Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 78
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
55:1
الرَّحْمَٰنُ The Most Gracious (اللہ جل شانہ جو)رحمن ہے Alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ ١
رَحِمَ
The Most Merciful.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
رحمٰن نے
-مولاناابو الاعلی مودودی
55:2
عَلَّمَ He taught جس نےسکھایا AAallama ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلَّمَ الْقُرْاٰنَ the Quran (یہ) قرآن alqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنَ ٢
علِم قَرَأَ
He taught the Quran.
اِس قرآن کی تعلیم دی ہے
55:3
خَلَقَ He created اسی(رحمٰن)نے پیداکیا Khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ الْإِنسَانَ [the] man انسان کو alinsana أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانَ ٣
خَلَقَ أَنِسَ
Created humankind.
اُسی نے انسان کو پیدا کیا
55:4
عَلَّمَهُ He taught him اسی نےسکھایا اسے AAallamahu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلَّمَهُ الْبَيَانَ [the] speech بات کرنا۔بولنا albayana ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg الْبَيَانَ ٤
علِم بَا نَ
Taught him eloquence (statement, differences, clearances, illustrations, knowledge).
اور اسے بولنا سکھایا
55:5
الشَّمْسُ The sun سورج Alshshamsu ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ and the moon اورچاند ہیں waalqamaru ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ by (precise) calculation ساتھ حساب کے(چل رہے) bihusbanin ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg بِحُسْبَانٍ ٥
شَمَسَ قَمَرَ حَسَبَ
The sun and the moon (move) with calculation.(Note the size of sun and moon is to develop, support and sustain life on earth. For all we know, Earth is the only place in the Universe where life appeared. This makes the mystery of our existence even more puzzling. What were all the factors required to bring about the first lifeforms on our planet, and encourage the evolution of more complex, intelligent lifeforms. We needed a calm and reasonable sun, solid ground, nice temperatures, the appropriate chemicals, and liquid water. But what about the moon? Is the moon a necessity for life in any way? To the best of our knowledge, our moon was formed when a Mars-sized object smashed into the Earth about 4.5 billion years ago. This enormous collision spun out a cloud of debris that coalesced into the moon we know and love today. Back then, the moon was much closer to the Earth than it is today, a mere 20-30,000 kilometers. A fraction of its current distance. If you could have stood on the surface of the Earth, the moon would have looked 10 to 20 times bigger than we see it today. But nobody did, because the Earth was a molten ball of red hot magma, tasty lava through and through. Life emerged 3.8 billion years ago, pretty much the day after Earth had cooled down to the point that it was possible for life to form. Scientists think that it first formed in the oceans, where there were adequate temperatures and abundant water as a solvent for life's chemicals to mix. The effect of gravity is a cube of its distance. When the moon was closer, the power of its gravity to pull the Earth's water around was more ferocious. But what impact has this gravity had on our world and its life? Do we need the moon to make the magic happen? Turns out, our very existence is because its pull of gravity might have set our plate tectonics in motion. Without plate tectonics, our planet might be more like Venus, toasty and dead. It raises the level of the world's oceans towards the equator. Without this gravity, the oceans would redistribute, raising levels at the poles. It has also slowed Earth's rotation on its axis. Shortly after its formation, the Earth turned once every 6 hours. Without that moon to slow us down, we'd have much more severe weather. It stabilizes the Earth's rotation on its axis. It's possible that the Earth might have rolled over on its axis on a regular basis, causing a complete redistribution of the Earth's water. Astronomers think this happened on Mars, because it never had a large moon to stabilize it. But the biggest impact that the moon has on life is through tides. That regular movement of water that exposes the land at the edge of the ocean, and then covers it again just a few hours later. excerpts Ref: https://phys.org/news/2015-11-moon-life.html).
سورج اور چاند ایک حساب کے پابند ہیں
55:6
وَالنَّجْمُ And the stars اور بیلیں۔اور ستارے Waalnnajmu ن ج م نَّجْمُ Appear, Rise, Celestial bodu, Star. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(662).jpg وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ and the trees اور درخت waalshshajaru ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ both prostrate دونوںسجدہ کرتے ہیں yasjudani س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg يَسْجُدَانِ ٦
نَّجْمُ شَجَرَ سَجَدَ
And the stars and the trees bow down.
اور تارے اور درخت سب سجدہ ریز ہیں
55:7
وَالسَّمَآءَ And the heaven اور آسمان کہ Waalssamaa س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg وَالسَّمَآءَ رَفَعَهَا He raised it اس (رحمان)نے بلند کیا اسے rafaAAaha ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg رَفَعَهَا وَوَضَعَ and He has set up اور اسی نے قائم کردی wawadaAAa و ض ع وَضَعَ Lay down , Put down , into , Give birth , Invent , Originate , Write , Compile , Compose , Put in its place , Principles , Manners , Subject Matter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(766)-.jpg وَوَضَعَ الْمِيزَانَ the balance میزان ۔ توازن۔ترازو almeezana و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg الْمِيزَانَ ٧
سَمَا رَفَعَ وَضَعَ وزن
And the sky, He raised, and He set the balance.
