Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 110
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
18:1
الْحَمْدُ All Praise سب طرح کی تعریفیں Alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ (is) for Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الَّذِىٓ the One Who جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَنزَلَ (has) revealed نازل کی anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ عَبْدِهِ His slave اس کے بندے AAabdihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عَبْدِهِ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ وَلَمْ and not اور نہیں walam NA وَلَمْ يَجْعَل (has) made رکھی ۔ بنائی yajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg يَجْعَل لَّهُۥ in it لیے اس کے lahu NA لَّهُۥ عِوَجًا any crookedness کوئی ٹیڑھی بات۔ کوئی کجروآیت AAiwajan ع و ج عَوِجَ Bent , Turn , Crooked , Abandon , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473).jpg عِوَجًا ١
حَمِدَ إِلَٰه نَزَلَ عَبَدَ كَتَبَ جعل عَوِجَ
All the praise to Allah. He is the One who revealed the Book to His slave, and He did not place a deviation (a twist) in this.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
تعریف اللہ کے لئے ہے جس نے اپنے بندے پر یہ کتاب نازل کی اور اس میں کوئی ٹیڑھ نہ رکھی
-مولاناابو الاعلی مودودی
18:2
قَيِّمًا Straight (جو)بالکل سیدھی (ہے) Qayyiman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَيِّمًا لِّيُنذِرَ to warn تا کہ ڈرائےو آگاہ کر دے liyunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِّيُنذِرَ بَأْسًا (of) a punishment سزا وعذاب سے basan ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسًا شَدِيدًا severe شدید و سخت shadeedan ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدًا مِّنْ from سے min NA مِّنْ لَّدُنْهُ near Him طرف اس (اللہ)کی ladunhu ل د ن لّدُن At, By, Near , With, In Possession of https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدُنْهُ وَيُبَشِّرَ and give glad tidings اور خوشخبری دے wayubashshira ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg وَيُبَشِّرَ الْمُؤْمِنِينَ (to) the believers مومنوں کو almumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کرتے ہیں yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ righteous deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَجْرًا (is) a reward اجر ہے ajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرًا حَسَنًا good اچھا ۔عمدہ hasanan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حَسَنًا ٢
قَامَ نَذَرَ بَأْ س- بَؤُ سَ شَدَّ لّدُن بشِر أمُن عَمِلَ صَلَحَ أَجَرَ حَسَنَ
Precios (Al Quran is a valuable source) to warn them of a severe calamity from Him and give the good news to the believers who do righteous deeds that there is a good reward for them.
ٹھیک ٹھیک سیدھی بات کہنے والی کتاب، تاکہ وہ لوگوں کو خدا کے سخت عذاب سے خبردار کر دے، اور ایمان لا کر نیک عمل کرنے والوں کو خوشخبری دیدے کہ ان کے لیے اچھا اجر ہے
18:3
مَّاكِثِينَ (They will) abide وہ رہیں گے Makitheena م ك ث مَكَثَ Remain , Dwell , Stay https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَّاكِثِينَ فِيهِ in it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ أَبَدًا forever ہمیشہ کے لیے abadan أ ب د أبد Eternal, Stay Longer , Forever ,Runaway https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(11).jpg أَبَدًا ٣
مَكَثَ فِي أبد
They will dwell therein forever.
جس میں وہ ہمیشہ رہیں گے
18:4
وَيُنذِرَ And to warn اور متنبہ و آگاہ کر دے Wayunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَيُنذِرَ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو بھی جو allatheena NA الَّذِينَ قَالُواْ say کہتے ہیں وہ qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ اتَّخَذَ has taken بنا لیا ہے ۔رکھ لیا ہے ittakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَلَدًا a son بیٹا waladan و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَلَدًا ٤
نَذَرَ قَالَ أَخَذَ إِلَٰه وَلَدَ
And to warn those who say, “Allah has taken a son.”
اور اُن لوگوں کو ڈرا دے جو کہتے ہیں کہ اللہ نے کسی کو بیٹا بنایا ہے
18:5
مَّا Not نہیں ہے Ma NA مَّا لَهُم they have ان کےلیے lahum NA لَهُم بِهِۦ about it اس کےبارے میں bihi NA بِهِۦ مِنْ any کوئی بھی min NA مِنْ عِلْمٍ knowledge علم۔علمی دلیل AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا لِآبَائِهِمْ their forefathers ان کے آباؤ اجداد کے لیے(تھی) liabaihim أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg لِآبَائِهِمْ كَبُرَتْ Grave (is) بڑی ہی سخت(خطرناک) kaburat ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبُرَتْ كَلِمَةً the word بات ہے kalimatan ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَةً تَخْرُجُ (that) comes out (جو) نکلتی ہے takhruju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg تَخْرُجُ مِنْ of سے min NA مِنْ أَفْوَاهِهِمْ their mouths ان کے مونہوں afwahihim ف و ه فَاهَ Utter , Voice , Say , Mouth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg أَفْوَاهِهِمْ إِن Not نہیں in NA إِن يَقُولُونَ they say وہ کہتے ہیں yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ إِلَّا except مگر(صرف) illa NA إِلَّا كَذِبًا a lie ایک جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا ٥
علِم أَب كَبَرَ كلِمُ خرج فَاهَ قَالَ كَذَبَ
They do not have any knowledge about this, nor did their forefathers. A big word of lie comes out of their mouths. They say nothing but lies.
اِس بات کا نہ اُنہیں کوئی علم ہے اور نہ ان کے باپ دادا کو تھا بڑی بات ہے جو ان کے منہ سے نکلتی ہے وہ محض جھوٹ بکتے ہیں
18:6
فَلَعَلَّكَ Then perhaps you would (be) پس شاید کہ ہو گا تو FalaAAallaka NA فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ the one who kills مارنے والا ۔ہلاک کرنے والا bakhiAAun ب خ ع بَخَعَ Kill One Self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(51).jpg بَاخِعٌ نَّفْسَكَ yourself خودنفس کوتیرے nafsaka ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَّفْسَكَ عَلَىٰٓ over اوپر AAala NA عَلَىٰٓ اٰثَارِهِمْ their footsteps باغیانہ روش ان کی atharihim أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg اٰثَارِهِمْ إِن if اگرچہ in NA إِن لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ يُؤْمِنُوا they believe وہ ایمان لاتے yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُوا بِهَٰذَا in this ساتھ اس bihatha NA بِهَٰذَا الْحَدِيثِ [the] narration کلام (قرآن) پر alhadeethi ح د ث حَدَثَ Happen , Conversation , Discussion , Hadith https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(155).jpg الْحَدِيثِ أَسَفًا (in) grief غم کی شدت کے مارے asafan أ س ف أَ سِفَ Regret , Sorrow, Sad , Distress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(24)-.jpg أَسَفًا ٦
بَخَعَ نفُس أثر أمُن حَدَثَ أَ سِفَ
So, perhaps you will kill yourself with grief for their preferences, that they do not believe in this conversation (report).
اچھا، تو اے محمدؐ، شاید تم ان کے پیچھے غم کے مارے اپنی جان کھو دینے والے ہو اگر یہ اِس تعلیم پر ایمان نہ لائے
18:7
إِنَّا Indeed We بیشک ہم Inna NA إِنَّا جَعَلْنَا We have made بنایا ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا مَا what جو ma NA مَا عَلَى (is) on اوپر ہے AAala NA عَلَى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ زِينَةً adornment زیب وزینت zeenatan ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زِينَةً لَّهَا for it لیے اس کے laha NA لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ that We may test [them] تاکہ ہم آزمائیں انہیں linabluwahum ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ which of them? ان میں سے کون؟ ayyuhum NA أَيُّهُمْ أَحْسَنُ (is) best (ہے) بہترین ahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنُ عَمَلًا (in) deed عمل میں AAamalan ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمَلًا ٧
جعل أَ رَضْ زَانَ بلو حَسَنَ عَمِلَ
Indeed, We made it a decoration, what is on the earth (We put the charm in the world), for Us to test who among them will pursue a good deed (who does not forget Allah and give thanks to Him for all livelihood).
واقعہ یہ ہے کہ یہ جو کچھ سر و سامان بھی زمین پر ہے اس کو ہم نے زمین کی زینت بنایا ہے تاکہ اِن لوگوں کو آزمائیں اِن میں کون بہتر عمل کرنے والا ہے
18:8
وَإِنَّا And indeed We اور بیشک ہم Wainna NA وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ (will) surely make البتہ بنانے والے ہیں lajaAAiloona ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg لَجَاعِلُونَ مَا what جو ma NA مَا عَلَيْهَا (is) on it اوپر اس کے (سب نیست ونابود کرکے) AAalayha NA عَلَيْهَا صَعِيدًا soil (ایک)میدان saAAeedan ص ع د صَعِدَ Rise , Go up , Climb , Ascend , Highland , Plateau https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382).jpg صَعِيدًا جُرُزًا barren چٹیل وبنجر juruzan ج ر ز جُرُزًا ٨
جعل صَعِدَ
And We will make whatever is on it (earth) a leveled barren (land).
آخرکار اِس سب کو ہم ایک چٹیل میدان بنا دینے والے ہیں
18:9
أَمْ Or یا (کیا؟) Am NA أَمْ حَسِبْتَ have you thought? توخیال کرتاہے hasibta ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حَسِبْتَ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ أَصْحَابَ (the) companions اصحابِ ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ الْكَهْفِ (of) the cave الکہف alkahfi ك ه ف كَهْف Cave , Cavern , Seven Sleepers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ and the inscription اور رقیم وکتبے والے waalrraqeemi ر ق م رَقَمَ Write , Brand , Mark , Inscription , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281).jpg وَالرَّقِيمِ كَانُوا were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا مِنْ among سے min NA مِنْ اٰيَاتِنَا Our Signs ہماری نشانیوں میں ayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِنَا عَجَبًا a wonder تعجب کی۔عجیب AAajaban ع ج ب عَجَبَ Wonder , Surprise , Strange , Admiration , Conceited https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428)-.jpg عَجَبًا ٩
حَسَبَ صَحِبَ كَهْف رَقَمَ كَانَ آ ىي -آية عَجَبَ
Did you consider that the cave companions and the inscription (scripted message) are among our amazing signs?
کیا تم سمجھتے ہو کہ غار اور کتبے والے ہماری کوئی بڑی عجیب نشانیوں میں سے تھے؟
18:10
إِذْ When جب Ith NA إِذْ أَوَى retreated پناہ لی awa أ و ي أوى Refuge , Shelter, Abode https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg أَوَى الْفِتْيَةُ the youths نوجوانوں نے alfityatu ف ت ي فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg الْفِتْيَةُ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْكَهْفِ the cave غار کے alkahfi ك ه ف كَهْف Cave , Cavern , Seven Sleepers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg الْكَهْفِ فَقَالُوا and they said اور دعا کی انہوں نے faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُوا رَبَّنَآ Our Lord! اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَآ اٰتِنَا Grant us توعنایت کرہمیں ۔ توعطا فرما ہمیں atina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتِنَا مِن from سے min NA مِن لَّدُنكَ Yourself تیرےپاس ladunka ل د ن لّدُن At, By, Near , With, In Possession of https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدُنكَ رَحْمَةً Mercy رحمت rahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةً وَهَيِّئْ and facilitate اور سہولت و آسانی wahayyi ه ي أ هَيَّا Up , Come on , Come up , Let us go https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(733).jpg وَهَيِّئْ لَنَا for us ہمارے لیے lana NA لَنَا مِنْ [from] میں سے min NA مِنْ أَمْرِنَا our affair ہمارے معاملے amrina أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِنَا رَشَدًا (in the) right way راستے بھلائی وہدایت کے rashadan ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg رَشَدًا ١٠
أوى فَتَنَ كَهْف قَالَ رَبَّ أتى لّدُن رَحِمَ هَيَّا أمر رَشَدَ
When the young men took shelter in the cave, they said, “O our Rabb, grant us Mercy and pave the way for us a right course of action in our matter.
جب وہ چند نوجوان غار میں پناہ گزیں ہوئے اور انہوں نے کہا کہ "اے پروردگار، ہم کو اپنی رحمت خاص سے نواز اور ہمارا معاملہ درست کر دے،"
18:11
فَضَرَبْنَا So We cast پھرہم نے (یردہ)ڈالے رکھا Fadarabna ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg فَضَرَبْنَا عَلَىٰٓ over اوپر AAala NA عَلَىٰٓ اٰذَانِهِمْ their ears ان کے کانوں athanihim أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَانِهِمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْكَهْفِ the cave غار کے alkahfi ك ه ف كَهْف Cave , Cavern , Seven Sleepers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg الْكَهْفِ سِنِينَ years کئی سالوں(تک) sineena س ن و سَنَته Year , Annual , Yearly https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(339).jpg سِنِينَ عَدَدًا a number گنتی کے AAadadan ع د د عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg عَدَدًا ١١
ضَرَبَ أَذن فِي كَهْف سَنَته عَدَّ
Then We sealed their ears (stroke ringing in their ears) (to stay) in the cave for many years.
تو ہم نے انہیں اُسی غار میں تھپک کر سالہا سال کے لیے گہری نیند سلا دیا
18:12
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ We raised them up ہم نے انہیں جگااٹھایا baAAathnahum ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ that We make evident تا کہ ہم جانچ لیں linaAAlama ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg لِنَعْلَمَ أَىُّ which? کونسا؟ ayyu NA أَىُّ الْحِزْبَيْنِ (of) the two parties دو گروہوں میں سے alhizbayni ح ز ب حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ best calculated زیادہ یاد رکھنے والا ہے ahsa ح ص ي حَصَ Share , Part , Quota https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg أَحْصَىٰ لِمَا for what لیے اس کےجو lima NA لِمَا لَبِثُوا (they had) remained وہ(تھے)ٹھہرے رہے labithoo ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg لَبِثُوا أَمَدًا (in) time اس مدت تک amadan أ م د أَ مَدْ Period , Eternity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33).jpg أَمَدًا ١٢
بعث علِم حَزَنَ حَصَ لبِث أَ مَدْ
Then, We woke them up to know who among the groups had a better count of how long they stayed in their place.
پھر ہم نے انہیں اٹھایا تاکہ دیکھیں اُن کے دو گروہوں میں سے کون اپنی مدت قیام کا ٹھیک شمار کرتا ہے
18:13
نَّحْنُ We ہم Nahnu NA نَّحْنُ نَقُصُّ We narrate بیان کرتے ہیں ہم naqussu ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg نَقُصُّ عَلَيْكَ to you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ نَبَأَهُم their story ان کی کہانی ۔ ان کا واقعہ nabaahum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَأَهُم بِالْحَقِّ in truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ Indeed they (were) یقینی طور پر وہ innahum NA إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ youths سارےنوجوان fityatun ف ت ي فَتِىَ Young , Youthful , Adolescent , Legal opinion , Expounder of Islamic Law , Consult , Plebiscite , Referendum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فِتْيَةٌ اٰمَنُواْ who believed جوایمان لائے ہوئے تھےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ بِرَبِّهِمْ in their Lord ان کے رب کے ساتھ birabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ and We increased them اور ہم نے زیادہ کر دیا ان کو wazidnahum ز ي د زَيدَ Grow , Increase , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(308)-.jpg وَزِدْنَاهُمْ هُدًى (in) guidance ہدایت میں hudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدًى ١٣
قصّ نبأ حَقَّ فَتِىَ أَ مُنَ رَبَّ زَيدَ هَدَى
We will narrate the true story to you with their information. They were young and believed in their Rabb, and We increased their guidance (We guided them on the right way towards their Rabb).
ہم ان کا اصل قصہ تمہیں سناتے ہیں وہ چند نوجوان تھے جو اپنے رب پر ایمان لے آئے تھے اور ہم نے ان کو ہدایت میں ترقی بخشی تھی
18:14
وَرَبَطْنَا And We made firm اور ہم نےمضبوط کر دیا تھا Warabatna ر ب ط رَبَطَ Tie Up , Fasten , Tie Up , Connect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(254)-.jpg وَرَبَطْنَا عَلَىٰ [on] اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ their hearts ان کے دلوں کو quloobihim ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِمْ إِذْ when جب ith NA إِذْ قَامُوا they stood up وہ کھڑے ہو ئے qamoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَامُوا فَقَالُوا and said اور کہا انہوں نے faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُوا رَبُّنَا Our Lord ہمارارب (وہ ہےجو) rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا رَبُّ (is) the Lord رب ہے rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کا waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ لَن Never ہرگز نہیں lan NA لَن نَّدْعُوَا we will invoke ہم پکاریں گے nadAAuwa د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg نَّدْعُوَا مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦٓ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦٓ إِلَٰهًا any god کسی بھی معبود کو ilahan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهًا لَّقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں laqad NA لَّقَدْ قُلْنَآ we would have said ہم نے کہہ دی qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَآ إِذًا then تب تو ithan NA إِذًا شَطَطًا an enormity نامعقول اور زیادتی والی بات shatatan ش ط ط شَطَّ Go too far , Excessive , Coast , shore , bank https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(359).jpg شَطَطًا ١٤
رَبَطَ قلب قَامَ قَالَ رَبَّ رَبَّ سما أَ رَضْ دَعَا دُون إِله قَالَ شَطَّ
And We connected (united) their hearts when they were steadfast, and they said, “O our Rabb, The Rabb of the universe and the earth; we will never call on any god other than Him, Indeed, (truly) (if) we say that then we would be gone too far in excess (crossing the limit of lying).”
ہم نے ان کے دل اُس وقت مضبوط کر دیے جب وہ اٹھے اور انہوں نے اعلان کر دیا کہ "ہمارا رب تو بس وہی ہے جو آسمانوں اور زمین کا رب ہے ہم اُسے چھوڑ کر کسی دوسرے معبود کو نہ پکاریں گے اگر ہم ایسا کریں تو بالکل بیجا بات کریں گے"
18:15
هَٰٓؤُلَآءِ These یہ Haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمُنَا our people ہماری قوم(کہ) qawmuna ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمُنَا اتَّخَذُواْ have taken انہوں نےبنا رکھے ہیں ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦٓ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦٓ اٰلِهَةً gods معبود۔عبادت کے لائق alihatan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةً لَّوْلَا Why not? کیوں نہیں؟ lawla NA لَّوْلَا يَأْتُونَ they come وہ لاتےہیں yatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتُونَ عَلَيْهِم to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بِسُلْطَانٍ with an authority ساتھ میں کوئی دلیل bisultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ clear واضح bayyinin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنٍ فَمَنْ And who? اورکون ہے؟ faman NA فَمَنْ أَظْلَمُ (is) more wrong بڑا ظالم athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّنِ than (one) who اس سے جس نے mimmani NA مِمَّنِ افْتَرَىٰ invents گھڑ لیا iftara ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَىٰ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا ١٥
قَامَ أَخَذَ دُون إِله أتى سُلَط بَا نَ ظَلَمَ فتر إِله كَذَبَ
“These are our people who have taken other than Him as God. Why do they not bring clear authority (proof, evidence) on them? Who is more unjust than that who fabricates lies (makes partners) with Allah?”
(پھر انہوں نے آپس میں ایک دوسرے سے کہا) "یہ ہماری قوم تو ربِّ کائنات کو چھوڑ کر دوسرے خدا بنا بیٹھی ہے یہ لوگ ان کے معبود ہونے پر کوئی واضح دلیل کیوں نہیں لاتے؟ آخر اُس شخص سے بڑا ظالم اور کون ہو سکتا ہے جو اللہ پر جھوٹ باندھے؟
18:16
وَإِذِ And when اور جب Waithi NA وَإِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ you withdraw from them تم نے کنارہ کر لیا ہے ان سے iAAtazaltumoohum ع ز ل عَزَلَ Remove , Isolate , Separate , Withdraw https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(440).jpg اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا and what اورجن کی wama NA وَمَا يَعْبُدُونَ they worship وہ عبادت کرتے ہیں yaAAbudoona ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg يَعْبُدُونَ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا اللهَ Allah اللہ کے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ فَأْوُوا then retreat پھر جا کےرہوتم fawoo أ و ي أوى Refuge , Shelter, Abode https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg فَأْوُوا إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْكَهْفِ the cave غار کے alkahfi ك ه ف كَهْف Cave , Cavern , Seven Sleepers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg الْكَهْفِ يَنشُرْ Will spread نچھاورکرے گا yanshur ن ش ر نشر Spread , Unfold , Resurrect , Publish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(675)-.jpg يَنشُرْ لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ رَبُّكُم your Lord تمہارا رب rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُم مِّن of سے min NA مِّن رَّحْمَتِهِۦ His Mercy اس کی رحمت rahmatihi ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحْمَتِهِۦ وَيُهَيِّئْ and will facilitate اور مہیا کر دے گا wayuhayyi ه ي أ هَاءَ Form , Shape , Appearance , Condition , Dispose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(733).jpg وَيُهَيِّئْ لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنْ [from] میں سے min NA مِّنْ أَمْرِكُم your affair تمہارے کام amrikum أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِكُم مِّرْفَقًا (in) ease آسانی mirfaqan ر ف ق رَفَقَ Kind , Company , Companion , Friend, Elbow, Profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278)-.jpg مِّرْفَقًا ١٦
عَزَلَ عَبَدَ إِلَٰه أوى كَهْف نشر رَبَّ رَحِمَ هَاءَ أمر رَفَقَ
“Now that you have separated (isolated) from them (that community) who were worshipping beside Allah, then take shelter in the cave. (Saying) He will gather you, Your Rabb, under His mercy and arrange (make) your matters convenient.”
اب جبکہ تم ان سے اور اِن کے معبودانِ غیر اللہ سے بے تعلق ہو چکے ہو تو چلو اب فلاں غار میں چل کر پناہ لو تمہارا رب تم پر اپنی رحمت کا دامن وسیع کرے گا اور تمہارے کام کے لیے سر و سامان مہیا کر دے گا"
18:17
وَتَرَى And you (might) have seen اور تو دیکھ سکے Watara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَتَرَى الشَّمْسَ the sun سورج کو alshshamsa ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسَ إِذَا when جب itha NA إِذَا طَلَعَت it rose وہ طلوع ہوتا talaAAat ط ل ع طَلَعَ Rise , Emerge , Appear , Ascend , Reader , Study , Exam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(410)-.jpg طَلَعَت تَّزَاوَرُ inclining away پرےجھک جاتا tazawaru ز و ر زَارَ Visit , Force , Incline, Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg تَّزَاوَرُ عَن from سے AAan NA عَن كَهْفِهِمْ their cave ان کی غار kahfihim ك ه ف كَهْف Cave , Cavern , Seven Sleepers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg كَهْفِهِمْ ذَاتَ to طرف thata ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذَاتَ الْيَمِينِ the right دائیں جانب alyameeni ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg الْيَمِينِ وَإِذَا and when اور جب بھی waitha NA وَإِذَا غَرَبَت it set غروب ہوتا gharabat غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg غَرَبَت تَّقْرِضُهُمْ passing away from them کتراجاتا ان سے taqriduhum ق ر ض قَرَضَ Cut , Bite , Loan , Bonds , Scissors , Die out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(537)-.jpg تَّقْرِضُهُمْ ذَاتَ to طرف thata ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذَاتَ الشِّمَالِ the left بائیں alshshimali ش م ل شِمَال North , Left https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشِّمَالِ وَهُمْ while they اور وہ (تھے) wahum NA وَهُمْ فِى (lay) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى فَجْوَةٍ the open space کھلی جگہ fajwatin ف ج و فَجَّ Way , Mountain Pass , From all directions , Green , Blunt , Rude https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فَجْوَةٍ مِّنْهُ thereof اس (غار)سے minhu NA مِّنْهُ ذَٰلِكَ That یہ (تھے) thalika NA ذَٰلِكَ مِنْ (was) from میں سے min NA مِنْ اٰيَاتِ (the) Signs نشانیوں ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَن Whoever جس کی man NA مَن يَهْدِ guides رہنمائی کرے yahdi ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَهُوَ and he اور وہ(ہے) fahuwa NA فَهُوَ الْمُهْتَدِ (is) the guided one ہدایت پانے والا almuhtadi ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْمُهْتَدِ وَمَن and whoever اورجسے waman NA وَمَن يُضْلِلْ He lets go astray وہ گمراہ ہونے دے yudlil ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضْلِلْ فَلَن then never پس ہرگز نہیں falan NA فَلَن تَجِدَ you will find پائےگا تو tajida و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدَ لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ وَلِيًّا a protector ولی ۔ دوست waliyyan و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيًّا مُّرْشِدًا a guide رہنمائی کرنے والا murshidan ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg مُّرْشِدًا ١٧
رَأَى شَمَسَ طَلَعَ زَارَ كَهْف ذُو يَمَنَ غَرَبَ قَرَضَ ذُو شِمَال فِي فَجَّ آ ىي -آية إِله هَدَى إِلَٰه هَدَى ضلّ وَجَدَ وَلِيَ رَشَدَ
And you will see the sun when it rises; it turns away (inclines slanted from) their cave to the right, and when it sets, it cuts away (scraps off) to the left, as they are in the caves's opening. These are among the signs of Allah. Whoever Allah guides, he is the guided one, but whoever He leaves misguided, you will never find a supporter or guide for him.
