Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 30
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
67:1
تَبَارَكَ Blessed is بڑا ہی بابرکت ہے Tabaraka ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg تَبَارَكَ الَّذِى He وہ (اللہ)کہ allathee NA الَّذِى بِيَدِهِ in Whose Hand ساتھ میں ہاتھ اس کے biyadihi ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg بِيَدِهِ الْمُلْكُ (is) the Dominion بادشاہت almulku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمُلْكُ وَهُوَ and He اور وہی wahuwa NA وَهُوَ عَلَىٰ (is) over اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قَدِيرٌ All-Powerful کامل قدرت رکھنے والا ہے qadeerun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدِيرٌ ١
بَرَكَ يدي ملك كُلّ شِاءَ قدر
Blessed is the One; in His hand is the Kingdom, and He controls everything. (Praise be to Him that He put countless multiple perpetual benefits in His vast creations. Blessed is He in Whose hand is the Kingdom, and He has power over all things).
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
نہایت بزرگ و برتر ہے وہ جس کے ہاتھ میں کائنات کی سلطنت ہے، اور وہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے
-مولاناابو الاعلی مودودی
67:2
الَّذِى The One Who وہ (اللہ)کہ Allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ الْمَوْتَ death موت almawta م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ and life اورحیات کو waalhayata ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ that He may test you (مقصودِپیدائش یہ بھی ہے)تاکہ وہ آزمائےتمہیں liyabluwakum ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ which of you تم میں سے کون؟ ayyukum NA أَيُّكُمْ أَحْسَنُ (is) best بہتر واحسن (ہے) ahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنُ عَمَلًا (in) deed عمل کے لحاظ سے AAamalan ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمَلًا وَهُوَ And He اور وہ(اللہ) wahuwa NA وَهُوَ الْعَزِيزُ (is) the All-Mighty بہت غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْغَفُورُ the Oft-Forgiving بہت بخشنے والا ہے alghafooru غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَفُورُ ٢
خَلَقَ مَاتَ حي بلو حَسَنَ عَمِلَ عَزَّ غفر
He is the One who created the death and the life to test who among you does better deeds. He is the Most Powerful, the Most Forgiving.
جس نے موت اور زندگی کو ایجاد کیا تاکہ تم لوگوں کو آزما کر دیکھے تم میں سے کون بہتر عمل کرنے والا ہے، اور وہ زبردست بھی ہے اور درگزر فرمانے والا بھی
67:3
الَّذِى The One Who وہ (اللہ)کہ Allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ سَبْعَ seven سات sabAAa س ب ع سَبْع Predatory , Seven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311)-.jpg سَبْعَ سَمَاوَاتٍ heavens آسمانوں کو samawatin س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا one above another اوپر تلےطبقات میں tibaqan ط ب ق طَبَقَ Plate , Layer , Story of a building , Class , Agreement , conformity , Close , Shut , Apply , Correspondence , Fitting https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(404).jpg طِبَاقًا مَّا Not نہیں ma NA مَّا تَرَى you see تو دیکھےگا tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَى فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى خَلْقِ (the) creation تخلیق khalqi خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ (of) the Most Gracious رحمن کی alrrahmani ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنِ مِن any کوئی min NA مِن تَفَاوُتٍ fault نقص وتفاوت tafawutin ف و ت فَاتَ Pass away , Vanish , Past , Escape , Elude https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(522).jpg تَفَاوُتٍ فَارْجِعِ So return پس تو(ہر طرح سے)دوڑاوپلٹا لے fairjiAAi ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg فَارْجِعِ الْبَصَرَ the vision (اپنی)نظرونگاہ albasara ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْبَصَرَ هَلْ can? کیا ؟ hal NA هَلْ تَرَى you see تو دیکھ پاتا ہے tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَى مِن any کوئی min NA مِن فُطُورٍ flaw رخنہ وشگاف futoorin ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg فُطُورٍ ٣
خَلَقَ سَبْع سما طَبَقَ رَأَى فِي خَلَقَ رَحِمَ فَاتَ رَجَعَ بصُر رَأَى فَطَرَ
He is the one Who created seven universes in layers. Do you see in the creation of The Merciful (anything) insignificance (trivial, tasteless, useless thing)? Then return the eyes (to look again and again). Do you see anything broken (without a sequence)?
جس نے تہ بر تہ سات آسمان بنائے تم رحمان کی تخلیق میں کسی قسم کی بے ربطی نہ پاؤ گے پھر پلٹ کر دیکھو، کہیں تمہیں کوئی خلل نظر آتا ہے؟
67:4
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ ارْجِعِ return دوڑاوپلٹا لے irjiAAi ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg ارْجِعِ الْبَصَرَ the vision (اپنی)نظرونگاہ albasara ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ twice (again) دوسری بار(چاہےبار بار) karratayni ك ر ر كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ Will return لوٹ آئے گی yanqalib ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg يَنقَلِبْ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ الْبَصَرُ the vision نظرونگاہ albasaru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْبَصَرُ خَاسِأً humbled ذلیل ہو کر۔عاجز ہو کر khasian خ س أ خَسَّ Decrease , Depreciate , Reduce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَاسِأً وَهُوَ while it اس حال میں کہ یہ wahuwa NA وَهُوَ حَسِيرٌ (is) fatigued تھک چکی ہوگی haseerun ح س ر حَسَرَ Grieved , Distressed , Regret https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(164)-.jpg حَسِيرٌ ٤
رَجَعَ بصُر كَرُمَ قلب بصُر خَسَّ حَسَرَ
Then return your eyes again (and again), the eyes will return to you in vain (in futile), and it will be tired (and regretful).