آسمان کو اُس نے بلند کیا اور میزان قائم کر دی
55:8
أَلَّا That not تاکہ نہ Alla NA أَلَّا تَطْغَوْا you may transgress تجاوز کروتم tatghaw ط غ ي طَغَا Exceed Proper Bounds, Rage , Flood , Tyrannical , Prevail , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(408).jpg تَطْغَوْا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْمِيزَانِ the balance تولنے almeezani و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg الْمِيزَانِ ٨
طَغَا فِي وزن
So that you may not transgress in the balance.
اِس کا تقاضا یہ ہے کہ تم میزان میں خلل نہ ڈالو
55:9
وَأَقِيمُوا And establish اورقائم رکھوتم Waaqeemoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ the weight تول کو alwazna و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ in justice انصاف کےساتھ bialqisti ق س ط قسط Justice , Fair , Correct , Part , Share , Installment , Payment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541).jpg بِالْقِسْطِ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تُخْسِرُواْ make deficient کمی کرو تم tukhsiroo خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg تُخْسِرُواْ الْمِيزَانَ the balance میزان وتول میں almeezana و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg الْمِيزَانَ ٩
قَامَ وزن قسط خَسِرَ وزن
So, you establish the weight with justice and do not make losses in the weight (unbalance in sales, cheat in business).
انصاف کے ساتھ ٹھیک ٹھیک تولو اور ترازو میں ڈنڈی نہ مارو
55:10
وَالْأَرْضَ And the earth اور زمین کو Waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا He laid it اس (رحمٰن)نے بچھا دیا wadaAAaha و ض ع وَضَعَ Lay down , Put down , into , Give birth , Invent , Originate , Write , Compile , Compose , Put in its place , Principles , Manners , Subject Matter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(766)-.jpg وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ for the creatures مخلوق کے لیے lilanami أ ن م ا لانامْ Human Race, Mankind , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg لِلْأَنَامِ ١٠
أَ رَضْ وَضَعَ ا لانامْ
And the earth; He laid down (designed foundations) for humankind.
زمین کو اس نے سب مخلوقات کے لیے بنایا
55:11
فِيهَا Therein اس میں Feeha NA فِيهَا فَاكِهَةٌ (is) fruit میوے ہیں fakihatun ف ك ه فَكِهَ Fruit, Humor , Amuse , Joke , Have fun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ and date-palms اور کھجور کے درخت waalnnakhlu ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg وَالنَّخْلُ ذَاتُ having خوشےوالے thatu ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذَاتُ الْأَكْمَامِ sheaths غلافوںمیں alakmami ك م م كَمِلَ Perfect , Complete , Whole https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(590)-.jpg الْأَكْمَامِ ١١
فَكِهَ نَخَلَ ذُو كَمِلَ
The fruits and the date palms possessed covers (shells and skins that keep the fruits fresh inside).
اس میں ہر طرح کے بکثرت لذیذ پھل ہیں کھجور کے درخت ہیں جن کے پھل غلافوں میں لپٹے ہوئے ہیں
55:12
وَالْحَبُّ And the grain اوردانے ہیں(غلہ اور اناج) Waalhabbu ح ب ب حَبَ Grain , Seed , Kernel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148)-.jpg وَالْحَبُّ ذُو having رکھنےوالے thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو الْعَصْفِ husk بھوسہ alAAasfi ع ص ف عَصَفَ Chaff , Straw , Blow Violently , Gale , Hurricane https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(444).jpg الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ and scented plants خوشبو دار پھول waalrrayhani ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg وَالرَّيْحَانُ ١٢
حَبَ ذُو عَصَفَ رَاحَ
And grains with chaff and perfumed aromatic plants.
طرح طرح کے غلے ہیں جن میں بھوسا بھی ہوتا ہے اور دانہ بھی
55:13
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ١٣
ألا رَبَّ كَذَبَ
So, what benefits (favors blessings) of your Rabb (Rabb of both, Jinns and Humans) will you deny?
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55:14
خَلَقَ He created اسی(رحمٰن)نے پیداکیا Khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ الْإِنسَانَ the man انسان کو alinsana أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانَ مِن from میں سے min NA مِن صَلْصَالٍ clay کھنکناتی بجنے والی مٹی salsalin ص ل ص ل صَلْصَلَ Dry Clay , Ring , Clatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386).jpg صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ like the pottery جیسے کہ ٹھیکری kaalfakhkhari ف خ ر فَخَرَ Boastful , Glory , Honor , Pride , Fired Clay , Earthenware , Pottery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(504).jpg كَالْفَخَّارِ ١٤
خَلَقَ أَنِسَ صَلْصَلَ فَخَرَ
He created humankind from dry clay like earthen pottery.