تم انہیں غار میں دیکھتے تو تمہیں یوں نظر آتا کہ سورج جب نکلتا ہے تو ان کے غار کو چھوڑ کر دائیں جانب چڑھ جاتا ہے اور جب غروب ہوتا ہے تو ان سے بچ کر بائیں جانب اتر جاتا ہے اور وہ ہیں کہ غار کے اندر ایک وسیع جگہ میں پڑے ہیں یہ اللہ کی نشانیوں میں سے ایک ہے جس کو اللہ ہدایت دے وہی ہدایت پانے والا ہے اور جسے اللہ بھٹکا دے اس کے لیے تم کوئی ولی مرشد نہیں پا سکتے
18:18
وَتَحْسَبُهُمْ And you (would) think them اور( تو دیکھے گا) توخیال کرےگاانہیں Watahsabuhum ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا awake بیدارہیں ۔ جاگ رہے ہیں ayqathan ي ق ظ يقٍظ Wake , Awake , Guard , Watchful , Arouse , Warn , Alert , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(797).jpg أَيْقَاظًا وَهُمْ while they اور وہ wahum NA وَهُمْ رُقُودٌ (were) asleep تھےسو ئے ہوئے ruqoodun ر ق د رَقَدَ Sleep , Lie Down , Resting Place , Bed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(280).jpg رُقُودٌ وَنُقَلِّبُهُمْ And We turned them اور ہم ان کی کروٹیں بدلتے تھے wanuqallibuhum ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ to طرف thata ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذَاتَ الْيَمِينِ the right دائیں alyameeni ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg الْيَمِينِ وَذَاتَ and to اور طرف wathata ذ ا ت ذَا This , Therefore https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(243).jpg وَذَاتَ الشِّمَالِ the left بائیں alshshimali ش م ل شِمَال North , Left https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشِّمَالِ وَكَلْبُهُم while their dog جبکہ ان کا کتا wakalbuhum ك ل ب كلِب Dog , Canine , Wolf , Otter , Shark , Burning of Thirst , Greed , Rabies , Mad , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(587).jpg وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ stretched پھیلائے ہوئے تھا basitun ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ his two forelegs اس کی اگلی دونوں ٹانگیں thiraAAayhi ذ ر ع ذَرَعَ Measure , Beyond one power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ at the entrance داخلی دروازے چوکھٹ کے ساتھ۔ bialwaseedi و ص د وَصَدَ Firm , Weave , Threshold , Close , Shut https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(762).jpg بِالْوَصِيدِ لَوِ If اگر lawi NA لَوِ اطَّلَعْتَ you had looked تو جھانک کے دیکھتا ittalaAAta ط ل ع طَلَعَ Rise , Emerge , Appear , Ascend , Reader , Study , Exam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(410)-.jpg اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ at them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ you (would) have surely turned back البتہ پیٹھ پھیر کرالٹا تو lawallayta و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ from them ان سے minhum NA مِنْهُمْ فِرَارًا (in) flight بھاگ جاتا firaran ف ر ر فَرَّ Flee , Runaway , Escape , Deserter , Fugitive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(505).jpg فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ and surely you would have been filled اور یقینا چھا جاتا تجھ پر walamulita م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ by them ان کا minhum NA مِنْهُمْ رُعْبًا (with) terror, (with) fear رعب۔ڈر ۔خوف۔دہشت ruAAban ر ع ب رعب Frighten , Terrified , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(275).jpg رُعْبًا ١٨
حَسَبَ يقٍظ رَقَدَ قلب ذُو يَمَنَ ذَا شِمَال كلِب بسط ذَرَعَ وَصَدَ طَلَعَ وَلِيَ فَرَّ مَلَأَ رعب
You will think they were awake, but they were asleep. And We rolled them over, turning them right and to the left, with their dog sitting with its forearms spread at the doorstep firmly. If you come to them suddenly, you would turn back from them, running away and filled with fear of them.
تم انہیں دیکھ کر یہ سمجھتے کہ وہ جاگ رہے ہیں، حالانکہ وہ سو رہے تھے ہم انہیں دائیں بائیں کروٹ دلواتے رہتے تھے اور ان کا کتا غار کے دہانے پر ہاتھ پھیلائے بیٹھا تھا اگر تم کہیں جھانک کر اُنہیں دیکھتے تو الٹے پاؤں بھاگ کھڑے ہوتے اور تم پر ان کے نظارے سے دہشت بیٹھ جاتی
18:19
وَكَذَٰلِكَ And similarly اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ بَعَثْنَاهُمْ We raised them ہم نےاٹھایا ان کو baAAathnahum ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg بَعَثْنَاهُمْ لِيَتَسَآءَلُوا that they might question تاکہ وہ پوچھ گچھ کرلیں liyatasaaloo س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg لِيَتَسَآءَلُوا بَيْنَهُمْ among them ان کے درمیان baynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمْ قَالَ Said کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ قَآئِلٌ a speaker ایک کہنے والے نے qailun ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَآئِلٌ مِّنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِّنْهُمْ كَمْ How long? کتنی دیر ؟ kam NA كَمْ لَبِثْتُمْ have you remained تم رہے ہو labithtum ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg لَبِثْتُمْ قَالُواْ They said انہوں نے کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَبِثْنَا We have remained رہے ہیں ہم labithna ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg لَبِثْنَا يَوْمًا a day ایک دن yawman ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمًا أَوْ or یا aw NA أَوْ بَعْضَ a part بعض حصہ baAAda ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَ يَوْمٍ (of) a day ایک دن کا yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ قَالُواْ They said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ رَبُّكُمْ Your Lord تمہارا رب rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ أَعْلَمُ knows best خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَا how long ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا لَبِثْتُمْ you have remained تم رہے ہو labithtum ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg لَبِثْتُمْ فَابْعَثُوا So send لہذا بھیجو تم faibAAathoo ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg فَابْعَثُوا أَحَدَكُم one of you کسی ایک کو تم میں سے ahadakum أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمْ with silver coin of yours تمہارےچاندی کےسکے کے ساتھ biwariqikum و ر ق وَرَقَ Leaves , Paper , Paper money https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(753).jpg بِوَرِقِكُمْ هَٰذِهِۦٓ this اس والے hathihi NA هَٰذِهِۦٓ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْمَدِينَةِ the city شہر کے almadeenati م د ن مدن Town , City , Medina , Urban , Civil , Civilized https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632).jpg الْمَدِينَةِ فَلْيَنظُرْ and let him see اور چاہیئے کہ دیکھ لے falyanthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَلْيَنظُرْ أَيُّهَآ which is کونسا ayyuha NA أَيُّهَآ أَزْكَىٰ the purest خالص پاکیزہ ہے azka ز ك و زَكَى Grow, Increase, Blossom, Thrive, Purify, Cleanse, Zakat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312)-.jpg أَزْكَىٰ طَعَامًا food کھانا taAAaman ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg طَعَامًا فَلْيَأْتِكُم and let him bring to you اور چاہیئے کہ لے آئے پاس وہ تمہارے falyatikum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَلْيَأْتِكُم بِرِزْقٍ provision بطور رزق کے birizqin ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg بِرِزْقٍ مِّنْهُ from it اس میں سے minhu NA مِّنْهُ وَلْيَتَلَطَّفْ and let him be cautious اور چاہیئے کہ وہ ہوشیار رہے۔ وہ محتاط رہے walyatalattaf ل ط ف لَطَفَ , Finer, More Delicate, Kind , Friendly , Graceful , Elegant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(609).jpg وَلْيَتَلَطَّفْ وَلَا And not اور نہیں wala NA وَلَا يُشْعِرَنَّ let be aware ہرگز باخبرو آگاہ کرے yushAAiranna ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg يُشْعِرَنَّ بِكُمْ about you بارے میں تمہارے bikum NA بِكُمْ أَحَدًا anyone کسی ایک کو بھی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ١٩
بعث سأل بَا نَ قَالَ قَالَ لبِث قَالَ لبِث يوْم بَعَضَ يوْم قَالَ رَبَّ علِم لبِث بعث أحد وَرَقَ مدن نَظَرَ زَكَى طَعِمَ أتى رَزَقَ لَطَفَ شعر أحد
And that is how We woke them up, so they will ask each other. One speaker among them said, “How long have you stayed?” They said, “A day or some part of a day.” They said, “Your Rabb knows best with how long you have stayed.” “Dispatch one of you with your paper money this way to the town, and they will see who can bring you purer (appropriate) food with this. And he should be friendly and kind, and they (people of the town) should not recognize any of you.”
اور اسی عجیب کرشمے سے ہم نے انہیں اٹھا بٹھایا تاکہ ذرا آپس میں پوچھ گچھ کریں ان میں سے ایک نے پوچھا "کہو کتنی دیر اس حال میں رہے؟"دوسروں نے کہا "شاید دن بھر یا اس سے کچھ کم رہے ہوں گے" پھر وہ بولے "اللہ ہی بہتر جانتا ہے کہ ہمارا کتنا وقت اس حالت میں گزرا چلو، اب اپنے میں سے کسی کو چاندی کا یہ سکہ دے کر شہر بھیجیں اور وہ دیکھے کہ سب سے اچھا کھانا کہاں ملتا ہے وہاں سے وہ کچھ کھانے کے لیے لائے اور چاہیے کہ ذرا ہوشیاری سے کام کرے، ایسا نہ ہو کہ وہ کسی کو ہمارے یہاں ہونے سے خبردار کر بیٹھے
18:20
إِنَّهُمْ Indeed [they] بلاشبہ وہ Innahum NA إِنَّهُمْ إِن if اگر in NA إِن يَظْهَرُوا they come to know وہ اطلاح پا لیں گے yathharoo ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ about you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ يَرْجُمُوكُمْ they will stone you وہ سنگسار کر دیں گےتمہیں yarjumookum ر ج م رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجُمُوكُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ يُعِيدُوكُمْ return you لوٹالیں گےوہ تمہیں yuAAeedookum ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg يُعِيدُوكُمْ فِى to بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مِلَّتِهِمْ their religion ان کےمذہب ۔ ان کے دین millatihim م ل ل مَلَّ Weary , Bored , Impatient , Tired https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645).jpg مِلَّتِهِمْ وَلَن And never اور ہرگز نہیں walan NA وَلَن تُفْلِحُوٓا will you succeed تم فلاح پاؤ گے tuflihoo ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg تُفْلِحُوٓا إِذًا then تب تو ithan NA إِذًا أَبَدًا ever کبھی بھی abadan أ ب د أبد Eternal, Stay Longer , Forever ,Runaway https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(11).jpg أَبَدًا ٢٠
ظهر رَجَعَ عاد فِي مَلَّ فًلَحَ أبد
“If they will come to know you (discover) you, they will stone you or return you to their nation, and then you will never be successful.”
اگر کہیں اُن لوگوں کا ہاتھ ہم پر پڑ گیا تو بس سنگسار ہی کر ڈالیں گے، یا پھر زبردستی ہمیں اپنی ملت میں واپس لے جائیں گے، اور ایسا ہوا توہم کبھی فلاح نہ پا سکیں گے"
18:21
وَكَذَٰلِكَ And similarly اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ أَعْثَرْنَا We made known ہم نے مطلع کردیا aAAtharna ع ث ر عَثَرَ Stumble , Trip , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428).jpg أَعْثَرْنَا عَلَيْهِمْ about them ان کے بارے میں AAalayhim NA عَلَيْهِمْ لِيَعْلَمُوا that they might know تاکہ وہ جان لیں liyaAAlamoo ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg لِيَعْلَمُوا أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ وَعْدَ (the) Promise وعدہ waAAda و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدَ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ حَقٌّ (is) true سچابرحق ہے haqqun ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقٌّ وَأَنَّ and that اور کہ waanna NA وَأَنَّ السَّاعَةَ (about) the Hour (Qiamah) قیامت کی گھڑی alsaAAata س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةَ لَا (there is) no نہیں la NA لَا رَيْبَ doubt کوئی شک rayba ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg رَيْبَ فِيهَآ in it اس میں feeha NA فِيهَآ إِذْ When ( اس وقت)جب ith NA إِذْ يَتَنَازَعُونَ they disputed وہ متنازعہ تھے yatanazaAAoona ن ز ع نَزَعَ Pull out , Remove , take off , Abstain , Refrain , Throes of death , Desire , Controversy , Conflict https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669).jpg يَتَنَازَعُونَ بَيْنَهُمْ among themselves ان کے درمیان baynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمْ أَمْرَهُمْ about their affair ان کے معاملےکے بارے میں amrahum أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرَهُمْ فَقَالُوا and they said اور کہا انہوں نے faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُوا ابْنُواْ Construct بناؤ ۔ تعمیر کردو ibnoo ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg ابْنُواْ عَلَيْهِم over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بُنْيَانًا a structure ایک عمارت bunyanan ب ن ي بَنَى Build, Erect , Construct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بُنْيَانًا رَّبُّهُمْ Their Lord ان کا رب rabbuhum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّهُمْ أَعْلَمُ knows best خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِهِمْ about them بارے میں ان کے bihim NA بِهِمْ قَالَ Said کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الَّذِينَ those who ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ غَلَبُوا prevailed غالب آئے تھے وہ ghalaboo غ ل ب غَلَبَ Conquer , Defeat , Overcome , Most Likely , Majority https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(492).jpg غَلَبُوا عَلَىٰٓ in اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَمْرِهِمْ their matter ان کے معاملے amrihim أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِهِمْ لَنَتَّخِذَنَّ Surely we will take یقیناًہم ضرور بنائیں گے lanattakhithanna أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg لَنَتَّخِذَنَّ عَلَيْهِم over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مَّسْجِدًا a place of worship ایک مسجد masjidan س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg مَّسْجِدًا ٢١
عَثَرَ علِم وَعَدَ إِله حَقَّ سَاعته رَابَ نَزَعَ بَا نَ أمر قَالَ اِبْن بَنَى رَبَّ علِم قَالَ غَلَبَ أمر أَخَذَ سَجَدَ
We made them discover so they would know that Allah's promise is the truth and that the time will end; there is no doubt about it. When they disputed among them in their matter, they said, "Construct on them a building." Their Rabb knows best about them. Those who were dominant in their affairs said, "We will follow (with the construction of) a mosque for them."
اِس طرح ہم نے اہل شہر کو ان کے حال پر مطلع کیا تاکہ لوگ جان لیں کہ اللہ کا وعدہ سچا ہے اور یہ کہ قیامت کی گھڑی بے شک آ کر رہے گی (مگر ذرا خیال کرو کہ جب سوچنے کی اصل بات یہ تھی) اُس وقت وہ آپس میں اِس بات پر جھگڑ رہے تھے کہ اِن (اصحاب کہف) کے ساتھ کیا کیا جائے کچھ لوگوں نے کہا "اِن پر ایک دیوار چن دو، ان کا رب ہی اِن کے معاملہ کو بہتر جانتا ہے" مگر جو لوگ اُن کے معاملات پر غالب تھے انہوں نے کہا " ہم تو ان پر ایک عبادت گاہ بنائیں گے"
18:22
سَيَقُولُونَ They say عنقریب وہ کہیں گے Sayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ (they were) three تین(تھے) thalathatun ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ the forth of them ان میں سےچوتھا rabiAAuhum ر ب ع رَبَعَ Commence , Home , Residence , 3 rd and 4th month of Islamic year https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(255)-.jpg رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ their dog ان کا کتا kalbuhum ك ل ب كلِب Dog , Canine , Wolf , Otter , Shark , Burning of Thirst , Greed , Rabies , Mad , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(587).jpg كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ and they say اور وہ کہیں گے wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ (they were) five (وہ تھے) پانچ khamsatun خ م س خمس Fifth , Thursday , Pentagon https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(212).jpg خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ the sixth of them ان میں سے چھٹا sadisuhum س د س سُّدُس One Sixth , Six Fold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(318).jpg سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ their dog ان کا کتا kalbuhum ك ل ب كلِب Dog , Canine , Wolf , Otter , Shark , Burning of Thirst , Greed , Rabies , Mad , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(587).jpg كَلْبُهُمْ رَجْمًا guessing اندازے لگا تے ہیں rajman ر ج م رَجَمَ Stone to death , Conjecture , Guesswork , Shooting Star https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261)-.jpg رَجْمًا بِالْغَيْبِ about the unseen ساتھ بن دیکھےغیب کے bialghaybi غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ and they say اور وہ کہیں گے wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ (they were) seven (وہ تھے) سات sabAAatun س ب ع سَبْع Predatory , Seven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311)-.jpg سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ and the eight of them اور ان میں سے آٹھواں wathaminuhum ث م ن ثَمَنَ Eighth , Eight, Eighteen https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112).jpg وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ their dog ان کا کتا kalbuhum ك ل ب كلِب Dog , Canine , Wolf , Otter , Shark , Burning of Thirst , Greed , Rabies , Mad , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(587).jpg كَلْبُهُمْ قُل Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل رَّبِّىٓ My Lord میرا رب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّىٓ أَعْلَمُ knows best خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم their number ساتھ ان کی تعداد کے biAAiddatihim ع د د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بِعِدَّتِهِم مَّا None کوئی بھی نہیں ma NA مَّا يَعْلَمُهُمْ knows them جانتا ہے انہیں yaAAlamuhum ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُهُمْ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا قَلِيلٌ a few چند ایک کے qaleelun ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلٌ فَلَا So (do) not پس نہ fala NA فَلَا تُمَارِ argue بحث کرو ۔ جھگڑا کرو tumari م ر ي مار To provide for One's family, Provisions, Supplies https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(655).jpg تُمَارِ فِيهِمْ about them ان کے بارے میں feehim فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مِرَآءً (with) an argument بحث miraan م ر ي مَرْي Argument , Dispute , Doubt , Oppose , Contest https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(636).jpg مِرَآءً ظَاهِرًا obvious سرسری thahiran ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظَاهِرًا وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَسْتَفْتِ you inquire پوچھ گچھ کر تو tastafti ف ت ي فَتِىَ Young , Youthful , Adolescent , Legal opinion , Expounder of Islamic Law , Consult , Plebiscite , Referendum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg تَسْتَفْتِ فِيهِم about them ان کے بارے میں feehim فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِم مِّنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِّنْهُمْ أَحَدًا (from) anyone کسی ایک سے بھی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ٢٢
قَالَ ثَلًثَ رَبَعَ كلِب قَالَ خمس سُّدُس كلِب رَجَمَ غَابَ قَالَ سَبْع ثَمَنَ كلِب قَالَ رَبَّ علِم بعُد علِم قَلَّ مار فِي مَرْي ظهر فَتِىَ فِي أحد
Soon, they will say, “They were three, and their dog is fourth of them.” And they will say, “Five and sixth of them is their dog,” while guessing. And they will say, “Seven, and the eighth of them is their dog.” Say, “My Rabb knows best with their count.” You do not know except a few. So, do not be doubtful about it; it is only an open dispute, and do not ask (give) an opinion on this about them to anyone.
کچھ لوگ کہیں گے کہ وہ تین تھے اور چوتھا ان کا کتا تھا اور کچھ دوسرے کہہ دیں گے کہ پانچ تھے اور چھٹا اُن کا کتا تھا یہ سب بے تکی ہانکتے ہیں کچھ اور لوگ کہتے ہیں کہ سات تھے اور آٹھواں اُن کا کتا تھا کہو، میرا رب ہی بہتر جانتا ہے کہ وہ کتنے تھے کم ہی لوگ ان کی صحیح تعداد جانتے ہیں پس تم سرسری بات سے بڑھ کر ان کی تعداد کے معاملے میں لوگوں سے بحث نہ کرو، اور نہ ان کے متعلق کسی سے کچھ پوچھو
18:23
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقُولَنَّ say کہہ تو ہرگز taqoolanna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولَنَّ لِشَىْءٍ of anything لیے کسی بھی چیز کے lishayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg لِشَىْءٍ إِنِّى Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّى فَاعِلٌ will do کروں گا faAAilun ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَاعِلٌ ذَٰلِكَ that یہ thalika NA ذَٰلِكَ غَدًا tomorrow کل ghadan غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg غَدًا ٢٣
قَالَ شِاءَ فَعَلَ غَدَا
And never say a thing (like), “I will be doing that tomorrow,"
اور دیکھو، کسی چیز کے بارے میں کبھی یہ نہ کہا کرو کہ میں کل یہ کام کر دوں گا
18:24
إِلَّآ Except مگر(انشاء الله کہنا) Illa NA إِلَّآ أَن If اگرچہ کہ an NA أَن يَشَآءَ wills چاہے yashaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَاذْكُر And remember اورذکر کرلے waothkur ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُر رَّبَّكَ your Lord تیرے رب کا rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبَّكَ إِذَا when جب itha NA إِذَا نَسِيتَ you forget بھول جا ئےتو naseeta ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسِيتَ وَقُلْ and say اور دعاکر waqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُلْ عَسَىٰٓ Perhaps امید ہے AAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg عَسَىٰٓ أَن [that] کہ an NA أَن يَهْدِيَنِ will guide me مجھے راستہ دکھائے گا yahdiyani ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِيَنِ رَبِّى my Lord میرارب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى لِأَقْرَبَ to a nearer (way) طرف قریب تر (راستہ) liaqraba ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg لِأَقْرَبَ مِنْ than پس min NA مِنْ هَٰذَا this اس کی hatha NA هَٰذَا رَشَدًا right way بھلائی وہدایت والا rashadan ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg رَشَدًا ٢٤
شِاءَ إِلَٰه ذَكّرَ رَبَّ نَسِيَ قَالَ عَسَى هَدَى رَبَّ قرُب رَشَدَ
Without saying, “Except what Allah Desires.” And remember when you forget and say, “I hope my Rabb will guide me nearer (likely) than this guide (the right way).”
