Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 83
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
36:1
يسٓ Ya Seen یا ۔سین Yaseen NA يسٓ ١
Ya Seen.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
یٰس
-مولاناابو الاعلی مودودی
36:2
وَالْقُرْآنِ By the Quran قسم ہے قرآن Waalqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ the Wise حکمت والے کی alhakeemi ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمِ ٢
قَرَأَ حَكَمَ
By the (Oath on the) Qur’an, of the Wisest.
قسم ہے قرآن حکیم کی
36:3
إِنَّكَ Indeed you بیشک تو! Innaka NA إِنَّكَ لَمِنَ (are) among یقیناً میں سے ہے lamina NA لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ the Messengers رسولوں almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ ٣
رَسِلَ
Indeed, You are among the Messengers (Sent with The Message, Transmitted, Dispatched).
کہ تم یقیناً رسولوں میں سے ہو
36:4
عَلَىٰ On اوپر AAala NA عَلَىٰ صِرَاطٍ a Path راستے siratin ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ Straight بالکل سیدھے mustaqeemin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٍ ٤
صِرَاط قَامَ
On a straight path.
سیدھے راستے پر ہو
36:5
تَنزِيلَ A revelation نازل کردہ ہے Tanzeela ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg تَنزِيلَ الْعَزِيزِ (of) the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ the Most Merciful سب سے زیادہ رحم کرنے والےکا alrraheemi ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحِيمِ ٥
نَزَلَ عَزَّ رَحِمَ
Sent down (the Revelation) from the Most Powerful, the Most Merciful.
(اور یہ قرآن) غالب اور رحیم ہستی کا نازل کردہ ہے
36:6
لِتُنذِرَ That you may warn تا کہ تو متنبہ کرےو ڈرائے Litunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِتُنذِرَ قَوْمًا a people لوگوں کو(جو) qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا مَّآ not نہیں ma NA مَّآ أُنذِرَ were warned ڈرائے گئے۔آگاہ کیے گئے onthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg أُنذِرَ اٰبَآؤُهُمْ their forefathers ان کے آباؤ اجداد abaohum أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآؤُهُمْ فَهُمْ so they پس وہ fahum NA فَهُمْ غَافِلُونَ (are) heedless غافل ہیں ghafiloona غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلُونَ ٦
نَذَرَ قَامَ نَذَرَ أَب غَفَلَ
To warn a nation whose forefathers were not warned, they are inattentive (heedless).
تاکہ تم خبردار کرو ایک ایسی قوم کو جس کے باپ دادا خبردار نہ کیے گئے تھے اور اس وجہ سے وہ غفلت میں پڑے ہوئے ہیں
36:7
لَقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں Laqad NA لَقَدْ حَقَّ (has) proved true حق سچ ثابت ہو گئی haqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّ الْقَوْلُ the word بات(اللہ کی) alqawlu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg الْقَوْلُ عَلَىٰٓ upon اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ most of them ان میں سےبہت ساروں aktharihim ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ so they پس وہ fahum NA فَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لائیں گے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٧
حَقَّ قَالَ كَثَرَ أمُن
Indeed, the truth of the word already proved for many of them that they would not believe.
اِن میں سے اکثر لوگ فیصلہ عذاب کے مستحق ہو چکے ہیں، اسی لیے وہ ایمان نہیں لاتے
36:8
إِنَّا Indeed We بیشک ہم Inna NA إِنَّا جَعَلْنَا [We] have placed ڈال رکھے ہیں ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا فِىٓ on بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ أَعْنَاقِهِمْ their necks ان کی گردنوں کے aAAnaqihim ع ن ق عَنِقَ Neck , Trunk , Stem , Group , Party , Misfortune , Begin to ripe , High Mountain , Embrace , Hug https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(470).jpg أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا iron collars طوق aghlalan غ ل ل غَلَّ Insert , Stick , Penetrate , Crop , Hate , Thirst , Iron Collar , Chains https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491)-.jpg أَغْلَالًا فَهِىَ and they اور وہ fahiya NA فَهِىَ إِلَى (are up) to ہیں(پھنسے) تک ila NA إِلَى الْأَذْقَانِ the chins ٹھوڑیوں alathqani ذ ق ن الْأَذْقَانِ فَهُم so they پس وہ fahum NA فَهُم مُّقْمَحُونَ (are with) heads raised up اوپر اٹھائے ہوئے ہیں سروں کو muqmahoona ق م ح NF مُّقْمَحُونَ ٨
جعل عَنِقَ غَلَّ NF
We have put the collars on their necks so (their heads) are raised to their chins. (When the head is lifted high with the chin jutting forward, it signals superiority, fearlessness, or arrogance).
ہم نے اُن کی گردنوں میں طوق ڈال دیے ہیں جن سے وہ ٹھوڑیوں تک جکڑے گئے ہیں، اس لیے وہ سر اٹھائے کھڑے ہیں
36:9
وَجَعَلْنَا And We have made اوربنادی ہم نے WajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا مِن from سے min NA مِن بَيْنِ among (before them) درمیان bayni ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِ أَيْدِيهِمْ their hands (before them) ان کے ہاتھوں۔(ان کے سامنے) aydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيهِمْ سَدًّا a barrier ایک دیوار saddan س د د سَدَّ , Obstruct, Close , Block , Oppressed, Payment, Right thing to Say https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(317)-.jpg سَدًّا وَمِنْ and from اورسے wamin NA وَمِنْ خَلْفِهِمْ behind them ان کے پیچھے khalfihim خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلْفِهِمْ سَدًّا a barrier ایک دیوار saddan س د د سَدَّ , Obstruct, Close , Block , Oppressed, Payment, Right thing to Say https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(317)-.jpg سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ and We covered them پھر ڈھانک دیا ان کو ہم نے faaghshaynahum غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ so they پس وہ fahum NA فَهُمْ لَا (do) not (کچھ)نہیں la NA لَا يُبْصِرُونَ see دیکھ پا تے وہ yubsiroona ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg يُبْصِرُونَ ٩
جعل بَا نَ يدي سَدَّ خَلَفَ سَدَّ غَشَا بصُر
And We have put an obstacle in front of them, and an obstacle behind them, and We have covered them, so they can not see.
ہم نے ایک دیوار اُن کے آگے کھڑی کر دی ہے اور ایک دیوار اُن کے پیچھے ہم نے انہیں ڈھانک دیا ہے، انہیں اب کچھ نہیں سوجھتا
36:10
وَسَوَآءٌ And it (is) same اور برابر ہے Wasawaon س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ whether you warn them چاہے نصیحت کرےوڈرائے تو ان کو aanthartahum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ or یا am NA أَمْ لَمْ (do) not نہ lam NA لَمْ تُنذِرْهُمْ warn them توڈرائےو نصیحت کرے ان کو tunthirhum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg تُنذِرْهُمْ لَا not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ they will believe ایمان لانے والے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٠
سَوِيَ نَذَرَ نَذَرَ أمُن
And it is equal to them; whether you warn them or not warn them, they will not be believers.
ان کے لیے یکساں ہے، تم انہیں خبردار کرو یا نہ کرو، یہ نہ مانیں گے
36:11
إِنَّمَا Only البتہ صرف Innama NA إِنَّمَا تُنذِرُ you (can) warn تو ڈرا وتنبیہ کرسکتا ہے tunthiru ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg تُنذِرُ مَنِ (him) who جوکوئی mani NA مَنِ اتَّبَعَ follows پیروی کرے ittabaAAa ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبَعَ الذِّكْرَ the Reminder یاد دہانی و ذکر(قرآن) کی alththikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg الذِّكْرَ وَخَشِىَ and fears اور ڈرے wakhashiya خ ش ي خَشَيَ Fear , Afraid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg وَخَشِىَ الرَّحْمَٰنَ the Most Gracious رحمن سے alrrahmana ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ in the unseen ساتھ بن دیکھے bialghaybi غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ So give him glad tidings پس بشارت دے دے اس کو fabashshirhu ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ of forgiveness مغفرت وبخشش کی bimaghfiratin غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ and a reward اور اجرکی waajrin أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg وَأَجْرٍ كَرِيمٍ noble عزت وتکریم والے kareemin ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg كَرِيمٍ ١١
نَذَرَ تبِع ذَكّرَ خَشَيَ رَحِمَ غَابَ بشِر غفر أَجَرَ كَرُمَ
You can only warn those who follow the Remembrance, and he fears the Most Merciful, the Unseen. So, give him the good news of forgiveness and a noble reward.
تم تو اُسی شخص کو خبردار کر سکتے ہی جو نصیحت کی پیروی کرے اور بے دیکھے خدائے رحمان سے ڈرے اُسے مغفرت اور اجر کریم کی بشارت دے دو
36:12
إِنَّا Indeed We بیشک ہم Inna NA إِنَّا نَحْنُ [We] ہم nahnu NA نَحْنُ نُحْيِىِ [We] give life ہم زندگی دیتے ہیں nuhyee ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg نُحْيِىِ الْمَوْتَىٰ (to) the dead مُردوں کو almawta م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ and We record اور ہم لکھتے لیتے ہیں wanaktubu ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg وَنَكْتُبُ مَا what جو(عمل) ma NA مَا قَدَّمُوا they have sent before وہ آگے بھیجتے ہیں qaddamoo ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ and their footprints اور (پیچھے چھوڑے ہوئے)آثار بھی ان کے waatharahum أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ and every اور ہر wakulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَكُلَّ شَىْءٍ thing شے(کہ) shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ أحْصَيْنَاهُ We have enumerated it محفوظ کر رکھا ہے ہم نےاسے ahsaynahu ح ص ي حصُنَ Inaccessible , Fortified , Chaste of a women https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(168)-.jpg أحْصَيْنَاهُ فِىٓ in بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ إِمَامٍ a Register کتاب imamin أ م م أ مّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg إِمَامٍ مُبِينٍ clear کھلی واضح کے ۔ ظاہر کے mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُبِينٍ ١٢
حي مَاتَ كَتَبَ قَدَمَ أثر كُلّ شِاءَ حصُنَ أ مّ بَا نَ
Indeed, We give life to the dead and write (record) what they sent in advance and the after-effects (of their actions). And We have accounted everything in a Clear Record.