انسان کو اُس نے ٹھیکری جیسے سوکھے سڑے ہوئے گارے سے بنایا
55:15
وَخَلَقَ And He created اوراس (رحمٰن)نےپیدا کیا Wakhalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg وَخَلَقَ الْجَآنَّ the jinn جنوں کو aljanna ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَآنَّ مِن from میں سے min NA مِن مَّارِجٍ a smokeless flame بے دھوئیں کےشعلے marijin م ر ج مَرْجَ Pasture Land , Meadow , Confusion , Jumble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(634).jpg مَّارِجٍ مِّن of سے min NA مِّن نَّارٍ fire آگ کے narin ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَّارٍ ١٥
خَلَقَ جنّ مَرْجَ نَار
And created the jinn from the jumble of fire.
اور جن کو آگ کی لپٹ سے پیدا کیا
55:16
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ١٦
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن عجائب قدرت کو جھٹلاؤ گے؟
55:17
رَبُّ Lord رب ہے Rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ (of) the two Easts دونوںمشرقوں کا almashriqayni ش ر ق شَرَقَ East , Place of rise , Shine , Radiance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357).jpg الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ and Lord اور رب ہے warabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ (of) the two Wests دونوں مغربوں کا almaghribayni غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg الْمَغْرِبَيْنِ ١٧
رَبَّ شَرَقَ رَبَّ غَرَبَ
Rabb of the Easterns and Rabb of the Westerns.
دونوں مشرق اور دونوں مغرب، سب کا مالک و پروردگار وہی ہے
55:18
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ١٨
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55:19
مَرَجَ He released اس (رحمٰن)نے جاری کر دیئے Maraja م ر ج مَرْجَ Pasture Land , Meadow , Confusion , Jumble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(634).jpg مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ the two seas دو سمندر(جو) albahrayni ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ meeting دونوں باہم ملتے ہیں yaltaqiyani ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg يَلْتَقِيَانِ ١٩
مَرْجَ بَحَرَ لقِي
He merged the two oceans to meet.
دو سمندروں کو اس نے چھوڑ دیا کہ باہم مل جائیں
55:20
بَيْنَهُمَا Between both of them ان دونوں کے درمیان Baynahuma ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ (is) a barrier پردہ حائل ہے barzakhun ب ر ز خ بَرْزَخ Obstruction , Partition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(60).jpg بَرْزَخٌ لَّا not نہیں la NA لَّا يَبْغِيَانِ they both transgress تجاوز کرتےوہ دونوں yabghiyani ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَبْغِيَانِ ٢٠
بَا نَ بَرْزَخ بغى
Between both of them, there is a barrier, a place where they do not originate. (An isthmus is a narrow strip of land that connects two larger land masses and separates two bodies of water. Isthmuses have been strategic locations for centuries).
پھر بھی اُن کے درمیان ایک پردہ حائل ہے جس سے وہ تجاوز نہیں کرتے
55:21
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٢١
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی قدرت کے کن کن کرشموں کو جھٹلاؤ گے؟
55:22
يَخْرُجُ Come forth نکلتےہے Yakhruju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يَخْرُجُ مِنْهُمَا from both of them ان دونوں میں سے minhuma NA مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ the pearl موتی alluluo ل أ ل أ لَأْلَا Shine , Sparkle , Radiate , Pearl , Brilliancy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(599).jpg اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ and the coral اور مونگے waalmarjanu م ر ج مَرْجَ Pasture Land , Meadow , Confusion , Jumble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(634).jpg وَالْمَرْجَانُ ٢٢
خرج لَأْلَا مَرْجَ
From both of them come pearls and corals.
اِن سمندروں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں
55:23
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٢٣
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی قدرت کے کن کن کمالات کو جھٹلاؤ گے؟
55:24
وَلَهُ And for Him اور اس کے لیے Walahu NA وَلَهُ الْجَوَارِ (are) the ships سمندری جہاز aljawari ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ elevated (جو)اونچے اٹھے ہوئے almunshaatu ن ش أ نَشَأَ Arise , Originate , Proceed , Grow , Develop , Youth , New Generation , Rising Generation , Writing , Style , Author https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674)-.jpg الْمُنشَآتُ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا وسمندر albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ like mountains پہاڑوں کی طرح kaalaAAlami ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg كَالْأَعْلَامِ ٢٤
جَرَى نَشَأَ فِي بَحَرَ علِم
And for Him (under His Guide and Control) are ships (as signs) that spread out in the oceans like landmarks.
اور یہ جہاز اُسی کے ہیں جو سمندر میں پہاڑوں کی طرح اونچے اٹھے ہوئے ہیں
55:25
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٢٥
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن احسانات کو جھٹلاؤ گے؟
55:26
كُلُّ Everyone ہرایک Kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ مَنْ who جو ہے man NA مَنْ عَلَيْهَا (is) on it اوپراس(زمین) کے AAalayha NA عَلَيْهَا فَانٍ (will) perish فنا ہونے والا ہے fanin ف ن ي فَنِيَ Pass away , Perish , Cease , Vanish , Destruction , Annihilation , Non Existence , Ruin , Destroy , Consumed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(521).jpg فَانٍ ٢٦
كُلّ فَنِيَ
Everyone who is on it (earth) is transitory (time-worn).