(تم کچھ نہیں کر سکتے) اِلّا یہ کہ اللہ چاہے اگر بھولے سے ایسی بات زبان سے نکل جائے تو فوراً اپنے رب کو یاد کرو اور کہو "امید ہے کہ میرا رب اِس معاملے میں رشد سے قریب تر بات کی طرف میری رہنمائی فرما دے گا"
18:25
وَلَبِثُوا And they remained اور وہ رہے Walabithoo ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg وَلَبِثُوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى كَهْفِهِمْ their cave ان کی غار kahfihim ك ه ف كَهْف Cave , Cavern , Seven Sleepers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg كَهْفِهِمْ ثَلَاثَ (for) three تین thalatha ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg ثَلَاثَ مِائَةٍ hundred سو miatin م أ ي مَّائَةٌ Hundred https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625).jpg مِائَةٍ سِنِينَ years سال sineena س ن و سَنَته Year , Annual , Yearly https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(339).jpg سِنِينَ وَازْدَادُوا and add اور وہ اضافی (رہے) waizdadoo ز ي د زَيدَ Grow , Increase , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(308)-.jpg وَازْدَادُوا تِسْعًا nine نو(سال) tisAAan ت س ع تِسْعِ ,Ninety, Nine, Nineteen https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg تِسْعًا ٢٥
لبِث فِي كَهْف ثَلًثَ مَّائَةٌ سَنَته زَيدَ تِسْعِ
And they stayed in the cave for three hundred years (300 solar years) and nine more (309 lunar years).
اور وہ اپنے غار میں تین سو سال رہے، اور (کچھ لوگ مدّت کے شمار میں) ۹ سال اور بڑھ گئے ہیں
18:26
قُلِ Say کہہ دے Quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ اللهُ Allah اللہ ہی Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ أَعْلَمُ knows best خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَا about what (period) بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا لَبِثُوا they remained وہ ٹھہرےرہے labithoo ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg لَبِثُوا لَهُۥ For Him اس(اللہ) کےلیے ہے lahu NA لَهُۥ غَيْبُ (is the) unseen غیب ghaybu غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg غَيْبُ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کا waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ أَبْصِرْ How clearly He sees! کس طرح واضح طور پر دیکھتا ہے! absir ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg أَبْصِرْ بِهِۦ [of it] ساتھ اس (کی قدرت)کے bihi NA بِهِۦ وَأَسْمِعْ And how clearly He hears! اور(ایسے ہی)کس طرح وہ واضح طور پر سنتا ہے! waasmiAA س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg وَأَسْمِعْ مَا Not نہیں(ہے) ma NA مَا لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مِّن from سے min NA مِّن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ مِن any کوئی بھی min NA مِن وَلِيٍّ protector ولی ۔ کارساز waliyyin و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيٍّ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا يُشْرِكُ He shares وہ شریک کرتا yushriku ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg يُشْرِكُ فِى [in] بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى حُكْمِهِۦٓ His Commands اس کے احکام hukmihi ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg حُكْمِهِۦٓ أَحَدًا (with) anyone کسی ایک کوبھی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ٢٦
قَالَ إِلَٰه علِم لبِث غَابَ سما أَ رَضْ بصُر سَمَعَ دُون وَلِيَ شَرِكَ فِي حَكَمَ أحد
Say, “Allah knows the best with how long they stayed.” For Him is what is unseen in the universe and the earth. He sees it clearly and listens clearly. There is nobody for them other than Him as a supporter, and nobody shares in His commands.
تم کہو، اللہ ان کے قیام کی مدّت زیادہ جانتا ہے، آسمانوں اور زمین کے سب پوشیدہ احوال اُسی کو معلوم ہیں، کیا خوب ہے وہ دیکھنے والا اور سننے والا! زمین و آسمان کی مخلوقات کا کوئی خبرگیر اُس کے سوا نہیں، اور وہ اپنی حکومت میں کسی کو شریک نہیں کرتا
18:27
وَاتْلُ And recite اور پڑھ سنا تو Waotlu ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg وَاتْلُ مَآ what اس کو کہ جو ma NA مَآ أُوحِىَ has been revealed وحی کی گئی ہے oohiya و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أُوحِىَ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ مِن of سے min NA مِن كِتَابِ the Book کتاب kitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابِ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ لَا None نہیں la NA لَا مُبَدِّلَ can change کوئی بدل سکتا mubaddila ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِۦ His Words لیے کلمات اس کے likalimatihi ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg لِكَلِمَاتِهِۦ وَلَن and never اور ہرگز نہیں walan NA وَلَن تَجِدَ you will find پائےگا تو tajida و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدَ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ مُلْتَحَدًا a refuge کوئی جائے پناہ multahadan ل ح د لَحَدَ Bury , Dig a grave , Deviate from straight path , Apostate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(603).jpg مُلْتَحَدًا ٢٧
تلو وَحَى كَتَبَ رَبَّ بَدَلَ كلِمُ وَجَدَ دُون لَحَدَ
And recite what is revealed to you from the Book of your Rabb. Nothing is to be changed in His Words, and you will never find other than Him to be leaned on.
اے نبیؐ! تمہارے رب کی کتاب میں سے جو کچھ تم پر وحی کیا گیا ہے اسے (جوں کا توں) سنا دو، کوئی اُس کے فرمودات کو بدل دینے کا مجاز نہیں ہے، (اور اگر تم کسی کی خاطر اس میں رد و بدل کرو گے تو) اُس سے بچ کر بھاگنے کے لیے کوئی جائے پناہ نہ پاؤ گے
18:28
وَاصْبِرْ And be patient اور صبر کر ۔اور روکے رکھ Waisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg وَاصْبِرْ نَفْسَكَ yourself خود تو بھی nafsaka ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسَكَ مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ الَّذِينَ those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ يَدْعُونَ call وہ پکارتےودعائیں مانگتے ہیں yadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَ رَبَّهُم their Lord ان کے رب سے rabbahum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ in the morning صبح کے وقت میں bialghadati غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِىِّ and the evening اور شام کو waalAAashiyyi ع ش و عَشَا Night Blindness , Dim Sighted , Dinner , Evening https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(443).jpg وَالْعَشِىِّ يُرِيدُونَ desiring وہ چاہتے ہیں yureedoona ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ His Face اس کی رضامندی wajhahu و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وَجْهَهُۥ وَلَا And (let) not اور مت wala NA وَلَا تَعْدُ pass beyond ہٹا لینا ۔پرے کرلینا taAAdu ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg تَعْدُ عَيْنَاكَ your eyes تیری آنکھیں۔تیری نگاہِ التفات AAaynaka ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنَاكَ عَنْهُمْ over them اُن پرسے(کہ) AAanhum NA عَنْهُمْ تُرِيدُ desiring (کہ)تو چاہنےلگے tureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg تُرِيدُ زِينَةَ adornment زینت zeenata ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زِينَةَ الْحَيَاةِ (of) the life زندگی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی ۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تُطِعْ you obey اطاعت کرنا تو tutiAA ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تُطِعْ مَنْ whom (اس کی)جس کا کہ man NA مَنْ أَغْفَلْنَا We have made heedless ہم نے غافل ہونے دیا aghfalna غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ his heart اس کا دل qalbahu ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قَلْبَهُۥ عَن of سے AAan NA عَن ذِكْرِنَا Our remembrance ہماری یاد thikrina ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرِنَا وَاتَّبَعَ and follows اوراس نے پیروی کی waittabaAAa ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg وَاتَّبَعَ هَوَاهُ his desires اس کی خواہشات hawahu ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg هَوَاهُ وَكَانَ and is اور ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ أَمْرُهُۥ his affair اس کا معاملہ amruhu أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرُهُۥ فُرُطًا (in) excess حد سے زیادہ بڑھا ہوا furutan ف ر ط فرط Precede , Slip , Escape , Exaggerate , Leave , Abandon , Waste , Squander , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508).jpg فُرُطًا ٢٨
صَبَرَ نفُس دَعَا رَبَّ غَدَا عَشَا رَادَ وَجَهَ عدا عين رَادَ زَانَ حي دَنَا طَاعَ غَفَلَ قلب ذَكّرَ تبِع هوى كَانَ أمر فرط
And be patient yourself (along) with those who call their Rabb in the mornings and the evenings. They seek His direction and do not extend your eyes to them for you to seek adornment of the world's life. And do not follow whom We have made inattentive (he pays no attention) his heart for Our remembrance, and he follows his passions, and his affairs are being in excess.
اور اپنے دل کو اُن لوگوں کی معیت پر مطمئن کرو جو اپنے رب کی رضا کے طلب گار بن کر صبح و شام اُسے پکارتے ہیں، اور اُن سے ہرگز نگاہ نہ پھیرو کیا تم دنیا کی زینت پسند کرتے ہو؟ کسی ایسے شخص کی اطاعت نہ کرو جس کے دل کو ہم نے اپنی یاد سے غافل کر دیا ہے اور جس نے اپنی خواہش نفس کی پیروی اختیار کر لی ہے اور جس کا طریق کار افراط و تفریط پر مبنی ہے
18:29
وَقُلِ And say اور کہہ دے کہ Waquli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُلِ الْحَقُّ The truth (یہ قرآن)حق سچ ہے alhaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقُّ مِن (is) from طرف سے min NA مِن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ فَمَن so whoever پھر جو کوئی faman NA فَمَن شَآءَ wills چاہے(بھلا اپنا) shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ فَلْيُؤْمِن let him believe پس چاہیئے کہ وہ ایمان لے آئے falyumin أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg فَلْيُؤْمِن وَمَن and whoever اورجو کوئی waman NA وَمَن شَآءَ wills چاہے(اپنابرا) shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ فَلْيَكْفُرْ let him disbelieve پس چاہیئے کہ وہ انکار کردے falyakfur ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg فَلْيَكْفُرْ إِنَّآ Indeed We بیشک ہم inna NA إِنَّآ أَعْتَدْنَا have prepared ہم نے تیار کی ہے aAAtadna ع ت د عَتُدَ Ready , Prepare , Ammunition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427).jpg أَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ for the wrongdoers ظالموں کے لیے lilththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لِلظَّالِمِينَ نَارًا a Fire ایسی آگ naran ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَارًا أَحَاطَ will surround کہ گھیر لیں گی ahata ح و ط حَاطَ Guard , Surround , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185)-.jpg أَحَاطَ بِهِمْ them ساتھ ان کو bihim NA بِهِمْ سُرَادِقُهَا its walls اس کی قناتیں۔اس کی دیواریں۔اس کی لپیٹیں suradiquha س ر د ق سُرَادِق Large Tent , Canopy , Pavilion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg سُرَادِقُهَا وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن يَسْتَغِيثُوا they call for relief وہ فریاد کریں گے yastagheethoo غ و ث غَاثَ Help , Aid , Rescue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497).jpg يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا they will be relieved فریاد رسی کئے جائیں گے وہ yughathoo غ و ث غَاثَ Help , Aid , Rescue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497).jpg يُغَاثُوا بِمَآءٍ with water ساتھ پانی bimain م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg بِمَآءٍ كَالْمُهْلِ like molten brass پگھلے ہوئے تانبے کے مانند kaalmuhli م ه ل مَهَلَ Take one time , Grant , Respite , Slowly , Leisurely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(651).jpg كَالْمُهْلِ يَشْوِى (which) scalds جو آبلے ڈال دے گا yashwee ش و ي شَوَى Broil , Grill , Roast https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(371).jpg يَشْوِى الْوُجُوهَ the faces چہروں پر alwujooha و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg الْوُجُوهَ بِئْسَ Wretched بہت برا ہے bisa ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بِئْسَ الشَّرَابُ (is) the drink (اس کا) پینا alshsharabu ش ر ب شَرِبَ Drink , Soup https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg الشَّرَابُ وَسَآءَتْ and evil اور نہایت بری ہے(وہ) wasaat س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg وَسَآءَتْ مُرْتَفَقًا (is) the resting place آرام گاہ murtafaqan ر ف ق رَفَقَ Kind , Company , Companion , Friend, Elbow, Profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278)-.jpg مُرْتَفَقًا ٢٩
قَالَ حَقَّ رَبَّ شِاءَ أمُن شِاءَ كَفَرَ عَتُدَ ظَلَمَ نَار حَاطَ سُرَادِق غَاثَ غَاثَ مَا ءَ مَهَلَ شَوَى وَجَهَ بَأْ س- بَؤُ سَ شَرِبَ سَا ءَ رَفَقَ
And say, “The truth is from your Rabb. Whoever desires, let him believe in it. And whoever wishes, let him be ungrateful.” We have prepared for the unjust fire by surrounding them with a large canopy. And when they call for help, they will be helped with a miserable drink that roasts their faces. Miserable the beverage, and unfortunate are their possession of easement (miserable place).
صاف کہہ دو کہ یہ حق ہے تمہارے رب کی طرف سے، اب جس کا جی چاہے مان لے اور جس کا جی چاہے انکار کر دے ہم نے (انکار کرنے والے) ظالموں کے لیے ایک آگ تیار کر رکھی ہے جس کی لپٹیں انہیں گھیرے میں لے چکی ہیں وہاں اگر وہ پانی مانگیں گے توایسے پانی سے ان کی تواضع کی جائے گی جو تیل کی تلچھٹ جیسا ہوگا اور ان کا منہ بھون ڈالے گا، بدترین پینے کی چیز اور بہت بری آرامگاہ!
18:30
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believed ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُوا and did اور کرتےرہے وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ the good deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ إِنَّا indeed We یقیناًہم inna NA إِنَّا لَا not نہیں la NA لَا نُضِيعُ we will let go waste ضائع کرتےہم nudeeAAu ض ي ع ضَاعَ Lost , Waste , Neglect , Omission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(401).jpg نُضِيعُ أَجْرَ (the) reward اجر و انعام ajra أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرَ مَنْ (of one) who ایسے شخص کا جو man NA مَنْ أَحْسَنَ does good اچھے کرتا ہے ahsana ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنَ عَمَلًا deeds اعمال AAamalan ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمَلًا ٣٠
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ ضَاعَ أَجَرَ حَسَنَ عَمِلَ
As for those who believe and do righteous deeds, We do not waste the reward of whoever does a better act.
رہے وہ لوگ جو مان لیں اور نیک عمل کریں، تو یقیناً ہم نیکو کار لوگوں کا اجر ضائع نہیں کیا کرتے
18:31
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ جَنَّاتُ (are) Gardens باغات ہیں jannatu ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتُ عَدْنٍ of Eden ہمیشہ رہنے کے AAadnin ع د ن عَدْن Eden , Paradise , Mineral , Mine https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432).jpg عَدْنٍ تَجْرِى flows بہتی ہیں tajree ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِى مِن from میں سے min NA مِن تَحْتِهِمُ underneath them ان کے دامن tahtihimu ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ the rivers نہریں alanharu ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ They will be adorned وہ پہنائے جائیں گے yuhallawna ح ل ي حَلَّ Unite , Solve , Permissible , Place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(177)-.jpg يُحَلَّوْنَ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا مِنْ [of] (with) سے min NA مِنْ أَسَاوِرَ bracelets کنگن asawira س و ر سُوَار Bracelet , Armband , Cuff https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg أَسَاوِرَ مِن of کے min NA مِن ذَهَبٍ gold سونے thahabin ذ ه ب ذهب Go Away , Depart , Gold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247)-.jpg ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ and will wear اور پہنیں گے وہ wayalbasoona ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا garments لباس thiyaban ث و ب ثَابَ Dress , Return , Reward , Recompense , Place to which one returns https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(113).jpg ثِيَابًا خُضْرًا green سبزرنگ کے khudran خ ض ر خَضَرَ Green , Herbs , vegetation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(202).jpg خُضْرًا مِّن of (بنے ہوئے)سے min NA مِّن سُندُسٍ fine silk باریک ریشم sundusin NA سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ and heavy brocade اور بھاری اطلس کے waistabraqin NA وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ reclining تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے muttakieena و ك أ وَكَأَ Staff, Support , Lean , Cushion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(783).jpg مُّتَّكِئِينَ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الْأَرَائِكِ adorned couches تختوں کے alaraiki أ ر ك رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg الْأَرَائِكِ نِعْمَ Excellent (کیا )بہترین niAAma ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نِعْمَ الثَّوَابُ (is) the reward بدلہ ہے alththawabu ث و ب ثَابَ Dress , Return , Reward , Recompense , Place to which one returns https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(113).jpg الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ and good اور اچھی wahasunat ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا (is) the resting place آرام گاہ murtafaqan ر ف ق رَفَقَ Kind , Company , Companion , Friend, Elbow, Profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278)-.jpg مُرْتَفَقًا ٣١
جنّ عَدْن جَرَى تحْت نهر حَلَّ سُوَار ذهب لَبِسَ ثَابَ خَضَرَ وَكَأَ رَأَى نَعَمَ ثَابَ حَسَنَ رَفَقَ
For them are the Gardens of Eden, with rivers running below them. They will be adorned with jewelry from gilded gold and wear clothes of green dresses from silk and brocade, sitting there on luxurious couches. That is a great reward and good companions (beautiful possession of easement, good place).
ان کے لیے سدا بہار جنتیں ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہوں گی، وہاں وہ سونے کے کنگنوں سے آراستہ کیے جائیں گے، باریک ریشم اور اطلس و دیبا کے سبز کپڑے پہنیں گے، اور اونچی مسندوں پر تکیے لگا کر بیٹھیں گے بہترین اجر اور اعلیٰ درجے کی جائے قیام!
18:32
وَاضْرِبْ And set forth اور بیان کردو Waidrib ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg وَاضْرِبْ لَهُم to them لیے ان کے lahum NA لَهُم مَّثَلًا the example ایک مثال mathalan م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ of two men دو آدمیوں کی rajulayni ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا We provided بنائے ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا for one of both ان دونوں میں سے ایک کے لیے liahadihima أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ two gardens دو باغ jannatayni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتَيْنِ مِنْ of سے min NA مِنْ أَعْنَابٍ grapes انگوروں aAAnabin ع ن ب عنب Grapes. Bunch of grapes https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468).jpg أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا and We bordered both of them اور ہم نے دونوں کےگرد اگردباڑ لگائی wahafafnahuma ح ف ف حَفَّ Surround , Border https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(171).jpg وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ with date-palms کھجوروں کے ساتھ binakhlin ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا and We placed اور ہم نےرکھ دیں wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا between both of them ان دونوں کے درمیان baynahuma ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمَا زَرْعًا crops فصلیں ۔کھیتیاں zarAAan ز ر ع زَرَعَ Plant , Cultivate , Farmer , Agriculture https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(297).jpg زَرْعًا ٣٢
ضَرَبَ مَثَلَ رَجِلَ جعل أحد جنّ عنب حَفَّ نَخَلَ جعل بَا نَ زَرَعَ
Give them an example of two men. We provided for one of them two gardens of grapes and surrounded them with date palm trees, and We put a farm (plantation, agriculture) between them.
اے محمدؐ! اِن کے سامنے ایک مثال پیش کرو دو شخص تھے ان میں سے ایک کو ہم نے انگور کے دو باغ دیے اور اُن کے گرد کھجور کے درختوں کی باڑھ لگائی اور ان کے درمیان کاشت کی زمین رکھی
18:33
كِلْتَا Each two ہردو Kilta ك ل و كِلْتَا الْجَنَّتَيْنِ (of) the two gardens دونوں باغ aljannatayni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّتَيْنِ اٰتَتْ brought forth لاتے atat أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَتْ أُكُلَهَا its produce اس کاپھل okulaha أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg أُكُلَهَا وَلَمْ and not اور نہیں walam NA وَلَمْ تَظْلِمْ did wrong کمی کرتے tathlim ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg تَظْلِمْ مِّنْهُ of it اس (کی پیداوار)سے minhu NA مِّنْهُ شَيْئًا anything کچھ بھی shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا وَفَجَّرْنَا And We caused to gush forth اور ہم نے جاری کر دی تھی wafajjarna ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg وَفَجَّرْنَا خِلَالَهُمَا within both of them ان دونوں کے اندر khilalahuma خ ل ل خَلَّ Gap , Friend , Defective https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خِلَالَهُمَا نَهَرًا a river ایک نہر naharan ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg نَهَرًا ٣٣
جنّ أتى أكل ظَلَمَ شِاءَ فجر خَلَّ نهر
Each of the two gardens produced its fruits, and he was not wrongly treated in anything. And We let the water flow copiously between their trenches in the ground.
دونوں باغ خوب پھلے پھولے اور بار آور ہونے میں انہوں نے ذرا سی کسر بھی نہ چھوڑی اُن باغوں کے اندر ہم نے ایک نہر جاری کر دی
18:34
وَكَانَ And was اور تھا Wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ ثَمَرٌ fruit پھل thamarun ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg ثَمَرٌ فَقَالَ so he said پھر کہا اس نے faqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالَ لِصَاحِبِهِۦ to his companion اس کے ساتھی کے لیے lisahibihi ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg لِصَاحِبِهِۦ وَهُوَ while he جبکہ وہ wahuwa NA وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ (was) talking with him اس سے بات کر رہا تھا yuhawiruhu ح و ر حَارَ Return , Virgin , Change , Discuss https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185).jpg يُحَاوِرُهُۥٓ أَنَا I am میں ana NA أَنَا أَكْثَرُ greater بڑھ کر ہوں aktharu ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرُ مِنكَ than you بنسبت تیرے minka NA مِنكَ مَالًا (in) wealth مال میں malan م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَالًا وَأَعَزُّ and stronger اور عزت دار ہوں waaAAazzu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg وَأَعَزُّ نَفَرًا (in) men آدمیوں میں nafaran ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg نَفَرًا ٣٤
كَانَ ثَمَرَ قَالَ صَحِبَ حَارَ كَثَرَ مَال عَزَّ نَفَرَ
And it has been a fruitful production for him. He told his companion while discussing with him, “I have more wealth than you, and I am more dominant in manpower (than you).”
اوراُسے خوب نفع حاصل ہوا یہ کچھ پا کر ایک دن وہ اپنے ہمسائے سے بات کرتے ہوئے بولا "میں تجھ سے زیادہ مالدار ہوں اور تجھ سے زیادہ طاقتور نفری رکھتا ہوں"
18:35
وَدَخَلَ And he entered اور وہ داخل ہوا Wadakhala د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ his garden اس کے باغ میں(شیخیاں بھگارتےہوئے) jannatahu ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتَهُۥ وَهُوَ while he جبکہ وہ wahuwa NA وَهُوَ ظَالِمٌ (was) unjust ظلم کرنے والا تھا thalimun ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ to himself لیے خودنفس اس کے linafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg لِّنَفْسِهِ قَالَ He said کہنے لگا وہ qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مَآ Not نہیں ma NA مَآ أَظُنُّ I think میں گمان کرتا athunnu ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظُنُّ أَن that کہ an NA أَن تَبِيدَ will perish تباہ ہو گا tabeeda ب ي د بَثَّ Spread , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(51)-.jpg تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ this یہ(باغ) hathihi NA هَٰذِهِۦٓ أَبَدًا ever کبھی بھی abadan أ ب د أبد Eternal, Stay Longer , Forever ,Runaway https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(11).jpg أَبَدًا ٣٥
دَخَلَ جنّ ظَلَمَ نفُس قَالَ ظَنَّ بَثَّ أبد
And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, “I do not consider that this (wealth of garden) will ever be dissipated (vanished).”
