Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 85
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
40:1
حمٓ Ha Meem حا ۔ میم Hameem NA حمٓ ١
Haam Meem
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
ح م
-مولاناابو الاعلی مودودی
40:2
تَنزِيلُ (The) revelation نازل کرنا Tanzeelu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg تَنزِيلُ الْكِتَابِ (of) the Book کتاب (قرآن) کا alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ مِنَ (is) from (ہے)طرف سے mina NA مِنَ اللهِ Allah اللہ کی(جو) Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ الْعَزِيزِ the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ the All-Knower سب کچھ جاننے والا ہے alAAaleemi ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمِ ٢
نَزَلَ كَتَبَ إِله عَزَّ علِم
The Revelation of the Book from Allah the Most Powerful Omniscient.
اِس کتاب کا نزول اللہ کی طرف سے ہے جو زبردست ہے، سب کچھ جاننے والا ہے
40:3
غَافِرِ (The) Forgiver بخشنے ومعاف کرنے والا Ghafiri غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِرِ الذَّنۢبِ (of) the sin گناہ کا alththanbi ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg الذَّنۢبِ وَقَابِلِ and (the) Acceptor اور قبول کرنے والا waqabili ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg وَقَابِلِ التَّوْبِ (of) [the] repentance توبہ کا alttawbi ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg التَّوْبِ شَدِيدِ severe شدید و سخت(بھی ہے) shadeedi ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدِ الْعِقَابِ (in) the punishment عاقبت کی سزا میں alAAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg الْعِقَابِ ذِى Owner (of) the مالک ہے thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى الطَّوْلِ abundance فضل کا alttawli ط و ل طَالَ Long , Last Long Time , Taller , Power , Length https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(417)-.jpg الطَّوْلِ لَآ (There is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا هُوَ Him وہ(اللہ)ہی huwa NA هُوَ إِلَيْهِ to Him اسی کی طرف(ہے) ilayhi NA إِلَيْهِ الْمَصِيرُ (is) the final return واپس لوٹنے کی جگہ almaseeru ص ي ر صَارَ Begin , Start , End , Fate , Destiny , End , Result https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg الْمَصِيرُ ٣
غفر ذَنْب قَبِلَ تاب شَدَّ عَقَبَ ذُو طَالَ إِله صَارَ
Forgiver of sins, Acceptor of repentance, Almighty firm to follow with the unbounded extension to pursue punishment. There is no God except Him. The return is to Him.
گناہ معاف کرنے والا اور توبہ قبول کرنے والا ہے، سخت سزا دینے والا اور بڑا صاحب فضل ہے کوئی معبود اس کے سوا نہیں، اُسی کی طرف سب کو پلٹنا ہے
40:4
مَا Not نہیں Ma NA مَا يُجَادِلُ dispute جھگڑتے yujadilu ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg يُجَادِلُ فِىٓ concerning بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ اٰيَاتِ (the) Verses آیات و نشانیوں ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا فَلَا so (let) not لہٰذا نہ fala NA فَلَا يَغْرُرْكَ deceive you دھوکے میں ڈالے تجھے yaghrurka غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ their movement ان کا(آزادی سے)چلتے پھرنا taqallubuhum ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg تَقَلُّبُهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبِلَادِ the cities شہروں کے albiladi ب ل د بَلَدَ Town , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78)-.jpg الْبِلَادِ ٤
جدل آ ىي -آية إِله كَفَرَ غَرَّ قلب فِي بَلَدَ
None disputes the verses-signs of Allah except those who are nonbelievers. Their walking in the town should not deceive you. (Activities of nonbelievers look normal, like walking in the city, that should not deceive you that Allah will not Judge them).
اللہ کی آیات میں جھگڑے نہیں کرتے مگر صرف وہ لوگ جنہوں نے کفر کیا ہے اِس کے بعد دنیا کے ملکوں میں اُن کی چلت پھرت تمہیں کسی دھوکے میں نہ ڈالے
40:5
كَذَّبَتْ Denied جھٹلایا Kaththabat ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ before them ان سے پہلے qablahum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَهُمْ قَوْمُ (the) people قوم ِ qawmu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمُ نُوحٍ (of) Nuh نوحؑ نے noohin ن و ح نُوحٍ وَالْأَحْزَابُ and the factions اور(دوسرے)گروہوں نے waalahzabu ح ز ب حَزَبَ Group , Band , party https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(162).jpg وَالْأَحْزَابُ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ وَهَمَّتْ and plotted اور ارادہ کیا wahammat ه م م هَمَّ Grieve , Distress , Worry , Trouble , Intend , Plan , Begin , Rise , Get up , Old , Serious , Important https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(725)-.jpg وَهَمَّتْ كُلُّ every ہر ایک kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ أُمَّةٍ nation امت و قوم نے ommatin أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٍ بِرَسُولِهِمْ against their Messenger خلاف ان کے رسولوں birasoolihim ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg بِرَسُولِهِمْ لِيَأْخُذُوهُ to seize him کہ پکڑیں وگرفتار کر لیں وہ اسے liyakhuthoohu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg لِيَأْخُذُوهُ وَجَادَلُوا and they disputed اور جھگڑا کیا انہوں نے wajadaloo ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg وَجَادَلُوا بِالْبَاطِلِ by falsehood باطل وجھوٹی باتوں کے ذریعے bialbatili ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا to refute تاکہ نیچا دکھا کرپھسلا دیں وہ liyudhidoo د ح ض دَحَضَ Void , Invalid , Disprove https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220).jpg لِيُدْحِضُوا بِهِ thereby ساتھ اس کے bihi NA بِهِ الْحَقَّ the truth حق کو alhaqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقَّ فَأَخَذْتُهُمْ So I seized them چنانچہ پکڑلیامیں نےان کو faakhathtuhum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذْتُهُمْ فَكَيْفَ Then how? پس کیسا؟ fakayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg فَكَيْفَ كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عِقَابِ My penalty میرا عاقبت کاعتاب AAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عِقَابِ ٥
كَذَبَ قَبِلَ قَامَ حَزَبَ بعُد هَمَّ كُلّ أمّ رَسِلَ أَخَذَ جدل بَطَلَ دَحَضَ حَقَّ أَخَذَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ
The nation of Noah denied before them, and the confederates after them. Every nation planned to seize its messengers. They disputed (quarreled, argued with messengers) to defeat the truth with their falsehood. Then (but) I seized them. What a punishment it was!
اِن سے پہلے نوحؑ کی قوم بھی جھٹلا چکی ہے، اور اُس کے بعد بہت سے دوسرے جتھوں نے بھی یہ کام کیا ہے ہر قوم اپنے رسول پر جھپٹی تاکہ اُسے گرفتار کرے اُن سب نے باطل کے ہتھیاروں سے حق کو نیچا دکھانے کی کوشش کی مگر آخر کار میں نے ان کو پکڑ لیا، پھر دیکھ لو کہ میری سزا کیسی سخت تھی
40:6
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ حَقَّتْ has been justified ثابت ہو چکا haqqat ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّتْ كَلِمَتُ (the) Word وعدہ ۔ کلمہ kalimatu ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَتُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى الَّذِينَ those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوٓا disbelieved کافرو ناشکرےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوٓا أَنَّهُمْ that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ أَصْحَابُ (are) companions اصحاب ہیں ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ النَّارِ (of) the Fire آتشِ دوزخ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ ٦
حَقَّ كلِمُ رَبَّ كَفَرَ صَحِبَ نَار
This is how the Word of your Rabb is justified on those who disbelieved; they are companions of the Fire.
اِسی طرح تیرے رب کا یہ فیصلہ بھی اُن سب لوگوں پر چسپاں ہو چکا ہے جو کفر کے مرتکب ہوئے ہیں کہ وہ واصل بجہنم ہونے والے ہیں
40:7
الَّذِينَ Those who وہ (فرشتے) جو Allatheena NA الَّذِينَ يَحْمِلُونَ bear وہ اٹھائے ہوئے ہیں yahmiloona ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg يَحْمِلُونَ الْعَرْشَ the Throne عرش کو alAAarsha ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg الْعَرْشَ وَمَنْ and who اوروہ جو waman NA وَمَنْ حَوْلَهُۥ (are) around it ارد گرد(حلقہ باندھےہیں ) اس کے hawlahu ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg حَوْلَهُۥ يُسَبِّحُونَ glorify وہ تسبیح بیان کرتے ہیں yusabbihoona س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ (the) praises ساتھ تعریف کے bihamdi NA بِحَمْدِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ وَيُؤْمِنُونَ and believe اور یقین رکھتے ہیں وہ wayuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg وَيُؤْمِنُونَ بِهِۦ in Him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَيَسْتَغْفِرُونَ and ask forgiveness اور وہ مغفرت طلب کرتے ہیں wayastaghfiroona غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ رَبَّنَا Our Lord! اے ہمارے رب ! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا وَسِعْتَ You encompass توگھیرے ہوئے ہے wasiAAta و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وَسِعْتَ كُلَّ all ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ things شے کو shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ رَّحْمَةً (by Your) Mercy رحمت rahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحْمَةً وَعِلْمًا and knowledge اور علم سے waAAilman ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَعِلْمًا فَاغْفِرْ so forgive پس بخش دےتو faighfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ تَابُوا repent توبہ کرلیں taboo ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg تَابُوا وَاتَّبَعُوا and follow اور پیروی کریں وہ waittabaAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg وَاتَّبَعُوا سَبِيلَكَ Your Way راہ تیری کی sabeelaka س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَكَ وَقِهِمْ and save them (from) اور بچا لےتو ان کو waqihim و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg وَقِهِمْ عَذَابَ (the) punishment عذاب سے AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ الْجَحِيمِ (of) the Hellfire دوزخ کے aljaheemi ج ح م جحم hellish , Kindle, Hellfire, Fire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg الْجَحِيمِ ٧
حَمَلَ عَرَشَ حَالَ سبح رَبَّ أمُن غفر أَ مُنَ رَبَّ وَسُعَ كُلّ شِاءَ رَحِمَ علِم غفر تاب تبِع سَبَلَ وقى عَذُبَ جحم
Those who carry the Throne and those around it glorify the praises of their Rabb and believe in Him and seek forgiveness for those who believe. (praising Him how far He is from imperfection) “O our Rabb, You have encompassed everything in Mercy and Knowledge; forgive those who repent and follow Your path, and save them from the punishment of Hell.
عرش الٰہی کے حامل فرشتے اور وہ جو عرش کے گرد و پیش حاضر رہتے ہیں، سب اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کر رہے ہیں وہ اس پر ایمان رکھتے ہیں اور ایمان لانے والوں کے حق میں دعائے مغفرت کرتے ہیں وہ کہتے ہیں: "اے ہمارے رب، تو اپنی رحمت اور اپنے علم کے ساتھ ہر چیز پر چھایا ہوا ہے، پس معاف کر دے اور عذاب دوزخ سے بچا لے اُن لوگوں کو جنہوں نے توبہ کی ہے اور تیرا راستہ اختیار کر لیا ہے
40:8
رَبَّنَا Our Lord! اے ہمارے رب ! Rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ And admit them اور داخل کر انہیں waadkhilhum د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّاتِ (to) Gardens باغات میں jannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتِ عَدْنٍ (of) Eden ہمیشہ رہنے کے AAadnin ع د ن عَدْن Eden , Paradise , Mineral , Mine https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432).jpg عَدْنٍ الَّتِى which جو کہ allatee NA الَّتِى وَعَدتَّهُم You have promised them تونے وعدہ کیا ان سے waAAadtahum و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعَدتَّهُم وَمَن and whoever اورجو waman NA وَمَن صَلَحَ (was) righteous صالح ونیک (تھے) salaha ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَلَحَ مِنْ among میں سے min NA مِنْ اٰبَآئِهِمْ their fathers ان کے باپ دادوں abaihim أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآئِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ and their spouses اور(میں سے)ان کی بیویوں waazwajihim ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ and their offspring اور(میں سے)ان کی اولاد wathurriyyatihim ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg وَذُرِّيَّاتِهِمْ إِنَّكَ Indeed You بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ أَنتَ You (ہے)تو anta NA أَنتَ الْعَزِيزُ (are) the All-Mighty خوب غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ the All-Wise نہایت حکمت والا alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ ٨
رَبَّ دَخَلَ جنّ عَدْن وَعَدَ صَلَحَ أَب زَاجَ ذَرَّ عَزَّ حَكَمَ
Our Rabb, enter them in Gardens of Paradise, which You have promised them, and whoever did righteous deeds among their forefathers, spouses, and offspring. You are the Most Powerful, the Wisest.