ہر چیز جو اس زمین پر ہے فنا ہو جانے والی ہے
55:27
وَيَبْقَىٰ But will remain اور باقی رہنے والا Wayabqa ب ق ي بَقِىَ Remain , Lasting https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(76)-.jpg وَيَبْقَىٰ وَجْهُ (the) Face چہرا ہے wajhu و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وَجْهُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ ذُو (the) Owner جو مالک ہے thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو الْجَلَالِ (of) Majesty جلال aljalali ج ل ل جلا Depart, Go Away, Clear , Plain, Evident, Show, Disclose, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(132)-.jpg الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ and Honor اور عزت واکرام کا waalikrami ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg وَالْإِكْرَامِ ٢٧
بَقِىَ وَجَهَ رَبَّ ذُو جلا كَرُمَ
And (but) He will remain, your Rabb, with the Majesty and Magnanimity.
اور صرف تیرے رب کی جلیل و کریم ذات ہی باقی رہنے والی ہے
55:28
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٢٨
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کے کن کن کمالات کو جھٹلاؤ گے؟
55:29
يَسْـَٔلُهُ Asks Him (اپنی حاجتیں)مانگتا ہے اس (رحمٰن) سے Yasaluhu س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يَسْـَٔلُهُ مَن whoever جو کوئی man NA مَن فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ كُلَّ Every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ يَوْمٍ day دن yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ هُوَ He وہ (رحمٰن) huwa NA هُوَ فِى (is) in بیچ ۔ میں(ہے) fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى شَأْنٍ a matter نئی آن بان شان shanin ش أ ن شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg شَأْنٍ ٢٩
سأل فِي سما أَ رَضْ كُلّ يوْم فِي شَأَن
Everyone in the universe and the earth asks Him. Every day He is in All affairs.
زمین اور آسمانوں میں جو بھی ہیں سب اپنی حاجتیں اُسی سے مانگ رہے ہیں ہر آن وہ نئی شان میں ہے
55:30
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٣٠
پس اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن صفات حمیدہ کو جھٹلاؤ گے؟
55:31
سَنَفْرُغُ Soon We will attend عنقریب ہم متوجہ ہوں گے Sanafrughu ف ر غ فَرَغَ Empty , Vacate , Used up , Devote , Attend , Vacant , Idle , Useless , Unload , Discharge , Pour out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508)-.jpg سَنَفْرُغُ لَكُمْ to you (حساب کے)لیے تمہارے lakum NA لَكُمْ أَيُّهَا O you اے ayyuha NA أَيُّهَا الثَّقَلَانِ two classes! دو بڑےگروہو (یعنی جن و انس) alththaqalani ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg الثَّقَلَانِ ٣١
فَرَغَ ثقل
"Soon, We will attend (summoned for judgment), both humans and jinns alike."
اے زمین کے بوجھو، عنقریب ہم تم سے باز پرس کرنے کے لیے فارغ ہوئے جاتے ہیں
55:32
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٣٢
(پھر دیکھ لیں گے کہ) تم اپنے رب کے کن کن احسانات کو جھٹلاتے ہو
55:33
يَامَعْشَرَ O assembly اے گروہِ YamaAAshara ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg يَامَعْشَرَ الْجِنِّ (of) the jinn جن aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ وَالْإِنسِ and the men! اور انس waalinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg وَالْإِنسِ إِنِ If اگر ini NA إِنِ اسْتَطَعْتُمْ you are able تم استطاعت رکھتے ہو istataAAtum ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg اسْتَطَعْتُمْ أَن to کہ an NA أَن تَنفُذُوا pass beyond تم نکل بھاگو tanfuthoo ن ف ذ نَفِدَ Exhausted , Used up , Run out , Entry , Booked Item , Consumption , Waste , Impatient , Enjoy to the full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688).jpg تَنفُذُوا مِنْ [of] سے min NA مِنْ أَقْطَارِ (the) regions قطروں۔حدودِاقطار aqtari ق ط ر قَطَرَ Drop , rain , Region , Country , Diameter , Zone , Eye drop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(547)-.jpg أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں(کہکشاؤں) alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ فَانفُذُوا then pass تونکل بھاگو تم faonfuthoo ن ف ذ نَفِدَ Exhausted , Used up , Run out , Entry , Booked Item , Consumption , Waste , Impatient , Enjoy to the full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688).jpg فَانفُذُوا لَا Not نہیں la NA لَا تَنفُذُونَ you (can) pass نکل کربھاگ سکو گے تم tanfuthoona ن ف ذ نَفِدَ Exhausted , Used up , Run out , Entry , Booked Item , Consumption , Waste , Impatient , Enjoy to the full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688).jpg تَنفُذُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِسُلْطَانٍ by authority ساتھ(صرف اللہ کےدینے پر) غلبہ واختیار bisultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg بِسُلْطَانٍ ٣٣
عَشَرَ جنّ أَنِسَ طَاعَ نَفِدَ قَطَرَ سما أَ رَضْ نَفِدَ نَفِدَ سُلَط
O groups of the jinn and humankind! If you can penetrate (escape) through zones of the universe and the Earth, penetrate (escape). But you will not penetrate except with power. (The escape velocity from Earth's surface is about 11,186 m/s (6.951 mi/s; 40,270 km/h; 36,700 ft/s; 25,020 mph; The three-stage Saturn V grew over its lifetime to a peak thrust, power of at least 7,650,000 lbs).