پھر وہ اپنی جنّت میں داخل ہوا اور اپنے نفس کے حق میں ظالم بن کر کہنے لگا "میں نہیں سمجھتا کہ یہ دولت کبھی فنا ہو جائے گی
18:36
وَمَآ And not اور نہ ہی Wama NA وَمَآ أَظُنُّ I think میں گمان کرتا ہوں athunnu ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظُنُّ السَّاعَةَ the Hour (Qeyama) قیامت alssaAAata س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةَ قَآئِمَةً will occur واقع وقائم ہو گی qaimatan ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَآئِمَةً وَلَئِن And if اور البتہ اگر walain NA وَلَئِن رُّدِدتُّ I am brought back میں لوٹایا بھی گیا rudidtu ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg رُّدِدتُّ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّى my Lord میرے رب کے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى لَأَجِدَنَّ I will surely find یقیناً میں ضرور پاؤں گا laajidanna و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg لَأَجِدَنَّ خَيْرًا better بہتر khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا مِّنْهَا than this اس سے minha NA مِّنْهَا مُنقَلَبًا (as) a return واپسی کی جگہ munqalaban ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg مُنقَلَبًا ٣٦
ظَنَّ سَاعته قَامَ رَدَّ رَبَّ وَجَدَ خَيرَ قلب
“And I do not consider that the time will stand (Day of Judgment will ever come), and if I am returned to my Rabb, I will find better than this in the hereafter.”
اور مجھے توقع نہیں کہ قیامت کی گھڑی کبھی آئے گی تاہم اگر کبھی مجھے اپنے رب کے حضور پلٹایا بھی گیا تو ضرور اِس سے بھی زیادہ شاندار جگہ پاؤں گا"
18:37
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَهُۥ to him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ صَاحِبُهُۥ his companion اس کےساتھی نے sahibuhu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg صَاحِبُهُۥ وَهُوَ while he جبکہ وہ wahuwa NA وَهُوَ يُحَاوِرُهُۥٓ was talking to him اس سے بات کر رہا تھا yuhawiruhu ح و ر حَارَ Return , Virgin , Change , Discuss https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185).jpg يُحَاوِرُهُۥٓ أَكَفَرْتَ Do you disbelieve? کیا کفر کرتا ہے تو؟ akafarta ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg أَكَفَرْتَ بِالَّذِى in One Who ساتھ اس (اللہ) کے جس نے biallathee NA بِالَّذِى خَلَقَكَ created you تجھے پیدا کیا khalaqaka خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَكَ مِن from میں سے min NA مِن تُرَابٍ dust مٹی turabin ت ر ب تَرِبَ Dusty , Earth , Person of Same age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(99).jpg تُرَابٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ مِن from میں سے min NA مِن نُّطْفَةٍ a minute quantity of semen نطفے nutfatin ن ط ف نَطَفَ Dribble , Trickle , Drop , Sperm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(681).jpg نُّطْفَةٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ سَوَّىٰكَ fashioned you بنا دیا ٹھیک تجھے sawwaka س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg سَوَّىٰكَ رَجُلًا (into) a man ایک مرد rajulan ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلًا ٣٧
قَالَ صَحِبَ حَارَ كَفَرَ خَلَقَ تَرِبَ نَطَفَ سَوِيَ رَجِلَ
His friend said to him while in conversation (discussing), “Do you become ungrateful with Him Who has created you from the dust, then from the sperm, then gave you a harmonious body as a man?”
اُس کے ہمسائے نے گفتگو کرتے ہوئے اس سے کہا "کیا تو کفر کرتا ہے اُس ذات سے جس نے تجھے مٹی سے اور پھر نطفے سے پیدا کیا اور تجھے ایک پورا آدمی بنا کھڑا کیا؟
18:38
لَّٰكِنَّا But as for me لیکن میرے لیے تو Lakinna NA لَّٰكِنَّا هُوَ He وہ huwa NA هُوَ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبِّى my Lord میرا رب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَلَآ and not اور نہیں wala NA وَلَآ أُشْرِكُ I associate میں شریک ٹھہراتا oshriku ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أُشْرِكُ بِرَبِّىٓ with my Lord میرے رب کے ساتھ birabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّىٓ أَحَدًا anyone کسی ایک کو بھی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ٣٨
إِلَٰه رَبَّ شَرِكَ رَبَّ أحد
But for me, He is Allah, my Rabb, and I do not make anyone a partner with my Rabb.
رہا میں، تو میرا رب تو وہی اللہ ہے اور میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں کرتا
18:39
وَلَوْلَآ And why (did you) not اور کیوں نہ Walawla NA وَلَوْلَآ إِذْ when جب ith NA إِذْ دَخَلْتَ you entered تو داخل ہوا dakhalta د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg دَخَلْتَ جَنَّتَكَ your garden تیرے باغ میں jannataka ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتَكَ قُلْتَ say کہا (ماشاالله لاقوة الابالله )تونے qulta ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْتَ مَا What جو ma NA مَا شَآءَ wills چاہے shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ لَا (there is) no نہیں la NA لَا قُوَّةَ power طاقت و قوت quwwata ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg قُوَّةَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِٱللّٰهِ with Allah ساتھ اللہ کی توفیق کے biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ إِن If اگر in NA إِن تُرَنِ you see me تو دیکھتا ہے مجھے tarani ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تُرَنِ أَنَا (me) میں ہوں ana NA أَنَا أَقَلَّ lesser کم تر aqalla ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg أَقَلَّ مِنكَ than you بنسبت تیرے minka NA مِنكَ مَالًا (in) wealth مال میں malan م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَالًا وَوَلَدًا and children اور اولاد میں wawaladan و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَوَلَدًا ٣٩
دَخَلَ جنّ قَالَ شِاءَ إِلَٰه قَوِيَ إِلَٰه رَأَى قَلَّ مَال وَلَدَ
And if only (why not) you said, when you enter your garden, ‘Allah-willing, there is no power except with Allah?’ Although you see me as inferior to you in wealth and offspring (progeny).
اور جب تو اپنی جنت میں داخل ہو رہا تھا تو اس وقت تیری زبان سے یہ کیوں نہ نکلا کہ ماشاءاللہ، لا قوة الّا باللہ؟ اگر تو مجھے مال اور اولاد میں اپنے سے کمتر پا رہا ہے
18:40
فَعَسَىٰ It may be تو امید ہے FaAAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg فَعَسَىٰ رَبِّىٓ my Lord میرارب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىٓ أَن that کہ an NA أَن يُؤْتِيَنِ will give me مجھے دے دے yutiyani أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يُؤْتِيَنِ خَيْرًا better بہتر khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا مِّن than بمقابل min NA مِّن جَنَّتِكَ your garden تیرےباغ کے jannatika ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ and will send اور بھیج دے wayursila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا upon it اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا حُسْبَانًا a calamity ایک آفت husbanan ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حُسْبَانًا مِّنَ from سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ فَتُصْبِحَ then it will become پھر یہ ہو جائے fatusbiha ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَتُصْبِحَ صَعِيدًا ground میدان saAAeedan ص ع د صَعِدَ Rise , Go up , Climb , Ascend , Highland , Plateau https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382).jpg صَعِيدًا زَلَقًا slippery پھسلنے والا۔چٹیل zalaqan ز ل ق زَلِقَ Slip , Slide https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(302).jpg زَلَقًا ٤٠
عَسَى رَبَّ أتى خَيرَ جنّ رَسِلَ حَسَبَ سَمَا صَبُحَ صَعِدَ زَلِقَ
Perhaps my Rabb will give me better than your garden, and He will send on this (garden) a reckoning (to settle of account) from the sky, and you will wake up in the morning to a slippery ascent (loosing).
تو بعید نہیں کہ میرا رب مجھے تیری جنت سے بہتر عطا فرما دے اور تیری جنت پر آسمان سے کوئی آفت بھیج دے جس سے وہ صاف میدان بن کر رہ جائے
18:41
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ يُصْبِحَ will become ہوجائے yusbiha ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg يُصْبِحَ مَآؤُهَا its water اس کا پانی maoha م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَآؤُهَا غَوْرًا sunken اتناگہرا ghawran غ و ر غَارَ Raid , Invade , Depression , Deep , Cave , Heroic , Courageous , Commandos https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497).jpg غَوْرًا فَلَن so never پس ہرگز نہ falan NA فَلَن تَسْتَطِيعَ you will be able تو استطاعت رکھے tastateeAAa ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تَسْتَطِيعَ لَهُۥ to it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ طَلَبًا find ڈھونڈ لانے کی talaban ط ل ب طَلَبَ Look , Seek , Claim , Ask , Beg , Request , Student , Desire , Demand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(409)-.jpg طَلَبًا ٤١
صَبُحَ مَا ءَ غَارَ طَاعَ طَلَبَ
Or wake up with its water sunk deeply (dried up), and you will never be able to demand (obtain) it.”
یا اس کا پانی زمین میں اتر جائے اور پھر تو اسے کسی طرح نہ نکال سکے"
18:42
وَأُحِيطَ And were surrounded اور گھیر لیا گیا Waoheeta ح و ط حَاطَ Guard , Surround , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185)-.jpg وَأُحِيطَ بِثَمَرِهِۦ his fruits ساتھ(عذاب)پھل اس کا bithamarihi ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg بِثَمَرِهِۦ فَأَصْبَحَ so he began لہذا وہ رہ گیا ۔ لہذا وہ ہو گیا faasbaha ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ twisting مَلنے والا yuqallibu ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ his both hands اس کےدونوں ہاتھ kaffayhi ك ف ف كفا Turn Around , Fade , Turn Back , Retreat , Equal , Alike , Efficient , Alike , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584).jpg كَفَّيْهِ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ مَآ what اس کے کہ جو ma NA مَآ أَنفَقَ he (had) spent خرچ کیا anfaqa ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg أَنفَقَ فِيهَا on it اس پر feeha NA فِيهَا وَهِىَ while it (had) جبکہ وہ (باغ) wahiya NA وَهِىَ خَاوِيَةٌ collapsed گرا ہوا تھا khawiyatun خ و ي خَوَى Empty , Hunger , Vacant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَاوِيَةٌ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ عُرُوشِهَا its trellises ا س کی چھتریوں کے AAurooshiha ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg عُرُوشِهَا وَيَقُولُ and he said اوروہ کہنے لگا wayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُ يَالَيْتَنِى Oh! I wish اے کاش!میں yalaytanee NA يَالَيْتَنِى لَمْ had not نہ lam NA لَمْ أُشْرِكْ I associated شریک ٹھہرایا ہوتامیں نے oshrik ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أُشْرِكْ بِرَبِّىٓ with my Lord میرے رب کے ساتھ birabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّىٓ أَحَدًا anyone کسی ایک کو بھی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ٤٢
حَاطَ ثَمَرَ صَبُحَ قلب كفا نفق خَوَى عَرَشَ قَالَ شَرِكَ رَبَّ أحد
And its fruits are surrounded (with ruin) when he woke up in the morning, turning (rubbing) palms of hands (in sorrow) on what work was spent on it, and now it is all an emptiness left of a climbing trellis. And he said, “O, I wish I had never associated anyone as a partner with my Rabb.”
آخرکار ہوا یہ کہ اس کا سارا ثمرہ مارا گیا اور وہ اپنے انگوروں کے باغ کو ٹٹیوں پر الٹا پڑا دیکھ کر اپنی لگائی ہوئی لاگت پر ہاتھ ملتا رہ گیا اور کہنے لگا کہ "کاش! میں نے اپنے رب کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھیرایا ہوتا"
18:43
وَلَمْ And not اور نہ Walam NA وَلَمْ تَكُن was ہوئی تھی takun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُن لَّهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَّهُۥ فِئَةٌ a group کوئی جماعت fiatun ف أ ي فِئَة Group, Class, Party, Rate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg فِئَةٌ يَنصُرُونَهُۥ (to) help him (کہ) مدد کرتی وہ اس کی yansuroonahu ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يَنصُرُونَهُۥ مِن from سے min NA مِن دُونِ other than سوائے dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَمَا and not اور نہ ہی wama NA وَمَا كَانَ was تھا (خود) kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مُنتَصِرًا (he) supported بدلہ لینے کے قابل muntasiran ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg مُنتَصِرًا ٤٣
كَانَ فِئَة نَصَرَ دُون إِله كَانَ نَصَرَ
And there was no party to help him other than Allah, and he was not supported.
نہ ہوا اللہ کو چھوڑ کر اس کے پاس کوئی جتھا کہ اس کی مدد کرتا، اور نہ کر سکا وہ آپ ہی اس آفت کا مقابلہ
18:44
هُنَالِكَ There یہاں (یہ ثابت ہوا کہ) Hunalika NA هُنَالِكَ الْوَلَايَةُ the protection ساری ولایت alwalayatu و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg الْوَلَايَةُ لِلّٰهِ (is) from Allah اللہ کےلیےہی lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الْحَقِّ the True برحق و سچی ہے alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ هُوَ He وہی huwa NA هُوَ خَيْرٌ (is the) best بہترین ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ ثَوَابًا (to) reward اجر دینے میں thawaban ث و ب ثَابَ Dress , Return , Reward , Recompense , Place to which one returns https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(113).jpg ثَوَابًا وَخَيْرٌ and (the) best اور بہترین ہے wakhayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg وَخَيْرٌ عُقْبًا (for) the final end عاقبت کےحتمی انجام کے لیے AAuqban ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عُقْبًا ٤٤
وَلِيَ إِلَٰه حَقَّ خَيرَ ثَابَ خَيرَ عَقَبَ
There, (because) actual authority belongs to Allah (True Support), He rewards the best, and the best (rewards) to follow up in the end.
اُس وقت معلوم ہوا کہ کارسازی کا اختیار خدائے برحق ہی کے لیے ہے، انعام وہی بہتر ہے جو وہ بخشے اور انجام وہی بخیر ہے جو وہ دکھائے
18:45
وَاضْرِبْ And present اور بیان کردو Waidrib ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg وَاضْرِبْ لَهُم to them لیے ان کے lahum NA لَهُم مَّثَلَ the example مثال mathala م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَّثَلَ الْحَيَاةِ (of) the life زندگانی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا كَمَآءٍ like water جیسے کہ پانی kamain م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg كَمَآءٍ أَنزَلْنَاهُ which We send down ہم نے برسایا اسے anzalnahu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَاهُ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ فَاخْتَلَطَ then mingles پھر مل گئی faikhtalata خ ل ط خَلَطَ Mix , Associate , Mingle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209).jpg فَاخْتَلَطَ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ نَبَاتُ (the) vegetation نباتات وروئیدگی nabatu ن ب ت نَبَتَ Grow Plant , Sprout , Germinate , Plant , Vegetable , Seedling , Cultivate , Plant nursery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَاتُ الْأَرْضِ (of) the earth زمین کی alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ then becomes پھر وہ ہو گئی faasbaha ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَأَصْبَحَ هَشِيمًا dry stalks خشک چورا چورا hasheeman ه ش م هشم Destroy , Smash , Crush , Dry Stalk , Chaff , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(721).jpg هَشِيمًا تَذْرُوهُ it (is) scattered بکھیرتی و اڑاتی ہیں اسے tathroohu ذ ر و ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ (by) the winds ہوائیں alrriyahu ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرِّيَاحُ وَكَانَ And is, was, will be اور ہے۔اور تھا۔اورہو گا wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ مُّقْتَدِرًا (is) All Able مکمل قدرت رکھنے والا muqtadiran ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg مُّقْتَدِرًا ٤٥
ضَرَبَ مَثَلَ حي دَنَا مَا ءَ نَزَلَ سَمَا خَلَطَ نَبَتَ أَ رَضْ صَبُحَ هشم ذَرَا رَاحَ كَانَ إِلَٰه كُلّ شِاءَ قدر
And give them an example of the life of this world: He sent down water from the sky and then mixed it with its vegetation to grow plants on the earth, but later, it became dry chaffs that the wind blew away. And Allah has power over everything, Omnipotent and Powerful (All-Powerful Almighty Supreme Preeminent Most High).
اور اے نبیؐ! اِنہیں حیات دنیا کی حقیقت اِس مثال سے سمجھاؤ کہ آج ہم نے آسمان سے پانی برسا دیا تو زمین کی پَود خُوب گھنی ہو گئی، اور کل وہی نباتات بھُس بن کر رہ گئی جسے ہوائیں اڑائے لیے پھرتی ہیں اللہ ہر چیز پر قدرت رکھتا ہے
18:46
الْمَالُ The wealth مال ۔ دولت Almalu م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg الْمَالُ وَالْبَنُونَ and children اور بچے waalbanoona ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg وَالْبَنُونَ زِينَةُ (are) adornment ہیں زینت zeenatu ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زِينَةُ الْحَيَاةِ (of) the life زندگی میں alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَالْبَاقِيَاتُ But the enduring لیکن باقی رہنے والے ہیں waalbaqiyatu ب ق ي بَقِىَ Remain , Lasting https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(76)-.jpg وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ good deeds اچھے اعمال alssalihatu ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ (are) better (جو)بہت بہترہیں khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ عِندَ near پاس AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ رَبِّكَ your Lord تیرے رب کے rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ ثَوَابًا (for) reward اجروانعام میں thawaban ث و ب ثَابَ Dress , Return , Reward , Recompense , Place to which one returns https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(113).jpg ثَوَابًا وَخَيْرٌ and better اوربہت بہترہیں wakhayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg وَخَيْرٌ أَمَلًا (for) hope امیدکے لیے amalan أ م ل أمل Hope , Expectation, Contemplation , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَمَلًا ٤٦
مَال اِبْن زَانَ حي دَنَا بَقِىَ صَلَحَ خَيرَ عَنَدَ رَبَّ ثَابَ خَيرَ أمل
The wealth and the children are adornments (decoration) of the life of this world, but the remaining is the righteousness (what remains are the righteous deeds), best near your Rabb for reward and hope.
یہ مال اور یہ اولاد محض دُنیوی زندگی کی ایک ہنگامی آرائش ہے اصل میں تو باقی رہ جانے والی نیکیاں ہی تیرے رب کے نزدیک نتیجے کے لحاظ سے بہتر ہیں اور اُنہی سے اچھی اُمّیدیں وابستہ کی جا سکتی ہیں
18:47
وَيَوْمَ And the Day اور جس دن Wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ نُسَيِّرُ We will cause (to) move ہم چلائیں گے nusayyiru س ي ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg نُسَيِّرُ الْجِبَالَ the mountains پہاڑوں کو aljibala ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالَ وَتَرَى and you will see اور تودیکھےگا watara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَتَرَى الْأَرْضَ the earth زمین کو alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ بَارِزَةً (as) a leveled plain صاف میدان barizatan ب ر ز بَرَزَ Come out , Show , Appear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(59)-.jpg بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ and We will gather them اور ہم ان کو جمع کریں گے wahasharnahum ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ and not اور نہیں falam NA فَلَمْ نُغَادِرْ We will leave behind ہم پیچھے چھوڑ یں گے nughadir غ د ر غَدَرَ Betray , Treachery , Double Cross , Leave , Departure , Pond , Brook https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg نُغَادِرْ مِنْهُمْ from them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ أَحَدًا anyone کسی ایک کو ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ٤٧
يوْم سَارَ جبل رَأَى أَ رَضْ بَرَزَ حَشَرَ غَدَرَ أحد
On the Day when We drive the mountains, you will see the earth appear, We will gather them, and We will not leave any of them.
فکر اُس دن کی ہونی چاہیے جب کہ ہم پہاڑوں کو چلائیں گے، اور تم زمین کو بالکل برہنہ پاؤ گے، اور ہم تمام انسانوں کو اس طرح گھیر کر جمع کریں گے کہ (اگلوں پچھلوں میں سے) ایک بھی نہ چھوٹے گا
18:48
وَعُرِضُوا And they will be presented اور وہ پیش کئے جائیں گے WaAAuridoo ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg وَعُرِضُوا عَلَىٰ before سامنے AAala NA عَلَىٰ رَبِّكَ your Lord تیرے رب کے rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ صَفًّا (in) rows قطاروں میں saffan ص ف ف صَفَّ Line up , Align , Arrange , Group https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg صَفًّا لَّقَدْ Certainly (ارشاد ہوگا کہ)البتہ حقیقت میں laqad NA لَّقَدْ جِئْتُمُونَا you have come to Us تم آئے ہو ہمارے پاس jitumoona ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتُمُونَا كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا خَلَقْنَاكُمْ We created you ہم نےتمہیں پیدا کیا تھا khalaqnakum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ the first پہلی awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَرَّةٍ time بار marratin م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّةٍ بَلْ Nay (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ زَعَمْتُمْ you claimed تمہارا خیال تھا zaAAamtum ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg زَعَمْتُمْ أَلَّن that not کہ نہیں allan NA أَلَّن نَّجْعَلَ We made ہم نےمقرر کی najAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg نَّجْعَلَ لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مَّوْعِدًا an appointment کوئی وعدے کی جگہ mawAAidan و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg مَّوْعِدًا ٤٨
عَرُضَ رَبَّ صَفَّ جَاءَ خَلَقَ اول مرّ زَعَمَ جعل وَعَدَ
And they will be presented to your Rabb in rows. “You came to Us just as We created you the first time, but you thought that We had not made an appointed time for you (to resurrect).”
اور سب کے سب تمہارے رب کے حضور صف در صف پیش کیے جائیں گے لو دیکھ لو، آ گئے نا تم ہمارے پاس اُسی طرح جیسا ہم نے تم کو پہلی بار پیدا کیا تھا تم نے تو یہ سمجھا تھا کہ ہم نے تمہارے لیے کوئی وعدے کا وقت مقرر ہی نہیں کیا ہے
18:49
وَوُضِعَ And (will) be placed اور (جب)رکھ دی جائے گی WawudiAAa و ض ع وَضَعَ Lay down , Put down , into , Give birth , Invent , Originate , Write , Compile , Compose , Put in its place , Principles , Manners , Subject Matter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(766)-.jpg وَوُضِعَ الْكِتَابُ the Book کتاب (اعمال نامے) alkitabu ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابُ فَتَرَى and you will see پس تودیکھےگا fatara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ the criminals مجرموں کو almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ fearful خوفزدہ mushfiqeena ش ف ق شَفِقَ Twilight, Dusk, Pity , Sympathy , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362)-.jpg مُشْفِقِينَ مِمَّا of what اس سے جو mimma NA مِمَّا فِيهِ (is) in it اس(کتاب)میں ہے feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ وَيَقُولُونَ and they will say اور وہ کہیں گے wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ يَاوَيْلَتَنَا Oh woe to us! آئے ہائے ہماری بدبختی! yawaylatana و ي ل وَيْل Calamity , Affliction , Woe , Disaster , Catastrophe, To Say to one self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(792).jpg يَاوَيْلَتَنَا مَالِ What (is) for? کس طرح کی ہے؟ mali NA مَالِ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا الْكِتَابِ [the] Book کتاب alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ لَا not نہیں la NA لَا يُغَادِرُ leaves چھوڑا yughadiru غ د ر غَدَرَ Betray , Treachery , Double Cross , Leave , Departure , Pond , Brook https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg يُغَادِرُ صَغِيرَةً a small کوئی چھوٹا سا (عمل) sagheeratan ص غ ر صَغُرَ Small , Decrease , Young , Base , Minor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382)-.jpg صَغِيرَةً وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا كَبِيرَةً a great کوئی بڑا(عمل) kabeeratan ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرَةً إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَحْصَاهَا has enumerated it شمار کیاگیا ہے اس میں ahsaha ح ص ي حَصَ Share , Part , Quota https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg أَحْصَاهَا وَوَجَدُوا And they will find اور وہ پائیں گے wawajadoo و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَوَجَدُوا مَا what جو ma NA مَا عَمِلُوا they did عمل کیے انہوں نے AAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلُوا حَاضِرًا presented سامنےحاضروموجود hadiran ح ض ر حَضَرَ Present , Attend , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169)-.jpg حَاضِرًا وَلَا And not اور نہیں wala NA وَلَا يَظْلِمُ deals unjustly ظلم کرے گا yathlimu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يَظْلِمُ رَبُّكَ your Lord تیرا رب rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ أَحَدًا (with) anyone کسی ایک پر ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ٤٩
وَضَعَ كَتَبَ رَأَى جرم شَفِقَ فِي قَالَ وَيْل كَتَبَ غَدَرَ صَغُرَ كَبَرَ حَصَ وَجَدَ عَمِلَ حَضَرَ ظَلَمَ رَبَّ أحد
And the book (a record) will be produced, and you will see the sinners become compassionate (kind) with what is in it. And they will say, “O calamity on us! What is this book (a record) where nothing is left out, small or big, but it is accounted for?” They will find what they have done present (recorded to see). And your Rabb Does not wrong anyone.