بار بار نگاہ دوڑاؤ تمہاری نگاہ تھک کر نامراد پلٹ آئے گی
67:5
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ زَيَّنَّا We have beautified ہم نے خوشنما بنا دیا zayyanna ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زَيَّنَّا السَّمَآءَ the heaven آسمانِ alssamaa س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg السَّمَآءَ الدُّنْيَا nearest دنیا کو alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ with lamps ساتھ چراغوں bimasabeeha ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَآ and We have made them اورہم نےبنا دیااسے wajaAAalnaha ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَاهَآ رُجُومًا (as) missiles مارنے والا (آتشیں)گولہ rujooman ر ج م رَجَمَ Stone to death , Conjecture , Guesswork , Shooting Star https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261)-.jpg رُجُومًا لِّلشَّيَاطِينِ for the devils شیطانوں کے لیے lilshshayateeni ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg لِّلشَّيَاطِينِ وَأَعْتَدْنَا and We have prepared اور ہم نے تیار کیا ہے waaAAtadna ع ت د عَتُدَ Ready , Prepare , Ammunition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427).jpg وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ عَذَابَ punishment عذاب AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ السَّعِيرِ (of) the Blaze بڑھکتی ہوئی آگ کا alssaAAeeri س ع ر سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg السَّعِيرِ ٥
زَانَ سَمِي دَنَا صَبُحَ جعل رَجَمَ شَيَطن عَتُدَ عَذُبَ سعى
We have decorated the world's sky (cosmos, universe) with light sources, made it (a basis) for throwing stones against the Shaitans (a cursed one), and prepared the Blazing Fire to punish them.
ہم نے تمہارے قریب کے آسمان کو عظیم الشان چراغوں سے آراستہ کیا ہے اور اُنہیں شیاطین کو مار بھگانے کا ذریعہ بنا دیا ہے اِن شیطانوں کے لیے بھڑکتی ہوئی آگ ہم نے مہیا کر رکھی ہے
67:6
وَلِلَّذِينَ And for those who اور لیے ان لوگوں کے کہ Walillatheena NA وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافر و ناشکرےہو گئےوہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ in their Lord ساتھ رب ان کے birabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّهِمْ عَذَابُ (is the) punishment عذاب ہے AAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابُ جَهَنَّمَ (of) Hell جہنم کا jahannama NA جَهَنَّمَ وَبِئْسَ and wretched is اور بہت برا ہے wabisa ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg وَبِئْسَ الْمَصِيرُ the destination ٹھکانہ almaseeru ص ي ر صَارَ Begin , Start , End , Fate , Destiny , End , Result https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg الْمَصِيرُ ٦
كَفَرَ رَبَّ عَذُبَ بَأْ س- بَؤُ سَ صَارَ
For those who are ungrateful to their Rabb (for them) is the punishment of Hell. What a miserable destination!
جن لوگوں نے اپنے رب سے کفر کیا ان کے لیے جہنم کا عذاب ہے اور وہ بہت ہی برا ٹھکانا ہے
67:7
إِذَا When جب Itha NA إِذَا أُلْقُوا they are thrown جھونکے جائیں گے وہ olqoo ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg أُلْقُوا فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا سَمِعُوا they will hear وہ سنیں گے samiAAoo س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمِعُوا لَهَا from it لیے اس کے laha NA لَهَا شَهِيقًا an inhaling چیخنا چلّانا shaheeqan ش ه ق شَهَقَ Bray of Donkey , Sigh Deeply , Sob , Moan , Inhale , Lofty , Heights https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(369).jpg شَهِيقًا وَهِىَ while it اس حال میں کہ وہ wahiya NA وَهِىَ تَفُورُ boils up جوش مار رہی ہوگی tafooru ف و ر فَارَ Boil , Flare up , Gush forth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523).jpg تَفُورُ ٧
لقِي سَمَعَ شَهَقَ فَارَ
When they are thrown in it, they will hear moaning (suffering), and it will be flaring up.
جب وہ اُس میں پھینکے جائیں گے تو اسکے دھاڑنے کی ہولناک آواز سنیں گے اور وہ جوش کھا رہی ہوگی
67:8
تَكَادُ It almost قریب ہے Takadu ك و د كَادَ Almost , Be about , On the point , All but , Scarcely , Barely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg تَكَادُ تَمَيَّزُ bursts کہ پھٹ پڑے tamayyazu م ي ز مَازَ Separate , Distinguish , Favor , Privilege , Merit , Surpass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(654)-.jpg تَمَيَّزُ مِنَ from مارے mina NA مِنَ الْغَيْظِ rage غیض و غضب کے alghaythi غ ي ظ غَاظَ Anger , Infuriate , Wrath , Rage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(499).jpg الْغَيْظِ كُلَّمَآ Every time جب بھی kullama ك ل ل كُلَّ Totality , Entirety , everyone , each one https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّمَآ أُلْقِىَ is thrown ڈالا جائے گا olqiya ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg أُلْقِىَ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا فَوْجٌ a group کوئی گروہ fawjun ف و ج فوْج Group , Crowd , Party , Battalion , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(522).jpg فَوْجٌ سَأَلَهُمْ (will) ask them پوچھیں گے ان سے saalahum س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَآ its keepers اس (جہنم) کے داروغے khazanatuha خ ز ن خَزَنَ Treasure , Store , Safe https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(197).jpg خَزَنَتُهَآ أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ alam NA أَلَمْ يَأْتِكُمْ come to you آیا تمہارےپاس yatikum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ a warner کوئی ڈرانے وآگاہ کرنےوالا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ ٨
كَادَ مَازَ غَاظَ كُلَّ لقِي فوْج سأل خَزَنَ أتى نَذَرَ
It will almost burst with anger. Whenever a group is thrown in, its keeper will ask, "Didn't a Warner come to you?"