اے گروہ جن و انس، گر تم زمین اور آسمانوں کی سرحدوں سے نکل کر بھاگ سکتے ہو تو بھاگ دیکھو نہیں بھاگ سکتے اِس کے لیے بڑا زور چاہیے
55:34
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٣٤
اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو تم جھٹلاؤ گے؟
55:35
يُرْسَلُ Will be sent (نکل بھاگنے کی کوشش پر )چھوڑا جائے گا Yursalu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا against both of you تم دونوں پر AAalaykuma NA عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ a flame شعلہ shuwathun ش و ظ شَظِيَ Splintered , Shatter , Shinbone , Bone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(359).jpg شُوَاظٌ مِّن of میں سے min NA مِّن نَّارٍ fire آگ narin ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَّارٍ وَنُحَاسٌ and smoke اوردھواں wanuhasun ن ح س نَحَسَ Calamitous , Ill fated , Unlucky https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(664).jpg وَنُحَاسٌ فَلَا and not پھر نہ fala NA فَلَا تَنتَصِرَانِ you will (be able to) defend yourselves تم دونوں بچاؤ کر سکو گے tantasirani ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg تَنتَصِرَانِ ٣٥
رَسِلَ شَظِيَ نَار نَحَسَ نَصَرَ
You will be sent flares of the fire shattering and calamities, and you will not be able to help yourself. (a coronal mass ejection accompanies solar flares. REF: https://solarscience.msfc.nasa.gov/)
(بھاگنے کی کوشش کرو گے تو) تم پر آگ کا شعلہ اور دھواں چھوڑ دیا جائے گا جس کا تم مقابلہ نہ کر سکو گے
55:36
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٣٦
اے جن و انس، تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کا انکار کرو گے؟
55:37
فَإِذَا Then when پھر جب Faitha NA فَإِذَا انشَقَّتِ is split پھٹ جائے کا inshaqqati ش ق ق شَقَّ Split , Tear , Break , Hardship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(363)-.jpg انشَقَّتِ السَّمَآءُ the heaven آسمان alssamao س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg السَّمَآءُ فَكَانَتْ and it becomes تو ہو جائے گا fakanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَكَانَتْ وَرْدَةً rose-colored گلابی wardatan و ر د وَرُدَ Reddish brown , Rose , Flower , Blossom , Red , Rosy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(752).jpg وَرْدَةً كَالدِّهَانِ like murky oil سرخ چمڑے کی طرح kaalddihani د ه ن دَهَنَ Oil , Paint , Deceit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(237).jpg كَالدِّهَانِ ٣٧
شَقَّ سَمِي كَانَ وَرُدَ دَهَنَ
When the sky will split, and it will become like it was painted reddish brown.
پھر (کیا بنے گی اُس وقت) جب آسمان پھٹے گا اور لال چمڑے کی طرح سرخ ہو جائے گا؟
55:38
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٣٨
اے جن و انس (اُس وقت) تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55:39
فَيَوْمَئِذٍ Then (on) that Day پس اس دن Fayawmaithin NA فَيَوْمَئِذٍ لَّا not نہیں la NA لَّا يُسْأَلُ will be asked پوچھا جائے گا yusalu س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يُسْأَلُ عَن about بارے میں AAan NA عَن ذَنبِهِۦٓ his sin اس کے گناہ thanbihi ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg ذَنبِهِۦٓ إِنسٌ any man کسی انسان سے insun أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg إِنسٌ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا جَآنٌّ any jinn کسی جن سے jannun ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَآنٌّ ٣٩
سأل ذَنْب أَنِسَ جنّ
Man or jinn will not be asked about his sins on the Day. (record books and body parts as witnesses will be sufficient to account for the sins).
اُس روز کسی انسان اور کسی جن سے اُس کا گناہ پوچھنے کی ضرورت نہ ہوگی
55:40
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٤٠
پھر (دیکھ لیا جائے گا کہ) تم دونوں گروہ اپنے رب کے کن کن احسانات کا انکار کرتے ہو
55:41
يُعْرَفُ Will be known پہچان لیے جائیں گے YuAArafu ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ the criminals مجرم لوگ almujrimoona ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ by their marks ساتھ علامات چہروں ان کی biseemahum س و م سِيمَا Mark , Characteristic , Expression https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(346).jpg بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ and will be seized پھر پکڑلیاجائے گا fayukhathu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي by the forelocks ساتھ پیشانی bialnnawasee ن ص ي نَصَّ Fix , Specify , Determine , Line up text , wording , Forelock , Quotation marks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677).jpg بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ and the feet اورقدموں سے waalaqdami ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg وَالْأَقْدَامِ ٤١
عَرَفَ جرم سِيمَا أَخَذَ نَصَّ قَدَمَ
Sinners will be known by marks; they will be held by their forelocks and their feet.