اور نامہ اعمال سامنے رکھ دیا جائے گا اس وقت تم دیکھو گے کہ مجرم لوگ اپنی کتاب زندگی کے اندراجات سے ڈر رہے ہوں گے اور کہہ رہے ہوں گے کہ ہائے ہماری کم بختی، یہ کیسی کتاب ہے کہ ہماری کوئی چھوٹی بڑی حرکت ایسی نہیں رہی جو اس میں درج نہ ہو گئی ہو جو جو کچھ انہوں نے کیا تھا وہ سب اپنے سامنے حاضر پائیں گے اور تیرا رب کسی پر ذرا ظلم نہ کرے گا
18:50
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قُلْنَا We said ہم نے کہا qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَا لِلْمَلَآئِكَةِ to the Angels فرشتوں کے لیے lilmalaikati م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg لِلْمَلَآئِكَةِ اسْجُدُواْ Prostrate سجدہ کروتم osjudoo س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg اسْجُدُواْ لِآدَمَ to Adam لیے آدمؑ liadama NA لِآدَمَ فَسَجَدُوا so they prostrated تو انہوں نے سجدہ کیا fasajadoo س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg فَسَجَدُوا إِلَّآ except سوائے illa NA إِلَّآ إِبْلِيسَ Iblis ابلیس کے ibleesa NA إِبْلِيسَ كَانَ (He) was تھا وہ kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مِنَ of سے mina NA مِنَ الْجِنِّ the jinn جنوں aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ فَفَسَقَ and he rebelled اور نافرمانی کی اس نے fafasaqa ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg فَفَسَقَ عَنْ against سے AAan NA عَنْ أَمْرِ the Command حکم amri أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِ رَبِّهِۦٓ (of) his Lord اس کے رب کے rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦٓ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ Will you then take him? (ارشاد باری ہے)کیا پھر بھی تم بناتے ہواس کو؟ afatattakhithoonahu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ and his offspring اور اس کی اولاد کو wathurriyyatahu ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوْلِيَآءَ (as) protectors اولیاء ۔ دوست awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ مِن from سے min NA مِن دُونِى other than Me سوامیرے doonee د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِى وَهُمْ while they جبکہ وہ ہیں wahum NA وَهُمْ لَكُمْ (are) to you تمہارے lakum NA لَكُمْ عَدُوٌّ enemies دشمنوں میں AAaduwwun ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوٌّ بِئْسَ Wretched بہت برا ہے bisa ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بِئْسَ لِلظَّالِمِينَ for the wrongdoers ظالموں کے لیے lilththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لِلظَّالِمِينَ بَدَلًا (is) the exchange بدل(اللہ جل شانہ کا) badalan ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg بَدَلًا ٥٠
قَالَ ملك سَجَدَ سَجَدَ كَانَ جنّ فًسًق أمر رَبَّ أَخَذَ ذَرَّ وَلِيَ دُون عدا بَأْ س- بَؤُ سَ ظَلَمَ بَدَلَ
And when We said to the angels, “Prostrate to Adam.” Then they prostrated, except Iblis. He was from the Jinn, so he strayed (defied) the command of his Rabb. (Still) Do you take him (Iblis) and his offspring as supporters other than Me when they are enemies to you? (Then) misery is an exchange for the unjust.
یاد کرو، جب ہم نے فرشتوں سے کہا کہ آدمؑ کو سجدہ کرو تو انہوں نے سجدہ کیا مگر ابلیس نے نہ کیا وہ جنوں میں سے تھا اس لیے اپنے رب کے حکم کی اطاعت سے نکل گیا اب کیا تم مجھے چھوڑ کر اُس کو اور اس کی ذرّیّت کو اپنا سرپرست بناتے ہو حالانکہ وہ تمہارے دشمن ہیں؟ بڑا ہی برا بدل ہے جسے ظالم لوگ اختیار کر رہے ہیں
18:51
مَّآ Not نہیں Ma NA مَّآ أَشْهَدتُّهُمْ I made them witness میں نے گواہ بنایا ان( میں سےکسی)کو ashhadtuhum ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg أَشْهَدتُّهُمْ خَلْقَ the creation تخلیق میں khalqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقَ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کی waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا خَلْقَ the creation پیدائش khalqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقَ أَنفُسِهِمْ (of) themselves خود ان کےنفسوں کی anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كُنتُ I Am میں ہوں kuntu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُ مُتَّخِذَ the One to take لینے والا muttakhitha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg مُتَّخِذَ الْمُضِلِّينَ the misleaders گمراہوں کو almudilleena ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg الْمُضِلِّينَ عَضُدًا (as) helper(s) دست وبازو(مدد گار کے طور پر) AAadudan ع ض د عَضَدَ Aid , Support , Help , Backer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(446).jpg عَضُدًا ٥١
شَهِدَ خَلَقَ سما أَ رَضْ خَلَقَ نفُس كَانَ أَخَذَ ضلّ عَضَدَ
I have not made them a witness during the creation of the universe and the earth, nor when I created their souls, and I was not going to take the misguided as an assistant (supporter, collaborator).
میں نے آسمان و زمین پیدا کرتے وقت اُن کو نہیں بلایا تھا اور نہ خود اُن کی اپنی تخلیق میں انہیں شریک کیا تھا میرا یہ کام نہیں ہے کہ گمراہ کرنے والوں کو اپنا مدد گار بنایا کروں
18:52
وَيَوْمَ And the Day اور جس دن Wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ يَقُولُ He will say وہ (اللہ)فرمائےگا yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ نَادُوا Call بلاؤ تم nadoo ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg نَادُوا شُرَكَائِىَ My partners میرے شریکوں کو۔میرے شراکت داروں کو shurakaiya ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَائِىَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جن کا allatheena NA الَّذِينَ زَعَمْتُمْ you claimed تم دعویٰ کرتے تھے zaAAamtum ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg زَعَمْتُمْ فَدَعَوْهُمْ then they will call them پھر وہ ان کو پکاریں گے fadaAAawhum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ but not لیکن نہیں falam NA فَلَمْ يَسْتَجِيبُواْ they will respond تعمیلی جواب دیں گے yastajeeboo ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg يَسْتَجِيبُواْ لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ وَجَعَلْنَا And We will make اورہم بنا دیں گے wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا بَيْنَهُم between them ان کے درمیان baynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُم مَّوْبِقًا a barrier ہلاکت کی اوٹ وآڑ mawbiqan و ب ق وَبَقَ Perish , Destroy , Imprison , Grave Offense , Crime https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(738).jpg مَّوْبِقًا ٥٢
يوْم قَالَ ندا شَرِكَ زَعَمَ دَعَا جاب جعل بَا نَ وَبَقَ
And on the day, He will say, “Call those that you consider My partners.” Then they will call them, but they will not answer (respond to) them. And We will make a place of calamity (destruction) between them.
پھر کیا کریں گے یہ لوگ اُس روز جبکہ اِن کا رب اِن سے کہے گا کہ پکارو اب اُن ہستیوں کو جنہیں تم میرا شریک سمجھ بیٹھے تھے یہ ان کو پکاریں گے، مگر وہ اِن کی مدد کو نہ آئیں گے اور ہم ان کے درمیان ایک ہی ہلاکت کا گڑھا مشترک کر دیں گے
18:53
وَرَأَى And will see اور دیکھیں گے Waraa ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَأَى الْمُجْرِمُونَ the criminals مجرمین almujrimoona ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمُونَ النَّارَ the Fire آگ کو alnnara ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارَ فَظَنُّوٓا and they (will be) certain اور یقینی گمان کرلیں گے وہ fathannoo ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg فَظَنُّوٓا أَنَّهُم that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُم مُّوَاقِعُوهَا are to fall in it اس میں گر نے والے ہیں muwaqiAAooha و ق ع وقع Fall , Fall down , Drop , Tumble , Occur , Happen , Arrive , Incident , Event , Fact , Development , Accident , Realistic , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778)-.jpg مُّوَاقِعُوهَا وَلَمْ And not اور نہیں walam NA وَلَمْ يَجِدُوا they will find وہ پائیں گے yajidoo و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg يَجِدُوا عَنْهَا from it اس میں سے AAanha NA عَنْهَا مَصْرِفًا a way of escape فرار کاکوئی راستہ masrifan ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg مَصْرِفًا ٥٣
رَأَى جرم نَار ظَنَّ وقع وَجَدَ صَرَفَ
And the sinners will see the fire and consider that they will be thrown down there. And they will not find (any possibility of) turning away from it.
سارے مجرم اُس روز آگ دیکھیں گے اورسمجھ لیں گے کہ اب انہیں اس میں گرنا ہے اور وہ اس سے بچنے کے لیے کوئی جائے پناہ نہ پائیں گے
18:54
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ صَرَّفْنَا We have explained ہم نے وضاحت کردی ہے sarrafna ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg صَرَّفْنَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى هَٰذَا this اس hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنِ the Quran قرآن کے alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ لِلنَّاسِ for mankind بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلنَّاسِ مِن of میں سے min NA مِن كُلِّ every ہرنوعیت کی kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مَثَلٍ example مثال mathalin م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلٍ وَكَانَ But is لیکن ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ الْإِنسَانُ the man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانُ أَكْثَرَ (in) most بڑھ کر akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ شَىْءٍ things سب چیز وں سے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ جَدَلًا quarrelsome جھگڑالو jadalan ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg جَدَلًا ٥٤
صَرَفَ فِي قَرَأَ أَنِسَ كُلّ مَثَلَ كَانَ أَنِسَ كَثَرَ شِاءَ جدل
And indeed, We have set out every example in this Quran for humankind, but human beings dispute (put arguments) many things.
ہم نے اِس قرآن میں لوگوں کو طرح طرح سے سمجھایا مگر انسان بڑا ہی جھگڑالو واقع ہوا ہے
18:55
وَمَا And nothing اور نہیں Wama NA وَمَا مَنَعَ prevents منع کیا ہے manaAAa م ن ع مَنَعَ , Protect, Stop , Detail , Hinder , Prevent , Refuse , Deny , Inaccessible , Resistance , Strength , Fortified https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649)-.jpg مَنَعَ النَّاسَ men لوگوں کو alnnasa ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسَ أَن that کہ an NA أَن يُؤْمِنُوا they believe وہ ایمان لے آئیں yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُوا إِذْ when جب ith NA إِذْ جَآءَهُمُ has come to them آگئی ان کے پاس jaahumu ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُمُ الْهُدَىٰ the guidance حقیقی ہدایت alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ وَيَسْتَغْفِرُوا and they ask forgiveness اور وہ مغفرت طلب کرلیں wayastaghfiroo غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbahum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّهُمْ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن تَأْتِيَهُمْ comes to them پیش آئے ان کو(بھی) tatiyahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ (the) way معاملہ sunnatu س ن ن سَنَّ Sharpen , Establish Law , Prong , Fang , Tip , Tooth , Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(337).jpg سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ (of) the former (people) پہلے لوگوں (جیسا) alawwaleena أ و ل ا و ل Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg الْأَوَّلِينَ أَوْ or یا aw NA أَوْ يَأْتِيَهُمُ comes to them آجائےان کے پاس yatiyahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ the punishment عذاب alAAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابُ قُبُلًا before (them) سامنے qubulan ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قُبُلًا ٥٥
مَنَعَ أَنِسَ أمُن جَاءَ هَدَى غفر رَبَّ أتى سَنَّ ا و ل أتى عَذُبَ قَبِلَ
Nothing prevented humankind from believing when guidance reached them and to ask for forgiveness from their Rabb. (What prevented them) Except the earlier traditions (of nonbelievers) came to them, or (they believed) when the punishment came to them upfront (then they would accept).
اُن کے سامنے جب ہدایت آئی تو اسے ماننے اور اپنے رب کے حضور معافی چاہنے سے آخر اُن کوکس چیز نے روک دیا؟ اِس کے سوا اور کچھ نہیں کہ وہ منتظر ہیں کہ اُن کے ساتھ بھی وہی کچھ ہو جو پچھلی قوموں کے ساتھ ہو چکا ہے، یا یہ کہ وہ عذاب کو سامنے آتے دیکھ لیں!
18:56
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا نُرْسِلُ We send ہم بھیجتے nursilu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ the Messengers رسولوں کو almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مُبَشِّرِينَ (as) bearers of glad tidings خوشخبری دینے والے mubashshireena ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ and (as) warners اور ڈرانےوآگاہ کرنے والے wamunthireena ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ And dispute اورجھگڑاکرتے ہیں wayujadilu ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg وَيُجَادِلُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافرو ناشکرےہو گئےوہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ with falsehood باطل کے ساتھ bialbatili ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا to refute تاکہ وہ پھسلا دیں۔تا کہ وہ زائل کر دیں liyudhidoo د ح ض دَحَضَ Void , Invalid , Disprove https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220).jpg لِيُدْحِضُوا بِهِ thereby ساتھ اس کے bihi NA بِهِ الْحَقَّ the truth حق سچ کو alhaqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا And they take اور بنا لیاانہوں نے waittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَاتَّخَذُوا اٰيَاتِى My Verses میری آیات کو ayatee أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِى وَمَآ and what اور اسے(بھی)جو کہ wama NA وَمَآ أُنذِرُوا they are warned انہیں ڈرایا گیا تھا۔انہیں آگاہ کیا گیا تھا onthiroo ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg أُنذِرُوا هُزُوًا (in) ridicule ہنسی مذاق huzuwan ه ز أ هزِىء Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg هُزُوًا ٥٦
رَسِلَ رَسِلَ بشِر نَذَرَ جدل كَفَرَ بَطَلَ دَحَضَ حَقَّ أَخَذَ آ ىي -آية نَذَرَ هزِىء
We did not send the messengers except as those who bring the good news and as Warner. Those who disputed (argued) with them were ungrateful and believed in falsehood to refute (invalidate) the truth. And they took My signs and warnings as an object of ridicule.
رسولوں کو ہم اس کام کے سوا اور کسی غرض کے لیے نہیں بھیجتے کہ وہ بشارت اور تنبیہ کی خدمت انجام دے دیں مگر کافروں کا حال یہ ہے کہ وہ باطل کے ہتھیار لے کر حق کو نیچا دکھانے کی کوشش کرتے ہیں اور انہوں نے میری آیات کو اور اُن تنبیہات کو جو انہیں کی گئیں مذاق بنا لیا ہے
18:57
وَمَنْ And who اورکون ہے Waman NA وَمَنْ أَظْلَمُ (is) more wrong بڑا ظالم athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّن than (he) who اس سے جو mimman NA مِمَّن ذُكِّرَ is reminded نصیحت کیا گیا thukkira ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذُكِّرَ بِاٰيَاتِ of the Verses ساتھ آیات کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ رَبِّهِۦ (of) his Lord اس کے رب کی rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦ فَأَعْرَضَ but turns away لیکن منْہ موڑ لیا اس نے۔نظر انداز کردیا اس نے faaAArada ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg فَأَعْرَضَ عَنْهَا from them اس کی طرف سے AAanha NA عَنْهَا وَنَسِىَ and forgets اور بھول گیا wanasiya ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg وَنَسِىَ مَا what جو ma NA مَا قَدَّمَتْ have sent forth آگے بھیجا تھا qaddamat ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg قَدَّمَتْ يَدَاهُ his both hands اس کےدونوں ہاتھوں نے yadahu ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَاهُ إِنَّا Indeed We بیشک ہم inna NA إِنَّا جَعَلْنَا [We] have placed پڑ جانے دیا jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ their hearts ان کے دلوں quloobihim ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً coverings پردہ akinnatan ك ن ن كنّ Hide , Conceal , Shelter , Home , Nest , Cover , Hidden , Well Kept , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(591)-.jpg أَكِنَّةً أَن lest مبادا کہ an NA أَن يَفْقَهُوهُ they understand it وہ اسے سمجھ سکیں yafqahoohu ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ and in اوربیچ میں wafee NA وَفِىٓ اٰذَانِهِمْ their ears ان کے کانوں athanihim أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَانِهِمْ وَقْرًا (is) deafness ہے بہرا پن waqran و ق ر وَقَرَ Break , Fracture , Deaf , Hard of Hearing , Dignified , Sedate , Grave , Cavity , Hollow , Burden , Respect , Oppress , Over laden with fruits https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778).jpg وَقْرًا وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن تَدْعُهُمْ you call them تو بلائے انہیں tadAAuhum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُهُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْهُدَىٰ the guidance حقیقی ہدایت کے alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ فَلَن then never پس ہرگز نہیں falan NA فَلَن يَهْتَدُوٓا they will be guided وہ ہدایت پائیں گے yahtadoo ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْتَدُوٓا إِذًا then تب بھی ithan NA إِذًا أَبَدًا ever (اور)کبھی بھی abadan أ ب د أبد Eternal, Stay Longer , Forever ,Runaway https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(11).jpg أَبَدًا ٥٧
ظَلَمَ ذَكّرَ آ ىي -آية رَبَّ عَرُضَ نَسِيَ قَدَمَ يدي جعل قلب كنّ فَقِهَ أَذن وَقَرَ دَعَا هَدَى هَدَى أبد
Who is more unjust than who turns away when My Ayats (verses) are recited (reminded) and forgets what he has sent forward with his hands? We put veils to cover their hearts so they do not understand this, and their ears are hard to hear. And if you call them for guidance, they will never receive advice.
اور اُس شخص سے بڑھ کر ظالم اور کون ہے جسے اس کے رب کی آیات سنا کر نصیحت کی جائے اور وہ اُن سے منہ پھیرے اور اُس برے انجام کو بھول جائے جس کا سر و سامان اس نے اپنے لیے خود اپنے ہاتھوں کیا ہے؟ (جن لوگوں نے یہ روش اختیار کی ہے) ان کے دلوں پر ہم نے غلاف چڑھا دیے ہیں جو انہیں قرآن کی بات نہیں سمجھنے دیتے، اور اُن کے کانوں میں ہم نے گرانی پیدا کر دی ہے تم انہیں ہدایت کی طرف کتنا ہی بلاؤ، وہ اس حالت میں کبھی ہدایت نہ پائیں گے
18:58
وَرَبُّكَ And your Lord اورتیرارب Warabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبُّكَ الْغَفُورُ (is) the Most Forgiving بہت بخشنے والا ہے alghafooru غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَفُورُ ذُو Owner مالک ہے thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو الرَّحْمَةِ (of) the Mercy رحمت کا alrrahmati ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَةِ لَوْ If اگر law NA لَوْ يُؤَاخِذُهُم He were to seize them وہ پکڑے ان کو yuakhithuhum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يُؤَاخِذُهُم بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَسَبُوا they have earned کمایاانہوں نے kasaboo ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبُوا لَعَجَّلَ surely He (would) have hastened بیشک وہ جلدی لائے laAAajjala ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg لَعَجَّلَ لَهُمُ for them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ الْعَذَابَ the punishment عذاب alAAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابَ بَل But لیکن bal NA بَل لَّهُم for them لیے ان کے lahum NA لَّهُم مَّوْعِدٌ (is) an appointment وعدے کی جگہ mawAAidun و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg مَّوْعِدٌ لَّن never ہر گز نہیں lan NA لَّن يَجِدُوا they will find وہ پائیں گے yajidoo و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg يَجِدُوا مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦ other than it علاوہ اس کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ مَوْئِلًا an escape کوئی جائے پناہ mawilan و أ ل وَأَلَ Shelter, Asylum, Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(737).jpg مَوْئِلًا ٥٨
رَبَّ غفر ذُو رَحِمَ أَخَذَ كَسَبَ عَجِلَ عَذُبَ وَعَدَ وَجَدَ دُون وَأَلَ
Your Rabb is the Most Forgiving and is with Mercy. If He Would Seize them because of what they earned, the punishment would be quickened. But for them, it is an appointed time, and then they will never find other than Him to give shelter.
تیرا رب بڑا درگزر کرنے والا اور رحیم ہے وہ ان کے کرتوتوں پر انہیں پکڑنا چاہتا تو جلدی ہی عذاب بھیج دیتا مگر ان کے لیے وعدے کا ایک وقت مقرر ہے اور اس سے بچ کر بھاگ نکلنے کی یہ کوئی راہ نہ پائیں گے
18:59
وَتِلْكَ And these اور یہ Watilka NA وَتِلْكَ الْقُرَىٰٓ [the] towns بستیاں alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰٓ أَهْلَكْنَاهُمْ We destroyed them ہم نے ان کو ہلاک کر ڈالا ahlaknahum ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا ظَلَمُوا they wronged ظلم کیا انہوں نے thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا and We made اورہم نےطے کر دیا تھا wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم for their destruction ان کی ہلاکت کے لیے limahlikihim ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا an appointed time ایک وقت مقرر mawAAidan و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg مَّوْعِدًا ٥٩
قَرَى هَلَكَ ظَلَمَ جعل هَلَكَ وَعَدَ
And these villages We have destroyed because of what they unjustly did, and We made an appointed time for their destruction.
یہ عذاب رسیدہ بستیاں تمہارے سامنے موجود ہیں انہوں نے جب ظلم کیا تو ہم نے انہیں ہلاک کر دیا، اور ان میں سے ہر ایک کی ہلاکت کے لیے ہم نے وقت مقرر کر رکھا تھا
18:60
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قَالَ said کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ لِفَتَاهُ to his boy اس کے نوجوان ساتھی کے لیے lifatahu ف ت ي فَتِىَ Young , Youthful , Adolescent , Legal opinion , Expounder of Islamic Law , Consult , Plebiscite , Referendum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg لِفَتَاهُ لَآ Not نہیں la NA لَآ أَبْرَحُ I will cease میراختم ہو گا (چلنا) abrahu ب ر ح برِح Depart, Continue, Leave Place , Open , Space, Yesterday, Torment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(58).jpg أَبْرَحُ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ أَبْلُغَ I reach میں پہنچ جاؤں ablugha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg أَبْلُغَ مَجْمَعَ the junction ملاپ وسنگم کی جگہ majmaAAa ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ (of) the two seas دو دریاؤں کی ۔دو سمندروں کی albahrayni ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرَيْنِ أَوْ or یا aw NA أَوْ أَمْضِىَ I continue میں چلتارہوں گا amdiya م ض ي مَضَى Elapse . Expire of time , Take away, Proceed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(641).jpg أَمْضِىَ حُقُبًا (for) a long period ایک طویل مدت huquban ح ق ب حقب Long Period , Long Stretch of Time https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(174)-.jpg حُقُبًا ٦٠
قَالَ فَتِىَ برِح بلغ جَمَعَ بَحَرَ مَضَى حقب
And when Musa said to his slave, “I will not leave my (journey) until I reach the meeting point of the two large rivers, or I will continue (my journey) for a long stretch of time.” (Note for learning or for gaining knowledge has no time limit).