شدت غضب سے پھٹی جاتی ہو گی ہر بار جب کوئی انبوہ اس میں ڈالا جائے گا، اُس کے کارندے اُن لوگوں سے پوچھیں گے "کیا تمہارے پاس کوئی خبردار کرنے والا نہیں آیا تھا؟"
67:9
قَالُواْ They will say وہ کہیں گے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ بَلَىٰ Yes ہاں (کیوں نہیں) bala NA بَلَىٰ قَدْ indeed حقیقت میں qad NA قَدْ جَآءَنَا came to us آیا تھا ہمارے پاس jaana ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَنَا نَذِيرٌ a warner ایک ڈرانے و آگاہ کرنےوالا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا but we denied لیکن جھٹلادیا ہم نے fakaththabna ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا and we said اور کہا ہم نے waqulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُلْنَا مَا Not نہیں ma NA مَا نَزَّلَ has sent down نازل فرمائی nazzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَزَّلَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مِن any کوئی بھی min NA مِن شَىْءٍ thing چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ إِنْ Not نہیں in NA إِنْ أَنتُمْ you (are) (ہو)تم antum NA أَنتُمْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ كَبِيرٍ great بہت بڑی kabeerin ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرٍ ٩
قَالَ جَاءَ نَذَرَ كَذَبَ قَالَ نَزَلَ إِلَٰه شِاءَ فِي ضلّ كَبَرَ
They will say, “Yes, a Warner came to us, but we denied, and we said, ‘Nothing was sent down (revealed) from Allah anything; you are only in a big mistake.”
وہ جواب دیں گے "ہاں، خبردار کرنے والا ہمارے پاس آیا تھا، مگر ہم نے اسے جھٹلا دیا اور کہا اللہ نے کچھ بھی نازل نہیں کیا ہے، تم بڑی گمراہی میں پڑے ہوئے ہو"
67:10
وَقَالُوا And they will say اورکہیں گے وہ Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُوا لَوْ If کاش کہ law NA لَوْ كُنَّا we had ہوتے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا نَسْمَعُ We listened ہم سن لیتے nasmaAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg نَسْمَعُ أَوْ or یا aw NA أَوْ نَعْقِلُ reasoned عقل استعمال کئےہوتے ہم naAAqilu ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg نَعْقِلُ مَا not (آج)نہ ma NA مَا كُنَّا we (would) have been ہوپاتے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا فِىٓ among بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ أَصْحَابِ (the) companions اصحاب ashabi ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابِ السَّعِيرِ (of) the Blaze بڑھکتی ہوئی آگ کے alssaAAeeri س ع ر سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg السَّعِيرِ ١٠
قَالَ كَانَ سَمَعَ عَقَلَ كَانَ صَحِبَ سعى
And they will say, “If we had been listening or understanding, we would not have been among the companions of the Blazing Fire.”
اور وہ کہیں گے "کاش ہم سنتے یا سمجھتے تو آج اِس بھڑکتی ہوئی آگ کے سزا واروں میں نہ شامل ہوتے"
67:11
فَاعْتَرَفُوا Then they (will) confess پس اعتراف کرلیں گے وہ FaiAAtarafoo ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg فَاعْتَرَفُوا بِذَنبِهِمْ their sins ساتھ ان کے گناہوں bithanbihim ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذَنبِهِمْ فَسُحْقًا so away with پس دوری ہے (اللہ کی رحمت سے) fasuhqan س ح ق سَحَقَ Distant, Remote, Depth, Crush , Pound , Pulverize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315)-.jpg فَسُحْقًا لِّأَصْحَابِ (the) companions لیے اصحاب liashabi ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg لِّأَصْحَابِ السَّعِيرِ (of) the Blaze بڑھکتی ہوئی آگ والوں alssaAAeeri س ع ر سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg السَّعِيرِ ١١
عَرَفَ ذَنْب سَحَقَ صَحِبَ سعى
So they would confess to their crimes. So, they would be away with the companions of the Blazing Fire.
اس طرح وہ اپنے قصور کا خود اعتراف کر لیں گے، لعنت ہے ان دوزخیوں پر
67:12
إِنَّ Indeed البتہ Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يَخْشَوْنَ fear خوف رکھتے و ڈرتےرہتے ہیں وہ yakhshawna خ ش ي خَشَيَ Fear , Afraid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg يَخْشَوْنَ رَبَّهُم their Lord ان کے رب سے rabbahum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّهُم بِالْغَيْبِ unseen غیب کے ساتھ ۔بن دیکھے bialghaybi غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg بِالْغَيْبِ لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مَّغْفِرَةٌ (is) forgiveness بخشش ومغفرت (ہے) maghfiratun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ and a reward اور اجر ہے waajrun أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg وَأَجْرٌ كَبِيرٌ great بڑا عظیم kabeerun ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرٌ ١٢
خَشَيَ رَبَّ غَابَ غفر أَجَرَ كَبَرَ
Indeed, As for those who fear their Unseen Rabb, there is forgiveness and a great reward for them.
جو لوگ بے دیکھے اپنے رب سے ڈرتے ہیں، یقیناً اُن کے لیے مغفرت ہے اور بڑا اجر
67:13
وَأَسِرُّوا And conceal اورچھپا کر کروتم Waasirroo س ر ر سَرَّ Make Happy , Secret , Secret meaning of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ your speech بات تمہاری qawlakum ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلَكُمْ أَوِ or یا awi NA أَوِ اجْهَرُواْ proclaim پکار کر اعلانیہ کہو تم ijharoo ج ه ر جهر Appear, Show, Annouince, Raise (Voice), Public, Loud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142).jpg اجْهَرُواْ بِهِۦٓ it ساتھ اس(دعا)کے bihi NA بِهِۦٓ إِنَّهُۥ Indeed He یقیناً وہ(اللہ) innahu NA إِنَّهُۥ عَلِيمٌ (is the) All-Knower خوب جاننے والا AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ بِذَاتِ of what (is in) بارے میں رازوں کے جو(ہیں) bithati ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg بِذَاتِ الصُّدُورِ the breasts سینوں میں alssudoori ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg الصُّدُورِ ١٣
سَرَّ قَالَ جهر علِم ذُو صدر
And whether you say words secretly (privately) or announce (publicize) them publicly, He knows the secrets of the hearts (He Knows genuinely what is in your hearts and minds).