مجرم وہاں اپنے چہروں سے پہچان لیے جائیں گے اور انہیں پیشانی کے بال اور پاؤں پکڑ پکڑ کر گھسیٹا جائے گا
55:42
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٤٢
اُس وقت تم اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو جھٹلاؤ گے؟
55:43
هَٰذِهِۦ This یہی(وہ) Hathihi NA هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ (is) Hell جہنم ہے jahannamu NA جَهَنَّمُ الَّتِى which جو کہ allatee NA الَّتِى يُكَذِّبُ deny جھٹلایا کرتے تھے yukaththibu ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg يُكَذِّبُ بِهَا [of it] ساتھ اس کے biha NA بِهَا الْمُجْرِمُونَ the criminals مجرم لوگ almujrimoona ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمُونَ ٤٣
كَذَبَ جرم
This is the Hell that the sinners denied.
(اُس وقت کہا جائے گا) یہ وہی جہنم ہے جس کو مجرمین جھوٹ قرار دیا کرتے تھے
55:44
يَطُوفُونَ They will go around وہ چکر لگائیں گے Yatoofoona ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg يَطُوفُونَ بَيْنَهَا between it اس کے درمیان baynaha ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهَا وَبَيْنَ and between اور درمیان wabayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَ حَمِيمٍ scalding water کھولتےہوئے پانی کے hameemin ح م م حَمَّ Hot , Close Friend , Bath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِيمٍ اٰنٍ heated سخت گرم anin أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg اٰنٍ ٤٤
طَافَ بَا نَ بَا نَ حَمَّ أنى
They will be circulated (made to take turns) between this and between the heated water.
اُسی جہنم اور کھولتے ہوئے پانی کے درمیان وہ گردش کرتے رہیں گے
55:45
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٤٥
پھر اپنے رب کی کن کن قدرتوں کو تم جھٹلاؤ گے؟
55:46
وَلِمَنْ But for (him) who اور لیے اس کے جو Waliman NA وَلِمَنْ خَافَ fears ڈر گیا ۔ خوف کھاگیا khafa خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَافَ مَقَامَ (the) standing کھڑے ہونے maqama ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مَقَامَ رَبِّهِۦ (before) his Lord (سامنے) رب اس کے rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ (are) two gardens دو باغ ہیں jannatani ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتَانِ ٤٦
خَفَيَ قَامَ رَبَّ جنّ
But for whoever feared standing before his Rabb (to receive the judgment of his actions), for them are two gardens.
اور ہر اُس شخص کے لیے جو اپنے رب کے حضور پیش ہونے کا خوف رکھتا ہو، دو باغ ہیں
55:47
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٤٧
اپنے رب کے کن کن انعامات کو تم جھٹلاؤ گے؟
55:48
ذَوَاتَآ both Having (گھنے دو باغ)رکھنےوالےدونوں Thawata ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ branches بہت بھری شاخیں afnanin ف ن ن فن Branch, Variety, Diversity, Specialty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(521).jpg أَفْنَانٍ ٤٨
ذُو فن
Possessing variety (diversity, branches in creation).
ہری بھری ڈالیوں سے بھرپور
55:49
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٤٩
55:50
فِيهِمَا In both of them ان دونوں(باغوں)میں Feehima فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمَا عَيْنَانِ (are) two springs دو چشمے AAaynani ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ both flowing وہ دونوں بہہ رہےہوں گے tajriyani ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِيَانِ ٥٠
فِي عين جَرَى
In them, water flows from two springs
دونوں باغوں میں دو چشمے رواں
55:51
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٥١
55:52
فِيهِمَا In both of them ان دونوں(باغوں)میں Feehima فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمَا مِن [of] سے min NA مِن كُلِّ (are) every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ فَاكِهَةٍ fruits میوےوپھل کی fakihatin ف ك ه فَكِهَ Fruit, Humor , Amuse , Joke , Have fun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ (in) pairs دو قسمیں ہوں گی zawjani ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg زَوْجَانِ ٥٢
فِي كُلّ فَكِهَ زَاجَ
And in them, there will be all kinds of paired fruit.