(ذرا اِن کو وہ قصہ سناؤ جو موسیٰؑ کو پیش آیا تھا) جبکہ موسیٰؑ نے اپنے خادم سے کہا تھا کہ "میں اپنا سفر ختم نہ کروں گا جب تک کہ دونوں دریاؤں کے سنگم پر نہ پہنچ جاؤں، ورنہ میں ایک زمانہ دراز تک چلتا ہی رہوں گا"
18:61
فَلَمَّا But when لیکن جب Falamma NA فَلَمَّا بَلَغَا they both reached وہ دونوں پہنچ گئے balagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغَا مَجْمَعَ the junction ملاپ وسنگم کی جگہ majmaAAa ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا between both of them ان دونوں کے درمیان baynihima ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِهِمَا نَسِيَا they both forgot وہ دونوں بھول گئے nasiya ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسِيَا حُوتَهُمَا fish of their both ان دونوں کی مچھلی hootahuma ح و ت حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ and it took اور اس (مچھلی)نے بنا لیا faittakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ its way اس کا راستہ sabeelahu س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَهُۥ فِى into بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا کے albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ سَرَبًا slipping away سرنگ نما saraban س ر ب سَرِبَ Flow , Flock , Swarm , Mirage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg سَرَبًا ٦١
بلغ جَمَعَ بَا نَ نَسِيَ حي أَخَذَ سَبَلَ فِي بَحَرَ سَرِبَ
Then, when they arrived at a meeting point between two (rivers), they forgot their fish, which passed in the sea in a hole.
پس جب وہ ان کے سنگم پر پہنچے تو اپنی مچھلی سے غافل ہو گئے اور وہ نکل کر اس طرح دریا میں چلی گئی جیسے کہ کوئی سرنگ لگی ہو
18:62
فَلَمَّا Then when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا جَاوَزَا they both had passed beyond وہ دونوں آگے گزر گئے jawaza ج و ز جَازَ Travel , Permitted , Lawfulness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(144)-.jpg جَاوَزَا قَالَ he said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِفَتَاهُ to his boy اس کے نوجوان ساتھی کے لیے lifatahu ف ت ي فَتِىَ Young , Youthful , Adolescent , Legal opinion , Expounder of Islamic Law , Consult , Plebiscite , Referendum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg لِفَتَاهُ اٰتِنَا Bring us تو دے ہمیں atina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتِنَا غَدَآءَنَا our morning meal ہمارا ناشتہ ghadaana غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg غَدَآءَنَا لَقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَدْ لَقِينَا we have suffered ہمیں سامنا کرنا پڑا laqeena ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg لَقِينَا مِن in میں min NA مِن سَفَرِنَا our journey ہمارے سفر safarina س ف ر سفر Travel , Passenger , Unveil , Embassy , Book (one of Scripture), Mediator https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324)-.jpg سَفَرِنَا هَٰذَا this اس hatha NA هَٰذَا نَصَبًا fatigue تھکاوٹ کا nasaban ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نَصَبًا ٦٢
جَازَ قَالَ فَتِىَ أتى غَدَا لقِي سفر نَصَبَ
When they passed over (cross the meeting point), Musa said to his slave, “Bring us our breakfast; we have experienced tiredness from our travel.”
آگے جا کر موسیٰؑ نے اپنے خادم سے کہا " لاؤ ہمارا ناشتہ، آج کے سفر میں تو ہم بری طرح تھک گئے ہیں"
18:63
قَالَ He said اس نے کہا کہ Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَرَأَيْتَ Did you see? کیا دیکھاتم نے؟ araayta ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتَ إِذْ when جب ith NA إِذْ أَوَيْنَآ we retired ہم ٹھہرے تھے awayna أ و ي أوى Refuge , Shelter, Abode https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg أَوَيْنَآ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الصَّخْرَةِ the rock چٹان کے alssakhrati ص خ ر صَخْرَ Stone , Rock , Boulder https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg الصَّخْرَةِ فَإِنِّى Then indeed I پھر بیشک میں fainnee NA فَإِنِّى نَسِيتُ [I] forgot میں بھول گیا naseetu ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسِيتُ الْحُوتَ the fish مچھلی کو alhoota ح و ت حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg الْحُوتَ وَمَآ And not اور نہیں wama NA وَمَآ أَنسَانِيهُ made me forget it بھلا دیا مجھے اس کے بارے ansaneehu ن س ي أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg أَنسَانِيهُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان نے alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ أَنْ that کہ an NA أَنْ أَذْكُرَهُ I mention it میں اس کا ذکر کروں athkurahu ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ And it took اور اس نے بنا لیاتھا waittakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُۥ its way اس کا راستہ sabeelahu س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَهُۥ فِى into بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا وسمندرکے albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ عَجَبًا amazingly حیرت انگیز ۔ عجیب طرح کا AAajaban ع ج ب عَجَبَ Wonder , Surprise , Strange , Admiration , Conceited https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428)-.jpg عَجَبًا ٦٣
قَالَ رَأَى أوى صَخْرَ نَسِيَ حَالَ أَنِسَ شَيَطن ذَكّرَ أَخَذَ سَبَلَ فِي بَحَرَ عَجَبَ
He said, "Did you see when we rested on the rock? I forgot (to mention) the fish; only the shaitan made me forget to mention it. And it (fish) made a surprising path in the ocean." (Note for the lesson, Shaitan will always put difficulties in learning. Shaitan will cause obstacles, and you must keep struggling and not let Shaitan's actions be used as reasons for not learning).
خادم نے کہا "آپ نے دیکھا! یہ کیا ہوا؟ جب ہم اُس چٹان کے پاس ٹھیرے ہوئے تھے اُس وقت مجھے مچھلی کا خیال نہ رہا اور شیطان نے مجھ کو ایسا غافل کر دیا کہ میں اس کا ذکر (آپ سے کرنا) بھول گیا مچھلی تو عجیب طریقے سے نکل کر دریا میں چلی گئی"
18:64
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ ذَٰلِكَ That یہی ہے thalika NA ذَٰلِكَ مَا (is) what جس کی ma NA مَا كُنَّا we were ہم تھے kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا نَبْغِ [we] seeking تلاش میں ہم nabghi ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg نَبْغِ فَارْتَدَّا So they returned پھر وہ دونوں واپس ہوئے fairtadda ر د د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg فَارْتَدَّا عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ اٰثَارِهِمَا their both footprints ان دونوں کے قدموں کے نشان atharihima أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg اٰثَارِهِمَا قَصَصًا retracing دیکھتےپیچھا کرتے ہوئے qasasan ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg قَصَصًا ٦٤
قَالَ كَانَ بغى رَادَ أثر قصّ
He said, “That is what we have been looking for.” So, they returned, following in their footsteps. (Note for the lesson. You may lose time and resources in gaining knowledge. Musa accepted the loss and kept on struggling to gain understanding).
موسیٰؑ نے کہا "اسی کی تو ہمیں تلاش تھی" چنانچہ وہ دونوں اپنے نقش قدم پر پھر واپس ہوئے
18:65
فَوَجَدَا Then they both found پھر ان دونوں نے پایا Fawajada و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg فَوَجَدَا عَبْدًا a servant ایک بندے (خضر)کو AAabdan ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عَبْدًا مِّنْ from میں سے min NA مِّنْ عِبَادِنَآ Our servants ہمارے بندوں AAibadina ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِنَآ اٰتَيْنَاهُ whom We had given دی تھی ہم نے اس کو ataynahu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُ رَحْمَةً mercy رحمت rahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةً مِّنْ from سے min NA مِّنْ عِندِنَا Us ہمارے پاس AAindina ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ and We had taught him اور ہم نے اس کو سکھایا تھا waAAallamnahu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَعَلَّمْنَاهُ مِن from سے min NA مِن لَّدُنَّا Us ہمارے پاس ladunna ل د ن لّدُن At, By, Near , With, In Possession of https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدُنَّا عِلْمًا a knowledge علم AAilman ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمًا ٦٥
وَجَدَ عَبَدَ عَبَدَ أتى رَحِمَ عَنَدَ علِم لّدُن علِم
Then they found. Our worshipper among Our slaves, whom We granted Mercy and taught him Knowledge.
اور وہاں انہوں نے ہمارے بندوں میں سے ایک بندے کو پایا جسے ہم نے اپنی رحمت سے نوازا تھا اور اپنی طرف سے ایک خاص علم عطا کیا تھا
18:66
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَهُۥ to him لیےاس(خضر)کے lahu NA لَهُۥ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ هَلْ May? کیا ؟ hal NA هَلْ أَتَّبِعُكَ I follow you میں پیروی کر وں تیری attabiAAuka ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتَّبِعُكَ عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن that (اس بات کے)کہ an NA أَن تُعَلِّمَنِ you teach me تو مجھے سکھائے tuAAallimani ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تُعَلِّمَنِ مِمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا عُلِّمْتَ you have been taught تجھےسکھائی ہے AAullimta ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عُلِّمْتَ رُشْدًا (of) right guidance رشد و حکمت rushdan ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg رُشْدًا ٦٦
قَالَ تبِع علِم علِم رَشَدَ
Musa said to (ask him), "May I follow you so that you teach me what you have been taught through spiritual guidance?" (NOTE FOR LESSON: Musa politely asked the teacher about his decision regarding the teaching. The teacher deserves respect and should be treated with admiration).
موسیٰؑ نے اس سے کہا "کیا میں آپ کے ساتھ رہ سکتا ہوں تاکہ آپ مجھے بھی اُس دانش کی تعلیم دیں جو آپ کوسکھائی گئی ہے؟"
18:67
قَالَ He said اس(خضر)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِنَّكَ Indeed you بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ لَن never ہرگز نہیں lan NA لَن تَسْتَطِيعَ you will be able استطاعت رکھے گا تو tastateeAAa ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تَسْتَطِيعَ مَعِىَ with me میرے ساتھ maAAiya NA مَعِىَ صَبْرًا (to have) patience صبر کرنے کی sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا ٦٧
قَالَ طَاعَ صَبَرَ
He said, “You would not be able to have patience with me.” (NOTE FOR LESSON. The teacher may have more knowledge but must respect the student's request).
اس نے جواب دیا "آپ میرے ساتھ صبر نہیں کر سکتے
18:68
وَكَيْفَ And how can? اور کیسے؟ Wakayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg وَكَيْفَ تَصْبِرُ you have patience تو صبرکرے گا tasbiru ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg تَصْبِرُ عَلَىٰ for اوپر AAala NA عَلَىٰ مَا what اس کےجو ma NA مَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ تُحِطْ you encompass آحاطہ کیا تو نے tuhit ح و ط حَاطَ Guard , Surround , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185)-.jpg تُحِطْ بِهِۦ of it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ خُبْرًا any knowledge علمی لحاظ سے khubran خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg خُبْرًا ٦٨
كَيدَ صَبَرَ حَاطَ خَبَرَ
And how will you keep patience on what you do not have complete information (understand fully)?”
اور جس چیز کی آپ کو خبر نہ ہو آخر آپ اس پر صبر کر بھی کیسے سکتے ہیں"
18:69
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ سَتَجِدُنِىٓ You will find me عنقریب تو مجھے پائے گا satajidunee و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg سَتَجِدُنِىٓ إِن if اگر in NA إِن شَآءَ wills چاہا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ صَابِرًا patient صابر ۔ صبر کرنے والا sabiran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَابِرًا وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ أَعْصِى I will disobey میں نافرمانی کروں گا aAAsee ع ص ي عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg أَعْصِى لَكَ your تیرے لیے laka NA لَكَ أَمْرًا order کسی حکم کی amran أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرًا ٦٩
قَالَ وَجَدَ شِاءَ إِلَٰه صَبَرَ عَصَى أمر
He said, “Allah-Willing, you will find me with patience, and I will not disobey you in any matter.”
موسیٰؑ نے کہا "انشاءاللہ آپ مجھے صابر پائیں گے اور میں کسی معاملہ میں آپ کی نافرمانی نہ کروں گا"
18:70
قَالَ He said اس (خضر)نے کہا کہ Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فَإِنِ Then if پھر اگر faini NA فَإِنِ اتَّبَعْتَنِى you follow me تجھے میری پیروی کرنی ہے ittabaAAtanee ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبَعْتَنِى فَلَا (do) not پس مت fala NA فَلَا تَسْأَلْنِي you ask me توسوال کرنامجھ سے tasalnee س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg تَسْأَلْنِي عَن about متعلق AAan NA عَن شَىْءٍ anything کسی چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ أُحْدِثَ I present میں (خود)کردوں ohditha ح د ث حَدَثَ Happen , Conversation , Discussion , Hadith https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(155).jpg أُحْدِثَ لَكَ to you تیرے لیے laka NA لَكَ مِنْهُ of it اس کا minhu NA مِنْهُ ذِكْرًا a mention ذکر thikran ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرًا ٧٠
قَالَ تبِع سأل شِاءَ حَدَثَ ذَكّرَ
He said, “If you follow me, then do not ask me about anything until I mention it in a discussion.”
اس نے کہا "اچھا، اگر آپ میرے ساتھ چلتے ہیں تو مجھ سے کوئی بات نہ پوچھیں جب تک کہ میں خود اس کا آپ سے ذکر نہ کروں"
18:71
فَانطَلَقَا So they both set out تو وہ دونوں روانہ ہوئے Faintalaqa ط ل ق طَلُقَ Divorced , Free , Unrestrained , Leanne , Depart , Start Moving , Utter words against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(411)-.jpg فَانطَلَقَا حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا رَكِبَا they both had embarked وہ دونوں سوار ہوئے rakiba ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg رَكِبَا فِى on بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّفِينَةِ the ship کشتی کے alssafeenati س ف ن سَفِن Ship , Boat , Vessel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg السَّفِينَةِ خَرَقَهَا he made a hole in it اس میں سوراخ کر دیااس نے kharaqaha خ ر ق خَرَقَ Tear , Rip , perforate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(196)-.jpg خَرَقَهَا قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَخَرَقْتَهَا Have you made a hole in it? کیاتم نے سوراخ کردیا اس میں؟ akharaqtaha خ ر ق خَرَقَ Tear , Rip , perforate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(196)-.jpg أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ to drown کہ ڈوب جائیں litughriqa غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا its people لوگ اس (کشتی)کے ahlaha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَهَا لَقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَدْ جِئْتَ you have done تونے کردی jita ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتَ شَيْئًا a thing ایک چیز shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا إِمْرًا grave ہولناک imran أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg إِمْرًا ٧١
طَلُقَ رَكِبَ فِي سَفِن خَرَقَ قَالَ خَرَقَ غرِق أهَلَ جَاءَ شِاءَ أمر
Then, they both started (begin) the journey. Until they rode in a boat, he made a hole. He (Musa) said, “Have you made the hole to drown its people? Indeed, you committed something (terrible).”
اب وہ دونوں روانہ ہوئے، یہاں تک کہ جب وہ ایک کشتی میں سوار ہو گئے تو اس شخص نے کشتی میں شگاف ڈال دیا موسیٰؑ نے کہا "آپ نے اس میں شگاف ڈال دیا تاکہ سب کشتی والوں کو ڈبو دیں؟ یہ تو آپ نے ایک سخت حرکت کر ڈالی"
18:72
قَالَ He said اس (خضر)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ alam NA أَلَمْ أَقُلْ I say میں نے کہاتھا aqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَقُلْ إِنَّكَ indeed you بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ لَن never ہرگز نہیں lan NA لَن تَسْتَطِيعَ you will be able تو استطاعت رکھے گا tastateeAAa ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تَسْتَطِيعَ مَعِىَ with me میرے ساتھ maAAiya NA مَعِىَ صَبْرًا (to have) patience صبرکی sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا ٧٢
قَالَ قَالَ طَاعَ صَبَرَ
He said, “Did I not tell you that you would not be able to have patience with me?”
اس نے کہا "میں نے تم سے کہا نہ تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہیں کر سکتے؟"
18:73
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَا (Do) not مت la NA لَا تُؤَاخِذْنِى blame me مواخذہ کر تو میرا tuakhithnee أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg تُؤَاخِذْنِى بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا نَسِيتُ I forgot میں بھول گیا naseetu ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسِيتُ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تُرْهِقْنِي be hard (upon) me ڈال تو مجھ پر turhiqnee ر ه ق رَهِقَ Overtake , Approach , Puberty , Oppress https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(287).jpg تُرْهِقْنِي مِنْ in میں min NA مِنْ أَمْرِى my affair میرے معاملے amree أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِى عُسْرًا (raising) difficulty دشواری AAusran ع س ر عَسُرَ Difficult , Hard , Poverty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441).jpg عُسْرًا ٧٣
قَالَ أَخَذَ نَسِيَ رَهِقَ أمر عَسُرَ
He said, “Do not hold me about what I forgot, and do not make me suffer in an adverse (difficult to understand) matter.”
موسیٰؑ نے کہا "بھول چوک پر مجھے نہ پکڑیے میرے معاملے میں آپ ذرا سختی سے کام نہ لیں"
18:74
فَانطَلَقَا Then they both set out پھر وہ دونوں روانہ ہوئے Faintalaqa ط ل ق طَلُقَ Divorced , Free , Unrestrained , Leanne , Depart , Start Moving , Utter words against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(411)-.jpg فَانطَلَقَا حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا لَقِيَا they both met وہ دونوں ملے laqiya ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg لَقِيَا غُلَامًا a boy ایک لڑکے کو ghulaman غ ل م غَلِمَ Slave , Servant , Boy , Youth , Lust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(493)-.jpg غُلَامًا فَقَتَلَهُۥ then he killed him تواس نے قتل کر دیا اس کو faqatalahu ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg فَقَتَلَهُۥ قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَقَتَلْتَ Have you killed? کیا قتل کردیا تم نے؟ aqatalta ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg أَقَتَلْتَ نَفْسًا a soul ایک جان کو nafsan ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسًا زَكِيَّةً pure خالص ۔ پاکیزہ zakiyyatan ز ك و زَكَا Grow , Righteous , Pure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(301).jpg زَكِيَّةً بِغَيْرِ for other than بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ نَفْسٍ a soul کسی نفس وجان کے nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٍ لَّقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں laqad NA لَّقَدْ جِئْتَ you have done تولےآیا ہے jita ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتَ شَيْئًا a thing ایک چیز shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا نُّكْرًا evil بری کو nukran ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg نُّكْرًا ٧٤
طَلُقَ لقِي غَلِمَ قَتَلَ قَالَ قَتَلَ نفُس زَكَا غير نفُس جَاءَ شِاءَ نَكِرَ
Then, they both started (begin) the journey. Until they met a boy and then killed him, he said, “You have killed a good, righteous soul without a soul (who killed no one)? You committed a reprehensible thing.”
پھر وہ دونوں چلے، یہاں تک کہ ان کو ایک لڑکا ملا اور اس شخص نے اسے قتل کر دیا موسیٰؑ نے کہا "آپ نے ایک بے گناہ کی جان لے لی حالانکہ اُس نے کسی کا خون نہ کیا تھا؟ یہ کام تو آپ نے بہت ہی برا کیا"
18:75
قَالَ He said اس (خضر)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ alam NA أَلَمْ أَقُل I say میں نے کہاتھا aqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَقُل لَّكَ to you تیرے لیے laka NA لَّكَ إِنَّكَ that you بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ لَن never ہرگز نہیں lan NA لَن تَسْتَطِيعَ you will be able تواستطاعت رکھے گا tastateeAAa ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تَسْتَطِيعَ مَعِىَ with me میرے ساتھ maAAiya NA مَعِىَ صَبْرًا (to have) patience صبرکی sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا ٧٥
اُس نے کہا " میں نے تم سے کہا نہ تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہیں کر سکتے؟"
18:76
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِن If اگر in NA إِن سَأَلْتُكَ I ask you میں تجھ سے پوچھوں saaltuka س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَأَلْتُكَ عَن about بارے میں AAan NA عَن شَىْءٍ anything کسی چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ بَعْدَهَا after it بعداس کے baAAdaha ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَهَا فَلَا then (do) not پس نہ fala NA فَلَا تُصَاحِبْنِى keep me as a companion تو مجھے ساتھ رکھنا tusahibnee ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg تُصَاحِبْنِى قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ بَلَغْتَ you have reached تو پہنچ گیا balaghta ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغْتَ مِن from سے min NA مِن لَّدُنِّى near me میرے نزدیک ladunnee ل د ن لّدُن At, By, Near , With, In Possession of https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدُنِّى عُذْرًا an excuse ایک عذر کو AAuthran ع ذ ر عَذَرَ Excuse , Forgive , Plea , Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(434).jpg عُذْرًا ٧٦
قَالَ سأل شِاءَ بعُد صَحِبَ بلغ لّدُن عَذَرَ
He said, “If I ask you about anything after this, then you do not make me your companion. You will reach an excuse from me.”
موسیٰؑ نے کہا " اس کے بعد اگر میں آپ سے کچھ پوچھوں تو آپ مجھے ساتھ نہ رکھیں لیجیے، اب تو میری طرف سے آپ کو عذر مل گیا"
18:77
فَانطَلَقَا So they both set out پھر وہ دونوں چلے Faintalaqa ط ل ق طَلُقَ Divorced , Free , Unrestrained , Leanne , Depart , Start Moving , Utter words against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(411)-.jpg فَانطَلَقَا حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا أَتَيَآ they both came وہ دونوں آئے ataya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَيَآ أَهْلَ (to the) people طرف رہنے والے لوگوں ahla أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَ قَرْيَةٍ (of) a town ایک بستی کے qaryatin ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَآ they asked for both food کھانے کے لیے کھانا مانگا ان دونوں نے istatAAama ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg اسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا (from) its people اس (بستی)کے لوگوں سے ahlaha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَهَا فَأَبَوْا but they refused لیکن انہوں نے انکار کر دیا faabaw أ ب ي أَبَى Refuse, Reject, Decline , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg فَأَبَوْا أَن to طرف an NA أَن يُضَيِّفُوهُمَا offer hospitality to both of them ان دونوں کی مہمان نوازی۔ان دونوں کی ضیافت yudayyifoohuma ض ي ف ضَافَ Guest , Hospitality , Addition , second member of a construct phrase https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(401).jpg يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا Then they both found پھر ان دونوں نے پائی fawajada و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg فَوَجَدَا فِيهَا in it اس(بستی)میں feeha NA فِيهَا جِدَارًا a wall ایک دیوار jidaran ج د ر جَدُرَ Wall , Worthiness, Suitable, Deserve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118)-.jpg جِدَارًا يُرِيدُ (that) want(ed) قریب ہواچاہتی تھی yureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُ أَن to کہ an NA أَن يَنقَضَّ collapse گر جائے yanqadda ق ض ض نقض Over Burden, Destroy , Demolish , Break , Violate , Oppose , Contras , Conflict , Collapse , Rebellion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(695).jpg يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ so he set it straight تو اس نے سیدھا کر دیا اس کو faaqamahu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg فَأَقَامَهُۥ قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَوْ If اگر law NA لَوْ شِئْتَ you wished تو چاہتا shita ش ي أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ surely you (could) have taken یقیناً تولے لیتا laittakhathta أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ for it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ أَجْرًا a payment اجرت(تاکہ کھانا تو کھا سکتے) ajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرًا ٧٧
طَلُقَ أتى أهَلَ قَرَى طَعِمَ أهَلَ أَبَى ضَافَ وَجَدَ جَدُرَ رَادَ نقض قَامَ قَالَ شَأَن أَخَذَ أَجَرَ
Then, they both started (begin) the journey. Until they reached the inhabitants of a town, they asked for food from its people, and they denied hospitality to them. Then he found a wall headed for a fall (collapse) and resurrected (restored) it. He (Musa) said, “If you wanted, you could have asked for wages from them. (NOTE FOR LESSON. Remember to use your knowledge and put it into action. The wall was restored).