اے ہمارے رب، اور داخل کر اُن کو ہمیشہ رہنے والی اُن جنتوں میں جن کا تو نے اُن سے وعدہ کیا ہے، اور اُن کے والدین اور بیویوں اور اولاد میں سے جو صالح ہوں (اُن کو بھی وہاں اُن کے ساتھ پہنچا دے) تو بلا شبہ قادر مطلق اور حکیم ہے
40:9
وَقِهِمُ And protect them اور بچا ئے رکھ تو انہیں Waqihimu و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg وَقِهِمُ السَّيِّئَاتِ (from) the evils برائیوں سے alssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السَّيِّئَاتِ وَمَن And whoever اورجس کو waman NA وَمَن تَقِ you protect بچا لیا تو نے taqi و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg تَقِ السَّيِّئَاتِ (from) the evils برائیوں سے alssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السَّيِّئَاتِ يَوْمَئِذٍ that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ فَقَدْ then verily تو حقیقتاً faqad NA فَقَدْ رَحِمْتَهُۥ You have bestowed mercy on him تو نےرحمت کردی اس پر rahimtahu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحِمْتَهُۥ وَذَٰلِكَ And that اور یہی wathalika NA وَذَٰلِكَ هُوَ [it] (ہے)وہ huwa NA هُوَ الْفَوْزُ (is) the success کامیابی alfawzu ف و ز فَازَ Success , Triumph , Achievement , Winner https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523).jpg الْفَوْزُ الْعَظِيمُ the great سب سے بڑی و عظیم alAAatheemu ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg الْعَظِيمُ ٩
وقى سَا ءَ وقى سَا ءَ رَحِمَ فَازَ عَظُمَ
And guard them against evil deeds. Whoever You protected from the misfortune of that Day, he is the one You have Mercy on. And that is the greatest success.”
اور بچا دے اُن کو برائیوں سے جس کو تو نے قیامت کے دن برائیوں سے بچا دیا اُس پر تو نے بڑا رحم کیا، یہی بڑی کامیابی ہے"
40:10
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافرو ناشکرےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا يُنَادَوْنَ will be cried out to them وہ ندیٰ دیئے جائیں گے yunadawna ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg يُنَادَوْنَ لَمَقْتُ Certainly hatred البتہ ناراضی وبیزاری lamaqtu م ق ت مقت Detest , Hate , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(643).jpg لَمَقْتُ اللهِ of Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَكْبَرُ (was) greater بہت بڑھ کر ہے akbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكْبَرُ مِن than بنسبت min NA مِن مَّقْتِكُمْ your hatred بیزاری تمہارے maqtikum م ق ت مقت Detest , Hate , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(643).jpg مَّقْتِكُمْ أَنفُسَكُمْ (of) yourselves خود کےنفسوں کی تمہارے anfusakum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَكُمْ إِذْ when جب ith NA إِذْ تُدْعَوْنَ you were called تم بلائے جاتےتھے tudAAawna د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تُدْعَوْنَ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْإِيمَانِ the faith ایمان کے aleemani أ م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg الْإِيمَانِ فَتَكْفُرُونَ and you disbelieved تو انکار کردیاکرتے تھے تم fatakfuroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg فَتَكْفُرُونَ ١٠
كَفَرَ ندا مقت إِله كَبَرَ مقت نفُس دَعَا يَمَنَ كَفَرَ
Those who disbelieve will be called upon that, “The hate of Allah is greater than your hate of yourselves when you were called for the belief, but you did not believe.” (now you are hating yourself? but Allah hated you more when you denied the opportunity to become believers).
جن لوگوں نے کفر کیا ہے، قیامت کے روز اُن کو پکار کر کہا جائے گا "آج تمہیں جتنا شدید غصہ اپنے اوپر آ رہا ہے، اللہ تم پر اُس سے زیادہ غضب ناک اُس وقت ہوتا تھا جب تمہیں ایمان کی طرف بلایا جاتا تھا اور تم کفر کرتے تھے"
40:11
قَالُواْ They (will) say وہ عرض کریں گے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ رَبَّنَآ Our Lord! اے ہمارے رب ! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَآ أَمَتَّنَا You gave us death تو نے موت دی ہمیں amattana م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg أَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ twice دو بار ithnatayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَتَيْنِ وَأَحْيَيْتَنَا and You gave us life اورتو نے زندہ کیا ہمیں waahyaytana ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَأَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ twice دو بار ithnatayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا and we confess پس اعتراف کرلیا ہم نے faiAAtarafna ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا our sins ہمارے گناہوں کےبارے میں bithunoobina ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذُنُوبِنَا فَهَلْ So is (there)? پھر کیا؟ fahal NA فَهَلْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ خُرُوجٍ get out خلاصی (یہاں سے )نکلنے کی khuroojin خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg خُرُوجٍ مِّن any کوئی(ہے) min NA مِّن سَبِيلٍ way راستہ وراہ sabeelin س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلٍ ١١
قَالَ رَبَّ مَاتَ ثنى حي ثنى عَرَفَ ذَنْب خرج سَبَلَ
They will say, “Our Rabb, You gave us death twice, and You gave us life twice. Now we accept our sins. So, is there any way out?” (Note: Two lives are, 1st this life and 2nd resurrection on the day of judgment, however, for non-believers, there are two deaths, one end of this life and also being in Hell is like more than death. But for believers, there is only one death. Allah knows Best).
وہ کہیں گے "اے ہمارے رب، تو نے واقعی ہمیں دو دفعہ موت اور دو دفعہ زندگی دے دی، اب ہم اپنے قصوروں کا اعتراف کرتے ہیں، کیا اب یہاں سے نکلنے کی بھی کوئی سبیل ہے؟"
40:12
ذَٰلِكُم That یہ(عذاب ہے) Thalikum NA ذَٰلِكُم بِأَنَّهُۥٓ (is) because اس وجہ سےکہ بیشک وہ biannahu NA بِأَنَّهُۥٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا دُعِىَ was invoked پکارا جاتا تھا duAAiya د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دُعِىَ اللهُ Allah اللہ کو Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَحْدَهُۥ Alone تنہا واکیلے اسی کو wahdahu و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَحْدَهُۥ كَفَرْتُمْ you disbelieved انکار کردیتے تھے تم kafartum ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرْتُمْ وَإِن but if اور اگر wain NA وَإِن يُشْرَكْ (others) were associated (دوسروں کو)شریک ٹھہرایا جاتا تھا yushrak ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg يُشْرَكْ بِهِۦ with Him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ تُؤْمِنُوا you believed تم مان لیتے تھے tuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg تُؤْمِنُوا فَالْحُكْمُ So the judgment پس( اب )حکم تو faalhukmu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg فَالْحُكْمُ لِلّٰهِ (is) with Allah اللہ کےلیے ہے(جو) lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الْعَلِىِّ the Most High بلند وبالا alAAaliyyi ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg الْعَلِىِّ الْكَبِيرِ the Most Great سب سے بڑا alkabeeri ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْكَبِيرِ ١٢
دَعَا إِلَٰه أحد كَفَرَ شَرِكَ أمُن حَكَمَ إِلَٰه عَلَا كَبَرَ
That is because when Allah alone was called upon (mentioned), you disbelieved, but when you made a partner with Him, you believed. The judgment of Allah is the Highest and the Greatest.
(جواب ملے گا) "یہ حالت جس میں تم مبتلا ہو، اِس وجہ سے ہے کہ جب اکیلے اللہ کی طرف بلایا جاتا تھا تو تم ماننے سے انکار کر دیتے تھے اور جب اُس کے ساتھ دوسروں کو ملایا جاتا تو تم مان لیتے تھے اب فیصلہ اللہ بزرگ و برتر کے ہاتھ ہے"
40:13
هُوَ He وہ(اللہ ہی)ہے Huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who جوکہ allathee NA الَّذِى يُرِيكُمْ shows you دکھاتا ہےتمہیں yureekum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يُرِيكُمْ اٰيَاتِهِۦ His Signs اس کی نشانیاں ayatihi أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِهِۦ وَيُنَزِّلُ and sends down اور نازل کرتا ہے wayunazzilu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg وَيُنَزِّلُ لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ رِزْقًا provision رزق rizqan ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِزْقًا وَمَا But (does) not اور نہیں wama NA وَمَا يَتَذَكَّرُ take heed نصیحت حاصل کر ے گا yatathakkaru ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَتَذَكَّرُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَن (one) who وہ ہی جو man NA مَن يُنِيبُ turns (توبہ تائب ہو کے)رجوع کرلیتاہے yuneebu ن و ب نَابَ Represent , Substitute , Return from time to time , Afflict , Hit , Happen , Misfortune , Disaster , Deputy , Delegate , Representation , Authorize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(705)-.jpg يُنِيبُ ١٣
رَأَى آ ىي -آية نَزَلَ سَمَا رَزَقَ ذَكّرَ نَابَ
He shows you His signs and sends provisions of life from the sky (heaven) for you. "And (but) only those who repent will remember."
وہی ہے جو تم کو اپنی نشانیاں دکھاتا ہے اور آسمان سے تمہارے لیے رزق نازل کرتا ہے، مگر (اِن نشانیوں کے مشاہدے سے) سبق صرف وہی شخص لیتا ہے جو اللہ کی طرف رجوع کرنے والا ہو
40:14
فَادْعُوا So invoke پس دعا ئیں کیاکرو تم FaodAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg فَادْعُوا اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مُخْلِصِينَ (being) sincere خالص کرتے ہوئے mukhliseena خ ل ص خَلَصَ Pure , Finish , Short , Escape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208)-.jpg مُخْلِصِينَ لَهُ to Him لیے اسی کے lahu NA لَهُ الدِّينَ (in) the religion دین و مذہب۔ عقیدہ alddeena د ي ن دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدِّينَ وَلَوْ even though اور اگرچہ walaw NA وَلَوْ كَرِهَ dislike (it) ناپسند کریں ۔برا مانیں kariha ك ر ه كَرِهَ Hate , Detest , Loath , Dislike , Force , Compel , Unwilling , Reluctant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577)-.jpg كَرِهَ الْكَافِرُونَ the disbelievers کافرو ناشکرے لوگ alkafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرُونَ ١٤
دَعَا إِلَٰه خَلَصَ دَنَا كَرِهَ كَفَرَ
So, call upon Allah with sincerity (integrity, devotion, faithfully) according to His religion, even if nonbelievers detest it.