دونوں باغوں میں ہر پھل کی دو قسمیں
55:53
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٥٣
55:54
مُتَّكِئِينَ Reclining تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے Muttakieena و ك أ وَكَأَ Staff, Support , Lean , Cushion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(783).jpg مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ فُرُشٍ couches بچھونوںومسندوں کے furushin ف ر ش فَرَشَ Spread , Cover , Furniture , Carpet , Mattress , Brush , Moth , Butterfly , Pillow , Blanket , Bed , Servant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(507).jpg فُرُشٍ بَطَائِنُهَا (whose) inner linings اندرونی استراس کے batainuha ب ط ن بطن Hidden , Stomach, Concealed, Inside, Secret, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(71)-.jpg بَطَائِنُهَا مِنْ (are) of میں سے(ہوں گے) min NA مِنْ إِسْتَبْرَقٍ brocade موٹے ریشم istabraqin NA إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى and (the) fruit اورپھل wajana ج ن ي جَنَى Pick , Reap , Gather, Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(140)-.jpg وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ (of) both the gardens دونوں باغوں کے aljannatayni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ (is) near (ہوں گے) قریب ہی danin د ن و دان Religion , Faith , Creed , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دَانٍ ٥٤
وَكَأَ فَرَشَ بطن جَنَى جنّ دان
They will sit on the furniture, their interiors lined with brocade and fruits lowered in both gardens.
جنتی لوگ ایسے فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے، اور باغوں کی ڈالیاں پھلوں سے جھکی پڑ رہی ہوں گی
55:55
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٥٥
So, what benefits (favors blessings) of your Rabb will you deny?
55:56
فِيهِنَّ In them ان میں Feehinna فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ (will be) companions of ساتھی عورتیں (ہوں گی) qasiratu ق ص ر قَصُرَ Become short , Insufficient , Miss , To desist , Abstain , Deficiency , Decrease , Negligent , Castle , Palace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(544)-.jpg قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ modest gaze نیچی نگاہ رکھنے والی alttarfi ط ر ف طَرَفَ Blink , Wink , Eye , Glance , edge , Border , Region https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(406)-.jpg الطَّرْفِ لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يَطْمِثْهُنَّ has touched them ہاتھ لگایا ہو گا انہیں yatmithhunna ط م ث طَمَثَ Mensurate, Deflower, Touch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(412).jpg يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ any man کسی انسان نے insun أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg إِنسٌ قَبْلَهُمْ before them ان سے پہلے qablahum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَهُمْ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا جَآنٌّ any jinn کسی جن نے jannun ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَآنٌّ ٥٦
فِي قَصُرَ طَرَفَ طَمَثَ أَنِسَ قَبِلَ جنّ
Within them are maidens holding their gazes who have never been touched by humankind or jinn.
اِن نعمتوں کے درمیان شرمیلی نگاہوں والیاں ہوں گی جنہیں اِن جنتیوں سے پہلے کسی انسان یا جن نے چھوا نہ ہوگا
55:57
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٥٧
55:58
كَأَنَّهُنَّ As if they were گویا کہ وہ (عورتیں) Kaannahunna NA كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ rubies یاقوت وہیرے alyaqootu NA الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ and coral اور موتی ہیں waalmarjanu م ر ج مَرْجَ Pasture Land , Meadow , Confusion , Jumble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(634).jpg وَالْمَرْجَانُ ٥٨
مَرْجَ
Like they were sapphires and pearls.
ایسی خوبصورت جیسے ہیرے اور موتی
55:59
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٥٩
55:60
هَلْ Not نہیں ؟ Hal NA هَلْ جَزَآءُ (the) reward جزاو بدلہ jazao ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآءُ الْإِحْسَانِ for the good احسان کا alihsani ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْإِحْسَانِ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا الْإِحْسَانُ good احسان ہی alihsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْإِحْسَانُ ٦٠
جَزَى حَسَنَ حَسَنَ
Is the reward of goodness anything but goodness?
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا اور کیا ہو سکتا ہے
55:61
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٦١
پھر اے جن و انس، اپنے رب کے کن کن اوصاف حمیدہ کا تم انکار کرو گے؟
55:62
وَمِن and from اورسے Wamin NA وَمِن دُونِهِمَا Besides these two علاوہ ان دونوں کے doonihima د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِمَا جَنَّتَانِ (are) two gardens دو باغ(اور)ہوں گے jannatani ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتَانِ ٦٢
دُون جنّ
And there are other than these two gardens.
اور اُن دو باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہوں گے
55:63
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٦٣
55:64
مُدْهَامَّتَانِ Dark green دونوں باغ گہرے سبز ہیں Mudhammatani د ه م دَهَمَ Sudden , Deep Black https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(237).jpg مُدْهَامَّتَانِ ٦٤
دَهَمَ
Two black deep (Peaceful, calm, and dark places in heaven, characterized by its deep black color).
گھنے سرسبز و شاداب باغ
55:65
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٦٥
55:66
فِيهِمَا In both of them ان دونوںمیں Feehima فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمَا عَيْنَانِ (are) two springs دو چشمے AAaynani ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ both gushing forth دونوں جوش مارتے ہوئے naddakhatani ن ض خ ضّخَّ Spurt , Squirt , Pump https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg نَضَّاخَتَانِ ٦٦
فِي عين ضّخَّ
In them, there are two springs, spraying.