ہم یقیناً ایک روز مردوں کو زندہ کرنے والے ہیں جو کچھ افعال انہوں نے کیے ہیں وہ سب ہم لکھتے جا رہے ہیں، اور جو کچھ آثار انہوں نے پیچھے چھوڑے ہیں وہ بھی ہم ثبت کر رہے ہیں ہر چیز کو ہم نے ایک کھلی کتاب میں درج کر رکھا ہے
36:13
وَاضْرِبْ And set forth اور بیان کرو Waidrib ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg وَاضْرِبْ لَهُم to them لیے ان کے lahum NA لَهُم مَّثَلًا an example ایک مثال mathalan م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَّثَلًا أَصْحَابَ (of the) companions اصحابِ ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ (of) the city خاص قصبےوبستی والوں کی alqaryati ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقَرْيَةِ إِذْ when جب ith NA إِذْ جَآءَهَا came to it آئےاس(قوم)کے پاس jaaha ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهَا الْمُرْسَلُونَ the Messengers رسل ۔کئی پیغمبر almursaloona ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلُونَ ١٣
ضَرَبَ مَثَلَ صَحِبَ قَرَى جَاءَ رَسِلَ
And give them an example of companions of a village when the Messengers came there.
اِنہیں مثال کے طور پر اُس بستی والوں کا قصہ سناؤ جبکہ اُس میں رسول آئے تھے
36:14
إِذْ When جب Ith NA إِذْ أَرْسَلْنَآ We sent ہم نے بھیجے arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ to them ان کی طرف ilayhimu NA إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ two (Messengers) دو (رسول) ithnayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا but they denied both of them پس انہوں نے ان دونوں کو جھٹلایا fakaththaboohuma ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا so We strengthened them اور تقویت دی ہم نے faAAazzazna ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ with a third تیسرے (رسول) کے ساتھ bithalithin ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا and they said پھر کہا ان(رسولوں)نے faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُوٓا إِنَّآ Indeed We بیشک ہم inna NA إِنَّآ إِلَيْكُم to you تمہاری طرف ilaykum NA إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ (are) Messengers بھیجےگئے ہیں mursaloona ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg مُّرْسَلُونَ ١٤
رَسِلَ ثنى كَذَبَ عَزَّ ثَلًثَ قَالَ رَسِلَ
When, We sent them two (Messengers), but they denied them, We strengthened with a third. They said, “We are Messengers to you.”
ہم نے ان کی طرف دو رسول بھیجے اور انہوں نے دونوں کو جھٹلا دیا پھر ہم نے تیسرا مدد کے لیے بھیجا اور ان سب نے کہا "ہم تمہاری طرف رسول کی حیثیت سے بھیجے گئے ہیں"
36:15
قَالُواْ They said بولے وہ Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ مَآ Not نہیں ma NA مَآ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ إِلَّا (are) but مگر illa NA إِلَّا بَشَرٌ human beings بشر basharun ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرٌ مِّثْلُنَا like us ہماری مثل mithluna م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلُنَا وَمَآ and not اور نہیں wama NA وَمَآ أَنزَلَ has revealed نازل کی anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ the Most Gracious رحمن نے alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ مِن any کچھ بھی min NA مِن شَىْءٍ thing شے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ إِنْ Not نہیں(ہو) in NA إِنْ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ إِلَّا (are) but مگر illa NA إِلَّا تَكْذِبُونَ lying جھوٹ بولتےتم takthiboona ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تَكْذِبُونَ ١٥
قَالَ بشر مَثَلَ نَزَلَ رَحِمَ شِاءَ كَذَبَ
They (Non-Believers) said, “You are nothing but human beings like us, and the Merciful did not send down anything; you are only lying.”
بستی والوں نے کہا "تم کچھ نہیں ہو مگر ہم جیسے چند انسان، اور خدائے رحمٰن نے ہرگز کوئی چیز نازل نہیں کی ہے، تم محض جھوٹ بولتے ہو"
36:16
قَالُواْ They said ان(رسولوں) نے کہا Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ رَبُّنَا Our Lord ہمارارب rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا يَعْلَمُ knows جانتا ہے yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ إِنَّآ that we بیشک ہم inna NA إِنَّآ إِلَيْكُمْ to you تمہاری طرف ilaykum NA إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ (are) surely Messengers یقیناً بھیجےگئے ہیں lamursaloona ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg لَمُرْسَلُونَ ١٦
قَالَ رَبَّ علِم رَسِلَ
They (Messengers) said, "Our Rabb Knows we are sent to you as Messengers.
رسولوں نے کہا "ہمارا رب جانتا ہے کہ ہم ضرور تمہاری طرف رسول بنا کر بھیجے گئے ہیں
36:17
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا عَلَيْنَآ (is) on us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْبَلَاغُ the conveyance (پیغام کا)پہنچا دینا albalaghu ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg الْبَلَاغُ الْمُبِينُ clear واضح وکھلا ۔ ظاہر almubeenu ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg الْمُبِينُ ١٧
بلغ بَا نَ
And nothing is on us except the clear communication.” (to deliver a clear message).
اور ہم پر صاف صاف پیغام پہنچا دینے کے سوا کوئی ذمہ داری نہیں ہے"
36:18
قَالُوٓاْ They said کہا ان(لوگوں) نے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم نے inna NA إِنَّا تَطَيَّرْنَا [we] see an evil omen ہم منحوس و نا مبارک دیکھتے ہیں tatayyarna ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg تَطَيَّرْنَا بِكُمْ from you ساتھ تمہارے bikum NA بِكُمْ لَئِن If البتہ اگر lain NA لَئِن لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ تَنتَهُوا you desist تم باز آئے tantahoo ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ surely we will stone you بلاشبہ ہم لازمی سنگسار کر دیں گے تمہیں lanarjumannakum ر ج م رَجَمَ Stone to death , Conjecture , Guesswork , Shooting Star https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261)-.jpg لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم and surely will touch you اوریقیناً ضرور پہنچے گا تمہیں walayamassannakum م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا from us ہماری طرف سے minna NA مِّنَّا عَذَابٌ a punishment عذاب AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ ١٨
قَالَ طَارَ نها رَجَمَ مسّ عَذُبَ أَ لِمَ
They (Non-Believers) said, “Indeed, We see an evil omen with you; if you do not terminate (stop), then we will stone you, and you will be surely touched with painful punishment from us.”
بستی والے کہنے لگے "ہم تو تمہیں اپنے لیے فال بد سمجھتے ہیں اگر تم باز نہ آئے تو ہم تم کو سنگسار کر دیں گے اور ہم سے تم بڑی دردناک سزا پاؤ گے"
36:19
قَالُواْ They said ان (رسولوں) نے کہا Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ طَائِرُكُمْ Your evil omen بدشگونی و نحوست(ہے)تمہاری tairukum ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg طَائِرُكُمْ مَّعَكُمْ (be) with you! تمہارے ساتھ maAAakum NA مَّعَكُمْ أَئِن Is it because? کیا اگرچہ؟ ain NA أَئِن ذُكِّرْتُم you are admonished نصیحت کیے جاؤتم(تویہ نحوست ہے) thukkirtum ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذُكِّرْتُم بَلْ Nay (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ قَوْمٌ (are) a people (ہو)قوم qawmun ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ transgressing حد سے بڑھ جانے والی musrifoona س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg مُّسْرِفُونَ ١٩
قَالَ طَارَ ذَكّرَ قَامَ سَرَف
They (Messengers) said, “Your evil omen is with you. Is it because you were reminded? But you are a wasteful (immoderate) nation.”
رسولوں نے جواب دیا "تمہاری فال بد تو تمہارے اپنے ساتھ لگی ہوئی ہے کیا یہ باتیں تم اِس لیے کرتے ہو کہ تمہیں نصیحت کی گئی؟ اصل بات یہ ہے کہ تم حد سے گزرے ہوئے لوگ ہو"
36:20
وَجَآءَ And came اور آیا Wajaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg وَجَآءَ مِنْ from سے min NA مِنْ أَقْصَا (the) farthest end آخری کنارے aqsa ق ص و قَصَا Far away , Distant , Remote , Remove , Dismiss , To Reach Far away , Inquiry , Look deeply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(545)-.jpg أَقْصَا الْمَدِينَةِ (of) the city شہرکے almadeenati م د ن مدن Town , City , Medina , Urban , Civil , Civilized https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632).jpg الْمَدِينَةِ رَجُلٌ a man ایک مرد ۔ ایک آدمی rajulun ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلٌ يَسْعَىٰ running دوڑتا ہوا yasAAa س ع ي سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg يَسْعَىٰ قَالَ He said اس نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my People! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اتَّبِعُواْ Follow پیروی کروتم ittabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبِعُواْ الْمُرْسَلِينَ the Messengers رسولوں کی almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ ٢٠
جَاءَ قَصَا مدن رَجِلَ سعى قَالَ قَامَ تبِع رَسِلَ
And a man came to them, running from the far side of the city. He said, “O my nation, follow the Messengers.”
اتنے میں شہر کے دُور دراز گوشے سے ایک شخص دوڑتا ہوا آیا اور بولا "اے میری قوم کے لوگو، رسولوں کی پیروی اختیار کر لو
36:21
اتَّبِعُواْ Follow تم پیروی کرو IttabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبِعُواْ مَن (those) who ان کی جو man NA مَن لَّا (do) not نہیں la NA لَّا يَسْـَٔلُكُمْ ask (of) you مانگتے تم سے yasalukum س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا any payment کوئی اجرت ajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرًا وَهُم and they اور وہ wahum NA وَهُم مُّهْتَدُونَ (are) rightly guided ہدایت یافتہ ہیں muhtadoona ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg مُّهْتَدُونَ ٢١
تبِع سأل أَجَرَ هَدَى
Follow those who do not ask you for any reward and are rightly guided.
پیروی کرو اُن لوگوں کی جو تم سے کوئی اجر نہیں چاہتے اور ٹھیک راستے پر ہیں
36:22
وَمَا And what? اور کیا ہے Wama NA وَمَا لِىَ (is) for me میرے لیے liya NA لِىَ لَآ (that) not (کہ)نہ la NA لَآ أَعْبُدُ I worship میں عبادت کروں aAAbudu ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg أَعْبُدُ الَّذِى the One Who اس (اللہ)کی کہ allathee NA الَّذِى فَطَرَنِى created me مجھے پیدا کیا fataranee ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ and to Whom اور اسی کی طرف wailayhi NA وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ you will be returned تم لوٹائے جاؤ گے turjaAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg تُرْجَعُونَ ٢٢
عَبَدَ فَطَرَ رَجَعَ
“And why should I not worship Him Who has given me natural disposition (innate character) and you will be returned towards Him?