(پس اے رجوع کرنے والو) اللہ ہی کو پکارو اپنے دین کو اُس کے لیے خالص کر کے، خواہ تمہارا یہ فعل کافروں کو کتنا ہی ناگوار ہو
40:15
رَفِيعُ Possessor of the Highest نہایت بلند RafeeAAu ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg رَفِيعُ الدَّرَجَاتِ Ranks درجات ہیں alddarajati د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg الدَّرَجَاتِ ذُو Owner (of) the مالک thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو الْعَرْشِ Throne عرش (عظیم )کے alAAarshi ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg الْعَرْشِ يُلْقِى He places ڈالتا ہے yulqee ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg يُلْقِى الرُّوحَ the inspiration روح (وحی) alrrooha ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرُّوحَ مِنْ of سے min NA مِنْ أَمْرِهِۦ His Command اس کےحکم amrihi أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِهِۦ عَلَىٰ upon اوپر AAala NA عَلَىٰ مَن whom جس کے man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ مِنْ of سے min NA مِنْ عِبَادِهِۦ His slaves اس کے بندوں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ to warn تا کہ ڈرائےو آگاہ کر دے liyunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِيُنذِرَ يَوْمَ (of the) Day دن سے yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ التَّلَاقِ (of) the Meeting ملاقات کے alttalaqi ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg التَّلَاقِ ١٥
رَفَعَ دَرَجَ ذُو عَرَشَ لقِي رَاحَ أمر شِاءَ عَبَدَ نَذَرَ يوْم لقِي
Exalted in Rank, Owner of the Throne. He conveys (puts) the divine (message) with His command to whomever He wants among His worshippers to warn of a Day of encounter (of the meeting on Judgement Day).
وہ بلند درجوں والا، مالک عرش ہے اپنے بندوں میں سے جس پر چاہتا ہے اپنے حکم سے روح نازل کر دیتا ہے تاکہ وہ ملاقات کے دن سے خبردار کر دے
40:16
يَوْمَ (The) Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ هُم they وہ hum NA هُم بَارِزُونَ come forth نکلیں گے (قبروں سے) barizoona ب ر ز بَرَزَ Come out , Show , Appear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(59)-.jpg بَارِزُونَ لَا not نہیں la NA لَا يَخْفَىٰ is hidden چھپی ہوگی yakhfa خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg يَخْفَىٰ عَلَى from اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مِنْهُمْ about them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ شَىْءٌ anything کوئی بھی شے shayon ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٌ لِّمَنِ For whom (ارشاد ہوگا)کس کے لیے ہے؟ limani NA لِّمَنِ الْمُلْكُ (is) the Dominion بادشاہت almulku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمُلْكُ الْيَوْمَ this Day آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ لِلّٰهِ For Allah اللہ کےلیےہے(جو) lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الْوَاحِدِ the One واحدو یکتا ۔صرف اکیلا alwahidi و ح د أ حد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ the Irresistible نہایت غالب ۔ بڑا زبردست alqahhari ق ه ر قَهَرَ Subjugate , Conquer , Defeat , Coercion , Force , Victor , Grieved https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(560).jpg الْقَهَّارِ ١٦
يوْم بَرَزَ خَفَيَ إِله شِاءَ ملك يوْم إِلَٰه أ حد قَهَرَ
On the day they appear, nothing about them will be hidden from Allah. “To Whom belongs the kingdom of that Day, Allah, only One, the Almighty who subdues everything.”
وہ دن جبکہ سب لوگ بے پردہ ہوں گے، اللہ سے ان کی کوئی بات بھی چھپی ہوئی نہ ہو گی (اُس روز پکار کر پوچھا جائے گا) آج بادشاہی کس کی ہے؟ (سارا عالم پکار اٹھے گا) اللہ واحد قہار کی
40:17
الْيَوْمَ This Day آج کے دن Alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ تُجْزَىٰ will be recompensed جزا وبدلہ دیا جائے گا tujza ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg تُجْزَىٰ كُلُّ every ہرکسی kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ نَفْسٍ soul نفس و جان کو nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٍ بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَسَبَتْ it earned اس نے کمایا kasabat ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبَتْ لَا No نہیں la NA لَا ظُلْمَ injustice ظلم ہو گا thulma ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظُلْمَ الْيَوْمَ today! آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ سَرِيعُ (is) Swift بہت جلد sareeAAu س ر ع سَرُعَ quick , Fast , Rapid , Hurry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg سَرِيعُ الْحِسَابِ (in) Account حساب لینے والا ہے alhisabi ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg الْحِسَابِ ١٧
يوْم جَزَى كُلّ نفُس كَسَبَ ظَلَمَ يوْم إِلَٰه سَرُعَ حَسَبَ
On that Day, every soul will be rewarded with what they have earned. There will be no injustice on that Day. Allah is Fast in keeping accounts.
(کہا جائے گا) آج ہر متنفس کو اُس کمائی کا بدلہ دیا جائے گا جو اس نے کی تھی آج کسی پر کوئی ظلم نہ ہو گا اور اللہ حساب لینے میں بہت تیز ہے
40:18
وَأَنذِرْهُمْ And warn them اور انہیں آگاہ کردے۔اور انہیں ڈرا Waanthirhum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ (of the) Day (اس) دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْاٰزِفَةِ the Approaching قریب آنے والا کے alazifati أ ز ف الْاٰزِفَةِ إِذِ when جب ithi NA إِذِ الْقُلُوبُ the hearts قلوب alquloobu ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg الْقُلُوبُ لَدَى (are) at پاس(آجائیں گے) lada ل د ى لدى At , By , In front , Before , With , He has , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَدَى الْحَنَاجِرِ the throats گلوں کے alhanajiri ح ن ج حَنَاجِرُ Larynx , Throat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(183).jpg الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ choked غم سے بھرے ہوئے kathimeena ك ظ م كَشَفَ Remove , Raise , Uncover , Expose , Investigation , Report , Discover , Detect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(581)-.jpg كَاظِمِينَ مَا Not نہیں ہو گا ma NA مَا لِلظَّالِمِينَ for the wrongdoers ظالموں کے لیے lilththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لِلظَّالِمِينَ مِنْ any کوئی min NA مِنْ حَمِيمٍ intimate friend مخلص دوست۔جگری یار hameemin ح م م حَمَّ Hot , Close Friend , Bath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِيمٍ وَلَا and no اور نہ wala NA وَلَا شَفِيعٍ intercessor کوئی سفارشی shafeeAAin ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شَفِيعٍ يُطَاعُ (who) is obeyed جس کی بات مانی جائے yutaAAu ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يُطَاعُ ١٨
نَذَرَ يوْم قلب لدى حَنَاجِرُ كَشَفَ ظَلَمَ حَمَّ شَفَعَ طَاعَ
And warn them that the Day (of Judgment) is coming closer, when the hearts will reach their throats in grieve, and the unjust will have no friend, intercessor, or helper to obey (listen, help).
اے نبیؐ، ڈرا دو اِن لوگوں کو اُس دن سے جو قریب آ لگا ہے جب کلیجے منہ کو آ رہے ہوں گے اور لوگ چپ چاپ غم کے گھونٹ پیے کھڑے ہونگے ظالموں کا نہ کوئی مشفق دوست ہو گا اور نہ کوئی شفیع جس کی بات مانی جائے
40:19
يَعْلَمُ He knows وہ جانتا ہے YaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ خَائِنَةَ stealthy خیانت کو khainata خ و ن خَانَ Disloyal , Betray , Distrust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214)-.jpg خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ (the) glance آنکھوں کی alaAAyuni ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg الْأَعْيُنِ وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا تُخْفِى conceal چھپا تے ہیں tukhfee خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg تُخْفِى الصُّدُورُ the breasts سینوں میں ہیں alssudooru ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg الصُّدُورُ ١٩
علِم خَانَ عين خَفَيَ صدر
"He knows the treachery in (people's) eyes and understands what they hide in their hearts."
اللہ نگاہوں کی چوری تک سے واقف ہے اور وہ راز تک جانتا ہے جو سینوں نے چھپا رکھے ہیں
40:20
وَٱللّٰهُ And Allah اوراللہ WaAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ يَقْضِى judges فیصلہ کردے گا yaqdee ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg يَقْضِى بِالْحَقِّ in truth حق کے ساتھ bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَالَّذِينَ while those (whom) جبکہ وہ جن سے waallatheena NA وَالَّذِينَ يَدْعُونَ they invoke دعائیں مانگتےہیں yadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ لَا not نہیں la NA لَا يَقْضُونَ they judge فیصلہ کرسکتے وہ yaqdoona ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg يَقْضُونَ بِشَيْءٍ with anything ساتھ کسی چیز کے bishayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg بِشَيْءٍ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ هُوَ He وہی (توہے) huwa NA هُوَ السَّمِيعُ (is) the All-Hearer خوب سننےوالا alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْبَصِيرُ the All-Seer سب کچھ دیکھنے والا ۔گہرائی سےدیکھنےوالا albaseeru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْبَصِيرُ ٢٠
إِلَٰه قَضَى حَقَّ دَعَا دُون قَضَى شِاءَ إِلَٰه سَمَعَ بصُر
And Allah Judges (Decides) with the truth, and those they call other than Allah cannot judge (do not judge) anything. Allah, Who is the All-Hearing and All-Knowing.
اور اللہ ٹھیک ٹھیک بے لاگ فیصلہ کریگا رہے وہ جن کو (یہ مشرکین) اللہ کو چھوڑ کر پکارتے ہیں، وہ کسی چیز کا بھی فیصلہ کرنے والے نہیں ہیں بلاشبہ اللہ ہی سب کچھ سننے اور دیکھنے والا ہے
40:21
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَسِيرُوا they travel سیر کی انہوں نے yaseeroo س ي ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg يَسِيرُوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا and see پس دیکھ لیتے وہ fayanthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَيَنظُرُوا كَيْفَ how? کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَانَ was ہوا۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَاقِبَةُ (the) end انجام AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کا جو allatheena NA الَّذِينَ كَانُوا were تھےوہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا مِن before them سے min NA مِن قَبْلِهِمْ before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِمْ كَانُوا They were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا هُمْ [they] وہ hum NA هُمْ أَشَدَّ superior زیادہ مضبوط ashadda ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشَدَّ مِنْهُمْ to them ان سے minhum NA مِنْهُمْ قُوَّةً (in) strength قوت و طاقت میں quwwatan ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg قُوَّةً وَآثَارًا and (in) impressions اورآثاروں و یادگاروں میں waatharan أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg وَآثَارًا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ but seized them پس ان کو پکڑ لیا faakhathahumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذَهُمُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِذُنُوبِهِمْ for their sins بسبب ان کے گناہوں bithunoobihim ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذُنُوبِهِمْ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مِّنَ against خلاف mina NA مِّنَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مِن any کوئی min NA مِن وَاقٍ protector بچانےوالا waqin و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg وَاقٍ ٢١
سَارَ فِي أَ رَضْ نَظَرَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ كَانَ قَبِلَ كَانَ شَدَّ قَوِيَ أثر فِي أَ رَضْ أَخَذَ إِلَٰه ذَنْب كَانَ إِله وقى
Do they not travel on the earth and see the punishment for those before them? They were stronger than them and left more impressions (more significant impact) on the earth. But Allah seized them due to their sins, and no one could protect them from Allah.
کیا یہ لوگ کبھی زمین میں چلے پھرے نہیں ہیں کہ انہیں اُن لوگوں کا انجام نظر آتا جو اِن سے پہلے گزر چکے ہیں؟ وہ اِن زیادہ طاقت ور تھے اور ان سے زیادہ زبردست آثار زمین میں چھوڑ گئے ہیں مگر اللہ نے ان کے گناہوں پر انہیں پکڑ لیا اور اُن کو اللہ سے بچانے والا کوئی نہ تھا
40:22
ذَٰلِكَ That یہ Thalika NA ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ (was) because [they] اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ كَانَت used to تھے(ایسے کہ) kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَت تَّأْتِيهِمْ come to them آتے ان کے پاس tateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم their Messengers ان کےرسول ۔ان کےپیغمبر rusuluhum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ with clear proofs ساتھ واضح دلائل ونشانیوں bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ فَكَفَرُوا but they disbelieved پس انکار کر دیتے وہ fakafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg فَكَفَرُوا فَأَخَذَهُمُ So seized them پھر ان کو پکڑ لیا faakhathahumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذَهُمُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ (اللہ ہے) innahu NA إِنَّهُۥ قَوِيٌّ (is) All-Strong بہت طاقتور qawiyyun ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg قَوِيٌّ شَدِيدُ severe شدید و سخت shadeedu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدُ الْعِقَابِ (in) punishment عاقبت کی سزا میں alAAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg الْعِقَابِ ٢٢
كَانَ أتى رَسِلَ بَا نَ كَفَرَ أَخَذَ إِلَٰه قَوِيَ شَدَّ عَقَبَ
That is because Messengers came to them with clear signs, but they were unjust (denied the Messengers), so Allah held them. He is the Most Powerful and Severe in Punishment.