دونوں باغوں میں دو چشمے فواروں کی طرح ابلتے ہوئے
55:67
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٦٧
55:68
فِيهِمَا In both of them ان دونوںمیں Feehima فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمَا فَاكِهَةٌ (are) fruits میوے ہیں fakihatun ف ك ه فَكِهَ Fruit, Humor , Amuse , Joke , Have fun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ and date-palms اور کھجوروں کے درخت wanakhlun ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ and pomegranates اور انار(ہوں گے) warummanun ر م ن رُمَّانٌ Pomegranate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(285).jpg وَرُمَّانٌ ٦٨
فِي فَكِهَ نَخَلَ رُمَّانٌ
In there fruits, and date-palms, and pomegranates.
اُن میں بکثرت پھل اور کھجوریں اور انار
55:69
فَبِأَىِّ So which? تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٦٩
55:70
فِيهِنَّ In them ان میں Feehinna فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ (are) good نیک سیرت(ہوں گی) khayratun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرَاتٌ حِسَانٌ and beautiful ones اور خوبصورت(عورتیں) hisanun ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حِسَانٌ ٧٠
فِي خَيرَ حَسَنَ
In them are better and beautiful ones.
اِن نعمتوں کے درمیان خوب سیرت اور خوبصورت بیویاں
55:71
فَبِأَىِّ So which? تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٧١
55:72
حُورٌ Fair ones حوریں Hoorun ح و ر حَارَ Return , Virgin , Change , Discuss https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185).jpg حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ restrained محفوظ ہوں گی maqsooratun ق ص ر قَصُرَ Become short , Insufficient , Miss , To desist , Abstain , Deficiency , Decrease , Negligent , Castle , Palace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(544)-.jpg مَّقْصُورَاتٌ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْخِيَامِ the pavilions خیموں alkhiyami خ ي م خَام Raw , Inclination , Stay , Camp https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(216).jpg الْخِيَامِ ٧٢
حَارَ قَصُرَ فِي خَام
Virgins of Paradise in the Palaces, in the pavilions.
خیموں میں ٹھیرائی ہوئی حوریں
55:73
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٧٣
55:74
لَمْ Not نہیں Lam NA لَمْ يَطْمِثْهُنَّ has touched them چھوا (ہوگا)انہیں yatmithhunna ط م ث طَمَثَ Mensurate, Deflower, Touch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(412).jpg يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ any man کسی انسان نے insun أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg إِنسٌ قَبْلَهُمْ before them ان سے پہلے qablahum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَهُمْ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا جَآنٌّ any jinn کسی جن نے jannun ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَآنٌّ ٧٤
طَمَثَ أَنِسَ قَبِلَ جنّ
They were not touched before by men or by jinn.
اِن جنتیوں سے پہلے کبھی انسان یا جن نے اُن کو نہ چھوا ہوگا
55:75
فَبِأَىِّ So which تو ساتھ کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٧٥
55:76
مُتَّكِئِينَ Reclining وہ تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے Muttakieena و ك أ وَكَأَ Staff, Support , Lean , Cushion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(783).jpg مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ رَفْرَفٍ cushions قالینوں rafrafin ر ف ر ف رَفْرَفَ Cushion , Pad , Flap wings https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(277).jpg رَفْرَفٍ خُضْرٍ green سبز khudrin خ ض ر خَضَرَ Green , Herbs , vegetation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(202).jpg خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ and carpets اور(مسندیں)نہایت نادر waAAabqariyyin ع ب ق ر NF وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ beautiful نفیس ہوں گی hisanin ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حِسَانٍ ٧٦
وَكَأَ رَفْرَفَ خَضَرَ NF حَسَنَ
Sitting on green cushions and beautiful ingenious.
وہ جنتی سبز قالینوں اور نفیس و نادر فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے
55:77
فَبِأَىِّ So which تو بارے میں کون کون سی؟ Fabiayyi NA فَبِأَىِّ اٰلَآءِ (of the) favors نعمتوں alai أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلَآءِ رَبِّكُمَا (of) your Lord رب کی تم دونوں (اےجن و انس) rabbikuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ will you both deny انکار کروگےتم دونوں tukaththibani ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبَانِ ٧٧
55:78
تَبَارَكَ Blessed is بڑا ہی بابرکت ہے Tabaraka ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg تَبَارَكَ اسْمُ (the) name نام ismu س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg اسْمُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ ذِى Owner مالک ہے thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى الْجَلَالِ (of) Majesty جلالکا aljalali ج ل ل جلا Depart, Go Away, Clear , Plain, Evident, Show, Disclose, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(132)-.jpg الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ and Honor اورعزت والا ہے waalikrami ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg وَالْإِكْرَامِ ٧٨
بَرَكَ سَمِي رَبَّ ذُو جلا كَرُمَ
Blessed is the name of your Rabb, with Majesty and Noble Magnanimous.
بڑی برکت والا ہے تیرے رب جلیل و کریم کا نام