آخر کیوں نہ میں اُس ہستی کی بندگی کروں جس نے مجھے پیدا کیا ہے اور جس کی طرف تم سب کو پلٹ کر جانا ہے؟
36:23
ءَأَتَّخِذُ Should I take? کیا میں بنالوں ؟ Aattakhithu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg ءَأَتَّخِذُ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦٓ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦٓ اٰلِهَةً gods معبود۔عبادت کے لائق alihatan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةً إِن If اگر in NA إِن يُرِدْنِ intends for me میرے لیےارادہ کرے yuridni ر و د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ the Most Gracious رحمن alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ any harm کسی نقصان کےساتھ bidurrin ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg بِضُرٍّ لَّا not نہیں la NA لَّا تُغْنِ will avail کام آئے گی tughni غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg تُغْنِ عَنِّى [from] me میرےلیے AAannee NA عَنِّى شَفَاعَتُهُمْ their intercession سفارش و شفاعت ان کی shafaAAatuhum ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا (in) anything کچھ بھی shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا يُنقِذُونِ they (can) save me وہ چھڑا سکیں گے مجھے yunqithooni ن ق ذ نقذ Save , Rescue , Escape , Recover , Relief , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(693).jpg يُنقِذُونِ ٢٣
أَخَذَ دُون إِله رَدَّ رَحِمَ ضَرَّ غنِي شَفَعَ شِاءَ نقذ
Should I take other gods instead of Him? If the Merciful wants to harm me, their intercession will be no use for me with anything, nor will they (be able to) rescue me.
کیا میں اُسے چھوڑ کر دوسرے معبود بنا لوں؟ حالانکہ اگر خدائے رحمٰن مجھے کوئی نقصان پہنچانا چاہے تو نہ اُن کی شفاعت میرے کسی کام آ سکتی ہے اور نہ وہ مجھے چھڑا ہی سکتے ہیں
36:24
إِنِّىٓ Indeed I بلاشبہ میں Innee NA إِنِّىٓ إِذًا then تب (توہو گیا) ithan NA إِذًا لَّفِى surely would be in یقینی طور پر بیچ۔میں lafee NA لَّفِى ضَلَالٍ an error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ مُّبِينٍ clear کھلی۔ واضح وظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٢٤
ضلّ بَا نَ
Then, I will be clearly in error.
اگر میں ایسا کروں تو میں صریح گمراہی میں مبتلا ہو جاؤں گا
36:25
إِنِّىٓ Indeed I البتہ میں Innee NA إِنِّىٓ اٰمَنتُ [I] have believed ایمان لےآیا ہوں amantu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنتُ بِرَبِّكُمْ in your Lord ساتھ تمہارےرب birabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ so listen to me پس میری بات سنو تم faismaAAooni س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg فَاسْمَعُونِ ٢٥
أمُن رَبَّ سَمَعَ
I believe in your Rabb, so listen to me.”
میں تو تمہارے رب پر ایمان لے آیا، تم بھی میری بات مان لو"
36:26
قِيلَ It was said کہہ دیا گیا Qeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلَ ادْخُلِ Enter داخل ہوجا odkhuli د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg ادْخُلِ الْجَنَّةَ Paradise جنت میں aljannata ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةَ قَالَ He said اس نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَالَيْتَ I wish اے کاش! yalayta NA يَالَيْتَ قَوْمِى my people میری قوم qawmee ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِى يَعْلَمُونَ knew وہ جان لیتی yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٢٦
قَالَ دَخَلَ جنّ قَالَ قَامَ علِم
It was said, “Enter the paradise.” He said, “O, I wish my nation knew.
(آخرکار ان لوگوں نے اسے قتل کر دیا اور) اس شخص سے کہہ دیا گیا کہ "داخل ہو جا جنت میں" اُس نے کہا "کاش میری قوم کو معلوم ہوتا
36:27
بِمَا Of how بسبب اس کے Bima NA بِمَا غَفَرَ has forgiven بخش دیا ghafara غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفَرَ لِى me میرے لیے lee NA لِى رَبِّى my Lord میرے رب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَجَعَلَنِى and placed me اور اس نےکر دیا مجھے wajaAAalanee ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلَنِى مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الْمُكْرَمِينَ the honored ones معزّزلوگوں almukrameena ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg الْمُكْرَمِينَ ٢٧
غفر رَبَّ جعل كَرُمَ
How my Rabb has forgiven me and made me among the noble.”
کہ میرے رب نے کس چیز کی بدولت میری مغفرت فرما دی اور مجھے با عزت لوگوں میں داخل فرمایا"
36:28
وَمَآ And not اور نہیں Wama NA وَمَآ أَنزَلْنَا We sent down اتارےہم نے anzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَا عَلَىٰ upon اوپر AAala NA عَلَىٰ قَوْمِهِۦ his people اس قوم کے qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِۦ after him بعداس کے baAAdihi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِۦ مِنْ any کوئئ min NA مِنْ جُندٍ host لشکر jundin ج ن د جُنْد Soldier , Troops , Army ,Recruit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(139)-.jpg جُندٍ مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ the heaven آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ وَمَا and not اور نہ ہی wama NA وَمَا كُنَّا were We تھےہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا مُنزِلِينَ (to) send down اتارنے والے munzileena ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg مُنزِلِينَ ٢٨
نَزَلَ قَامَ بعُد جُنْد سَمَا كَانَ نَزَلَ
After him, We did not send down any army from the sky onto his nation, nor were We going to send down any.
اس کے بعد اُس کی قوم پر ہم نے آسمان سے کوئی لشکر نہیں اتارا ہمیں لشکر بھیجنے کی کوئی حاجت نہ تھی
36:29
إِن Not نہیں In NA إِن كَانَتْ it was تھی وہ kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا صَيْحَةً a shout زوردارچنگھاڑ sayhatan ص ي ح صَاحَ Cry , Shout , Scream https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg صَيْحَةً وَاحِدَةً one (صرف)ایک wahidatan و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدَةً فَإِذَا then behold! پھر ناگہاں faitha NA فَإِذَا هُمْ They وہ hum NA هُمْ خَامِدُونَ (were) extinguished بجھ کر رہ گئے khamidoona خ م د خَمَدَ Go Out , Die , Extinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(211).jpg خَامِدُونَ ٢٩
كَانَ صَاحَ أحد خَمَدَ
With just one Shout, they were extinguished.
بس ایک دھماکہ ہوا اور یکایک وہ سب بجھ کر رہ گئے
36:30
يَاحَسْرَةً Alas ہائے افسوس ! Yahasratan ح س ر حَسَرَ Grieved , Distressed , Regret https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(164)-.jpg يَاحَسْرَةً عَلَى for اوپر AAala NA عَلَى الْعِبَادِ the servants! بندوں (کہ) alAAibadi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg الْعِبَادِ مَا Not نہیں ma NA مَا يَأْتِيهِم came to them آیا پاس ان کے yateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيهِم مِّن any کوئی min NA مِّن رَّسُولٍ Messenger رسول و پیغمبر rasoolin ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَّسُولٍ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا كَانُوا they did تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا بِهِۦ at him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ mock وہ مذاق اڑاتے ۔ہنسی کرتے yastahzioona ه ز أ هَزِىءَ Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg يَسْتَهْزِءُونَ ٣٠
حَسَرَ عَبَدَ أتى رَسِلَ كَانَ هَزِىءَ
O, what sorrow there is for the mankind (servants of Allah). No Messenger ever came to them, except they ridiculed him.
افسوس بندوں کے حال پر، جو رسول بھی ان کے پاس آیا اُس کا وہ مذاق ہی اڑاتے رہے
36:31
أَلَمْ Do not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ يَرَوْا they see دیکھتےغور کرتے وہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْا كَمْ how many? کتنی ہی؟ kam NA كَمْ أَهْلَكْنَا We destroyed ہلاک کر دیں ہم نے ahlakna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم before them ان سے پہلے qablahum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَهُم مِّنْ of میں سے mina NA مِّنْ الْقُرُونِ the generations نسلوں ۔ قوموں alqurooni ق ر ن قرن Connect , Add , Horn , Capsule , Century , Alexander the great , companion , associate , spouse , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(539)-.jpg الْقُرُونِ أَنَّهُمْ That they کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ to them ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ لَا not نہیں la NA لَا يَرْجِعُونَ will return لوٹ کرآئیں گے وہ yarjiAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجِعُونَ ٣١
رَأَى هَلَكَ قَبِلَ قرن رَجَعَ
Do they not see how many associations (communities) We have destroyed before them; they will not return (to their communities)?
کیا انہوں نے دیکھا نہیں کہ ان سے پہلے کتنی ہی قوموں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں اور اس کے بعد وہ پھر کبھی ان کی طرف پلٹ کر نہ آئے؟
36:32
وَإِن And surely اور یقیناً Wain NA وَإِن كُلٌّ all سب کے سب kullun ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلٌّ لَّمَّا then مگر lamma NA لَّمَّا جَمِيعٌ together اکٹھے jameeAAun ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعٌ لَّدَيْنَا before Us ہمارے روبرو ladayna ل د ى لدى At , By , In front , Before , With , He has , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (will be) brought حاضر کئے جائیں گے muhdaroona ح ض ر حَضَرَ Present , Attend , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169)-.jpg مُحْضَرُونَ ٣٢
كُلّ جَمَعَ لدى حَضَرَ
And All of them will be gathered before Us and presented (stand in front of Allah, attending).
ان سب کو ایک روز ہمارے سامنے حاضر کیا جانا ہے
36:33
وَآيَةٌ And a Sign اور ایک نشانی Waayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg وَآيَةٌ لَّهُمُ for them لیے ان کے lahumu NA لَّهُمُ الْأَرْضُ (is) the earth زمین ہے alardu أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ dead مردہ almaytatu م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا We give it life زندہ کر دیا ہم نے اسے ahyaynaha ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا and We bring forth اور نکالا ہم نے waakhrajna خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا from it اس میں سے minha NA مِنْهَا حَبًّا grain غلّہ ۔ اناج habban ح ب ب حَبَ Grain , Seed , Kernel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148)-.jpg حَبًّا فَمِنْهُ and from it تواس میں سے faminhu NA فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ they eat وہ کھاتے ہیں yakuloona أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg يَأْكُلُونَ ٣٣
آ ىي -آية أَ رَضْ مَاتَ حي خرج حَبَ أكل
And there is a sign for them in the dead earth (the place where nothing is growing due to lack of rain). We bring it to life (with rain) and bring out (produce, grow) grains they eat.
اِن لوگوں کے لئے بے جان زمین ایک نشانی ہے ہم نے اس کو زندگی بخشی اور اس سے غلہ نکالا جسے یہ کھاتے ہیں
36:34
وَجَعَلْنَا And We placed اوربنائےہم نے WajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا فِيهَا therein بیچ۔میں اس کے feeha NA فِيهَا جَنَّاتٍ gardens باغات jannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتٍ مِّنْ of میں سے min NA مِّنْ نَّخِيلٍ date-palms کھجوروں nakheelin ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ and grapevines اور انگوروں waaAAnabin ع ن ب عنب Grapes. Bunch of grapes https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468).jpg وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا and We caused to gush forth اور ہم نے جاری کر دیئے wafajjarna ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg وَفَجَّرْنَا فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا مِنَ of سے mina NA مِنَ الْعُيُونِ the springs چشمے alAAuyooni ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg الْعُيُونِ ٣٤
جعل جنّ نَخَلَ عنب فجر عين
And there, We made gardens of palm trees, grapes, and water to flow from the springs.