یہ ان کا انجام اس لیے ہوا کہ ان کے پاس اُن کے رسول بینات لے کر آئے اور انہوں نے ماننے سے انکار کر دیا آخر کار اللہ نے ان کو پکڑ لیا، یقیناً وہ بڑی قوت والا اور سزا دینے میں بہت سخت ہے
40:23
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَىٰ بِاٰيَاتِنَا with Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ and an authority اور ٹھوس دلیل wasultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ clear کھلی۔ واضح و ظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٢٣
رَسِلَ آ ىي -آية سُلَط بَا نَ
And indeed, We sent Musa with Our signs and clear authority (proof).
ہم نے موسیٰؑ کو
40:24
إِلَىٰ To طرف Ila NA إِلَىٰ فِرْعَوْنَ Firaun فرعون firAAawna NA فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ Haman اور ہاما ن wahamana NA وَهَامَانَ وَقَارُونَ and Qarun اور قارون کے waqaroona NA وَقَارُونَ فَقَالُوا but they said توکہا انہوں نے faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُوا سَاحِرٌ A magician جادوگر ہے sahirun س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سَاحِرٌ كَذَّابٌ a liar انتہائی جھوٹا kaththabun ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّابٌ ٢٤
قَالَ سَحَرَ كَذَبَ
To Firon, Haman, and Qaroon. But they said, “(Musa is) a lying magician.”
فرعون اور ہامان اور قارون کی طرف اپنے نشانیوں اور نمایاں سندِ ماموریت کے ساتھ بھیجا، مگر انہوں نے کہا "ساحر ہے، کذاب ہے"
40:25
فَلَمَّا Then when چنانچہ جب Falamma NA فَلَمَّا جَآءَهُم he brought to them آیا ان کے پاس jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُم بِالْحَقِّ the truth حق کے ساتھ bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ مِنْ from سے min NA مِنْ عِندِنَا Us ہمارے پاس AAindina ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندِنَا قَالُواْ they said کہنے لگے وہ qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ اقْتُلُوٓاْ Kill قتل کردو مار ڈالو تم oqtuloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg اقْتُلُوٓاْ أَبْنَآءَ (the) sons بیٹوں کو abnaa ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg أَبْنَآءَ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ مَعَهُۥ with him اس کے ساتھ maAAahu NA مَعَهُۥ وَاسْتَحْيُوا and let live اورزندہ رہنے دوتم waistahyoo ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَاسْتَحْيُوا نِسَآءَهُمْ their women ان کی عورتوں کو (بیٹیوں کو) nisaahum ن س و نَسَأَ Women , Female , Feminist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نِسَآءَهُمْ وَمَا And not اور نہیں تھی wama NA وَمَا كَيْدُ (is the) plot سازش kaydu ك ي د كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْدُ الْكَافِرِينَ (of) the disbelievers کافروں وناشکروں کی alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error ناکامی ۔گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ ٢٥
جَاءَ حَقَّ عَنَدَ قَالَ قَتَلَ اِبْن أَ مُنَ حي نَسَأَ كَيدَ كَفَرَ فِي ضلّ
Then, when he came to them with the truth from Us, they said, “Slaughter the sons of those who believed in him and spare their women.” But the plan of the nonbelievers was only a falsehood (an error).
پھر جب وہ ہماری طرف سے حق ان کے سامنے لے آیا تو انہوں نے کہا "جو لوگ ایمان لا کر اس کے ساتھ شامل ہوئے ہیں ان سب کے لڑکوں کو قتل کرو اور لڑکیاں کو جیتا چھوڑ دو" مگر کافروں کی چال اکارت ہی گئی
40:26
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ فِرْعَوْنُ Firaun فرعون نے firAAawnu NA فِرْعَوْنُ ذَرُونِىٓ Leave me چھوڑ و تم مجھے tharoonee و ذ ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg ذَرُونِىٓ أَقْتُلْ (so that) I kill کہ میں قتل کردوں aqtul ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg أَقْتُلْ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَىٰ وَلْيَدْعُ and let him call اورچاہیئے کہ پکارلے walyadAAu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg وَلْيَدْعُ رَبَّهُۥٓ his Lord اس کے رب کو rabbahu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّهُۥٓ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ [I] fear میں ڈرتاہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ أَن that کہ an NA أَن يُبَدِّلَ he will change بدل دے گا yubaddila ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg يُبَدِّلَ دِينَكُمْ your religion تمہارے دین کو deenakum د ي ن دين Borrow , Lend Money , Subjugate, Last Judgment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دِينَكُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ أَن that کہ an NA أَن يُظْهِرَ he may cause to appear وہ پھیلائے گا yuthhira ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg يُظْهِرَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ الْفَسَادَ the corruption فساد alfasada ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْفَسَادَ ٢٦
قَالَ وَزَرَ قَتَلَ دَعَا رَبَّ أ خو بَدَلَ دين ظهر فِي أَ رَضْ فَسَدَ
And Firon said, “Leave me; I will kill Musa and let him call his Rabb. I fear they will change your way of life (religion) or spread mischief on the earth.”
ایک روز فرعون نے اپنے درباریوں سے کہا "چھوڑو مجھے، میں اِس موسیٰؑ کو قتل کیے دیتا ہوں، اور پکار دیکھے یہ اپنے رب کو مجھے اندیشہ ہے کہ یہ تمہارا دین بدل ڈالے گا، یا ملک میں فساد برپا کرے گا"
40:27
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ مُوسَىٰٓ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰٓ إِنِّى Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّى عُذْتُ [I] seek refuge پناہ میں آتا ہوں میں AAuthtu ع و ذ عاذ Take Refuge , Seek the protection , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(475)-.jpg عُذْتُ بِرَبِّى in my Lord ساتھ رب میرے birabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّى وَرَبِّكُم and your Lord اور رب تمہارے warabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبِّكُم مِّن from سے min NA مِّن كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مُتَكَبِّرٍ arrogant one تکبر کرنے والے(جو) mutakabbirin ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg مُتَكَبِّرٍ لَّا not نہیں la NA لَّا يُؤْمِنُ who believes ایمان رکھتا yuminu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُ بِيَوْمِ (in the) Day ساتھ میں دن biyawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg بِيَوْمِ الْحِسَابِ (of) the Account حساب کے alhisabi ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg الْحِسَابِ ٢٧
قَالَ عاذ رَبَّ رَبَّ كُلّ كَبَرَ أمُن يوْم حَسَبَ
And Musa said, “I seek refuge with my Rabb and your Rabb against every tyrant who does not believe in the Day of the Account.”
موسیٰؑ نے کہا "میں نے تو ہر اُس متکبر کے مقابلے میں جو یَوم الحساب پر ایمان نہیں رکھتا اپنے ر ب اور تمہارے رب کی پناہ لے لی ہے"
40:28
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ رَجُلٌ a man ایک مرد rajulun ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ believing مومن نے muminun أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُّؤْمِنٌ مِّنْ from سے min NA مِّنْ اٰلِ (the) family آلِ۔ قومِ ali أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg اٰلِ فِرْعَوْنَ (of) Firaun فرعون firAAawna NA فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ who conceal(ed) (جو) چھپائے ہوئے تھا yaktumu ك ت م كَتَمَ Hide , Keep Secret , Suppress , Silence , Quench fire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(572).jpg يَكْتُمُ إِيمَانَهُۥٓ his faith اس کے(قبولِ)ایمان کو eemanahu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg إِيمَانَهُۥٓ أَتَقْتُلُونَ Will you kill? کیا تم قتل کرتے ہو؟ ataqtuloona ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا a man ایسے مرد (مجاہد)کو rajulan ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلًا أَن because (صرف)اس لیےکہ an NA أَن يَقُولَ he says وہ کہتا ہے yaqoola ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولَ رَبِّىَ My Lord میرا رب rabbiyya ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىَ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَقَدْ and indeed اور حقیقت میں waqad NA وَقَدْ جَآءَكُم he has brought you وہ آیا تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُم بِالْبَيِّنَاتِ clear proofs ساتھ واضح نشانیوںو دلائل bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ مِن from طرف سے min NA مِن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن يَكُ he is ہے وہ yaku ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُ كَاذِبًا a liar جھوٹا kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَاذِبًا فَعَلَيْهِ then upon him پھر اوپر ہے(وبال) اس faAAalayhi NA فَعَلَيْهِ كَذِبُهُۥ (is) his lie اس کے جھوٹ کا kathibuhu ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبُهُۥ وَإِن and if اور اگر wain NA وَإِن يَكُ he is ہے وہ yaku ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُ صَادِقًا truthful سچا sadiqan ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقًا يُصِبْكُم (there) will strike you (تو لازمی)پہنچے گا تمہیں yusibkum ص و ب صاب Every Place , Right , Proper , Correct , Reason , Mind , Consciousness, Fall, Hit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389)-.jpg يُصِبْكُم بَعْضُ some (of) کچھ نہ کچھ baAAdu ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُ الَّذِى (that) which اس کا جو allathee NA الَّذِى يَعِدُكُمْ he threatens you وعدہ کرتا ہے وہ تم سے yaAAidukum و ع د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg يَعِدُكُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَا (does) not نہیں la NA لَا يَهْدِى guide رہنمائی فرماتا yahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِى مَنْ (one) who جوکہ ہو man NA مَنْ هُوَ [he] وہ huwa NA هُوَ مُسْرِفٌ (is) a transgressor حد سے بڑھنے والا musrifun س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg مُسْرِفٌ كَذَّابٌ a liar انتہائی جھوٹا kaththabun ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّابٌ ٢٨
قَالَ رَجِلَ أمُن اول كَتَمَ أمُن قَتَلَ رَجِلَ قَالَ رَبَّ إِلَٰه جَاءَ بَا نَ رَبَّ كَانَ كَذَبَ كَذَبَ كَانَ صَدَقَ صاب بَعَضَ عاد إِلَٰه هَدَى سَرَف كَذَبَ
And a believing man from the family of Firon who was hiding his belief said, “Are you going to kill a man who says, ‘My Rabb is Allah,’ and he came with clear proofs from your Rabb? If he is a liar, on him his lies (his work of lies will come back to him), but if he is truthful, you will suffer from some of what is promised to you. Allah does not guide who is an excessive (and) liar.