تم خواہ چپکے سے بات کرو یا اونچی آواز سے (اللہ کے لیے یکساں ہے)، وہ تو دلوں کا حال تک جانتا ہے
67:14
أَلَا Does not? (اےکم عقل لوگو!بھلا)کیا؟ Ala NA أَلَا يَعْلَمُ know جانے گا وہ(ہی) yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ مَنْ (the One) Who جس نے man NA مَنْ خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ وَهُوَ And He اور وہ ہے wahuwa NA وَهُوَ اللَّطِيفُ (is) the Subtle باریک بین allateefu ل ط ف لَطَفَ , Finer, More Delicate, Kind , Friendly , Graceful , Elegant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(609).jpg اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ the All-Aware ہر طرح کی خبر رکھنے والا alkhabeeru خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg الْخَبِيرُ ١٤
علِم خَلَقَ لَطَفَ خَبَرَ
Do they not know who created it? He Knows the finer (more delicate) details thoroughly.
کیا وہی نہ جانے گا جس نے پیدا کیا ہے؟ حالانکہ وہ باریک بیں اور باخبر ہے
67:15
هُوَ He وہی (تو)ہے Huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who وہ (اللہ)کہ allathee NA الَّذِى جَعَلَ made بنا دیا jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْأَرْضَ the earth زمین کو alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ ذَلُولًا subservient تابع thaloolan ذ ل ل ذَلَّ Lowly , Submissive , Humble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(246)-.jpg ذَلُولًا فَامْشُوا so walk پس چلو تم faimshoo م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg فَامْشُوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مَنَاكِبِهَا (the) paths thereof اس کے راستوں manakibiha ن ك ب نَكَبَ Shoulder, Side, Highland, Distress , Afflict , Give Up , Deviate , Swerve , Calamity , Avoid , Shun , Refrain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698).jpg مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا and eat اور کھاؤتم wakuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg وَكُلُوا مِن of میں سے min NA مِن رِّزْقِهِۦ His provision اس(اللہ) کے رزق rizqihi ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِّزْقِهِۦ وَإِلَيْهِ and to Him اور اسی کی طرف wailayhi NA وَإِلَيْهِ النُّشُورُ (is) the Resurrection (ہے)دوبارہ اٹھایا جانا alnnushooru ن ش ر نشر Spread , Unfold , Resurrect , Publish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(675)-.jpg النُّشُورُ ١٥
جعل أَ رَضْ ذَلَّ مَشَى فِي نَكَبَ أكل رَزَقَ نشر
He is the One who made earth submissive for you (for your benefits, and to your needs and to fulfill your desires), so walk in its highlands (shoulders), and eat from its provisions, and towards Him will be your resurrection.
وہی تو ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو تابع کر رکھا ہے، چلو اُس کی چھاتی پر اور کھاؤ خدا کا رزق، اُسی کے حضور تمہیں دوبارہ زندہ ہو کر جانا ہے
67:16
ءَأَمِنتُم Do you feel secure? کیابے خوف ہو گئے ہو تم؟ Aamintum أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg ءَأَمِنتُم مَّن (from Him) Who اس (اللہ)سے جو man NA مَّن فِى (is) in بیچ ۔ میں(ہے) fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the heaven آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ أَن not کہ an NA أَن يَخْسِفَ He will cause to swallow وہ دھنسا دے yakhsifa خ س ف خَسَفَ Sink , Disappear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg يَخْسِفَ بِكُمُ you ساتھ میں تمہیں bikumu NA بِكُمُ الْأَرْضَ the earth زمین کے alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ فَإِذَا when پھر اچانک faitha NA فَإِذَا هِىَ it یہ hiya NA هِىَ تَمُورُ sways حرکت کرنے ولرزنے لگے tamooru م و ر مار To provide for One's family, Provisions, Supplies https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(655).jpg تَمُورُ ١٦
أمُن فِي سَمَا خَسَفَ أَ رَضْ مار
Are you protected (feel safe) from the One (above) in the sky, that He will not sink you into the earth as it passes?
کیا تم اِس سے بے خوف ہو کہ وہ جو آسمان میں ہے تمہیں زمین میں دھنسا دے اور یکایک یہ زمین جھکولے کھانے لگے؟
67:17
أَمْ Or یا Am NA أَمْ أَمِنتُم do you feel secure بے خوف ہو گئے ہو تم amintum أ م ن آمن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَمِنتُم مَّن (from Him) Who اس (اللہ)سے جو man NA مَّن فِى (is) in بیچ ۔ میں(ہے) fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the heaven آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ أَن that کہ an NA أَن يُرْسِلَ He will send بھیج دے yursila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ against you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ حَاصِبًا a storm of stones پتھراؤ والی آندھی hasiban ح ص ب حَصَبَ Cover with Pebbles , Gravel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ Then you would know پس عنقریب جان لو گے تم fasataAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ how? کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ نَذِيرِ (was) My warning (تھا) ڈر اناو آگاہ کرنا میرا natheeri ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرِ ١٧
آمن فِي سَمَا رَسِلَ حَصَبَ علِم كَيدَ نَذَرَ
Or are you safe (feel secure and protected) from the One (above) in the sky, that He will not send crushed rocks (pebbles) on you? Then you will know how was (My) warning.