ہم نے اس میں کھجوروں اور انگوروں کے باغ پیدا کیے اور اس کے اندر چشمے پھوڑ نکالے
36:35
لِيَأْكُلُوا That they may eat تا کہ کھائیں وہ Liyakuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg لِيَأْكُلُوا مِن of میں سے min NA مِن ثَمَرِهِۦ its fruit اس کے پھل thamarihi ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg ثَمَرِهِۦ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا عَمِلَتْهُ made it بنایا اسے AAamilathu ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ their hands ان کے ہاتھوں نے aydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيهِمْ أَفَلَا So will not? کیاپھر بھی نہیں؟ afala NA أَفَلَا يَشْكُرُونَ they be grateful وہ شکر اداکرتے yashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg يَشْكُرُونَ ٣٥
أكل ثَمَرَ عَمِلَ يدي شَكَرَ
They may eat from its fruits, which their hands did not manufacture. (These fruits were not made by them or anybody else except Allah). Will you not then be grateful?
تاکہ یہ اس کے پھل کھائیں یہ سب کچھ ان کے اپنے ہاتھوں کا پیدا کیا ہوا نہیں ہے پھر کیا یہ شکر ادا نہیں کرتے؟
36:36
سُبْحَٰنَ Glory be پاک ہے Subhana س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَ الَّذِى (to) the One Who وہ (اللہ)کہ allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکردئیے khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ الْأَزْوَاجَ (in) pairs جوڑے ۔ازواج alazwaja ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا all سب اس میں kullaha ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّهَا مِمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا تُنبِتُ grows اُگاتی ہے tunbitu ن ب ت نَبَتَ Grow Plant , Sprout , Germinate , Plant , Vegetable , Seedling , Cultivate , Plant nursery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg تُنبِتُ الْأَرْضُ the earth زمین alardu أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضُ وَمِنْ and of اور میں سے wamin NA وَمِنْ أَنفُسِهِمْ themselves خودنفسوں ان کے anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا and of what اور اس سے بھی جو wamimma NA وَمِمَّا لَا not نہیں la NA لَا يَعْلَمُونَ they know وہ جانتے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٣٦
سبح خَلَقَ زَاجَ كُلّ نَبَتَ أَ رَضْ نفُس علِم
Praise for Him, Who has created the pairs in all that you grow from the earth, their own selves, and (also) from (things) what they do not know. (Note. A fruit results from the maturation of one or more flowers, and the gynoecium of the flower(s) forms all or part of the fruit. Inside the ovary/ovaries are one or more ovules where the megagametophyte contains the egg cell. After double fertilization, these ovules will become seeds. The ovules are fertilized in a process that starts with pollination, which involves pollen from the stamens to the stigma of flowers. After pollination, a tube grows from the pollen through the stigma into the ovary to the ovule, and two sperm are transferred from the pollen to the megagametophyte. Within the megagametophyte, one of the two sperm unites with the egg, forming a zygote. The second sperm enters the central cell forming the endosperm mother cell, which completes the double fertilization process. Later the zygote will give rise to the seed's embryo, and the endosperm mother cell will give rise to endosperm, a nutritive tissue used by the embryo. As the ovules develop into seeds, the ovary begins to ripen, and the ovary wall, the pericarp, may become fleshy (as in berries or drupes) or form a hard outer covering (as in nuts). In some multi seeded fruits, the extent to which the flesh develops is proportional to the number of fertilized ovules. The pericarp is often differentiated into two or three distinct layers called the exocarp (outer layer, also called epicarp), mesocarp (middle layer), and endocarp (inner layer). In some fruits, straightforward fruits derived from an inferior ovary, other parts of the flower (such as the floral tube, including the petals, sepals, and stamens) fuse with the ovary and ripen with it. In other cases, the flower's sepals, petals, and/or stamens and style fall off. When such other floral parts are a significant part of the fruit, it is called an accessory. Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms. Ref. Wikipedia).
پاک ہے وہ ذات جس نے جملہ اقسام کے جوڑے پیدا کیے خواہ وہ زمین کی نباتات میں سے ہوں یا خود اِن کی اپنی جنس (یعنی نوع انسانی) میں سے یا اُن اشیاء میں سے جن کو یہ جانتے تک نہیں ہیں
36:37
وَآيَةٌ And a Sign اور ایک نشانی Waayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg وَآيَةٌ لَّهُمْ for them لیے ان کے lahumu NA لَّهُمْ الَّيْلُ (is) the night رات ہے allaylu ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلُ نَسْلَخُ We withdraw کھینچ لیتے ہیں ہم naslakhu س ل خ سَلَخَ Strip , Skin , Detach, Pass, Withdraw, End of month , Abandon, Cast off https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330).jpg نَسْلَخُ مِنْهُ from it اس میں سے minhu NA مِنْهُ النَّهَارَ the day دن کو alnnahara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg النَّهَارَ فَإِذَا Then behold! پھر ناگہاں faitha NA فَإِذَا هُم They وہ hum NA هُم مُّظْلِمُونَ (are) those in darkness اندھیرے میں(ہوتے) ہیں muthlimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg مُّظْلِمُونَ ٣٧
آ ىي -آية لَيْل سَلَخَ نهر ظَلَمَ
And another sign for them is night. We peel (strip) off day from it, and they are in darkness.
اِن کے لیے ایک اور نشانی رات ہے، ہم اُس کے اوپر سے دن ہٹا دیتے ہیں تو اِن پر اندھیرا چھا جاتا ہے
36:38
وَالشَّمْسُ And the sun اور سورج Waalshshamsu ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg وَالشَّمْسُ تَجْرِى runs رواں دواں ہے tajree ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ to a term appointed مقرر کردہ راستے کی طرف limustaqarrin ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا for it لیے اس کے laha NA لَّهَا ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ (is the) Decree اندازہ ہے taqdeeru ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ (of) the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ the All-Knowing سب کچھ جاننے والے کا alAAaleemi ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمِ ٣٨
شَمَسَ جَرَى قَرَّ قدر عَزَّ علِم
And the sun runs in a set stable course. That is the control of the Most Powerful, the All-Knowing.
اور سورج، وہ اپنے ٹھکانے کی طرف چلا جا رہا ہے یہ زبردست علیم ہستی کا باندھا ہوا حساب ہے
36:39
وَالْقَمَرَ And the moon اورچاند (کہ) Waalqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ We have ordained for it مقرر کررکھی ہیں ہم نے اس کی qaddarnahu ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ phases منزلیں manazila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg مَنَازِلَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ عَادَ it returns (گھٹتےگھٹتے)واپس لوٹتا ہے AAada ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg عَادَ كَالْعُرْجُونِ like the date stalk کھجور کی ٹہنی کی طرح kaalAAurjooni ع ر ج ن عَرَجَ Ascend , Mount , Lame , Curve , Twist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ the old پرانی alqadeemi ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg الْقَدِيمِ ٣٩
قَمَرَ قدر نَزَلَ عاد عَرَجَ قَدَمَ
And the moon: We decreed (controlled) it to be in occupied positions until it curves like the old (Phases of the waxing crescent and waning crescent moon resemble an old date palm tree).
اور چاند، اُس کے لیے ہم نے منزلیں مقرر کر دی ہیں یہاں تک کہ ان سے گزرتا ہوا وہ پھر کھجور کی سوکھی شاخ کے مانند رہ جاتا ہے
36:40
لَا Not نہ La NA لَا الشَّمْسُ the sun سورج (کہ) alshshamsu ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسُ يَنبَغِى is permitted اجازت ہے yanbaghee ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَنبَغِى لَهَآ for it لیے اس کے laha NA لَهَآ أَن that کہ an NA أَن تُدْرِكَ it overtakes جاپکڑے tudrika د ر ك دَرَك Achievement , Realization , Understanding https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(224)-.jpg تُدْرِكَ الْقَمَرَ the moon چاند کو alqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg الْقَمَرَ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا الَّيْلُ the night رات (کہ) allaylu ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلُ سَابِقُ (can) outstrip پہل کر کےآگے نکل سکتی ہے sabiqu س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg سَابِقُ النَّهَارِ the day دن سے alnnahari ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg النَّهَارِ وَكُلٌّ but all اور سارے کے سارے wakullun ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَكُلٌّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى فَلَكٍ an orbit ایک مدار falakin ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg فَلَكٍ يَسْبَحُونَ they are floating تیرتے ہوئے گردش کرتے ہیں وہ yasbahoona س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg يَسْبَحُونَ ٤٠
شَمَسَ بغى دَرَك قَمَرَ لَيْل سبق نهر كُلّ فِي فَلَكَ سبح
The sun cannot overtake the moon, nor can the night come before the day; each move in its orbit in the sky.
نہ سورج کے بس میں یہ ہے کہ وہ چاند کو جا پکڑے اور نہ رات دن پر سبقت لے جا سکتی ہے سب ایک ایک فلک میں تیر رہے ہیں
36:41
وَآيَةٌ And a Sign اور ایک نشانی ہے Waayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg وَآيَةٌ لَّهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَّهُمْ أَنَّا (is) that کہ ہم anna NA أَنَّا حَمَلْنَا We carried ہم نے سوار کیا تھا hamalna ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ their offspring ان کی اولاد کو thurriyyatahum ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتَهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْفُلْكِ the ship کشتی alfulki ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ laden بھری ہوئی almashhooni ش ح ن شَحَنَ Load , Ship , Police , Cargo , hate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(351)-.jpg الْمَشْحُونِ ٤١
آ ىي -آية حَمَلَ ذَرَّ فِي فَلَكَ شَحَنَ
There is a sign that We carried their descendants in the filled-up ship (the ship built by Noah to save his family and two of every kind of animal from the Flood; Noah's ark).
اِن کے لیے یہ بھی ایک نشانی ہے کہ ہم نے اِن کی نسل کو بھری ہوئی کشتی میں سوار کر دیا
36:42
وَخَلَقْنَا And We created اور پیدا کردیں ہم نے Wakhalaqna خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg وَخَلَقْنَا لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مِّن from میں سے min NA مِّن مِّثْلِهِۦ (the) likes of it مانند اس کی mithlihi م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلِهِۦ مَا what جن پر ma NA مَا يَرْكَبُونَ they ride وہ سوار ہوتے ہیں yarkaboona ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg يَرْكَبُونَ ٤٢
خَلَقَ مَثَلَ رَكِبَ
And We created similar examples for them, which they ride on (ships).