پھر وہ آگے چلے یہاں تک کہ ایک بستی میں پہنچے اور وہاں کے لوگوں سے کھانا مانگا مگر انہوں نے ان دونوں کی ضیافت سے انکار کر دیا وہاں انہوں نے ایک دیوار دیکھی جوگرا چاہتی تھی اُس شخص نے اس دیوار کو پھر قائم کر دیا موسیٰؑ نے کہا " اگر آپ چاہتے تو اس کام کی اُجرت لے سکتے تھے"
18:78
قَالَ He said اس (خضر)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ هَٰذَا This یہ(وقت) hatha NA هَٰذَا فِرَاقُ (is) parting جدائی ہے firaqu ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg فِرَاقُ بَيْنِى between me میرے درمیان baynee ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِى وَبَيْنِكَ and between you اور تیرے درمیان wabaynika ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ I will inform you بس ابھی میں تجھےبتا تا ہوں saonabbioka ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ of (the) interpretation بارے میں تعبیر bitaweeli أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg بِتَأْوِيلِ مَا (of) what اس کےجو ma NA مَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ تَسْتَطِع you were able استطاعت رکھی تو نے tastatiAA ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تَسْتَطِع عَّلَيْهِ on it اوپر اس کے AAalayhi NA عَّلَيْهِ صَبْرًا (to have) patience صبرکرنے کی sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا ٧٨
قَالَ فرق بَا نَ بَا نَ نبأ اول طَاعَ صَبَرَ
He said, “This is a (cause for) separation between you and me. (Now) I will inform you with the interpretation of what you were not able to keep patience”.
اُس نے کہا "بس میرا تمہارا ساتھ ختم ہوا اب میں تمہیں ان باتوں کی حقیقت بتاتا ہوں جن پر تم صبر نہ کر سکے
18:79
أَمَّا As for جیسا کہ Amma NA أَمَّا السَّفِينَةُ the ship کشتی alssafeenatu س ف ن سَفِن Ship , Boat , Vessel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg السَّفِينَةُ فَكَانَتْ it was (کہ)یہ تھی fakanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ of (the) poor people مسکینوں کےلیے limasakeena س ك ن مسكن Poverty , Misery , Submissiveness , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(639).jpg لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ working وہ کام کرتےتھے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا وسمندر کے albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ فَأَرَدتُّ So I intended تو میں نے چاہا faaradtu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg فَأَرَدتُّ أَنْ that کہ an NA أَنْ أَعِيبَهَا I cause defect (in) it میں عیب دار کر دوں اسے aAAeebaha ع ي ب عَابَ Defective , Faulty , Disgrace, Dishonor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(479).jpg أَعِيبَهَا وَكَانَ (as there) was اور تھا wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ وَرَآءَهُم after them ان کےپیچھے waraahum و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَآءَهُم مَّلِكٌ a king ایک بادشاہ malikun م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَّلِكٌ يَأْخُذُ who seized جو ضبط کرتا تھا yakhuthu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَأْخُذُ كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ سَفِينَةٍ ship کشتی کو safeenatin س ف ن سَفِن Ship , Boat , Vessel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg سَفِينَةٍ غَصْبًا (by) force زبردستی ۔ بالجبر ghasban غ ص ب NF غَصْبًا ٧٩
سَفِن كَانَ مسكن عَمِلَ فِي بَحَرَ رَادَ عَابَ كَانَ رَأَى ملك أَخَذَ كُلّ سَفِن NF
As for the boat, it belongs to poor people. They were trading in the sea, and I desired to make it defective because a king was coming to take away every boat by force behind them.
اُس کشتی کا معاملہ یہ ہے کہ وہ چند غریب آدمیوں کی تھی جو دریا میں محنت مزدوری کرتے تھے میں نے چاہا کہ اسے عیب دار کر دوں، کیونکہ آگے ایک ایسے بادشاہ کا علاقہ تھا جو ہر کشتی کو زبردستی چھین لیتا تھا
18:80
وَأَمَّا And as for اورلیکن(جو) Waamma NA وَأَمَّا الْغُلَامُ the boy لڑکا alghulamu غ ل م غَلِمَ Slave , Servant , Boy , Youth , Lust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(493)-.jpg الْغُلَامُ فَكَانَ were پس تھے fakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَكَانَ أَبَوَاهُ his parents اس کے والدین abawahu أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ both believers دونوںمومنوں میں muminayni أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَآ and we feared اور خدشہ تھا ہمیں fakhasheena خ ش ي خَشَيَ Fear , Afraid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg فَخَشِينَآ أَن that کہ an NA أَن يُرْهِقَهُمَا he would overburden both of them وہ مجبورومبتلا کر دے ان دونوں کو yurhiqahuma ر ه ق رَهِقَ Overtake , Approach , Puberty , Oppress https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(287).jpg يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا (by) transgression سرکشی میں tughyanan ط غ ي طَغَا Exceed Proper Bounds, Rage , Flood , Tyrannical , Prevail , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(408).jpg طُغْيَانًا وَكُفْرًا and disbelief اور کفر میں wakufran ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg وَكُفْرًا ٨٠
غَلِمَ كَانَ أَب أمُن خَشَيَ رَهِقَ طَغَا كَفَرَ
As for the youth, their parents were righteous believers, and we feared he would oppress them with transgression and ungratefulness.
رہا وہ لڑکا، تو اس کے والدین مومن تھے، ہمیں اندیشہ ہوا کہ یہ لڑکا اپنی سرکشی اور کفر سے ان کو تنگ کرے گا
18:81
فَأَرَدْنَآ So we intended پھر ہم نے چاہا Faaradna ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg فَأَرَدْنَآ أَن that کہ an NA أَن يُبْدِلَهُمَا would change for both of them ان دونوں کو بدلے میں دے yubdilahuma ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا their Lord of of both ان دونوں کارب rabbuhuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّهُمَا خَيْرًا a better بہتر khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا مِّنْهُ than him بنسبت اس کے minhu NA مِّنْهُ زَكَوٰةً (in) purity پاکیزگی میں zakatan ز ك و زَكَى Grow, Increase, Blossom, Thrive, Purify, Cleanse, Zakat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312)-.jpg زَكَوٰةً وَأَقْرَبَ and nearer اور قریب تر waaqraba ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg وَأَقْرَبَ رُحْمًا (in) affection پیار و شفقت میں ruhman ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رُحْمًا ٨١
رَادَ بَدَلَ رَبَّ خَيرَ زَكَى قرُب رَحِمَ
So, we wished their Rabb would give them (another child) in exchange for being better than him in righteousness and closer in mercy.
اس لیے ہم نے چاہا کہ ان کا رب اس کے بدلے ان کو ایسی اولاد دے جو اخلاق میں بھی اس سے بہتر ہو اور جس سے صلہ رحمی بھی زیادہ متوقع ہو
18:82
وَأَمَّا And as for اورلیکن(جو) Waamma NA وَأَمَّا الْجِدَارُ the wall دیوار aljidaru ج د ر جَدُرَ Wall , Worthiness, Suitable, Deserve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118)-.jpg الْجِدَارُ فَكَانَ it was پس تھی fakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ for two boys لیے دو لڑکوں lighulamayni غ ل م غَلِمَ Slave , Servant , Boy , Youth , Lust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(493)-.jpg لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ both orphan دویتیموں کی yateemayni ي ت م يتم Orphan , Weak , Weary , Fatherless , Motherless , Unique , Rare , Incompatible , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794).jpg يَتِيمَيْنِ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْمَدِينَةِ the town شہر almadeenati م د ن مدن Town , City , Medina , Urban , Civil , Civilized https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632).jpg الْمَدِينَةِ وَكَانَ and was اور تھا wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ تَحْتَهُ underneath it اس کے نیچے tahtahu ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتَهُ كَنزٌ a treasure ایک خزانہ kanzun ك ن ز كَنَزَ Bury , Hide , Treasure , Firm , Sturdy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(592).jpg كَنزٌ لَّهُمَا for both of them لیے ان دونوں کے lahuma NA لَّهُمَا وَكَانَ and was اور تھا wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ أَبُوهُمَا father of both ان دونوں کاباپ aboohuma أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg أَبُوهُمَا صَالِحًا righteous صالح ۔ نیک و اچھا salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا فَأَرَادَ So intended توچاہا faarada ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg فَأَرَادَ رَبُّكَ your Lord تیرےرب نے rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ أَن that کہ an NA أَن يَبْلُغَآ they both reach وہ دونوں پہنچیں yablugha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg يَبْلُغَآ أَشُدَّهُمَا both their maturity ان دونوں کی پختہ عمر کو ashuddahuma ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا and both bring forth اوروہ دونوں نکال لیں wayastakhrija خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا both their treasure ان دونوں کاخزانہ kanzahuma ك ن ز كَنَزَ Bury , Hide , Treasure , Firm , Sturdy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(592).jpg كَنزَهُمَا رَحْمَةً (as) a mercy رحمت rahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةً مِّن from سے min NA مِّن رَّبِّكَ your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكَ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا فَعَلْتُهُۥ I did it کیےمیں نےیہ(سب کام) faAAaltuhu ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلْتُهُۥ عَنْ on اوپر AAan NA عَنْ أَمْرِى my (own) accord مرضی و رائے میری( اپنی) amree أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِى ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ تَأْوِيلُ (is the) interpretation تعبیر ہے taweelu أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg تَأْوِيلُ مَا (of) what جو ma NA مَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ تَسْطِع you were able تو نےاستطاعت رکھی tastiAA ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تَسْطِع عَّلَيْهِ on it اوپر اس کے AAalayhi NA عَّلَيْهِ صَبْرًا (to have) patience صبرکرنے کی sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا ٨٢
جَدُرَ كَانَ غَلِمَ يتم فِي مدن كَانَ تحْت كَنَزَ كَانَ أَب صَلَحَ رَادَ رَبَّ بلغ شَدَّ خرج كَنَزَ رَحِمَ رَبَّ فَعَلَ أمر اول طَاعَ صَبَرَ
And about the wall, it belonged to two young orphans of the town. And below it, there was a treasure for them. And their father was righteous. So, your Rabb Desired that when they reach maturity, they bring out their treasure as a mercy from your Rabb. And I did not do that from my command (order). That is the interpretation of what you could not keep patience.”
اور اس دیوار کا معاملہ یہ ہے کہ یہ دو یتیم لڑکوں کی ہے جو اس شہر میں رہتے ہیں اس دیوار کے نیچے اِن بچّوں کے لیے ایک خزانہ مدفون ہے اور ان کا باپ ایک نیک آدمی تھا اس لیے تمہارے رب نے چاہا کہ یہ دونوں بچّے بالغ ہوں اور اپنا خزانہ نکال لیں یہ تمہارے رب کی رحمت کی بنا پرکیا گیا ہے، میں نے کچھ اپنے اختیار سے نہیں کر دیا ہے یہ ہے حقیقت اُن باتوں کی جن پر تم صبر نہ کر سکے"
18:83
وَيَسْـَٔلُونَكَ And they ask you اورسوال کرتے ہیں وہ تجھ سے Wayasaloonaka س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg وَيَسْـَٔلُونَكَ عَن about بارے میں AAan NA عَن ذِى الْقَرْنَيْنِ Dhul-qarnain ذوالقرنین کے theealqarnayni NA ذِى الْقَرْنَيْنِ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ سَأَتْلُواْ I will recite عنقریب پڑھ سناتا ہوں میں saatloo ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg سَأَتْلُواْ عَلَيْكُم to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُم مِّنْهُ about him بارے میں اس کے minhu NA مِّنْهُ ذِكْرًا a remembrance ذکر thikran ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرًا ٨٣
سأل قَالَ تلو ذَكّرَ
And they ask you about the two-horned (A man with a helmet of two horns could be identified with Alexander the Great). Say, “I will tell you about him as a remembrance.”
اور اے محمدؐ، یہ لوگ تم سے ذوالقرنین کے بارے میں پوچھتے ہیں ان سے کہو، میں اس کا کچھ حال تم کو سناتا ہوں
18:84
إِنَّا Indeed We بیشک ہم نے Inna NA إِنَّا مَكَّنَّا [We] established قدرت دی تھی ہم نے makkanna م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَّنَّا لَهُۥ [for] him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ and We gave him اور ہم نے اس کو دیا تھا waataynahu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتَيْنَاهُ مِن of سے min NA مِن كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ سَبَبًا a means ایک ذریعہ و سامان sababan س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg سَبَبًا ٨٤
مَكُنَ فِي أَ رَضْ أتى كُلّ شِاءَ سَبَّ
We firmly established him (We Empowered him, Gave Power to him) on the earth and gave him every resourceful thing.
ہم نے اس کو زمین میں اقتدار عطا کر رکھا تھا اور اسے ہر قسم کے اسباب و وسائل بخشے تھے
18:85
فَأَتْبَعَ So he followed پس اس نے پیروی کی FaatbaAAa ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg فَأَتْبَعَ سَبَبًا a course ایک راہ کی sababan س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg سَبَبًا ٨٥
تبِع سَبَّ
Then he followed a source.
اس نے (پہلے مغرب کی طرف ایک مہم کا) سر و سامان کیا
18:86
حَتَّىٰٓ Until یہاں تک کہ Hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا بَلَغَ he reached پہنچ گیا(اپنی بساط میں) balagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغَ مَغْرِبَ (the) setting place غروب ہونے کی جگہ maghriba غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg مَغْرِبَ الشَّمْسِ (of) the sun سورج کے alshshamsi ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسِ وَجَدَهَا he found it اس نے پایا wajadaha و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدَهَا تَغْرُبُ setting غروب ہو رہا ہے taghrubu غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg تَغْرُبُ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى عَيْنٍ a spring ایک چشمے AAaynin ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنٍ حَمِئَةٍ (of) dark mud سیاہ کیچڑ کے hamiatin ح م ء حَمَإٍ Mud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِئَةٍ وَوَجَدَ and he found اور اسے ملی wawajada و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَوَجَدَ عِندَهَا near it اس کےپاس AAindaha ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَهَا قَوْمًا a community ایک قوم(غیر مہذب) qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا قُلْنَا We said ہم نے کہا qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَا يَاذَالْقَرْنَيْنِ O Dhul-qarnain! اے ذوالقرنین yathaalqarnayni NA يَاذَالْقَرْنَيْنِ إِمَّآ Either چاہے تو imma NA إِمَّآ أَن [that] کہ an NA أَن تُعَذِّبَ you punish سزا دےتو tuAAaththiba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg تُعَذِّبَ وَإِمَّآ or اور چاہے تو waimma NA وَإِمَّآ أَن [that] کہ an NA أَن تَتَّخِذَ you take اختیار کرلےتو tattakhitha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg تَتَّخِذَ فِيهِمْ [in] them ان کے بارے feehim فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمْ حُسْنًا (with) goodness بہتری و بھلائی husnan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حُسْنًا ٨٦
بلغ غَرَبَ شَمَسَ وَجَدَ غَرَبَ فِي عين حَمَإٍ وَجَدَ عَنَدَ قَامَ قَالَ عَذُبَ أَخَذَ فِي حَسَنَ
When he reached the sunset, he found it set down in a hot spring, and there, he found a nation. We said, “O ZulQarnain, either you can punish or take them (can help them) in kindness.”
حتیٰ کہ جب وہ غروب آفتاب کی حَد تک پہنچ گیا تو اس نے سورج کو ایک کالے پانی میں ڈوبتے دیکھا اور وہاں اُسے ایک قوم ملی ہم نے کہا "اے ذوالقرنین، تجھے یہ مقدرت بھی حاصل ہے کہ ان کو تکلیف پہنچائے اور یہ بھی کہ اِن کے ساتھ نیک رویّہ اختیار کرے"
18:87
قَالَ He said اس(ذوالقرنین)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَمَّا As for لیکن جیسا amma NA أَمَّا مَن (one) who جس نے man NA مَن ظَلَمَ wrongs ظلم کیا thalama ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمَ فَسَوْفَ then soon تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ نُعَذِّبُهُۥ we will punish him ہم اسے سزا دیں گے nuAAaththibuhu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg نُعَذِّبُهُۥ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ يُرَدُّ he will be returned وہ واپس کیا جائے گا yuraddu ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg يُرَدُّ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِۦ his Lord اس کے رب rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦ فَيُعَذِّبُهُۥ and He will punish him اور وہ اس کو عذاب دے گا fayuAAaththibuhu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg فَيُعَذِّبُهُۥ عَذَابًا (with) a punishment عذاب AAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابًا نُّكْرًا terrible خوفناک nukran ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg نُّكْرًا ٨٧
قَالَ ظَلَمَ عَذُبَ رَدَّ رَبَّ عَذُبَ عَذُبَ نَكِرَ
He said, “As for him, who is unjust, we will punish him, then he will be returned to his Rabb, and He will punish him an unknown (grievous) punishment.”
اس نے کہا، "جو ان میں سے ظلم کرے گا ہم اس کو سزا دیں گے، پھر وہ اپنے رب کی طرف پلٹایا جائے گا اور وہ اسے اور زیادہ سخت عذاب دے گا
18:88
وَأَمَّا But as for اورلیکن Waamma NA وَأَمَّا مَنْ (one) who جو کوئی man NA مَنْ اٰمَنَ believes ایمان لائے amana أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَ وَعَمِلَ and does اور کرے عمل waAAamila ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلَ صَالِحًا righteous (deeds) صالح ۔ نیک و اچھے salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا فَلَهُۥ then for him تو اس کے لیے falahu NA فَلَهُۥ جَزَآءً (is) a reward ہے انعام jazaan ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآءً الْحُسْنَىٰ good سب سے اچھا alhusna ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحُسْنَىٰ وَسَنَقُولُ And we will speak اور عنقریب ہم بات کہیں گے wasanaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَسَنَقُولُ لَهُۥ to him لیے اس lahu NA لَهُۥ مِنْ from میں سے min NA مِنْ أَمْرِنَا our command ہمارے معاملات amrina أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِنَا يُسْرًا (with) ease ساتھ آسانی yusran ي س ر يَسَرَ Easy , Game of Chance , Facility , Comfort , Prosperity , left Side https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(795)-.jpg يُسْرًا ٨٨
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ جَزَى حَسَنَ قَالَ أمر يَسَرَ
“But for him who believed and did righteous deeds is the excellent reward, and we will tell him our command to be easy (We will make our orders easy on him).
اور جو ان میں سے ایمان لائے گا اور نیک عمل کرے گا اُس کے لیے اچھی جزا ہے اور ہم اس کو نرم احکام دیں گے"
18:89
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ أَتْبَعَ he followed اس نےپیروی کی atbaAAa ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتْبَعَ سَبَبًا (a) course ایک راہ کی sababan س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg سَبَبًا ٨٩
پھر اُس نے (ایک دُوسری مہم کی) تیاری کی
18:90
حَتَّىٰٓ Until یہاں تک کہ Hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا بَلَغَ he reached پہنچ گیا وہ(اپنی بساط میں) balagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغَ مَطْلِعَ (the) rising place طلوع ہونے کی جگہ matliAAa ط ل ع طَلَعَ Rise , Emerge , Appear , Ascend , Reader , Study , Exam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(410)-.jpg مَطْلِعَ الشَّمْسِ (of) the sun سورج کی alshshamsi ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسِ وَجَدَهَا and he found it اس نے پایا wajadaha و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدَهَا تَطْلُعُ rising طلوع ہوتا ہے tatluAAu ط ل ع طَلَعَ Rise , Emerge , Appear , Ascend , Reader , Study , Exam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(410)-.jpg تَطْلُعُ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ قَوْمٍ a community کسی قوم کے qawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٍ لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ نَجْعَل We made ہم سے بنایا najAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg نَجْعَل لَّهُم for them لیے ان کے lahum NA لَّهُم مِّن from سے min NA مِّن دُونِهَا against it علاوہ اس (سورج) کے dooniha د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهَا سِتْرًا any shelter کوئی پردہ ۔کوئی اوٹ۔کوئی آڑ sitran س ت ر سَتَرَ Cover , Veil , Hide , Protect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سِتْرًا ٩٠
بلغ طَلَعَ شَمَسَ وَجَدَ طَلَعَ قَامَ جعل دُون سَتَرَ
Until, when he reached the rising of the sun, he found it rising on a nation that We Did not make a covering (shade) for them.
یہاں تک کہ طلوعِ آفتاب کی حد تک جا پہنچا وہاں اس نے دیکھا کہ سورج ایک ایسی قوم پر طلوع ہو رہا ہے جس کے لیے دُھوپ سے بچنے کا کوئی سامان ہم نے نہیں کیا ہے
18:91
كَذَٰلِكَ Thus اس طرح Kathalika NA كَذَٰلِكَ وَقَدْ And verily اور حقیقت میں waqad NA وَقَدْ أَحَطْنَا We encompassed احاطہ کیاہواتھا ہم نے ahatna ح و ط حَاطَ Guard , Surround , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185)-.jpg أَحَطْنَا بِمَا of what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا لَدَيْهِ (was) with him تھیں اس کے پاس ladayhi ل د ى لدى At , By , In front , Before , With , He has , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَدَيْهِ خُبْرًا (of the) information معلومات khubran خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg خُبْرًا ٩١
حَاطَ لدى خَبَرَ
So We Knew all about his information (what his knowledge was).
یہ حال تھا اُن کا، اور ذوالقرنین کے پاس جو کچھ تھا اُسے ہم جانتے تھے
18:92
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ أَتْبَعَ he followed اس نےپیروی کی atbaAAa ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتْبَعَ سَبَبًا a course ایک راہ کی sababan س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg سَبَبًا ٩٢
پھر اس نے (ایک اور مہم کا) سامان کیا
18:93
حَتَّىٰٓ Until یہاں تک کہ Hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا بَلَغَ he reached پہنچ گیا balagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغَ بَيْنَ between درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ السَّدَّيْنِ the two mountains دو پہاڑوں کے alssaddayni س د د سدّى Warp , Prevailing Character , Dominant Theme, In Vain, Uselessly, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(318).jpg السَّدَّيْنِ وَجَدَ he found پائی اس نے wajada و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدَ مِن from سے min NA مِن دُونِهِمَا besides both of them ورےتھوڑا ہی ان دونوں کے doonihima د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِمَا قَوْمًا a community ایک قوم کہ qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا لَّا not نہیں la NA لَّا يَكَادُونَ who would almost وہ لگتے تھے yakadoona ك و د كَادَ Almost , Be about , On the point , All but , Scarcely , Barely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ understand وہ سمجھنے والے yafqahoona ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُونَ قَوْلًا (his) speech کوئی بات qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا ٩٣
بلغ بَا نَ سدّى وَجَدَ دُون قَامَ كَادَ فَقِهَ قَالَ
When he reached between the two obstructions, he found another nation. They almost did not understand a word.