اس موقع پر آل فرعون میں سے ایک مومن شخص، جو اپنا ایمان چھپائے ہوئے تھا، بول اٹھا: "کیا تم ایک شخص کو صرف اِس بنا پر قتل کر دو گے کہ وہ کہتا ہے میرا رب اللہ ہے؟ حالانکہ وہ تمہارے رب کی طرف سے تمہارے پاس بینات لے آیا اگر وہ جھوٹا ہے تو اس کا جھوٹ خود اسی پر پلٹ پڑے گا لیکن اگر وہ سچا ہے تو جن ہولناک نتائج کا وہ تم کو خوف دلاتا ہے ان میں سے کچھ تو تم پر ضرور ہی آ جائیں گے اللہ کسی شخص کو ہدایت نہیں دیتا جو حد سے گزر جانے والا اور کذاب ہو
40:29
يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! Yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ لَكُمُ For you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْمُلْكُ (is) the kingdom سلطنت ہے almulku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمُلْكُ الْيَوْمَ today آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ dominant (کہ)غالب ہو thahireena ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظَاهِرِينَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَمَن but who پھرکون؟ faman NA فَمَن يَنصُرُنَا will help us ہماری مدد کرے گا yansuruna ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يَنصُرُنَا مِن from سے min NA مِن بَأْسِ (the) punishment عذاب و سزا basi ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِن if اگر in NA إِن جَآءَنَا it came to us آگیا ہمارے پاس jaana ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَنَا قَالَ Said کہنے لگا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فِرْعَوْنُ Firaun فرعون firAAawnu NA فِرْعَوْنُ مَآ Not (میرا یہ مطلب )نہیں ma NA مَآ أُرِيكُمْ I show you دکھاتا ہوںمیں تمہیں oreekum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أُرِيكُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَآ what جو ma NA مَآ أَرَىٰ I see دیکھتاہوں میں ara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَىٰ وَمَآ and not اور نہیں wama NA وَمَآ أَهْدِيكُمْ I guide you رہنمائی کرتا میں تمہاری ahdeekum ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg أَهْدِيكُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا سَبِيلَ (to the) path راستے کی طرف sabeela س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَ الرَّشَادِ the right بھلائی کے alrrashadi ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg الرَّشَادِ ٢٩
قَامَ ملك يوْم ظهر فِي أَ رَضْ نَصَرَ بَأْ س- بَؤُ سَ إِله جَاءَ قَالَ رَأَى رَأَى هَدَى سَبَلَ رَشَدَ
O, my nation! Today for you is the kingdom (what you see as) evident on the earth, but who will help us (when) Allah will make us suffer (the punishment) when it comes to us?” Firon said, “I only show you what I see and guide you the right way.”
اے میری قوم کے لوگو! آج تمہیں بادشاہی حاصل ہے اور زمین میں تم غالب ہو، لیکن اگر خدا کا عذاب ہم پر آ گیا تو پھر کون ہے جو ہماری مدد کر سکے گا" فرعون نے کہا "میں تو تم لوگوں کو وہی رائے دے رہا ہوں جو مجھے مناسب نظر آتی ہے اور میں اُسی راستے کی طرف تمہاری رہنمائی کرتا ہوں جو ٹھیک ہے"
40:30
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الَّذِىٓ (he) who اس نےجو allathee NA الَّذِىٓ اٰمَنَ believed ایمان والا تھا amana أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! Yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ [I] fear مجھے خوف و اندیشہ ہے akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ عَلَيْكُم for you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُم مِّثْلَ like مثل و مانند mithla م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلَ يَوْمِ (the) day (عذاب کےبرے)دن yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ الْأَحْزَابِ (of) the companies (پیش آنے والےسابقہ)گروہوں کو alahzabi ح ز ب حَزَبَ Group , Band , party https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(162).jpg الْأَحْزَابِ ٣٠
قَالَ أَ مُنَ قَامَ أ خو مَثَلَ يوْم حَزَبَ
The one who had believed said, “O my nation, I fear for you as the day of confederates (reckoning came to the earlier groups).
وہ شخص جو ایمان لایا تھا اُس نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، مجھے خوف ہے کہ کہیں تم پر بھی وہ دن نہ آ جائے جو اس سے پہلے بہت سے جتھوں پر آ چکا ہے
40:31
مِثْلَ Like مثل و مانند Mithla م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَ دَأْبِ (the) plight حال(جوہوا تھا) dabi د أ ب دأب Persist , Persevere, Eagerness, Habit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217).jpg دَأْبِ قَوْمِ (of the) people قوم ِ qawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِ نُوحٍ (of) Nuh نوحؑ noohin ن و ح نُوحٍ وَعَادٍ and Aad اور عاد waAAadin ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg وَعَادٍ وَثَمُودَ and Thamud اور ثمود wathamooda NA وَثَمُودَ وَالَّذِينَ and those اوران لوگوں کا جو waallatheena NA وَالَّذِينَ مِن from ہوئے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ وَمَا And (does) not اور نہیں wama NA وَمَا اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ يُرِيدُ want چاہتا yureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُ ظُلْمًا injustice ظلم و ناانصافی thulman ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ for (His) slaves (اس کے )بندوں کے لیے lilAAibadi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg لِّلْعِبَادِ ٣١
مَثَلَ دأب قَامَ عاد بعُد إِلَٰه رَادَ ظَلَمَ عَبَدَ
Like the persistent habit (of denying the messengers) of the nation of Noah, Aad, and Samood and those after them, Allah does not desire to do injustice to His slaves.
جیسا دن قوم نوحؑ اور عاد اور ثمود اور ان کے بعد والی قوموں پر آیا تھا اور یہ حقیقت ہے کہ اللہ اپنے بندوں پر ظلم کا کوئی ارادہ نہیں رکھتا
40:32
وَيَاقَوْمِ And O my people! اور اے میری قوم! Wayaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَيَاقَوْمِ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ [I] fear میں ڈرتاہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ عَلَيْكُمْ for you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ يَوْمَ (the) Day دن(قیامت) yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ التَّنَادِ (of) Calling ایک دوسرے پر(چیخنے) پکارنے کے alttanadi ن د و نَدَّ Escape , Equal , Peer , Partner , Rival , Compromise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg التَّنَادِ ٣٢
قَامَ أ خو يوْم نَدَّ
O my nation, I fear for you the Day of the meeting.
اے قوم، مجھے ڈر ہے کہ کہیں تم پر فریاد و فغاں کا دن نہ آ جائے
40:33
يَوْمَ A Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ تُوَلُّونَ you will turn back تم پھر و گے tuwalloona و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ fleeing پیٹھ پھیر کےبھاگتےہوئے mudbireena د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg مُدْبِرِينَ مَا not نہیں(ہو گا) ma NA مَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنَ from سے(علاوہ) mina NA مِّنَ اللهِ Allah اللہ(کے) Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مِنْ any کوئی min NA مِنْ عَاصِمٍ protector بچانے والا AAasimin ع ص م عَصَمَ Restrain , Preserve , Neck less , Chastity , Sinless , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(444)-.jpg عَاصِمٍ وَمَن And whoever اورجس کو waman NA وَمَن يُضْلِلِ lets go astray گمراہ ہونےدے yudlili ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضْلِلِ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَمَا then not پس نہیں(ہے) fama NA فَمَا لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ مِنْ any کوئی بھی min NA مِنْ هَادٍ guide رہنمائی کرنے والا hadin ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَادٍ ٣٣
يوْم وَلِيَ دبر إِله عَصَمَ ضلّ إِلَٰه هَدَى
The Day when you turn away and flee, no one will protect you from Allah. Whomsoever Allah leaves misguided, then there is nobody to guide him.”
جب تم ایک دوسرے کو پکارو گے اور بھاگے بھاگے پھرو گے، مگر اُس وقت اللہ سے بچانے والا کوئی نہ ہو گا سچ یہ ہے کہ جسے اللہ بھٹکا دے اُسے پھر کوئی راستہ دکھانے والا نہیں ہوتا
40:34
وَلَقَدْ And indeed اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ جَآءَكُمْ came to you آیا تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُمْ يُوسُفُ Yusuf یوسفؑ yoosufu NA يُوسُفُ مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ with clear proofs ساتھ واضح دلائل ونشانیوں bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا but not مگر (اور کچھ)نہیں fama NA فَمَا زِلْتُمْ you ceased (بس)رکےپھنسےرہے تم ziltum ز ي ل زَلَّ Slip , Commit a sin , Mistake https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(301).jpg زِلْتُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى شَكٍّ doubt شک کے shakkin ش ك ك شَكَّ Doubt , Suspect , Pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَكٍّ مِّمَّا about what اس سے جو mimma NA مِّمَّا جَآءَكُم he brought to you لایا تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُم بِهِۦ [with it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا هَلَكَ he died فوت ہو گیا وہ halaka ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg هَلَكَ قُلْتُمْ you said کہنے لگے تم qultum ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْتُمْ لَن Never ہرگز نہیں lan NA لَن يَبْعَثَ will raise بھیجےگا yabAAatha ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg يَبْعَثَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِۦ after him بعداس کے baAAdihi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِۦ رَسُولًا a Messenger کوئی رسول rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولًا كَذَٰلِكَ Thus اس طرح سے kathalika NA كَذَٰلِكَ يُضِلُّ lets go astray گمراہ ہونےدیتاہے yudillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضِلُّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَنْ who جوکہ ہو man NA مَنْ هُوَ [he] وہ huwa NA هُوَ مُسْرِفٌ (is) a transgressor حد سے بڑھنے والا musrifun س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ a doubter شک کرنے والا murtabun ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg مُّرْتَابٌ ٣٤
جَاءَ قَبِلَ بَا نَ زَلَّ فِي شَكَّ جَاءَ هَلَكَ قَالَ بعث إِلَٰه بعُد رَسِلَ ضلّ إِلَٰه سَرَف رَابَ
And indeed, Yusuf came to you before with clear signs, but you slipped into doubt about what came to you. Until he died, you said, “Allah will never raise a Messenger after this.” Like that, Allah leaves them misguided, those who exceed (and) doubt.
اس سے پہلے یوسفؑ تمہارے پاس بینات لے کر آئے تھے مگر تم اُن کی لائی ہوئی تعلیم کی طرف سے شک ہی میں پڑے رہے پھر جب اُن کا انتقال ہو گیا تو تم نے کہا اب اُن کے بعد اللہ کوئی رسول ہرگز نہ بھیجے گا" اِسی طرح اللہ اُن سب لوگوں کو گمراہی میں ڈال دیتا ہے جو حد سے گزرنے والے اور شکی ہوتے ہیں
40:35
الَّذِينَ Those who وہ لوگ جو Allatheena NA الَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ dispute وہ جھگڑتے ہیں yujadiloona ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg يُجَٰدِلُونَ فِىٓ concerning بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ اٰيَاتِ (the) Signs آیات ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ سُلْطَانٍ any authority کسی دلیل کے جو sultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ (having) come to them آئی ہو پاس ان کے atahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَاهُمْ كَبُرَ (it) is greatly بڑی ہی kabura ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبُرَ مَقْتًا hateful مبغوض وقابلِ نفرت بات ہے maqtan م ق ت مقت Detest , Hate , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(643).jpg مَقْتًا عِندَ near نزدیک۔ پاس AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَعِندَ and near اورپاس waAAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg وَعِندَ الَّذِينَ those ان لوگوں کے(بھی) جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ who believe ایمان رکھتے ہیں وہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ كَذَٰلِكَ Thus اس طرح سے kathalika NA كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ let a seal تالا لگ جانےدیتا ہے yatbaAAu ط ب ع طَبَعَ Print , Nature , Character https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(403)-.jpg يَطْبَعُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ قَلْبِ heart دل وقلب qalbi ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ (of) an arrogant متکبر mutakabbirin ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ tyrant سرکش کے jabbarin ج ب ر جَبَرَ compel , Forcibly, Coercion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(115)-.jpg جَبَّارٍ ٣٥
جدل آ ىي -آية إِله غير سُلَط أتى كَبَرَ مقت عَنَدَ إِله عَنَدَ أَ مُنَ طَبَعَ إِلَٰه كُلّ قلب كَبَرَ جَبَرَ
Those who dispute the signs of Allah without authority that has come to them are immensely hated near Allah and believers. Like that, Allah stamps out the heart of every arrogant tyrant.