اور پھر اِن کے لیے ویسی ہی کشتیاں اور پیدا کیں جن پر یہ سوار ہوتے ہیں
36:43
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن نَّشَأْ We will ہم چاہیں nasha ش ي أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ We could drown them غرق کر دیں ہم انہیں nughriqhum غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg نُغْرِقْهُمْ فَلَا then not پس نہ fala NA فَلَا صَرِيخَ (would be) a responder to a cry کوئی فریاد رس ہو sareekha ص ر خ صَرَخَ Cry , Shout , Cry for help https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380).jpg صَرِيخَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا هُمْ they وہ hum NA هُمْ يُنقَذُونَ would be saved وہ چھڑائے جاسکیں yunqathoona ن ق ذ نقذ Save , Rescue , Escape , Recover , Relief , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(693).jpg يُنقَذُونَ ٤٣
شَأَن غرِق صَرَخَ نقذ
If We want, We can drown them, with nobody to help them when they cry (for help), nor would they be rescued.
ہم چاہیں تو اِن کو غرق کر دیں، کوئی اِن کی فریاد سننے والا نہ ہو اور کسی طرح یہ نہ بچائے جا سکیں
36:44
إِلَّا Except مگر Illa NA إِلَّا رَحْمَةً (by) Mercy رحمت ہے rahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةً مِّنَّا from Us ہماری طرف سے minna NA مِّنَّا وَمَتَاعًا and provision اور فائدہ ہے wamataAAan م ت ع مَتَعَ Carry away , Take Away , Enjoyment , Delight , Compensation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625)-.jpg وَمَتَاعًا إِلَىٰ for تک ila NA إِلَىٰ حِينٍ a time ایک وقت مقرر heenin ح ي ن حَانَ Time , Come , Draw near https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(190).jpg حِينٍ ٤٤
رَحِمَ مَتَعَ حَانَ
Except by Mercy from Us and enjoyment for a fixed term.
بس ہماری رحمت ہی ہے جو انہیں پار لگاتی اور ایک وقت خاص تک زندگی سے متمتع ہونے کا موقع دیتی ہے
36:45
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا قِيلَ it is said کہا جاتا ہے qeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلَ لَهُمُ to them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ اتَّقُواْ Fear ڈرو تم ittaqoo و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg اتَّقُواْ مَا what اس سےجو ma NA مَا بَيْنَ between (is before you) درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ أَيْدِيكُمْ your hands (is before you) تمہارے ہاتھوں (تمہارے سامنے) aydeekum ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيكُمْ وَمَا and what اور اس سے جو wama NA وَمَا خَلْفَكُمْ (is) behind you تمہارے پیچھے ہے khalfakum خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ receive mercy رحم کیےجاؤ تم turhamoona ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg تُرْحَمُونَ ٤٥
قَالَ تقى بَا نَ يدي خَلَفَ رَحِمَ
Yet when it is said to them, “Fear what is in front of you and what is behind you (fear the consequences of present and past actions of yourself) so that you may receive mercy.”
اِن لوگوں سے جب کہا جاتا ہے کہ بچو اُس انجام سے جو تمہارے آگے آ رہا ہے اور تمہارے پیچھے گزر چکا ہے، شاید کہ تم پر رحم کیا جائے (تو یہ سنی اَن سنی کر جاتے ہیں)
36:46
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا تَأْتِيهِم comes to them آتی ان کے پاس tateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيهِم مِّنْ of کوئی min NA مِّنْ اٰيَةٍ a Sign نشانی ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٍ مِّنْ from میں سے min NA مِّنْ اٰيَاتِ (the) Signs نشانیوں ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا كَانُوا they ہوتے ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا عَنْهَا from it اس سے AAanha NA عَنْهَا مُعْرِضِينَ turn away روگرداں ۔ اعراض کرنے والے muAArideena ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg مُعْرِضِينَ ٤٦
أتى آ ىي -آية آ ىي -آية رَبَّ كَانَ عَرُضَ
Yet nothing comes to them as signs-verses (of the Quran), among the signs-verses (of the Quran) of their Rabb, but they oppose.
اِن کے سامنے اِن کے رب کی آیات میں سے جو آیت بھی آتی ہے یہ اس کی طرف التفات نہیں کرتے
36:47
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا قِيلَ it is said کہا گیا ۔کہا جائے qeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلَ لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَنفِقُوا Spend خرچ کرو تم anfiqoo ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg أَنفِقُوا مِمَّا from what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا رَزَقَكُمُ (has) provided you رزق عطا کیاتمہیں razaqakumu ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رَزَقَكُمُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ قَالَ Said کہنے لگے qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافرو ناشکرے تھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا لِلَّذِينَ to those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اٰمَنُواْ believed ایمان والے تھے وہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ أَنُطْعِمُ Should we feed? کیا ہم کھلائیں ؟ anutAAimu ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg أَنُطْعِمُ مَن whom جن کو man NA مَن لَّوْ if اگر law NA لَّوْ يَشَآءُ willed چاہتا yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ أَطْعَمَهُۥٓ He would have fed him وہ کھلا دیتا اسے atAAamahu ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ Not نہیں ہو in NA إِنْ أَنتُمْ (are) you تم antum NA أَنتُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ an error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ مُّبِينٍ clear کھلی۔ واضح و ظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٤٧
قَالَ نفق رَزَقَ إِلَٰه قَالَ كَفَرَ أَ مُنَ طَعِمَ شِاءَ إِلَٰه طَعِمَ فِي ضلّ بَا نَ
When it is told to them, "Spend from provisions that Allah has provided for you." The unjust say to believers, "Should we feed those whom Allah could feed if He chose to do so?". Indeed You are only clearly misguided."
اور جب اِن سے کہا جاتا ہے کہ اللہ نے جو رزق تمہیں عطا کیا ہے اُس میں سے کچھ اللہ کی راہ میں بھی خرچ کرو تو یہ لوگ جنہوں نے کفر کیا ہے ایمان لانے والوں کو جواب دیتے ہیں "کیا ہم اُن کو کھلائیں جنہیں اگر اللہ چاہتا تو خود کھلا دیتا؟ تم تو بالکل ہی بہک گئے ہو"
36:48
وَيَقُولُونَ And they say اور وہ کہتے ہیں Wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ مَتَىٰ When (is)? کب (پورا ہو گا)؟ mata م ت ى مَتَىٰ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا الْوَعْدُ promise وعدہ(قیامت کا) alwaAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg الْوَعْدُ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ صَادِقِينَ truthful سچے sadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقِينَ ٤٨
قَالَ وَعَدَ كَانَ صَدَقَ
And they say, “When is that promise (will be completed) if you are truthful?”
یہ لوگ کہتے ہیں کہ "یہ قیامت کی دھمکی آخر کب پوری ہو گی؟ بتاؤ اگر تم سچے ہو"
36:49
مَا Not نہیں Ma NA مَا يَنظُرُونَ they await وہ انتظار کرتے yanthuroona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يَنظُرُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا صَيْحَةً a shout زور دار چنگھاڑ کا sayhatan ص ي ح صَاحَ Cry , Shout , Scream https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg صَيْحَةً وَاحِدَةً one ایک wahidatan و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ it will seize them آ پکڑے گی انہیں takhuthuhum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ while they جب کہ وہ wahum NA وَهُمْ يَخِصِّمُونَ are disputing وہ(باہم)جھگڑ رہے ہوں گے yakhissimoona خ ص م خَصَمَ Argue , Adversary , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(201).jpg يَخِصِّمُونَ ٤٩
نَظَرَ صَاحَ أحد أَخَذَ خَصَمَ
They will not be delayed (waiting for them to decide), but only one shout will seize them while they are arguing.
دراصل یہ جس چیز کی راہ تک رہے ہیں وہ بس ایک دھماکا ہے جو یکایک اِنہیں عین اُس حالت میں دھر لے گا جب یہ (اپنے دنیوی معاملات میں) جھگڑ رہے ہوں گے
36:50
فَلَا Then not پھر نہ Fala NA فَلَا يَسْتَطِيعُونَ they will be able وہ استطاعت رکھیں گے yastateeAAoona ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً (to) make a will کسی وصیّت کی tawsiyatan و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg تَوْصِيَةً وَلَآ and not اور نہ ہی wala NA وَلَآ إِلَىٰٓ to طرف ila NA إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ their people ان کےگھر والوں ahlihim أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ they (can) return وہ لوٹ سکیں گے yarjiAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجِعُونَ ٥٠
طَاعَ وصِي أهَلَ رَجَعَ
They will not be able to give instructions (for trustees), nor will they return to their families.
اور اُس وقت یہ وصیت تک نہ کر سکیں گے، نہ اپنے گھروں کو پلٹ سکیں گے
36:51
وَنُفِخَ And will be blown اور(جب)پھونکا جائے گا Wanufikha ن ف خ نَفَخَ Blow , Puff , Breathe , Inflate , Swelling , Conceited , Flatulent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(687)-.jpg وَنُفِخَ فِى [in] بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الصُّورِ the trumpet صور کے alssoori ص و ر صَارَ Begin , Start , End , Fate , Destiny , End , Result https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg الصُّورِ فَإِذَا and behold! پھر ناگہاں faitha NA فَإِذَا هُم They وہ hum NA هُم مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ الْأَجْدَاثِ the graves قبروں(نکلیں گےاور) alajdathi ج د ث جَدَث Tomb , grave https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118).jpg الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِمْ their Lord ان کے رب rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ [they] will hasten تیزی سے دوڑتےہوں گے وہ yansiloona ن س ل نَسَلَ Father , Offspring , Descendents , Breed , Reproduce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg يَنسِلُونَ ٥١
نَفَخَ فِي صَارَ جَدَث رَبَّ نَسَلَ
And when the Horn is blown, they will draw (come out) from their graves towards their Rabb.