کیا تم اِس سے بے خوف ہو کہ وہ جو آسمان میں ہے تم پر پتھراؤ کرنے والی ہوا بھیج دے؟ پھر تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ میری تنبیہ کیسی ہوتی ہے
67:18
وَلَقَدْ And indeed اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ كَذَّبَ denied جھوٹا قرار دیا۔ جھٹلادیا kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ الَّذِينَ those ان لوگو ں نے جو allatheena NA الَّذِينَ مِن from (تھے)سے min NA مِن قَبْلِهِمْ before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ and how? پھر کیسا ؟ fakayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg فَكَيْفَ كَانَ was رہا ۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ نَكِيرِ My rejection میرا عذاب میں پکڑنا nakeeri ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg نَكِيرِ ١٨
كَذَبَ قَبِلَ كَيدَ كَانَ نَكِرَ
Those before them denied it; how was the reprehension (they were brought to justice)?
اِن سے پہلے گزرے ہوئے لوگ جھٹلا چکے ہیں پھر دیکھ لو کہ میری گرفت کیسی سخت تھی
67:19
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَوْا they see دیکھتے غور کرتے وہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْا إِلَى [to] طرف ila NA إِلَى الطَّيْرِ the birds پرندوں کے alttayri ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ above them ان کےاوپر fawqahum ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ spreading (their wings) پر پھیلاتے saffatin ص ف ف صَفَّ Line up , Align , Arrange , Group https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ and folding اور پر سمیٹتےوہ wayaqbidna ق ب ض قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقْبِضْنَ مَا Not نہیں ma NA مَا يُمْسِكُهُنَّ holds them تھامتا ان کو yumsikuhunna م س ك مسك Grasp , Claps , Seize , Hold , Grip , Detain , Restrain , Perfume , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638)-.jpg يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الرَّحْمَٰنُ the Most Gracious رحمن(ہی) alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ بِكُلِّ (is) of every بارے میں ہرایک bikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg بِكُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ بَصِيرٌ All-Seer بصیرت سےدیکھنےوالاہے baseerun ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصِيرٌ ١٩
رَأَى طَارَ فَاقَ صَفَّ قَالَ مسك رَحِمَ كُلّ شِاءَ بصُر
Or do they not see the birds above them in rows, how they constrict (feathers), and what holds them? None except the Merciful. He Sees everything.
کیا یہ لو گ اپنے اوپر اڑنے والے پرندوں کو پر پھیلائے اور سکیڑتے نہیں دیکھتے؟ رحمان کے سوا کوئی نہیں جو انہیں تھامے ہوئے ہو وہی ہر چیز کا نگہبان ہے
67:20
أَمَّنْ Who is? کیا بھلا کون یاکوئی ہے؟ Amman NA أَمَّنْ هَٰذَا this وہ hatha NA هَٰذَا الَّذِى the one جو کہ (رب کے مقابل) allathee NA الَّذِى هُوَ he وہ huwa NA هُوَ جُندٌ (is) an army لشکر ہو jundun ج ن د جُنْد Soldier , Troops , Army ,Recruit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(139)-.jpg جُندٌ لَّكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَّكُمْ يَنصُرُكُم to help you مدد کر ےتمہاری yansurukum ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يَنصُرُكُم مِّن from سے min NA مِّن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ الرَّحْمَٰنِ the Most Gracious رحمن کے alrrahmani ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنِ إِنِ Not نہیں ہیں ini NA إِنِ الْكَافِرُونَ (are) the disbelievers کافر و ناشکرےلوگ alkafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرُونَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى غُرُورٍ delusion دھوکے ghuroorin غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg غُرُورٍ ٢٠
جُنْد نَصَرَ دُون رَحِمَ كَفَرَ فِي غَرَّ
Is there an army for you that is helping you other than the Merciful? Indeed, the nonbelievers are in deception.
بتاؤ، آخر وہ کونسا لشکر تمہارے پاس ہے جو رحمان کے مقابلے میں تمہاری مدد کر سکتا ہے؟ حقیقت یہ ہے کہ منکرین دھوکے میں پڑے ہوئے ہیں
67:21
أَمَّنْ Who is? یا بھلا کون یاکوئی ہے؟ Amman NA أَمَّنْ هَٰذَا this وہ hatha NA هَٰذَا الَّذِى the one جو کہ (اللہ کے مقابل) allathee NA الَّذِى يَرْزُقُكُمْ to provide you رزق دےتمہیں yarzuqukum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg يَرْزُقُكُمْ إِنْ if اگر in NA إِنْ أَمْسَكَ He withheld روک دے وہ amsaka م س ك مسك Grasp , Claps , Seize , Hold , Grip , Detain , Restrain , Perfume , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638)-.jpg أَمْسَكَ رِزْقَهُۥ His provision اس کا رزق rizqahu ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِزْقَهُۥ بَل Nay (نہیں) بلکہ bal NA بَل لَّجُّوا they persist وہ رکے اڑے ہوئے ہیں lajjoo ل ج ج لجّ Obstinate , Persevere , Argue , Troublesome , Depth of sea , Abyss , Noise , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(602).jpg لَّجُّوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى عُتُوٍّ pride سر کشی AAutuwwin ع ت و عَتَا Insolent , Arrogance , Haughty , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427)-.jpg عُتُوٍّ وَنُفُورٍ and aversion اور نفرت و حق سے گریز wanufoorin ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg وَنُفُورٍ ٢١
رَزَقَ مسك رَزَقَ لجّ فِي عَتَا نَفَرَ
Or who will feed you if He (Allah) will hold back (restrain) his food? Yet, they take refuge in arrogance and hate (rather than admit that Allah feeds them).