اور اللہ کی آیات میں جھگڑے کرتے ہیں بغیر اس کے کہ ان کے پاس کوئی سند یا دلیل آئی ہو یہ رویہ اللہ اور ایمان لانے والوں کے نزدیک سخت مبغوض ہے اِسی طرح اللہ ہر متکر و جبار کے دل پر ٹھپہ لگا دیتا ہے
40:36
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ فِرْعَوْنُ Firaun فرعون نے firAAawnu NA فِرْعَوْنُ يَاهَامَانُ O Haman! اے ہامان! yahamanu NA يَاهَامَانُ ابْنِ Construct بنا ibni ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg ابْنِ لِى for me میرے لیے lee NA لِى صَرْحًا a tower اونچی سی مینار والی عمارت sarhan ص ر ح صَرُحَ Pure , Clear , Castle , Permission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380).jpg صَرْحًا لَّعَلِّىٓ that I may تاکہ میں laAAallee NA لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ reach پہنچ جاؤں ablughu ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ the ways (خاص)راستوں پر alasbaba س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg الْأَسْبَابَ ٣٦
قَالَ اِبْن صَرُحَ بلغ سَبَّ
And Firon said, “O Haman, build for me a palace so that maybe I will reach with the means (tower, rope).
فرعون نے کہا "اے ہامان، میرے لیے ایک بلند عمارت بنا تاکہ میں راستوں تک پہنچ سکوں
40:37
أَسْبَابَ (The) ways راستوں پر Asbaba س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ (to) the heavens آسمانوں کے alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ so I may look پھرمیں جھانک سکوں faattaliAAa ط ل ع طَلَعَ Rise , Emerge , Appear , Ascend , Reader , Study , Exam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(410)-.jpg فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ at طرف ila NA إِلَىٰٓ إِلَٰهِ (the) God معبود۔ عبادت کے لائق ilahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهِ مُوسَىٰ (of) Musa موسٰیؑ کے moosa NA مُوسَىٰ وَإِنِّى and indeed I اوربیشک میں wainnee NA وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ [I] surely think him میں البتہ گمان کرتا ہوں اسے laathunnuhu ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لَأَظُنُّهُۥ كَاذِبًا (to be) a liar جھوٹا kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَاذِبًا وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ was made fair-seeming آراستہ و مزین کر دیئےگئے zuyyina ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ to Firaun لیے فرعون کے lifirAAawna NA لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ (the) evil برے sooo س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءُ عَمَلِهِۦ (of) his deed اس کےعمل AAamalihi ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمَلِهِۦ وَصُدَّ and he was averted اور اس کوروکے رکھا wasudda ص د د صَدَّ Turn away , Repel , stop , Prevention , Purpose , Subject , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg وَصُدَّ عَنِ from سے AAani NA عَنِ السَّبِيلِ the way راستے alssabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg السَّبِيلِ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كَيْدُ (was the) plot (تھی)سازش kaydu ك ي د كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْدُ فِرْعَوْنَ (of) Firaun فرعون کی firAAawna NA فِرْعَوْنَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى تَبَابٍ ruin تباہی و بربادی کے tababin ت ب ب تَبَّ Perish , Destruction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97).jpg تَبَابٍ ٣٧
سَبَّ سما طَلَعَ إِله ظَنَّ كَذَبَ زَانَ سَا ءَ عَمِلَ صَدَّ سَبَلَ كَيدَ فِي تَبَّ
Means to reach the skies so I may come up to the God of Musa, though I think he is a liar.” That is how We presented evil deeds favorable for Firon and prevented him from the path (of guidance). The conspiracy of Firon was only for destruction.
آسمانوں کے راستوں تک، اور موسیٰؑ کے خدا کو جھانک کر دیکھوں مجھے تو یہ موسیٰؑ جھوٹا ہی معلوم ہوتا ہے" اس طرح فرعون کے لیے اس کی بد عملی خوشنما بنا دی گئی اور وہ راہ راست سے روک دیا گیا فرعون کی ساری چال بازی (اُس کی اپنی) تباہی کے راستہ ہی میں صرف ہوئی
40:38
وَقَالَ And said اور(مزید)کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الَّذِىٓ the one who اس نے جو allathee NA الَّذِىٓ اٰمَنَ believed ایمان والا تھا amana أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اتَّبِعُونِ Follow me میرے پیچھے چلو۔میری پیروی کرو ittabiAAooni ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ I will guide you میں بتلاؤں گا تمہیں ahdikum ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg أَهْدِكُمْ سَبِيلَ (to the) way راستہ ۔راہ sabeela س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَ الرَّشَادِ the right بھلائی ونیکی کا alrrashadi ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg الرَّشَادِ ٣٨
قَالَ أَ مُنَ قَامَ تبِع هَدَى سَبَلَ رَشَدَ
He who believed (in the teachings of Musa) said, “O my nation, follow me, and I will guide you to the right way.”
وہ شخص جو ایمان لایا تھا، بولا "اے میری قوم کے لوگو، میری بات مانو، میں تمہیں صحیح راستہ بتاتا ہوں
40:39
يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا هَٰذِهِ this یہ hathihi NA هَٰذِهِ الْحَيَاةُ the life زندگی alhayatu ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةُ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا مَتَاعٌ (is) enjoyment معمولی سا فائدہ ہے mataAAun م ت ع مَتَعَ Carry away , Take Away , Enjoyment , Delight , Compensation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625)-.jpg مَتَاعٌ وَإِنَّ and indeed اور یقیناً wainna NA وَإِنَّ الْاٰخِرَةَ the Hereafter آخرت (کہ) alakhirata أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةَ هِىَ it اس کا hiya NA هِىَ دَارُ (is the) home گھر daru د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارُ الْقَرَارِ (of) settlement قراروٹھہرنے کی جگہ ہے alqarari ق ر ر قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقَرَارِ ٣٩
قَامَ حي دَنَا مَتَعَ أخر دَارَ قَرَأَ
“O my nation, nothing is in the life of this world but (temporary) enjoyment with provisions, but the Hereafter is the Place of Permanence.
اے قوم، یہ دنیا کی زندگی تو چند روزہ ہے، ہمیشہ کے قیام کی جگہ آخرت ہی ہے
40:40
مَنْ Whoever جو کوئی Man NA مَنْ عَمِلَ does عمل کرتا ہے AAamila ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلَ سَيِّئَةً an evil برے sayyiatan س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَيِّئَةً فَلَا then not پس نہیں fala NA فَلَا يُجْزَىٰٓ he will be recompensed جزا دیا جائے گا yujza ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg يُجْزَىٰٓ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا مِثْلَهَا (the) like thereof مانند اسی کے mithlaha م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَهَا وَمَنْ and whoever اور جو کوئی waman NA وَمَنْ عَمِلَ does عمل کرتا ہے AAamila ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلَ صَالِحًا righteous (deeds) صالح ۔ نیک و اچھے salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا مِّن of چاہے min NA مِّن ذَكَرٍ male مرد (ہو) thakarin ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذَكَرٍ أَوْ or یا aw NA أَوْ أُنثَىٰ female عورت(ہو) ontha أ ن ث أَنُثَ Feminine, Female, Women , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(36)-.jpg أُنثَىٰ وَهُوَ while he اور وہ wahuwa NA وَهُوَ مُؤْمِنٌ (is) a believer ہو مومن muminun أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُؤْمِنٌ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ ہیں جو faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ will enter وہ داخل ہوں گے yadkhuloona د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ Paradise جنت میں aljannata ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ they will be given provision وہ رزق دیئےجائیں گے yurzaqoona ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg يُرْزَقُونَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ حِسَابٍ account کسی حساب کے hisabin ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حِسَابٍ ٤٠
عَمِلَ سَا ءَ جَزَى مَثَلَ عَمِلَ صَلَحَ ذَكّرَ أَنُثَ أمُن دَخَلَ جنّ رَزَقَ غير حَسَبَ
Whoever did evil will be rewarded only equivalent to that. But whoever did righteous deeds, male or female, and is a believer, will be entered into the Gardens of Paradise, where they will be provided provisions without an account.
جو برائی کرے گا اُس کو اتنا ہی بدلہ ملے گا جتنی اُس نے برائی کی ہو گی اور جو نیک عمل کرے گا، خواہ وہ مرد ہو یا عورت، بشرطیکہ ہو وہ مومن، ایسے سب لوگ جنت میں داخل ہوں گے جہاں اُن کو بے حساب رزق دیا جائے گا
40:41
وَيَاقَوْمِ And O my people! اور اے میری قوم! Wayaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَيَاقَوْمِ مَا What (is) کیا ہے ma NA مَا لِىٓ for me میرے لیے lee NA لِىٓ أَدْعُوكُمْ (that) I call you (کہ)میں بلاتا ہوں adAAookum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg أَدْعُوكُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى النَّجَاةِ the salvation نجات کے alnnajati ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِىٓ while you call me اورتم بلاتے ہو مجھے watadAAoonanee د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg وَتَدْعُونَنِىٓ إِلَى to طرف ila NA إِلَى النَّارِ the Fire! آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ ٤١
قَامَ دَعَا نَجَا دَعَا نَار
Oh, my nation, What do I have? It is that I call you towards salvation (safety), and you call me towards the Fire?
اے قوم، آخر یہ کیا ماجرا ہے کہ میں تو تم لوگوں کو نجات کی طرف بلاتا ہوں اور تم لوگ مجھے آگ کی طرف دعوت دیتے ہو!
40:42
تَدْعُونَنِي You call me تم بلاتے ہو مجھے TadAAoonanee د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ that I disbelieve کہ میں انکار کردوں liakfura ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِأَكْفُرَ بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ وَأُشْرِكَ and (to) associate اور میں شریک ٹھہراؤں waoshrika ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg وَأُشْرِكَ بِهِۦ with Him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مَا what جوکہ ma NA مَا لَيْسَ not نہیں ہے laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لِى for me میرے لیے lee NA لِى بِهِۦ of it ساتھ اس (بات)کے bihi NA بِهِۦ عِلْمٌ any knowledge کوئی بھی علم AAilmun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٌ وَأَنَا and I اور میں waana NA وَأَنَا أَدْعُوكُمْ I call you میں بلاتاہوں تمہیں adAAookum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg أَدْعُوكُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْعَزِيزِ the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ the Oft-Forgiving معاف کرنے والے کے alghaffari غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَفَّارِ ٤٢
دَعَا كَفَرَ إِلَٰه شَرِكَ لَيْسَ علِم دَعَا عَزَّ غفر
You call me to be unjust with Allah and for me to make partners with Him that I do not know of, while I call you towards the Most Powerful, the Most Forgiving.
تم مجھے اس بات کی دعوت دیتے ہو کہ میں اللہ سے کفر کروں اور اس کے ساتھ اُن ہستیوں کو شریک ٹھیراؤں جنہیں میں نہیں جانتا، حالانکہ میں تمہیں اُس زبردست مغفرت کرنے والے خدا کی طرف بلا رہا ہوں
40:43
لَا No نہیں La NA لَا جَرَمَ doubt کوئی شک jarama ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg جَرَمَ أَنَّمَا that what کہ جو annama NA أَنَّمَا تَدْعُونَنِي you call me تم بلاتے ہومجھے tadAAoonanee د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ to it اس کی طرف (کہ) ilayhi NA إِلَيْهِ لَيْسَ not (ہرگز درست)نہیں ہے laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَهُۥ for it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ دَعْوَةٌ a claim پکارنا daAAwatun د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَعْوَةٌ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الدُّنْيَا the world دنیا alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت کے alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةِ وَأَنَّ and that اوریہ کہ waanna NA وَأَنَّ مَرَدَّنَآ our return ہمارا لوٹنا (ہے) maraddana ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg مَرَدَّنَآ إِلَى (is) to طرف ila NA إِلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَأَنَّ and that اوریہ کہ waanna NA وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ the transgressors حد سے گزرنے والے almusrifeena س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg الْمُسْرِفِينَ هُمْ they (کہ ہیں)وہ hum NA هُمْ أَصْحَابُ (will be the) companions اصحاب ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ النَّارِ (of) the Fire آتشِ دوزخ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ ٤٣
جرم دَعَا لَيْسَ دَعَا فِي دَنَا فِي أخر رَدَّ إِله سَرَف صَحِبَ نَار
There is no doubt that what (path) you call me has no case (appeal) in this world or the Hereafter, and we will all return to Allah. The transgressors (wrongdoers) will be the companions of the Fire.