پھر ایک صور پھونکا جائے گا اور یکایک یہ اپنے رب کے حضور پیش ہونے کے لیے اپنی قبروں سے نکل پڑیں گے
36:52
قَالُواْ They [will] say وہ کہیں گے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَاوَيْلَنَآ O woe to us! ہائے ہماری کم بختی! yawaylana NA يَاوَيْلَنَآ مَن Who کس نے man NA مَن بَعَثَنَا has raised us اٹھادیا ہمیں baAAathana ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg بَعَثَنَا مِن from میں سے min NA مِن مَّرْقَدِنَا our sleeping place ہماری سونے کی جگہ marqadina ر ق د رَقَدَ Sleep , Lie Down , Resting Place , Bed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(280).jpg مَّرْقَدِنَا هَٰذَا This (is) یہ (ہے) hatha NA هَٰذَا مَا what وہ جو ma NA مَا وَعَدَ (had) promised وعدہ کیا تھا waAAada و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ the Most Gracious رحمن نے alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ and told (the) truth اور سچ بولا تھا wasadaqa ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ the Messengers رسولوں وپیغمبروں نے almursaloona ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلُونَ ٥٢
قَالَ بعث رَقَدَ وَعَدَ رَحِمَ صَدَقَ رَسِلَ
They will say, “O vow to us! Who has resurrected us from our sleeping place?” This is what was the promise of the Most Merciful and the truth (told) by the Messengers.
گھبرا کر کہیں گے: "ارے، یہ کس نے ہمیں ہماری خواب گاہ سے اُٹھا کھڑا کیا؟" "یہ وہی چیز ہے جس کا خدائے رحمان نے وعدہ کیا تھا اور رسولوں کی بات سچی تھی"
36:53
إِن Not نہیں In NA إِن كَانَتْ it will be ہو گی kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا صَيْحَةً a shout زور دار آواز sayhatan ص ي ح صَاحَ Cry , Shout , Scream https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg صَيْحَةً وَاحِدَةً single ایک wahidatan و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدَةً فَإِذَا so behold! پھر ناگہاں faitha NA فَإِذَا هُمْ They وہ hum NA هُمْ جَمِيعٌ all سب jameeAAun ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعٌ لَّدَيْنَا before Us ہمارے روبرو ladayna ل د ى لدى At , By , In front , Before , With , He has , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ (will be) brought حاضر کئے ہوئے ہوں گے muhdaroona ح ض ر حَضَرَ Present , Attend , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169)-.jpg مُحْضَرُونَ ٥٣
كَانَ صَاحَ أحد جَمَعَ لدى حَضَرَ
It will be one shout, and then they will all be gathered and presented to Us (stand in front of Allah, attending).
ایک ہی زور کی آواز ہو گی اور سب کے سب ہمارے سامنے حاضر کر دیے جائیں گے
36:54
فَالْيَوْمَ So this Day پس آج کے دن Faalyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg فَالْيَوْمَ لَا not نہیں la NA لَا تُظْلَمُ will be wronged ظلم کیا جائے گا tuthlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg تُظْلَمُ نَفْسٌ a soul کسی نفس و جان پر nafsun ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٌ شَيْئًا (in) anything کچھ بھی shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا تُجْزَوْنَ you will be recompensed تم جزا دیئےجاؤ گے tujzawna ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg تُجْزَوْنَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا (for) what وہ ہی جو ma NA مَا كُنتُمْ you used (to) تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْمَلُونَ do عمل کیاکرتےتم taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ٥٤
يوْم ظَلَمَ نفُس شِاءَ جَزَى كَانَ عَمِلَ
Then, on that Day, no injustice will be done to any soul in anything, and you will be rewarded only for what you have been doing.
آج کسی پر ذرہ برابر ظلم نہ کیا جائے گا اور تمہیں ویسا ہی بدلہ دیا جائے گا جیسے عمل تم کرتے رہے تھے
36:55
إِنَّ Indeed البتہ Inna NA إِنَّ أَصْحَابَ (the) companions اصحابِ ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ الْيَوْمَ this Day آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ فِى [in] بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى شُغُلٍ will be occupied مشغلوں shughulin ش غ ل شَغَلَ Busy , Occupation , Job , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(361)-.jpg شُغُلٍ فَاكِهُونَ (in) amusement خوش ہوں گے fakihoona ف ك ه فَكِهَ Fruit, Humor , Amuse , Joke , Have fun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg فَاكِهُونَ ٥٥
صَحِبَ جنّ يوْم فِي شَغَلَ فَكِهَ
Indeed, companions of the Paradise, on the Day, will be occupied in amusement.
آج جنتی لوگ مزے کرنے میں مشغول ہیں
36:56
هُمْ They وہ Hum NA هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ and their spouses اور ان کی بیویاں waazwajuhum ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg وَأَزْوَاجُهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ظِلَالٍ shades گھنےسایوں thilalin ظ ل ل ظَلَّ Continue , Shadow , Shelter , Protection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(422)-.jpg ظِلَالٍ عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الْأَرَائِكِ [the] couches تختوں کے alaraiki أ ر ك رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ reclining ٹیک لگائے ہوں گے muttakioona و ك أ وَكَأَ Staff, Support , Lean , Cushion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(783).jpg مُتَّكِئُونَ ٥٦
زَاجَ فِي ظَلَّ رَأَى وَكَأَ
They and their spouses will rest on the couches in the shadows.
وہ اور ان کی بیویاں گھنے سایوں میں ہیں مسندوں پر تکیے لگائے ہوئے
36:57
لَهُمْ For them (وہاں)ان کےلیے Lahum NA لَهُمْ فِيهَا therein بیچ۔میں اس کے feeha NA فِيهَا فَاكِهَةٌ (are) fruits میوے fakihatun ف ك ه فَكِهَ Fruit, Humor , Amuse , Joke , Have fun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg فَاكِهَةٌ وَلَهُم and for them اور ان کے لیے walahum NA وَلَهُم مَّا (is) whatever جو کچھ ma NA مَّا يَدَّعُونَ they call for وہ مانگیں گے yaddaAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدَّعُونَ ٥٧
فَكِهَ دَعَا
They will have fruits, and whatever they ask for is provided.
ہر قسم کی لذیذ چیزیں کھانے پینے کو ان کے لیے وہاں موجود ہیں، جو کچھ وہ طلب کریں اُن کے لیے حاضر ہے
36:58
سَلَامٌ Peace سلام Salamun س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg سَلَامٌ قَوْلًا A word (قول)کہا جائے گا qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا مِّنْ from (طرف)سے min NA مِّنْ رَّبٍّ a Lord رب ِ rabbin ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبٍّ رَّحِيمٍ Most Merciful رحیم کے raheemin ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٍ ٥٨
سلِم قَالَ رَبَّ رَحِمَ
Peace (Be peaceful) is a word from the Merciful Rabb.
رب رحیم کی طرف سے ان کو سلام کہا گیا ہے
36:59
وَامْتَازُوا But stand apart اور(ارشادہو گا)الگ ہو جاؤ تم Waimtazoo م ي ز مَازَ Separate , Distinguish , Favor , Privilege , Merit , Surpass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(654)-.jpg وَامْتَازُوا الْيَوْمَ today آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ أَيُّهَا O اے ayyuha NA أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ criminals! مجرم لوگو ! almujrimoona ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمُونَ ٥٩
مَازَ يوْم جرم
And (but separate) step aside today, O you from the criminals.
اور اے مجرمو، آج تم چھٹ کر الگ ہو جاؤ
36:60
أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ أَعْهَدْ I enjoin تاکید کی تھی میں نے aAAhad ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ upon you تمہاری طرف ilaykum NA إِلَيْكُمْ يَابَنِىٓ O Children of اے اولادِ yabanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg يَابَنِىٓ اٰدَمَ Adam! آدمؑ adama NA اٰدَمَ أَن That کہ an NA أَن لَّا (do) not نہ la NA لَّا تَعْبُدُوٓاْ worship عبادت کرنا تم taAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg تَعْبُدُوٓاْ الشَّيْطَانَ the Shaitaan شیطان کی alshshaytana ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانَ إِنَّهُۥ indeed he بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَكُمْ (is) for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ عَدُوٌّ an enemy دشمن ہے AAaduwwun ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوٌّ مُّبِينٌ clear کھلی۔ واضح و ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٦٠
عَهِدَ اِبْن عَبَدَ شَيَطن عدا بَا نَ
Did I not take an oath with you, O children of Adam, that you will not worship Satan? For he is an avowed enemy unto you.
آدمؑ کے بچو، کیا میں نے تم کو ہدایت نہ کی تھی کہ شیطان کی بندگی نہ کرو، وہ تمہارا کھلا دشمن ہے
36:61
وَأَنِ And that اور کہ Waani NA وَأَنِ اعْبُدُونِى you worship Me میری عبادت کرنا تم oAAbudoonee ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُونِى هَٰذَا This یہی hatha NA هَٰذَا صِرَاطٌ (is) a Path راہ وراستہ ہے siratun ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ Straight بالکل سیدھا mustaqeemun ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٌ ٦١
عَبَدَ صِرَاط قَامَ
And that you shall worship Me? This is a straight path.
اور میری ہی بندگی کرو، یہ سیدھا راستہ ہے؟
36:62
وَلَقَدْ And indeed اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَضَلَّ he led astray گمراہ کردیا adalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg أَضَلَّ مِنكُمْ from you تم میں سے minkum NA مِنكُمْ جِبِلًّا a multitude خلقت کو jibillan ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg جِبِلًّا كَثِيرًا great بہت زیادہ katheeran ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيرًا أَفَلَمْ Then did not? کیاپھرنہیں ؟ afalam NA أَفَلَمْ تَكُونُوا you تھے تم takoonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونُوا تَعْقِلُونَ use reason تم عقل کے استعمال سےسمجھ پائے taAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg تَعْقِلُونَ ٦٢
ضلّ جبل كَثَرَ كَانَ عَقَلَ
Indeed, Shaitan has led many of you astray on the path of falsehood. Do you not understand?
مگر اس کے باوجود اس نے تم میں سے ایک گروہ کثیر کو گمراہ کر دیا کیا تم عقل نہیں رکھتے تھے؟
36:63
هَٰذِهِ This (is) یہی (ہے) Hathihi NA هَٰذِهِ جَهَنَّمُ (the) Hell جہنم jahannamu NA جَهَنَّمُ الَّتِى which جس کا کہ allatee NA الَّتِى كُنتُمْ you were تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تُوعَدُونَ promised تم وعدے دیئےجاتے tooAAadoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg تُوعَدُونَ ٦٣
كَانَ وَعَدَ
This is Hell, what you were promised.
یہ وہی جہنم ہے جس سے تم کو ڈرایا جاتا رہا تھا
36:64
اصْلَوْهَا Burn therein داخل ہوجاؤ اس میں Islawha ص ل ي صَلَى Roast , Broil , Burn , Warm One self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(387).jpg اصْلَوْهَا الْيَوْمَ today آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَكْفُرُونَ disbelieve تم کفر و ناشکری کرتے takfuroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg تَكْفُرُونَ ٦٤
صَلَى يوْم كَانَ كَفَرَ
Burn in there today because of what you used to disbelieve.