یہاں تک کہ جب دو پہاڑوں کے درمیان پہنچا تو اسے ان کے پاس ایک قوم ملی جو مشکل ہی سے کوئی بات سمجھتی تھی
18:94
قَالُواْ They said انہوں نے کہا Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَاذَالْقَرْنَيْنِ O Dhul-qarnain! اے ذوالقرنین! yathaalqarnayni NA يَاذَالْقَرْنَيْنِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ يَأْجُوجَ Yajuj یاجوج yajooja NA يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ and Majuj اور ماجوج wamajooja NA وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ (are) corrupters فساد پھیلانے والے ہیں mufsidoona ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg مُفْسِدُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَهَلْ So may? پس کیا؟ fahal NA فَهَلْ نَجْعَلُ we make ہم کر دیں najAAalu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg نَجْعَلُ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ خَرْجًا an expenditure کچھ مال kharjan خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg خَرْجًا عَلَىٰٓ [on] اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن that اس کےکہ an NA أَن تَجْعَلَ you make تو بنا دے tajAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلَ بَيْنَنَا between us ہمارے درمیان baynana ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ and between them اور ان کےدرمیان wabaynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَهُمْ سَدًّا a barrier ایک دیوار saddan س د د سَدَّ , Obstruct, Close , Block , Oppressed, Payment, Right thing to Say https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(317)-.jpg سَدًّا ٩٤
قَالَ فَسَدَ فِي أَ رَضْ جعل خرج جعل بَا نَ بَا نَ سَدَّ
They said, “O ZulQarnain, Yajooj, and Majooj cause corruption in the land. Can we set a price for you (a land tax) on a condition that you make between them and us an obstruction?”
اُن لوگوں نے کہا کہ "اے ذوالقرنین، یاجوج اور ماجوج اس سرزمین میں فساد پھیلاتے ہیں تو کیا ہم تجھے کوئی ٹیکس اس کام کے لیے دیں کہ تو ہمارے اور ان کے درمیان ایک بند تعمیر کر دے؟"
18:95
قَالَ He said اس(ذوالقرنین)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مَا What جو ma NA مَا مَكَّنِّى has established me قدرت دی ہے مجھے makkannee م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَّنِّى فِيهِ [in it] اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ رَبِّى my Lord میرےرب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى خَيْرٌ (is) better بہتر ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ فَأَعِينُونِى but assist me لیکن میری مددکردو تم faaAAeenoonee ع و ن عَانَ Help , Aid , Relief , Support, Middle Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(477)-.jpg فَأَعِينُونِى بِقُوَّةٍ with strength زور وقوت کے ساتھ biquwwatin ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ I will make میں بنادوں گا ajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ between you تمہارے درمیان baynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ and between them اور ان کےدرمیان wabaynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا a barrier ایک مضبوط وپائیدار دیوار radman ر د م رَدَمَ Fill, Rubble , Debris, Dam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(266).jpg رَدْمًا ٩٥
قَالَ مَكُنَ فِي رَبَّ خَيرَ عَانَ قَوِيَ جعل بَا نَ بَا نَ رَدَمَ
He said, “What my Rabb has given me power is best (no tax on you), but help me with troops, and I will make a dam between you and them.”
اس نے کہا " جو کچھ میرے رب نے مجھے دے رکھا ہے وہ بہت ہے تم بس محنت سے میری مدد کرو، میں تمہارے اور ان کے درمیان بند بنائے دیتا ہوں
18:96
اٰتُونِى Bring me لا دوتم مجھے Atoonee أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتُونِى زُبَرَ sheets چادریں zubara ز ب ر زُبْر Psalms https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(294).jpg زُبَرَ الْحَدِيدِ (of) iron لوہے کی alhadeedi ح د د حَدَّ Iron , Edge , Border , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(154).jpg الْحَدِيدِ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا سَاوَى he (had) leveled برابر کر دیا اس نے sawa س و ي سوِي Equal , Correct , Straighten, Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg سَاوَى بَيْنَ between درمیانی bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ the two cliffs خلا کودو چٹانوں کے alsadafayni ص د ف صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصَّدَفَيْنِ قَالَ he said اس نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ انفُخُوا Blow دھونکو تم onfukhoo ن ف خ نَفَخَ Blow , Puff , Breathe , Inflate , Swelling , Conceited , Flatulent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(687)-.jpg انفُخُوا حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا جَعَلَهُۥ he made it بنادیا اسے jaAAalahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَهُۥ نَارًا fire آگ naran ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَارًا قَالَ he said اس نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ اٰتُونِىٓ Bring me لاؤ مجھے دو atoonee أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتُونِىٓ أُفْرِغْ I pour میں ڈال دوں ofrigh ف ر غ فَرَغَ Empty , Vacate , Used up , Devote , Attend , Vacant , Idle , Useless , Unload , Discharge , Pour out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508)-.jpg أُفْرِغْ عَلَيْهِ over it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ قِطْرًا molten copper پگھلا ہوا تانبہ qitran ق ط ر قَطَرَ Drop , rain , Region , Country , Diameter , Zone , Eye drop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(547)-.jpg قِطْرًا ٩٦
أتى زُبْر حَدَّ سوِي بَا نَ صَدَقَ قَالَ نَفَخَ جعل نَار قَالَ أتى فَرَغَ قَطَرَ
"Bring me plates of iron." So, when they become equal (level) between them, and they coincide (leveled) with each other, he said, "Blow until became fire." He said, "Bring me tar to empty on it."
مجھے لوہے کی چادریں لا کر دو" آخر جب دونوں پہاڑوں کے درمیانی خلا کو اس نے پاٹ دیا تو لوگوں سے کہا کہ اب آگ دہکاؤ حتیٰ کہ جب (یہ آہنی دیوار) بالکل آگ کی طرح سُرخ ہو گئی تو اس نے کہا "لاؤ، اب میں اس پر پگھلا ہوا تانبا انڈیلوں گا"
18:97
فَمَا So not پس نہیں Fama NA فَمَا اسْطَاعُوٓاْ they were able وہ استطاعت رکھتے istaAAoo ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg اسْطَاعُوٓاْ أَن to کہ an NA أَن يَظْهَرُوهُ scale it وہ چڑھ جائیں اس پر yathharoohu ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg يَظْهَرُوهُ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا اسْتَطَاعُواْ they were able وہ استطاعت رکھتے istataAAoo ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg اسْتَطَاعُواْ لَهُۥ in it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ نَقْبًا (to do) any penetration کر دیں کوئی نقبی سوراخ naqban ن ق ب نقب Bore , Pierce , Perforate , Uncover , Mountain Trail , Virtuous , Investigate , Explore , Search ,Union, Leader, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(692)-.jpg نَقْبًا ٩٧
طَاعَ ظهر طَاعَ نقب
So, they could not climb over it and could not dig through it.
(یہ بند ایسا تھا کہ) یاجوج و ماجوج اس پر چڑھ کر بھی نہ آ سکتے تھے اور اس میں نقب لگانا ان کے لیے اور بھی مشکل تھا
18:98
قَالَ He said اس(ذوالقرنین)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ هَٰذَا This یہ hatha NA هَٰذَا رَحْمَةٌ (is) a mercy ہےرحمت rahmatun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّى my Lord میرے رب کی rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّى فَإِذَا But when لیکن جب faitha NA فَإِذَا جَآءَ comes آئے گا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ وَعْدُ (the) Promise وعدہ waAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُ رَبِّى (of) my Lord میرےرب کا rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى جَعَلَهُۥ He will make it اسے کر دے گا وہ jaAAalahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَهُۥ دَكَّآءَ level ہموار dakkaa د ك ك دَكَّ Flatten , Beat or Press down , Ram https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(231)-.jpg دَكَّآءَ وَكَانَ And is اور ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ وَعْدُ (the) Promise وعدہ waAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُ رَبِّى (of) my Lord میرےرب کا rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى حَقًّا TRUE سچاو برحق haqqan ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقًّا ٩٨
قَالَ رَحِمَ رَبَّ جَاءَ وَعَدَ رَبَّ جعل دَكَّ كَانَ وَعَدَ رَبَّ حَقَّ
He said, “This is mercy from my Rabb. Then (but) when the promise of my Rabb comes, He will make it flattened (leveled), and the promise of (appointment set by) my Rabb is a reality.”
ذوالقرنین نے کہا " یہ میرے رب کی رحمت ہے مگر جب میرے رب کے وعدے کا وقت آئیگا تو وہ اس کو پیوند خاک کر دے گا، اور میرے رب کا وعدہ برحق ہے"
18:99
وَتَرَكْنَا And We (will) leave اور ہم چھوڑیں گے Watarakna ت ر ك ترك Leave , Abandon, Heritage, Quit, Bequeath, Neglect, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ some of them بعض کو ان کے baAAdahum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ (on) that Day اس دن (کہ) yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ to surge گھس جائیں yamooju م و ج مَاجَ Surge , Swell , Billows , Waves , Ripple , Vibration , Undulation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg يَمُوجُ فِى over بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى بَعْضٍ others بعض کے baAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضٍ وَنُفِخَ and (will be) blown اور پھونکا جائے گا wanufikha ن ف خ نَفَخَ Blow , Puff , Breathe , Inflate , Swelling , Conceited , Flatulent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(687)-.jpg وَنُفِخَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الصُّورِ the trumpet صور کے alssoori ص و ر صَارَ Begin , Start , End , Fate , Destiny , End , Result https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ then We (will) gather them پھر ہم جمع کریں گے ان fajamaAAnahum ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا all together سب کو jamAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمْعًا ٩٩
ترك بَعَضَ مَاجَ فِي بَعَضَ نَفَخَ فِي صَارَ جَمَعَ جَمَعَ
On that Day, We will leave some of them surging over others. And the Trumpet will be blown, and We Will gather them together.
اور اُس روز ہم لوگوں کو چھوڑ دیں گے کہ (سمندر کی موجوں کی طرح) ایک دُوسرے سے گتھم گتھا ہوں اور صُور پھُونکا جائے گا اور ہم سب انسانوں کو ایک ساتھ جمع کریں گے
18:100
وَعَرَضْنَا And We (will) present اور ہم سامنے لا حاضر کریں گے WaAAaradna ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ Hell جہنم کو jahannama NA جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ (on) that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ to the disbelievers کافروں کے لیے lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا (on) display بالکل سامنے AAardan ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg عَرْضًا ١٠٠
عَرُضَ كَفَرَ عَرُضَ
On that Day, We will display Hell to the ungrateful; all visible (displayed, really happening).
اور وہ دن ہوگا جب ہم جہنم کو کافروں کے سامنے لائیں گے
18:101
الَّذِينَ Those وہ لوگ جو کہ Allatheena NA الَّذِينَ كَانَتْ had been تھیں kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ their eyes ان کی آنکھیں aAAyunuhum ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg أَعْيُنُهُمْ فِى within بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى غِطَآءٍ a cover ایک پردے ghitain غ ط و غِطَآءٍ عَن from سے AAan NA عَن ذِكْرِى My remembrance ذکر و یاد میری thikree ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرِى وَكَانُوا and were اور تھے wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُوا لَا not نہیں la NA لَا يَسْتَطِيعُونَ able وہ استطاعت رکھتے yastateeAAoona ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا (to) hear سننے کی samAAan س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمْعًا ١٠١
كَانَ عين فِي ذَكّرَ كَانَ طَاعَ سَمَعَ
Those whose eyes were covered (closed) to remember Me and they were incapable of listening (paying attention).
اُن کافروں کے سامنے جو میری نصیحت کی طرف سے اندھے بنے ہوئے تھے اور کچھ سننے کے لیے تیار ہی نہ تھے
18:102
أَفَحَسِبَ Do then think? کیا پھرگمان کرتے ہیں؟ Afahasiba ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg أَفَحَسِبَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوٓا disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوٓا أَن that کہ an NA أَن يَتَّخِذُوا they (can) take ٹھہرا و بنا لیں گے وہ yattakhithoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَتَّخِذُوا عِبَادِى My servants میرے بندوں کو AAibadee ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِى مِن from سے min NA مِن دُونِىٓ besides Me علاوہ میرے doonee د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِىٓ أَوْلِيَآءَ (as) protectors (اپنے)اولیا ء۔ دوست awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ إِنَّآ Indeed We بیشک ہم inna NA إِنَّآ أَعْتَدْنَا We have prepared ہم نے تیار کر رکھی ہے aAAtadna ع ت د عَتُدَ Ready , Prepare , Ammunition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427).jpg أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ Hell جہنم jahannama NA جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ for the disbelievers (ایسے)کافروں کے لیے lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا (as) a lodging مہمان نوازی کے طور پر nuzulan ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نُزُلًا ١٠٢
حَسَبَ كَفَرَ أَخَذَ عَبَدَ دُون وَلِيَ عَتُدَ كَفَرَ نَزَلَ
Do those who betray ungratefully consider that they will take My slaves other than Me as supporters? We have prepared Hell for the ungrateful as a place to lodge (stay).
تو کیا یہ لوگ، جنہوں نے کفر اختیار کیا ہے، یہ خیال رکھتے ہیں کہ مجھے چھوڑ کر میرے بندوں کو اپنا کارساز بنا لیں؟ ہم نے ایسے کافروں کی ضیافت کے لیے جہنم تیار کر رکھی ہے
18:103
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هَلْ Shall? کیا ؟ hal NA هَلْ نُنَبِّئُكُمْ We inform you خبرواطلاع دیں ہم تمہیں nunabbiokum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ of the greatest losers سب سے زیادہ خسارہ پانے والوں کےساتھ bialakhsareena خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا (as to their) deeds اعمال ( کےحساب سے) aAAmalan ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَالًا ١٠٣
قَالَ نبأ خَسِرَ عَمِلَ
Say, “Shall We inform you about the lost deeds?”
اے محمدؐ، ان سے کہو، کیا ہم تمہیں بتائیں کہ اپنے اعمال میں سب سے زیادہ ناکام و نامراد لوگ کون ہیں؟
18:104
الَّذِينَ Those وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ ضَلَّ is lost ضائع ہو گئی dalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَّ سَعْيُهُمْ their effort ان کی کوشش saAAyuhum س ع ي سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg سَعْيُهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَيَاةِ the life زندگانی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَهُمْ while they اور وہ ہیں wahum NA وَهُمْ يَحْسَبُونَ think وہ سوچتے ۔وہ گمان کرتے yahsaboona ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ (were) acquiring good وہ بہترین کر رہے ہیں yuhsinoona ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg يُحْسِنُونَ صُنْعًا (in) work کام sunAAan ص ن ع صَنَعَ Make , Manufacture , Build , Profession https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(388).jpg صُنْعًا ١٠٤
ضلّ سعى فِي حي دَنَا حَسَبَ حَسَنَ صَنَعَ
“Those who lost their way in the course of the life of this world, while they consider that they are doing well (they thought they are given advantages in getting benefits and favors).”
وہ کہ دنیا کی زندگی میں جن کی ساری سعی و جہد راہِ راست سے بھٹکی رہی اور وہ سمجھتے رہے کہ وہ سب کچھ ٹھیک کر رہے ہیں
18:105
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ (are) the ones who وہ کہ allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کفر و انکارکیاانہوں نے kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا بِاٰيَاتِ in the Verses ساتھ آیات کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ وَلِقَآئِهِۦ and the meeting (with) Him اوراس سے ملاقات کا waliqaihi ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg وَلِقَآئِهِۦ فَحَبِطَتْ So (are) vain پس برباد ہو گئے fahabitat ح ب ط حَبَطَ Failure , Defeat , Frustrate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(149)-.jpg فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ their deeds ان کے اعمال aAAmaluhum ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَالُهُمْ فَلَا so not لہٰذا نہ fala NA فَلَا نُقِيمُ We will assign ہم قائم کریں گے nuqeemu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg نُقِيمُ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ يَوْمَ (on) the Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ وَزْنًا any weight کوئی وزن waznan و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg وَزْنًا ١٠٥
كَفَرَ آ ىي -آية رَبَّ لقِي حَبَطَ عَمِلَ قَامَ يوْم قَامَ وزن
Those who betray ungratefully to signs of their Rabb and (deny) meeting Him. We will not let their acts hold any weight for them on the Day of Standing. (Those are the ones who disbelieved in the signs of their Rabb and His meeting, so their deeds were worthless, so we will not assign any weight to them on the Day of Resurrection).
یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے رب کی آیات کو ماننے سے انکار کیا اور اس کے حضور پیشی کا یقین نہ کیا اس لیے اُن کے سارے اعمال ضائع ہو گئے، قیامت کے روز ہم انہیں کوئی وزن نہ دیں گے
18:106
ذَٰلِكَ That یہ Thalika NA ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمْ (is) their recompense سزا ہےان کی jazaohum ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآؤُهُمْ جَهَنَّمُ Hell جہنم jahannamu NA جَهَنَّمُ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَفَرُوا they disbelieved کفرو ناشکری کیا کرتےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا and took اور بنالیاتھا انہوں نے waittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَاتَّخَذُوا اٰيَاتِى My Verses میری آیات ayatee أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِى وَرُسُلِى and My Messengers اور میرے رسول کو warusulee ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَرُسُلِى هُزُوًا (in) ridicule ہنسی مذاق huzuwan ه ز أ هزِىء Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg هُزُوًا ١٠٦
جَزَى كَفَرَ أَخَذَ آ ىي -آية رَسِلَ هزِىء
Hell, that will be their punishment for being ungrateful and mocking My Ayats-signs and messengers.
ان کی جزا جہنم ہے اُس کفر کے بدلے جو انہوں نے کیا اور اُس مذاق کی پاداش میں جو وہ میری آیات اور میرے رسولوں کے ساتھ کرتے رہے
18:107
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believed ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُوا and did اور کرتےرہے وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ righteous deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ كَانَتْ will be ہوں گے kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ جَنَّاتُ Gardens باغات jannatu ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ (of) the Paradise جنت کے alfirdawsi NA الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا (as) a lodging بطور مہمان نوازی کے nuzulan ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نُزُلًا ١٠٧
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ كَانَ جنّ نَزَلَ
Those who believe and do righteous deeds will be provided with the Gardens of Paradise as a place to lodge (stay as an occupant).
البتّہ وہ لوگ جو ایمان لائے اور جنہوں نے نیک عمل کیے، ان کی میزبانی کے لیے فردوس کے باغ ہوں گے
18:108
خَالِدِينَ Abiding forever ہمیشہ رہیں گے Khalideena خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدِينَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا لَا Not نہیں la NA لَا يَبْغُونَ they will desire وہ چاہیں گے yabghoona ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَبْغُونَ عَنْهَا from it اس سے AAanha NA عَنْهَا حِوَلًا any transfer کوئی بھی تبدیلی و انتقال hiwalan ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg حِوَلًا ١٠٨
خَلَدَ بغى حَالَ
Living therein forever, they will not wish to change.
جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے اور کبھی اُس جگہ سے نکل کر کہیں جانے کو اُن کا جی نہ چاہے گا
18:109
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّوْ If اگر law NA لَّوْ كَانَ were ہو kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ الْبَحْرُ the sea سمندر albahru ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرُ مِدَادًا ink روشنائی midadan م د د مدّ Extend , Expand , Stretch , Assist , Support , Matter , Article , Supply , Extend life , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(630)-.jpg مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ for (the) Words لیے کلمات ۔ لیےصفات likalimati ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg لِّكَلِمَاتِ رَبِّى (of) my Lord میرےرب کی rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى لَنَفِدَ surely (would be) exhausted یقیناً ختم ہو جائے گا lanafida ن ف د نَفِدَ Exhausted , Used up , Run out , Entry , Booked Item , Consumption , Waste , Impatient , Enjoy to the full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688).jpg لَنَفِدَ الْبَحْرُ the sea سمندر albahru ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرُ قَبْلَ before پہلے qabla ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَ أَن [that] ( اس سے )کہ an NA أَن تَنفَدَ (were) exhausted ختم ہوں tanfada ن ف د نَفِدَ Exhausted , Used up , Run out , Entry , Booked Item , Consumption , Waste , Impatient , Enjoy to the full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688).jpg تَنفَدَ كَلِمَاتُ (the) Words کلمات ۔اوصاف kalimatu ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَاتُ رَبِّى (of) my Lord میرےرب کے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَلَوْ even if اور اگر walaw NA وَلَوْ جِئْنَا We brought ہم لے آئیں jina ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْنَا بِمِثْلِهِۦ (the) like (of) it ساتھ میں مثل اس کی bimithlihi م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg بِمِثْلِهِۦ مَدَدًا (as) a supplement بطور مددو ضمیمہ madadan م د د مدّ Extend , Expand , Stretch , Assist , Support , Matter , Article , Supply , Extend life , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(630)-.jpg مَدَدًا ١٠٩
قَالَ كَانَ بَحَرَ مدّ كلِمُ رَبَّ نَفِدَ بَحَرَ قَبِلَ نَفِدَ كلِمُ رَبَّ جَاءَ مَثَلَ مدّ
Say, “If the oceans were ink (to write) the words (to describe His Glorious systems and benefits that you receive from His Mercy) of my Rabb, the ocean would be exhausted, before exhausting words of (mercy, benefits, the kindness of) my Rabb,” even if We bring another ocean like it in help.
اے محمدؐ، کہو کہ اگر سمندر میرے رب کی باتیں لکھنے کے لیے روشنائی بن جائے تو وہ ختم ہو جائے مگر میرے رب کی باتیں ختم نہ ہوں، بلکہ اتنی ہی روشنائی ہم اور لے آئیں تو وہ بھی کفایت نہ کرے
18:110
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَآ Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَآ أَنَا I میں ہوں ana NA أَنَا بَشَرٌ (am) a man ایک بشر۔انسان basharun ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ like you تمہاری ہی طرح کا mithlukum م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ Has been revealed وحی کی جاتی ہے yooha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg يُوحَىٰٓ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ أَنَّمَآ that بیشک کہ annama NA أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ your God تمہارا معبود ilahukum أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ (is) God ہے اللہ ilahun أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٌ وَاحِدٌ One اکیلا ۔یکتا wahidun و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدٌ فَمَن So whoever پھر جو کوئی faman NA فَمَن كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يَرْجُوا hoping امیدرکھتا yarjoo ر ج و رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجُوا لِقَآءَ (for the) meeting ملاقات کی liqaa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg لِقَآءَ رَبِّهِۦ (with) his Lord اس کےرب سے rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦ فَلْيَعْمَلْ let him do پس چاہئیے کہ وہ عمل کرے falyaAAmal ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا deeds عمل AAamalan ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمَلًا صَالِحًا righteous صالح ۔ نیک و اچھے salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا يُشْرِكْ associate وہ شریک ٹھہرائے yushrik ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ in (the) worship ساتھ میں عبادت biAAibadati ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ (of) his Lord اس کے رب کی rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦٓ أَحَدًا anyone کسی ایک کو بھی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا ١١٠
قَالَ بشر مَثَلَ وَحَى إِله إِله أحد كَانَ رَجَعَ لقِي رَبَّ عَمِلَ عَمِلَ صَلَحَ شَرِكَ عَبَدَ رَبَّ أحد
Say, “I am only a human being like you; I am inspired that your God is only one God. Whoever desires to meet his Rabb should do righteous deeds and should never make partner in worship to Him, anyone.”
اے محمدؐ، کہو کہ میں تو ایک انسان ہوں تم ہی جیسا، میری طرف وحی کی جاتی ہے کہ تمہارا خدا بس ایک ہی خدا ہے، پس جو کوئی اپنے رب کی ملاقات کا امیدوار ہو اسے چاہیے کہ نیک عمل کرے اور بندگی میں اپنے رب کے ساتھ کسی اور کو شریک نہ کرے