نہیں، حق یہ ہے اور اِس کے خلاف نہیں ہو سکتا کہ جن کی طرف تم مجھے بلا رہے ہو اُن کے لیے نہ دنیا میں کوئی دعوت ہے نہ آخرت میں، اور ہم سب کو پلٹنا اللہ ہی کی طرف ہے، اور حد سے گزرنے والے آگ میں جانے والے ہیں
40:44
فَسَتَذْكُرُونَ And you will remember پس عنقریب یاد کرو گےتم Fasatathkuroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg فَسَتَذْكُرُونَ مَآ what جو ma NA مَآ أَقُولُ I say میں کہتا ہوں aqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَقُولُ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ وَأُفَوِّضُ and I entrust اورمیں سپرد کرتا ہوں waofawwidu ف و ض فَاضَ Flood, Abundant, Spread, Generous, Abundance, Detail https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(525).jpg وَأُفَوِّضُ أَمْرِىٓ my affair میرا معاملہ amree أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِىٓ إِلَى to طرف ila NA إِلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ بَصِيرٌ (is) All-Seer خوب بصیرت رکھتاہے baseerun ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ of (His) slaves بارے میں بندوں کے bialAAibadi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg بِالْعِبَادِ ٤٤
ذَكّرَ قَالَ فَاضَ أمر إِله إِلَٰه بصُر عَبَدَ
Then, soon you will remember what I say to you, so I entrust (delegate) my matter (affairs) to Allah. Allah is All-Seeing to His worshippers.
آج جو کچھ میں کہہ رہا ہوں، عنقریب وہ وقت آئے گا جب تم اُسے یاد کرو گے اور اپنا معاملہ میں اللہ کے سپرد کرتا ہوں، وہ اپنے بندوں کا نگہبان ہے"
40:45
فَوَقَاهُ So protected him پس پچا لیا اسے Fawaqahu و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg فَوَقَاهُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ سَيِّئَاتِ (from the) evils برائیوں و بری بری چالوں سے sayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَيِّئَاتِ مَا that جو ma NA مَا مَكَرُوا they plotted انہوں نے چالیں چلیں makaroo م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكَرُوا وَحَاقَ and enveloped اور گھیر لیا wahaqa ح ي ق حاق Surround , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186).jpg وَحَاقَ بِاٰلِ (the) people (اس کی)حمیت سمیت biali أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg بِاٰلِ فِرْعَوْنَ (of) Firaun فرعون کو firAAawna NA فِرْعَوْنَ سُوٓءُ (the) worst برے sooo س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءُ الْعَذَابِ punishment عذاب نے alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ ٤٥
وقى إِلَٰه سَا ءَ مَكَرَ حاق اول سَا ءَ عَذُبَ
So, Allah protected him from the evils of what they tempted while surrounding the family of Firon with a grievous punishment.
آخرکار اُن لوگوں نے جو بری سے بری چالیں اُس مومن کے خلاف چلیں، اللہ نے اُن سب سے اُس کو بچا لیا، اور فرعون کے ساتھی خود بدترین عذاب کے پھیر میں آ گئے
40:46
النَّارُ The Fire آگ ہے Alnnaru ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارُ يُعْرَضُونَ they are exposed وہ پیش کئےجاتے ہیں yuAAradoona ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا to it اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا غُدُوًّا morning صبح ghuduwwan غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg غُدُوًّا وَعَشِيًّا and evening اور شام waAAashiyyan ع ش و عَشَا Night Blindness , Dim Sighted , Dinner , Evening https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(443).jpg وَعَشِيًّا وَيَوْمَ And (the) Day اور جس دن wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ تَقُومُ (will be) established قائم ہو گی taqoomu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg تَقُومُ السَّاعَةُ the Hour قیامت کی گھڑی alssaAAatu س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةُ أَدْخِلُوا Cause to enter (کہا جائے گا)داخل کرد وتم adkhiloo د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg أَدْخِلُوا اٰلَ (the) people آلِ ala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg اٰلَ فِرْعَوْنَ (of) Firaun فرعون کو firAAawna NA فِرْعَوْنَ أَشَدَّ (in the) severest سخت ترین ashadda ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشَدَّ الْعَذَابِ punishment عذاب میں alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ ٤٦
نَار عَرُضَ غَدَا عَشَا يوْم قَامَ سَاعته دَخَلَ اول شَدَّ عَذُبَ
The Fire. It is presented on them in the mornings and evenings. And on the Day, the Time will stand: The people of Firon will enter to more severe punishment.”
دوزخ کی آگ ہے جس کے سامنے صبح و شام وہ پیش کیے جاتے ہیں، اور جب قیامت کی گھڑی آ جائے گی تو حکم ہو گا کہ آل فرعون کو شدید تر عذاب میں داخل کرو
40:47
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ يَتَحَآجُّونَ they will dispute وہ آپس میں جھگڑ رہے ہوں گے yatahajjoona ح ج ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg يَتَحَآجُّونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّارِ the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ فَيَقُولُ then will say پس کہیں گے fayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَيَقُولُ الضُّعَفَآءُ the weak کمزورلوگ aldduAAafao ض ع ف ضَعَفَ Double , Multiply , Many times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398).jpg الضُّعَفَآءُ لِلَّذِينَ to those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوٓاْ were arrogant تھے بہت متکبر istakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْبَرُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا كُنَّا [we] were تھے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ تَبَعًا followers تابع۔پیچھے چلنے والے tabaAAan ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَبَعًا فَهَلْ so can? تو کیا؟ fahal NA فَهَلْ أَنتُم you تم antum NA أَنتُم مُّغْنُونَ avert دور کر سکتےہو۔ہٹا سکتے ہو mughnoona غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg مُّغْنُونَ عَنَّا from us ہم سے AAanna NA عَنَّا نَصِيبًا a portion کچھ حصہ naseeban ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نَصِيبًا مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ النَّارِ the Fire آگ alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ ٤٧
حَجَّ فِي نَار قَالَ ضَعَفَ كَبَرَ كَانَ تبِع غنِي نَصَبَ نَار
As they will dispute in the Fire, the weaker will say to those who were deemed greater, “We were your followers; can you manage (save) us from sharing (a part) of the Fire?”
پھر ذرا خیال کرو اُس وقت کا جب یہ لوگ دوزخ میں ایک دوسرے سے جھگڑ رہے ہوں گے دنیا میں جو لوگ کمزور تھے وہ بڑے بننے والوں سے کہیں گے کہ "ہم تمہارے تابع تھے، اب کیا یہاں تم نار جہنم کی تکلیف کے کچھ حصے سے ہم کو بچا لو گے؟"
40:48
قَالَ Will say کہیں گے Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوٓاْ (were) arrogant تھے بہت متکبر istakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْبَرُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا كُلٌّ all سب kullun ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلٌّ فِيهَآ (are) in it بیچ ۔ میں ( ہیں)اس کے feeha NA فِيهَآ إِنَّ Indeed بلاشبہ inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ نے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ قَدْ certainly حقیقت میں qad NA قَدْ حَكَمَ has judged فیصلہ کردیاہے hakama ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg حَكَمَ بَيْنَ between درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ الْعِبَادِ (His) slaves (اپنے)بندوں alAAibadi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg الْعِبَادِ ٤٨
قَالَ كَبَرَ كُلّ إِلَٰه حَكَمَ بَا نَ عَبَدَ
Those who were arrogant will say, “We are all in this (together); Allah has judged between His slaves.”
وہ بڑے بننے والے جواب دیں گے "ہم سب یہاں ایک حال میں ہیں، اور اللہ بندوں کے درمیان فیصلہ کر چکا ہے"
40:49
وَقَالَ And will say اور کہیں گے Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الَّذِينَ those وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ فِى in بیچ ۔ میں(ہوں گے) fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّارِ the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ لِخَزَنَةِ to (the) keepers لیے داروغوں likhazanati خ ز ن خَزَنَ Treasure , Store , Safe https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(197).jpg لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ (of) Hell جہنم کے jahannama NA جَهَنَّمَ ادْعُواْ Call درخواست کرو تم odAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُواْ رَبَّكُمْ your Lord تمہارے رب سے rabbakum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ (to) lighten (کہ)ہلکا کردے yukhaffif خ ف ف خَفَّ Lighter , Insignificant , Decrease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(205)-.jpg يُخَفِّفْ عَنَّا for us ہم سے AAanna NA عَنَّا يَوْمًا a day کسی دن yawman ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمًا مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْعَذَابِ the punishment عذاب alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ ٤٩
قَالَ فِي نَار خَزَنَ دَعَا رَبَّ خَفَّ يوْم عَذُبَ
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, “Call to your Rabb to decrease the punishment from us for a day.”
پھر یہ دوزخ میں پڑے ہوئے لوگ جہنم کے اہل کاروں سے کہیں گے "اپنے رب سے دعا کرو کہ ہمارے عذاب میں بس ایک دن کی تخفیف کر دے"
40:50
قَالُوٓاْ They (will) say وہ (داروغے)کہیں گے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَوَلَمْ Did there not? اورکیانہیں ؟ awalam NA أَوَلَمْ تَكُ were تھے taku ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُ تَأْتِيكُمْ come to you آتے رہے تمہارے پاس tateekum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم your Messengers تمہارے رسول rusulukum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ with clear proofs ساتھ واضح نشانیوںو دلائل کے bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ قَالُواْ They (will) say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ بَلَىٰ Yes (کیوں نہیں) ہاں bala NA بَلَىٰ قَالُواْ They (will) say وہ (داروغے)کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ فَادْعُوا Then call پس (خود ہی) درخواست کرو تم faodAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg فَادْعُوا وَمَا but not اور نہیں wama NA وَمَا دُعَٰٓؤُا (is the) call دعا duAAao د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دُعَٰٓؤُا الْكَافِرِينَ (of) the disbelievers ناشکروں و کافروں کی alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error ضیاع وناکامی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ ٥٠
قَالَ كَانَ أتى رَسِلَ بَا نَ قَالَ قَالَ دَعَا دَعَا كَفَرَ فِي ضلّ
They will say, “Did your Messengers not come to you with clear signs?” They will say, “Yes.” They will say, “Then call, and the call of the ungrateful will only be in loss.”
وہ پوچھیں گے "کیا تمہارے پاس تمہارے رسول بینات لے کر نہیں آتے رہے تھے؟" وہ کہیں گے "ہاں"جہنم کے اہل کار بولیں گے: "پھر تو تم ہی دعا کرو، اور کافروں کی دعا اکارت ہی جانے والی ہے"
40:51
إِنَّا Indeed We بیشک ہم Inna NA إِنَّا لَنَنصُرُ We will surely help یقیناًہم مدد کرتے ہیں lanansuru ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg لَنَنصُرُ رُسُلَنَا Our Messengers ہمارے رسولوں کی rusulana ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلَنَا وَالَّذِينَ and those who اور ان لوگوں کی جو waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَيَاةِ the life زندگی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَيَوْمَ and (on the) Day اور جس دن wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ يَقُومُ (when) will stand کھڑے ہو ں گے yaqoomu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَقُومُ الْأَشْهَادُ the witnesses گواہ (فرشتے) alashhadu ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg الْأَشْهَادُ ٥١
نَصَرَ رَسِلَ أَ مُنَ فِي حي دَنَا يوْم قَامَ شَهِدَ
Indeed, surely, We will help Our Messengers and those who believe in the life of this world, and on the Day, the witnesses will stand.