جو کفر تم دنیا میں کرتے رہے ہو اُس کی پاداش میں اب اِس کا ایندھن بنو
36:65
الْيَوْمَ This Day آج کے دن Alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ نَخْتِمُ We will seal تالالگادیں گے ہم nakhtimu خ ت م خَتَمَ Stamp , Seal , Close , Finish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(192).jpg نَخْتِمُ عَلَىٰٓ [on] اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَفْوَاهِهِمْ their mouths ان کے مونہوں afwahihim ف و ه فَاهَ Utter , Voice , Say , Mouth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ and will speak to Us اور بات کریں گے ہم سے watukallimuna ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ their hands ان کے ہاتھ aydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ and will bear witness اور گواہی دیں گے watashhadu ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ their feet ان کے پاؤں arjuluhum ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg أَرْجُلُهُمْ بِمَا about what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَانُوا they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَكْسِبُونَ earn وہ کمایا کرتے yaksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg يَكْسِبُونَ ٦٥
يوْم خَتَمَ فَاهَ كلِمُ يدي شَهِدَ رَجِلَ كَانَ كَسَبَ
On this Day, We will put the seal on their mouths, their hands will talk to Us, and their legs will testify to what they have earned.
آج ہم اِن کے منہ بند کیے دیتے ہیں، اِن کے ہاتھ ہم سے بولیں گے اور ان کے پاؤں گواہی دیں گے کہ یہ دنیا میں کیا کمائی کرتے رہے ہیں
36:66
وَلَوْ And if اور اگر Walaw NA وَلَوْ نَشَآءُ We willed ہم چاہیں nashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg نَشَآءُ لَطَمَسْنَا We (would have) surely obliterated البتہ مٹا دیں ہم latamasna ط م س طَمَسَ Erase , Destroyed , Extinct , Obscure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(413).jpg لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ [over] اوپر سے AAala NA عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ their eyes ان کی آنکھیں aAAyunihim ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا then they (would) race پھر دوڑیں وہ faistabaqoo س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ (to find) the path راستہ(تلاش کرنے کو) alssirata ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ then how? پس کیسے؟ faanna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ (could) they see وہ دیکھ سکیں گے yubsiroona ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg يُبْصِرُونَ ٦٦
شِاءَ طَمَسَ عين سبق صِرَاط أنى بصُر
If We wanted, We could erase their eyesight as they race (struggle to see) for the path. But how will they see?
ہم چاہیں تو اِن کی آنکھیں موند دیں، پھر یہ راستے کی طرف لپک کر دیکھیں، کہاں سے اِنہیں راستہ سجھائی دے گا؟
36:67
وَلَوْ And if اور اگر Walaw NA وَلَوْ نَشَآءُ We willed ہم چاہیں nashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg نَشَآءُ لَمَسَخْنَاهُمْ surely We (would have) transformed them یقیناً صورتیں مسخ کر دیں ہم ان کی lamasakhnahum م س خ مَسَخَ Transform , Convert , Distort , Disfigured https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638).jpg لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ in اوپر AAala NA عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ their places مکانوں و جگہوں makanatihim ك و ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَانَتِهِمْ فَمَا then not پس نہیں fama NA فَمَا اسْتَطَاعُواْ they would have been able وہ استطاعت رکھیں istataAAoo ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg اسْتَطَاعُواْ مُضِيًّا to proceed آگے بڑھنے کی mudiyyan م ض ي مَضَى Elapse . Expire of time , Take away, Proceed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(641).jpg مُضِيًّا وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا يَرْجِعُونَ return وہ پیچھےلوٹ سکیں yarjiAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجِعُونَ ٦٧
شِاءَ مَسَخَ مَكُنَ طَاعَ مَضَى رَجَعَ
And if We wanted, We could cripple them in their place; so, they will not be able to proceed (go forth), nor will they return (go back).
ہم چاہیں تو اِنہیں اِن کی جگہ ہی پر اس طرح مسخ کر کے رکھ دیں کہ یہ نہ آگے چل سکیں نہ پیچھے پلٹ سکیں
36:68
وَمَن And (he) whom اور وہ جس کو Waman NA وَمَن نُعَمِّرْهُ We grant him long life دیتے ہیں ہم(لمبی )عمر اسے nuAAammirhu ع م ر عَمَرَ Live Long , Prosper , Populated , Cause , Construct , upon Life , turban , Pilgrimage , Colonize , Inhabitate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(465).jpg نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ We reverse him الٹا کر دیتے ہیں ہم اسے nunakkishu ن ك س نكس Invert , Reverse , Lower , Withdraw , Bow , Tilt one head , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(699).jpg نُنَكِّسْهُ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْخَلْقِ the creation خلقت کے alkhalqi خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَلْقِ أَفَلَا Then will not? کیاپھر بھی نہیں؟ afala NA أَفَلَا يَعْقِلُونَ they use intellect وہ عقل کااستعمال کرتے yaAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg يَعْقِلُونَ ٦٨
عَمَرَ نكس فِي خَلَقَ عَقَلَ
And who, We give old age and revert him in disposition. Do you not then understand?
جس شخص کو ہم لمبی عمر دیتے ہیں اس کی ساخت کو ہم الٹ ہی دیتے ہیں، کیا (یہ حالات دیکھ کر) انہیں عقل نہیں آتی؟
36:69
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا عَلَّمْنَاهُ We taught him سکھلایا ہم نے اس(نبیؐ)کو AAallamnahu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ [the] poetry شعر کہنا (شاعری وغیرہ) alshshiAAra ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg الشِّعْرَ وَمَا and not اور نہ ہی wama NA وَمَا يَنبَغِى it is befitting موزوں ومناسب ہے yanbaghee ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَنبَغِى لَهُۥٓ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هُوَ it یہ(کلام الٰہی) huwa NA هُوَ إِلَّا (is) except مگر illa NA إِلَّا ذِكْرٌ a Reminder ایک نصیحت و یاد دھانی thikrun ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ and a Quran اور قرآن waquranun ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ clear وضاحت بھرا mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٦٩
علِم شعر بغى ذَكّرَ قَرَأَ بَا نَ
We did not teach him poetry, which is not his desire. This is only a remembrance and a Clear Quran.
ہم نے اِس (نبی) کو شعر نہیں سکھایا ہے اور نہ شاعری اس کو زیب ہی دیتی ہے یہ تو ایک نصیحت ہے اور صاف پڑھی جانے والی کتاب
36:70
لِّيُنذِرَ To warn تا کہ ڈرائےوآگاہ کر دے Liyunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِّيُنذِرَ مَن (him) who جو کوئی man NA مَن كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ حَيًّا alive زندہ صلاحیت hayyan ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg حَيًّا وَيَحِقَّ and may be proved true اور ثابت ہو جائے wayahiqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg وَيَحِقَّ الْقَوْلُ the Word بات۔قول alqawlu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg الْقَوْلُ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى الْكَافِرِينَ the disbelievers ناشکروں و کافروں کے alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ ٧٠
نَذَرَ كَانَ حي حَقَّ قَالَ كَفَرَ
To warn whoever is alive and to justify the word (to charge) against the non-believers.
تاکہ وہ ہر اُس شخص کو خبردار کر دے جو زندہ ہو اور انکار کرنے والوں پر حجت قائم ہو جائے
36:71
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَوْا they see دیکھتےغور کرتے وہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْا أَنَّا that We کہ ہم anna NA أَنَّا خَلَقْنَا [We] created ہم نے پیدا کیے khalaqna خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَا لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مِّمَّا from what اس میں سے جن کو mimma NA مِّمَّا عَمِلَتْ have made بنایا AAamilat ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلَتْ أَيْدِينَآ Our hands ہمارے ہاتھوں نے aydeena ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِينَآ أَنْعَامًا cattle مویشی و چوپائے anAAaman ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg أَنْعَامًا فَهُمْ then they پھر وہ fahum NA فَهُمْ لَهَا [for them] لیے اس(نوع)کے laha NA لَهَا مَالِكُونَ (are the) owners مالك ہیں malikoona م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَالِكُونَ ٧١
رَأَى خَلَقَ عَمِلَ يدي نَعَمَ ملك
Have they not seen that We have created for them cattle from what Our hands have made, and they are their owners?
کیا یہ لوگ دیکھتے نہیں ہیں کہ ہم نے اپنے ہاتھوں کی بنائی ہوئی چیزوں میں سے اِن کے لیے مویشی پیدا کیے اور اب یہ ان کے مالک ہیں
36:72
وَذَلَّلْنَاهَا And We have tamed them اور تابع کر دیا ہم نے اس(نوع)کو Wathallalnaha ذ ل ل ذَلَّ Lowly , Submissive , Humble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(246)-.jpg وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ فَمِنْهَا so some of them پھر کچھ اس(نوع) میں سے faminha NA فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ they ride them سواریاں ہیں ان کی rakoobuhum ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا and some of them اور(کسی کو)میں سے اس کے waminha NA وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ they eat کھاتے ہیں وہ yakuloona أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg يَأْكُلُونَ ٧٢
ذَلَّ رَكِبَ أكل
And We made them submissive to them. Some of it they ride, and some of it they eat.
ہم نے اُنہیں اس طرح اِن کے بس میں کر دیا ہے کہ اُن میں سے کسی پر یہ سوار ہوتے ہیں، کسی کا یہ گوشت کھاتے ہیں
36:73
وَلَهُمْ And for them اور ان کے لیے Walahum NA وَلَهُمْ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا مَنَافِعُ (are) benefits (اور بھی)فائدے ہیں manafiAAu ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ and drinks اور پینے کی چیزیں ہیں wamasharibu ش ر ب شَرِبَ Drink , Soup https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg وَمَشَارِبُ أَفَلَا so (will) not? کیاپھر بھی نہیں؟ afala NA أَفَلَا يَشْكُرُونَ they give thanks وہ شکر اداکرتے yashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg يَشْكُرُونَ ٧٣
نَفَعَ شَرِبَ شَكَرَ
For them, there are (other) benefits and drinks. Will they not become thankful?
اور اُن کے اندر اِن کے لیے طرح طرح کے فوائد اور مشروبات ہیں پھر کیا یہ شکر گزار نہیں ہوتے؟
36:74
وَاتَّخَذُوا But they have taken اور بنا لیے ہیں انہوں نے Waittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَاتَّخَذُوا مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ اٰلِهَةً gods معبود۔عبادت کے لائق alihatan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةً لَّعَلَّهُمْ that they may (گمان کیےبیٹھےہیں )تا کہ وہ laAAallahum NA لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ be helped وہ مدد کیے جائیں yunsaroona ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يُنصَرُونَ ٧٤
أَخَذَ دُون إِله إِله نَصَرَ
Yet they hold others as Gods besides Allah (they think) that perhaps they may get help.