یا پھر بتاؤ، کون ہے جو تمہیں رزق دے سکتا ہے اگر رحمان اپنا رزق روک لے؟ دراصل یہ لوگ سر کشی اور حق سے گریز پر اڑے ہوئے ہیں
67:22
أَفَمَن Then is he who? کیا پھر وہ جو ؟ Afaman NA أَفَمَن يَمْشِى walks چلتا ہے yamshee م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg يَمْشِى مُكِبًّا fallen اوندھا mukibban ك ب ب كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg مُكِبًّا عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ وَجْهِهِۦٓ his face منْہ وچہرے wajhihi و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وَجْهِهِۦٓ أَهْدَىٰٓ better guided زیادہ ہدایت یافتہ ہے ahda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg أَهْدَىٰٓ أَمَّن or (he) who یا وہ جو؟ amman NA أَمَّن يَمْشِى walks چلتا ہے yamshee م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg يَمْشِى سَوِيًّا upright سیدھا sawiyyan س و ي سوِي Equal , Correct , Straighten, Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg سَوِيًّا عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ صِرَاطٍ (the) Path راستے siratin ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ Straight سیدھےکے mustaqeemin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٍ ٢٢
مَشَى كَانَ وَجَهَ هَدَى مَشَى سوِي صِرَاط قَامَ
Is he who walks with his face thrown down better guided or who walks right on a straight path?
بھلا سوچو، جو شخص منہ اوندھائے چل رہا ہو وہ زیادہ صحیح راہ پانے والا ہے یا وہ جو سر اٹھائے سیدھا ایک ہموار سڑک پر چل رہا ہو؟
67:23
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هُوَ He وہی (تو)ہے huwa NA هُوَ الَّذِىٓ (is) the One Who وہ (اللہ)کہ allathee NA الَّذِىٓ أَنشَأَكُمْ produced you تمہیں پیدا کیا anshaakum ن ش أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ and made اوربنائے wajaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ السَّمْعَ the hearing کا ن ۔سماعت alssamAAa س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ and the vision اور آنکھیں۔ اور نظر waalabsara ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ and the feelings اور دلی احساس۔ فہم و ادراک waalafidata ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلًا Little (مگر) بہت ہی کم qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا مَّا (is) what (ہو)جو ma NA مَّا تَشْكُرُونَ you give thanks تم شکر کرتے ہو tashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg تَشْكُرُونَ ٢٣
قَالَ شَأَن جعل سَمَعَ بصُر فُؤَاد قَلَّ شَكَرَ
Say, “He is the One who will resurrect you, and He (Allah) made for you the hearing, eyesight, and heart, but little do you thank Him. NOTE: (How Do We Hear? Hearing depends on a series of complex steps that change sound waves in the air into electrical signals. Our auditory nerve then carries these signals to the brain. Also available: Journey of Sound to the Brain, an animated video. Image The outer ear includes the pinna, temporal bone, and ear canal. The middle ear includes the eardrum, malleus, incus, and stapes. The inner ear includes semicircular canals, eustachian tube, cochlea, and vestibule and auditory nerves. Source: NIDCD Sound waves enter the outer ear and travel through a narrow passageway called the ear canal, which leads to the eardrum. The eardrum vibrates from the incoming sound waves and sends these vibrations to three tiny bones in the middle ear. These bones are called the malleus, incus, and stapes. The bones in the middle ear amplify, or increase, the sound vibrations and send them to the cochlea, a snail-shaped structure filled with fluid, in the inner ear. An elastic partition runs from the beginning to the end of the cochlea, splitting it into an upper and lower part. This partition is called the basilar membrane because it serves as the base, or ground floor, on which key hearing structures sit. Once the vibrations cause the fluid inside the cochlea to ripple, a traveling wave forms along the basilar membrane. Hair cells—sensory cells sitting on top of the basilar membrane—ride the wave. Hair cells near the wide end of the snail-shaped cochlea detect higher-pitched sounds, such as an infant crying. Those closer to the center detect lower-pitched sounds, such as a large dog barking. As the hair cells move up and down, microscopic hair-like projections (known as stereocilia) that perch on top of the hair cells bump against an overlying structure and bend. Bending causes pore-like channels, which are at the tips of the stereocilia, to open up. When that happens, chemicals rush into the cells, creating an electrical signal. The auditory nerve carries this electrical signal to the brain, which turns it into a sound that we recognize and understand. How the Eyes Work All the different parts of your eyes work together to help you see. First, light passes through the cornea (the clear front layer of the eye). The cornea is shaped like a dome and bends light to help the eye focus. Some of this light enters the eye through an opening called the pupil (PYOO-pul). The iris (the colored part of the eye) controls how much light the pupil lets in. Next, light passes through the lens (a clear inner part of the eye). The lens works together with the cornea to focus light correctly on the retina. When light hits the retina (a light-sensitive layer of tissue at the back of the eye), special cells called photoreceptors turn the light into electrical signals. These electrical signals travel from the retina through the optic nerve to the brain. Then the brain turns the signals into the images you see. REF:https://www.nei.nih.gov/learn- The primary responsibility of the heart is to pump blood throughout the circulatory system. As the center of the circulatory system, the heart is an essential organ for maintaining the overall functioning of the body. The cardiovascular system consists of many veins and blood vessels which ensure that all parts of the body are provided with an adequate amount of oxygen and nutrients to function efficiently. Without a sufficient supply of oxygen, any bodily function would fail, causing organ damage or organ death. How a Normal Heart Pumps Blood . As a busy and hardworking organ, the heart needs to closely monitor all of its components to ensure proper functioning. Even a minor cardiac dysfunction may result in significant functional challenges in the total body function of an affected individual. Located at the center of the