یہ سب کچھ ہوتے ہوئے اِنہوں نے اللہ کے سوا دوسرے خدا بنا لیے ہیں اور یہ امید رکھتے ہیں کہ اِن کی مدد کی جائے گی
36:75
لَا Not (مگر)نہیں La NA لَا يَسْتَطِيعُونَ they are able وہ استطاعت رکھتے yastateeAAoona ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ to help them ان کی مدد کی nasrahum ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصْرَهُمْ وَهُمْ but they اور وہ (مشرک لوگ)خود wahum NA وَهُمْ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ جُندٌ (are) hosts (حمائتی )لشکرہیں jundun ج ن د جُنْد Soldier , Troops , Army ,Recruit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(139)-.jpg جُندٌ مُّحْضَرُونَ (who will) be brought حاضر کردئیے گئے muhdaroona ح ض ر حَضَرَ Present , Attend , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169)-.jpg مُّحْضَرُونَ ٧٥
طَاعَ نَصَرَ جُنْد حَضَرَ
They are not capable of helping, and they will be drafted to be presented (stand in front of Allah, attending).
وہ اِن کی کوئی مدد نہیں کر سکتے بلکہ یہ لوگ الٹے اُن کے لیے حاضر باش لشکر بنے ہوئے ہیں
36:76
فَلَا So (let) not پس نہ Fala NA فَلَا يَحْزُنكَ grieve you غم میں ڈالے تجھے yahzunka ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ their speech ان کی باتیں qawluhum ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلُهُمْ إِنَّا Indeed We بیشک ہم inna NA إِنَّا نَعْلَمُ [We] know جانتے ہم naAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg نَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا يُسِرُّونَ they conceal وہ چھپاتے ہیں yusirroona س ر ر سَرَّ Make Happy , Secret , Secret meaning of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg يُسِرُّونَ وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا يُعْلِنُونَ they declare وہ ظاہر کرتے ہیں yuAAlinoona ع ل ن عَلَنَ Known , Evident , Public , Declare , Announce , Notice , Reveal , Disclosure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(460)-.jpg يُعْلِنُونَ ٧٦
حَزَنَ قَالَ علِم سَرَّ عَلَنَ
Their sayings should not grieve you. We Know what they hide and what they expose.
اچھا، جو باتیں یہ بنا رہے ہیں وہ تمہیں رنجیدہ نہ کریں، اِن کی چھپی اور کھلی سب باتوں کو ہم جانتے ہیں
36:77
أَوَلَمْ Does not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَ see دیکھتا غور کرتاہے yara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَ الْإِنسَانُ [the] man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانُ أَنَّا that We کہ ہم anna NA أَنَّا خَلَقْنَاهُ [We] created him ہم نےاسے پیدا کیا khalaqnahu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَاهُ مِن from میں سے min NA مِن نُّطْفَةٍ a semen-drop نطفے nutfatin ن ط ف نَطَفَ Dribble , Trickle , Drop , Sperm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(681).jpg نُّطْفَةٍ فَإِذَا Then behold! پھر ناگہاں faitha NA فَإِذَا هُوَ He وہ (ہوگیا) huwa NA هُوَ خَصِيمٌ (is) an opponent جھگڑا لو khaseemun خ ص م خَصَمَ Argue , Adversary , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(201).jpg خَصِيمٌ مُّبِينٌ clear کھلم کھلا mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٧٧
رَأَى أَنِسَ خَلَقَ نَطَفَ خَصَمَ بَا نَ
Do the men not see that We created him from the sperm? Yet, he became a clear antagonist.
کیا انسان دیکھتا نہیں ہے کہ ہم نے اسے نطفہ سے پیدا کیا اور پھر وہ صریح جھگڑالو بن کر کھڑا ہو گیا؟
36:78
وَضَرَبَ And he sets forth اوربیان کرنے لگا Wadaraba ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg وَضَرَبَ لَنَا for Us ہمارے لیے lana NA لَنَا مَثَلًا an example مثال mathalan م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلًا وَنَسِىَ and forgets اور بھول گیا wanasiya ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ his (own) creation اس کی پیدائش کو khalqahu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقَهُۥ قَالَ He says اس نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مَنْ Who کون man NA مَنْ يُحْىِ will give life زندہ کرے گا yuhyee ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg يُحْىِ الْعِظَامَ (to) the bones ہڈیوں کو alAAithama ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg الْعِظَامَ وَهِىَ while they جبکہ وہ wahiya NA وَهِىَ رَمِيمٌ (are) decomposed بوسیدہ ہو چکی ہوں گی rameemun ر م م رَمَّ Repair , Decay , Decaying Bones https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(284).jpg رَمِيمٌ ٧٨
ضَرَبَ مَثَلَ نَسِيَ خَلَقَ قَالَ حي عَظُمَ رَمَّ
And he made examples for Us and forgot his own creation. He (man) said, “Who will give life to the bones when they are decayed?”
اب وہ ہم پر مثالیں چسپاں کرتا ہے اور اپنی پیدائش کو بھول جاتا ہے کہتا ہے "کون ان ہڈیوں کو زندہ کرے گا جبکہ یہ بوسیدہ ہو چکی ہوں؟"
36:79
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ يُحْيِيهَا He will give them life زندہ کرے گا اسے yuhyeeha ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg يُحْيِيهَا الَّذِىٓ Who وہی (اللہ) جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَنشَأَهَا produced them پیدا کیا اس کو anshaaha ن ش أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg أَنشَأَهَا أَوَّلَ (the) first پہلی awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَرَّةٍ time مرتبہ marratin م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّةٍ وَهُوَ and He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ بِكُلِّ (is) of every ساتھ ہرنوعیت کے bikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg بِكُلِّ خَلْقٍ creation پیدا کرنا khalqin خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقٍ عَلِيمٌ All-Knower خوب اچھی طرح جانتا ہے AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ٧٩
قَالَ حي شَأَن اول مرّ كُلّ خَلَقَ علِم
Say, “He, Who gave life to them the first time, will revive them. He Has full Knowledge of everything created.”
اس سے کہو، اِنہیں وہی زندہ کرے گا جس نے پہلے انہیں پیدا کیا تھا، اور وہ تخلیق کا ہر کام جانتا ہے
36:80
الَّذِى The One Who وہ (اللہ)کہ Allathee NA الَّذِى جَعَلَ made بنائی jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنَ from سے mina NA مِّنَ الشَّجَرِ the tree درختوں alshshajari ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ [the] green سرسبز alakhdari خ ض ر خَضَرَ Green , Herbs , vegetation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(202).jpg الْأَخْضَرِ نَارًا fire ایک آگ naran ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَارًا فَإِذَآ and behold! پھر یکایک faitha NA فَإِذَآ أَنتُم You تم antum NA أَنتُم مِّنْهُ from it اس سے minhu NA مِّنْهُ تُوقِدُونَ ignite آگ سلگاتے ہو تم tooqidoona و ق د وقد Fire , Fuel , Burn , Ignite , Light , Combustion , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(777)-.jpg تُوقِدُونَ ٨٠
جعل شَجَرَ خَضَرَ نَار وقد
He created fuel for you from the green trees, with which you kindle fire.
وہی جس نے تمہارے لیے ہرے بھرے درخت سے آگ پیدا کر دی اور تم اس سے اپنے چولہے روشن کرتے ہو
36:81
أَوَلَيْسَ Is it not? اور کیا نہیں ؟ Awalaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَوَلَيْسَ الَّذِى (He) Who وہی(اللہ)کہ allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکردیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ Able یقیناً قدیر و قدرت رکھنے والا ہے biqadirin ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg بِقَادِرٍ عَلَىٰٓ to اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن [that] (اس کے)کہ an NA أَن يَخْلُقَ create پیدا کردے yakhluqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg يَخْلُقَ مِثْلَهُم (the) like of them مانند ان کی mithlahum م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَهُم بَلَىٰ Yes indeed! کیوں نہیں(ہاں) bala NA بَلَىٰ وَهُوَ and He اور وہی(اللہ) ہے wahuwa NA وَهُوَ الْخَلَّاقُ (is) the Supreme Creator بہترین خالق alkhallaqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ the All-Knower سب کچھ جاننے والا alAAaleemu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمُ ٨١
لَيْسَ خَلَقَ سما أَ رَضْ قدر خَلَقَ مَثَلَ خَلَقَ علِم
Is it not He Who created the universe and the earth, Who has the power to create like them? Yes. He is the Creator and Fully Informed.
کیا وہ جس نے آسمانوں اور زمین کو پیدا کیا اِس پر قادر نہیں ہے کہ اِن جیسوں کو پیدا کر سکے؟ کیوں نہیں، جبکہ وہ ماہر خلاق ہے
36:82
إِنَّمَآ Only بلاشبہ صرف Innama NA إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ His Command اس کا حکمی معاملہ(ایساہےکہ) amruhu أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرُهُۥٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا أَرَادَ He intends وہ ارادہ کرے arada ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg أَرَادَ شَيْئًا a thing کسی شے کا shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا أَن that کہ(بن جائے) an NA أَن يَقُولَ He says وہ کہتا ہے yaqoola ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولَ لَهُۥ to it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ كُن Be ہو جا kun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُن فَيَكُونُ and it is تو(فور ًا)وہ ہو جاتا ہے fayakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَيَكُونُ ٨٢
أمر رَادَ شِاءَ قَالَ كَانَ كَانَ
His command is when He intends anything He says for it to "Be," and then it becomes (reality, done).
وہ تو جب کسی چیز کا ارادہ کرتا ہے تو اس کا کام بس یہ ہے کہ اسے حکم دے کہ ہو جا اور وہ ہو جاتی ہے
36:83
فَسُبْحَانَ So glory be بس بالکل پاک ہے Fasubhana س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg فَسُبْحَانَ الَّذِى (to) the One who وہ (اللہ)کہ allathee NA الَّذِى بِيَدِهِ in Whose hand ساتھ اس کے ہاتھ biyadihi ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg بِيَدِهِ مَلَكُوتُ is (the) dominion بادشاہت ہے malakootu م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكُوتُ كُلِّ (of) all ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ things چیز کی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَإِلَيْهِ and to Him اور اسی کی طرف wailayhi NA وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ you will be returned تم سب لوٹائے جاؤ گے turjaAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg تُرْجَعُونَ ٨٣
سبح يدي ملك كُلّ شِاءَ رَجَعَ
So, Praise Him, in Whose hand is the ownership of everything, and to Him, you will be returned.
پاک ہے وہ جس کے ہاتھ میں ہر چیز کا مکمل اقتدار ہے، اور اسی کی طرف تم پلٹائے جانے والے