chest and in the thoracic cavity, the heart can be divided into four parts that are otherwise known as chambers, each of which contains several valves. Two of these chambers, which are called atria, are located in the upper portion of the heart and receive oxygen-free blood. The valves that separate these chambers are called atrioventricular valves, which are composed of the tricuspid valve on the left and the mitral valve on the right. Meanwhile, ventricles, which are the chambers found in the lower portion of the heart, pump oxygen-enriched blood into the body. Similar to the atria, the ventricular chambers are also separated by valves called semilunar valves. These valves may be further divided into the pulmonary and aortic valves. The heart is also composed of a protective layer that has three parts, which include the outer layer known as the epicardium, the middle layer known as the myocardium, and the innermost layer known as the endocardium. Both the outer and inner layers of the heart are thin; whereas the middle layer, makes up most of the heart and is comrpised of cardiac muscle fibers. There are two types of blood vessels that facilitate the distribution of blood throughout the body. The vessels that bring oxygen-free blood back into the heart are called veins. Comparatively, the blood vessels that carry oxygen-rich blood away from the heart and to other body parts are called arteries. Originating in the left ventricle, the largest artery is called the aorta. All these parts function together to ensure that all organs of the body are regularly supplied with a sufficient amount of oxygen and nutrients. The pumping process The heart’s blood pumping cycle, which is called the cardiac cycle, begins when oxygen-free blood returns to the heart through the right atrium, after distributing oxygen and nutrients to other parts of the body. The blood then moves into the right ventricle, which facilitates a transfer of blood into the lungs. Within the lungs, all waste gases, such s carbon dioxide, are released from the blood, while also reoxygenating the blood for its return to circulation. The oxygen-rich blood returns to the heart through the left atrium and eventually into the left ventricle. This chamber then pumps blood to the other organs of the body through the aorta. After reaching each of the organs, deoxygenated blood leaves these organs through their respective veins until finally reaching the heart through the superior and inferior vena cavae, depending upon the organ. Several anatomical studies have estimated that a total of approximately 5.6 liters of blood circulate the body, with three cardiac cycles completed each minute. Generating a heartbeat A normal heartbeat is evidence of the heart’s typical functioning, and each heartbeat is a manifestation of the oxygen-reloading process within the heart. As blood flows throughout the body in a single direction, any misdirection of the blood is avoided through the regulated closing and opening functions of the various cardiac chambers and valves. The first phase of a heartbeat, which is known as systole, is a short period that occurs when the ventricles contract and initiate the closing of the tricuspid and mitral valves. The second phase, which is called diastole, is a relatively long period of ventricular relaxation, where the aortic and pulmonary valves close. The heart’s “lub-dub” sound is produced by the continuous closing and opening of the valves. This process occurs in a way that the entry and exit of either oxygen-rich or oxygen-free blood into and outside the heart remain synchronized. A complete and successful heartbeat is made possible by electrical impulses coming from the sino-atrial (SA) node that catalyzes the function of each component within the heart. The rate of systole and diastole are commonly used to quantify the rate of an individual’s blood pressure at a certain point in time. A normal adult heart rate of an adult is typically around 72 beats per minute.REF:https://www.news-medical.net/health/How-the-Heart-Pumps-Blood.aspx.
اِن سے کہو اللہ ہی ہے جس نے تمہیں پیدا کیا، تم کو سننے اور دیکھنے کی طاقتیں دیں اور سوچنے سمجھنے والے دل دیے، مگر تم کم ہی شکر ادا کرتے ہو
67:24
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هُوَ He وہی (تو)ہے huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who وہ (اللہ)کہ allathee NA الَّذِى ذَرَأَكُمْ multiplied you تمہیں پھیلایا tharaakum ذ ر أ ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg ذَرَأَكُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ and to Him اور اسی کی طرف wailayhi NA وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ you will be gathered تم محشرمیں جمع کئے جاؤ گے tuhsharoona ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg تُحْشَرُونَ ٢٤
قَالَ ذَرَا فِي أَ رَضْ حَشَرَ
Say, "He is the One Who has spread you out on the earth, and to Him you shall be gathered."
اِن سے کہو، اللہ ہی ہے جس نے تمہیں زمین میں پھیلایا اور اسی کی طرف تم سمیٹے جاؤ گے
67:25
وَيَقُولُونَ And they say اور وہ کہتےہیں Wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ مَتَىٰ When? کب (پورا ہو گا)؟ mata م ت ى مَتَىٰ هَٰذَا (is) this یہ hatha NA هَٰذَا الْوَعْدُ promise وعدہ وعید alwaAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg الْوَعْدُ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہوتم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ صَادِقِينَ truthful سچے sadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقِينَ ٢٥
قَالَ وَعَدَ كَانَ صَدَقَ
"When will that promise be (fulfilled) since you (claim) to be truthful?"
یہ کہتے ہیں "اگر تم سچے ہو تو بتاؤ یہ وعدہ کب پورا ہوگا؟"
67:26
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا الْعِلْمُ the knowledge (اس کا)علم alAAilmu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعِلْمُ عِندَ (is) with نزدیک و پاس (ہے) AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَإِنَّمَآ and only اور بلاشبہ صرف wainnama NA وَإِنَّمَآ أَنَا I am میں ہوں ana NA أَنَا نَذِيرٌ a warner ایک ڈرانے و آگاہ کرنےوالا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ مُّبِينٌ clear کھلا۔ واضح و ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٢٦
قَالَ علِم عَنَدَ إِله نَذَرَ بَا نَ
"Say, 'The knowledge of this (matter) is only with Allah, and I (am only here to) warn you clearly.'"
کہو، "اِس کا علم تو اللہ کے پاس ہے، میں تو بس صاف صاف خبردار کر دینے والا ہوں"
67:27
فَلَمَّا But when لیکن جب Falamma NA فَلَمَّا رَأَوْهُ they (will) see it وہ دیکھیں گے اس (عذاب) کو raawhu ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَوْهُ زُلْفَةً approaching قریب ہی zulfatan ز ل ف زَلَفَ Near , Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(302).jpg زُلْفَةً سِيٓـَٔتْ (will be) distressed بگڑ جائیں گے seeat س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سِيٓـَٔتْ وُجُوهُ (the) faces چہرے wujoohu و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهُ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کےجو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافر و ناشکرےہو گئےوہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا وَقِيلَ and it will be said اور کہا جائے گا waqeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقِيلَ هَٰذَا This یہ ہے hatha NA هَٰذَا الَّذِى (is) that which وہ جو allathee NA الَّذِى كُنتُم you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُم بِهِۦ for it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ تَدَّعُونَ call تم مانگا کرتے taddaAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدَّعُونَ ٢٧
رَأَى زَلَفَ سَا ءَ وَجَهَ كَفَرَ قَالَ كَانَ دَعَا
But when they see it getting close, the faces of nonbelievers will be grieved, and it will be said, “This is (what) you were asking for.”
پھر جب یہ اُس چیز کو قریب دیکھ لیں گے تو اُن سب لوگوں کے چہرے بگڑ جائیں گے جنہوں نے انکار کیا ہے، اور اُس وقت ان سے کہا جائے گا کہ یہی ہے وہ چیز جس کے لیے تم تقاضے کر رہے تھے
67:28
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتُمْ Have you seen? کیا دیکھاتم نے؟۔کیاتم نےکبھی سوچا؟ araaytum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتُمْ إِنْ if اگر in NA إِنْ أَهْلَكَنِىَ destroys me ہلاک کر دے مجھے ahlakaniya ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكَنِىَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَمَن and whoever اورجو بھی waman NA وَمَن مَّعِىَ (is) with me ساتھ ہیں میرے maAAiya NA مَّعِىَ أَوْ or یا aw NA أَوْ رَحِمَنَا has mercy upon us وہ رحم کردے ہم پر rahimana ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحِمَنَا فَمَن then who? پھر کون ہے(اللہ کے علاوہ) جو faman NA فَمَن يُجِيرُ (can) protect پناہ دے سکتا ہے yujeeru ج و ر جَارَ Deviate , Protect , Neighbor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg يُجِيرُ الْكَافِرِينَ the disbelievers ناشکروں و کافروں کو alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ مِنْ from میں سے min NA مِنْ عَذَابٍ a punishment عذاب AAathabin ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٍ أَلِيمٍ painful دکھ دینے والے ۔ بڑےدردناک aleemin أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٍ ٢٨
قَالَ رَأَى هَلَكَ إِلَٰه رَحِمَ جَارَ كَفَرَ عَذُبَ أَ لِمَ
Say, “Do you see? If Allah will cause me to die, and whoever is with me, or He will have mercy on us, who will grant sanctuary (protection) to the non-believers from a painful punishment?”
اِن سے کہو، کبھی تم نے یہ بھی سوچا کہ اللہ خواہ مجھے اور میرے ساتھیوں کو ہلاک کر دے یا ہم پر رحم کرے، کافروں کو دردناک عذاب سے کون بچا لے گا؟
67:29
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هُوَ He وہی (تو)ہے huwa NA هُوَ الرَّحْمَٰنُ (is) the Most Gracious رحمن alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ اٰمَنَّا we believe ایمان لائے ہم amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا بِهِۦ in Him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَعَلَيْهِ and upon Him اور اوپر اسی کے waAAalayhi NA وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا we put (our) trust بھروسہ وتوکل کیا ہم نے tawakkalna و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ So you will know پس عنقریب جان لو گے تم fasataAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ who کون ہیں man NA مَنْ هُوَ (is) it وہ huwa NA هُوَ فِى (that is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ مُّبِينٍ clear کھلی۔ واضح وظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٢٩
قَالَ رَحِمَ أَ مُنَ وَكَلَ علِم فِي ضلّ بَا نَ
Say, “He is the Most Merciful. We believe in Him, and in Him, we have trust (we are answerable to Him, and we put ourselves in the Mercy of Allah). Soon you will know who is on a clearly misguided path.”
اِن سے کہو، وہ بڑا رحیم ہے، اسی پر ہم ایمان لائے ہیں، اور اُسی پر ہمارا بھروسا ہے، عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ صریح گمراہی میں پڑا ہوا کون ہے
67:30
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتُمْ Have you seen? کیا دیکھاتم نے؟۔کیاتم نےکبھی سوچا؟ araaytum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتُمْ إِنْ if اگر in NA إِنْ أَصْبَحَ becomes ہو جائے asbaha ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ your water تمہارا پانی maokum م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَآؤُكُمْ غَوْرًا sunken گہرا ghawran غ و ر غَارَ Raid , Invade , Depression , Deep , Cave , Heroic , Courageous , Commandos https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497).jpg غَوْرًا فَمَن then who? پھر کون ہے جو faman NA فَمَن يَأْتِيكُم could bring you لا سکےگاتمہارے پاس yateekum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيكُم بِمَآءٍ water ساتھ میں پانی bimain م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg بِمَآءٍ مَّعِينٍ flowing بہتے ہوئے کو maAAeenin ع ي ن عَانَ Help , Aid , Relief , Support, Middle Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(477)-.jpg مَّعِينٍ ٣٠
قَالَ رَأَى صَبُحَ مَا ءَ غَارَ أتى مَا ءَ عَانَ
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَآؤُكُمْ غَوْرًۭا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَآءٍۢ مَّعِينٍۭ﴿30
اِن سے کہو، کبھی تم نے یہ بھی سوچا کہ اگر تمہارے کنوؤں کا پانی زمین میں اتر جائے تو کون ہے جو اِس پانی کی بہتی ہوئی سوتیں تمہیں نکال کر لا دے گا؟