یقین جانو کہ ہم اپنے رسولوں اور ایمان لانے والوں کی مدد اِس دنیا کی زندگی میں بھی لازماً کرتے ہیں، اور اُس روز بھی کریں گے جب گواہ کھڑے ہوں گے،
40:52
يَوْمَ (The) Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ لَا not نہیں la NA لَا يَنفَعُ will benefit نفع و فائدہ دے گی yanfaAAu ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg يَنفَعُ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ their excuse ان کی معذرت maAAthiratuhum ع ذ ر عَذَرَ Excuse , Forgive , Plea , Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(434).jpg مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ and for them اور ان کے لیے walahumu NA وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ (is) the curse لعنت ہو گی allaAAnatu ل ع ن لَعَنَ Curse , Damn , Abominable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611).jpg اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ and for them اور ان کے لیے walahum NA وَلَهُمْ سُوٓءُ (is the) worst برا (ہو گا) sooo س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءُ الدَّارِ home گھر alddari د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg الدَّارِ ٥٢
يوْم نَفَعَ ظَلَمَ عَذَرَ لَعَنَ سَا ءَ دَارَ
The day when there is no benefit for the unjust for their excuses. For them are a curse and a home of misery.
جب ظالموں کو ان کی معذرت کچھ بھی فائدہ نہ دے گی اور اُن پر لعنت پڑے گی اور بد ترین ٹھکانا اُن کے حصے میں آئے گا
40:53
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ اٰتَيْنَا We gave دی تھی ہم نے atayna أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَا مُوسَى Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَى الْهُدَىٰ the guidance ہدایت alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ وَأَوْرَثْنَا and We caused to inherit اور ہم نے وارث بنایا waawrathna و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg وَأَوْرَثْنَا بَنِىٓ (the) Children of بنی banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَائِيلَ Israel اسرائیل کو israeela NA إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ the Book (اس)کتاب کا alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ ٥٣
أتى هَدَى وَرَثَ اِبْن كَتَبَ
And indeed, We guided Musa and made the children of Israel inheritors of the Book.
آخر دیکھ لو کہ موسیٰؑ کی ہم نے رہنمائی کی اور بنی اسرائیل کو اس کتاب کا وارث بنا دیا
40:54
هُدًى A guide (جوتھی)سر چشمۂ ہدایت Hudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدًى وَذِكْرَىٰ and a reminder اورسرا سرنصیحت wathikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَذِكْرَىٰ لِأُولِى for those لیے مالکان liolee أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg لِأُولِى الْأَلْبَابِ (of) understanding سمجھ بوجھ رکھنےوالوں۔ عقل رکھنےوالوں alalbabi ل ب ب لبْ Intelligent , Core , Marrow , Pitch , Essence , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg الْأَلْبَابِ ٥٤
هَدَى ذَكّرَ اول لبْ
Guidance and remembrance for the intelligent.
جو عقل و دانش رکھنے والوں کے لیے ہدایت و نصیحت تھی
40:55
فَاصْبِرْ So be patient پس صبر کئے رکھ Faisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَاصْبِرْ إِنَّ indeed بیشک inna NA إِنَّ وَعْدَ (the) Promise of وعدہ waAAda و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدَ اللهِ Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ حَقٌّ (is) true سچاوبرحق ہے haqqun ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ And ask forgiveness اور بخشش و مغفرت طلب کر waistaghfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ for your sin تیرے گناہ کے لیے lithanbika ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ and glorify اورتسبیح کرتو wasabbih س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg وَسَبِّحْ بِحَمْدِ (the) praise ساتھ تعریف کے bihamdi NA بِحَمْدِ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ in the evening شام میں bialAAashiyyi ع ش و عَشَا Night Blindness , Dim Sighted , Dinner , Evening https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(443).jpg بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ and the morning اور صبح میں waalibkari ب ك ر بَكَى Cry , Weep https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78).jpg وَالْإِبْكَارِ ٥٥
صَبَرَ وَعَدَ إِله حَقَّ غفر ذَنْب سبح رَبَّ عَشَا بَكَى
So, be patient. The promise of Allah is truth. And ask for forgiveness of your sins and glorify Him with praise in the nights and the mornings.
پس اے نبیؐ، صبر کرو، اللہ کا وعدہ بر حق ہے، اپنے قصور کی معافی چاہو اور صبح و شام اپنے رب کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح کرتے رہو
40:56
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ dispute وہ جھگڑتے ہیں yujadiloona ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg يُجَٰدِلُونَ فِىٓ concerning بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ اٰيَاتِ (the) Signs آیات ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ سُلْطَانٍ any authority کسی دلیل کے جو sultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ (which) came to them آ ئی ہو ان کے پاس atahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَاهُمْ إِن not نہیں ہے in NA إِن فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِهِمْ their breasts ان کے سینے sudoorihim ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِهِمْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا كِبْرٌ greatness بڑائی ۔تکبر kibrun ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كِبْرٌ مَّا not نہیں ہیں ma NA مَّا هُم they وہ hum NA هُم بِبَالِغِيهِ (can) reach it پاس تک پہنچنے والےاس(بڑائی و گھمنڈ)کے bibaligheehi ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ So seek refuge پس پناہ مانگ لیا کرتو faistaAAith ع و ذ عاذ Take Refuge , Seek the protection , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(475)-.jpg فَاسْتَعِذْ بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ هُوَ He وہ ہے huwa NA هُوَ السَّمِيعُ (is) the All-Hearer خوب سننےوالا alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْبَصِيرُ the All-Seer نگاہِ بصیرت سےدیکھنےوالاہے albaseeru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْبَصِيرُ ٥٦
جدل آ ىي -آية إِله غير سُلَط أتى فِي صدر كَبَرَ بلغ عاذ إِلَٰه سَمَعَ بصُر
Indeed, those who dispute the signs-verses of Allah without (any) authority (proof) coming to them, in their hearts is only arrogance (that they think they are better, higher rank), which they will never attain (greatness). So, seek forgiveness from Allah, for He is All Listening and Has Keen Insight.
حقیقت یہ ہے کہ جو لوگ کسی سند و حجت کے بغیر جو اُن کے پاس آئی ہو، اللہ کی آیات میں جھگڑے کر رہے ہیں اُن کے دلوں میں کبر بھرا ہوا ہے، مگر وہ اُس بڑائی کو پہنچنے والے نہیں ہیں جس کا وہ گھمنڈ رکھتے ہیں بس اللہ کی پناہ مانگ لو، وہ سب کچھ دیکھتا اور سنتا ہے
40:57
لَخَلْقُ Surely (the) creation البتہ تخلیق Lakhalqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کی waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ (is) greater بہت بڑی ہے akbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكْبَرُ مِنْ than بنسبت min NA مِنْ خَلْقِ (the) creation تخلیق khalqi خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقِ النَّاسِ (of) the mankind بنی نوع انسان کے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ وَلَٰكِنَّ but اور لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ most بہت سارے akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ النَّاسِ (of) the people انسان alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَعْلَمُونَ know وہ جانتے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٥٧
خَلَقَ سما أَ رَضْ كَبَرَ خَلَقَ أَنِسَ كَثَرَ أَنِسَ علِم
Surely, the creation of the universe and the earth is bigger than creating humankind, but many humans do not know.
آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنا انسانوں کو پیدا کرنے کی بہ نسبت یقیناً زیادہ بڑا کام ہے، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں
40:58
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا يَسْتَوِى (are) equal برابر ہو سکتا yastawee س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg يَسْتَوِى الْأَعْمَىٰ the blind نابینا alaAAma ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ and the seeing اور آنکھ والا waalbaseeru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ and those who اور وہ لوگ کہ waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان والےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُوا and do اور عمل کرتے ہیں وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ righteous deeds صالح و نیک alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا الْمُسِىٓءُ the evildoer برائی کرنے والے almuseeo س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg الْمُسِىٓءُ قَلِيلًا Little بہت کم وتھوڑے سےہو qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا مَّا (is) what جو ma NA مَّا تَتَذَكَّرُونَ you take heed غوروفکرسےنصیحت حاصل کرتےتم tatathakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَتَذَكَّرُونَ ٥٨
سَوِيَ عَمِيَ بصُر أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ سَا ءَ قَلَّ ذَكّرَ
It is not equal, the blind and the seeing. Nor are those who believe and do righteous deeds (similar) to the evildoers. How little is what you remember (learn)?
اور یہ نہیں ہو سکتا کہ اندھا اور بینا یکساں ہو جائے اور ایماندار و صالح اور بد کار برابر ٹھیریں مگر تم لوگ کم ہی کچھ سمجھتے ہو
40:59
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ السَّاعَةَ the Hour قیامت کی گھڑی alssaAAata س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ (is) surely coming یقیناً آ نے والی ہے laatiyatun أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَآتِيَةٌ لَّا no نہیں la NA لَّا رَيْبَ doubt کوئی شک rayba ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg رَيْبَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا وَلَٰكِنَّ but اور لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ most بہت سارے akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ النَّاسِ (of) the people انسان alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٥٩
سَاعته أتى رَابَ كَثَرَ أَنِسَ أمُن
Indeed, the Time will come. There is no doubt about this, but many of humankind do not believe it.
یقیناً قیامت کی گھڑی آنے والی ہے، اس کے آنے میں کوئی شک نہیں، مگر اکثر لوگ نہیں مانتے
40:60
وَقَالَ And said اور فرمایا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ رَبُّكُمُ your Lord تمہارے رب نے rabbukumu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمُ ادْعُونِىٓ Call upon Me دعا ئیں کیا کرو تم مجھ سے odAAoonee د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُونِىٓ أَسْتَجِبْ I will respond میں قبول کرتے ہوئے جواب دیتا ہوں astajib ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg أَسْتَجِبْ لَكُمْ to you لیے (دعاؤں کے)تمہاری lakum NA لَكُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ (are) proud وہ تکبر کرتے ہیں yastakbiroona ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ to سے AAan NA عَنْ عِبَادَتِى worship Me دعائیہ عبادت میری AAibadatee ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادَتِى سَيَدْخُلُونَ will enter عنقریب داخل ہوں گے وہ sayadkhuloona د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ Hell جہنم میں jahannama NA جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ (in) humiliation ذلیل ہو کر dakhireena د خ ر دَاخَ Resign , Sick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(237)-.jpg دَاخِرِينَ ٦٠
قَالَ رَبَّ دَعَا جاب كَبَرَ عَبَدَ دَخَلَ دَاخَ
And your Rabb Said, “Call me, and I will answer you. But those who are too arrogant to worship Me will be humiliated into Hell (forcibly).”
تمہارا رب کہتا ہے "مجھے پکارو، میں تمہاری دعائیں قبول کروں گا، جو لوگ گھمنڈ میں آ کر میری عبادت سے منہ موڑتے ہیں، ضرور وہ ذلیل و خوار ہو کر جہنم میں داخل ہوں گے"
40:61
اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى جَعَلَ made بنائی jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الَّيْلَ the night رات allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ لِتَسْكُنُوا that you may rest تاکہ تم آرام کر لو litaskunoo س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg لِتَسْكُنُوا فِيهِ in it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ وَالنَّهَارَ and the day اور دن waalnnahara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا giving visibility دکھلانے والا(روشنی میں) mubsiran ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg مُبْصِرًا إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَذُو (is) Full (of) البتہ مالک ہے lathoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg لَذُو فَضْلٍ Bounty فضل کا fadlin ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلٍ عَلَى to اوپر AAala NA عَلَى النَّاسِ the people انسانوں کے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ وَلَٰكِنَّ but اور لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ most بہت سارے akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ النَّاسِ (of) the people انسان alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَشْكُرُونَ give thanks وہ شکر اداکرتے yashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg يَشْكُرُونَ ٦١
إِلَٰه جعل لَيْل سَكَنَ فِي نهر بصُر إِلَٰه ذُو فَضَلَ أَنِسَ كَثَرَ أَنِسَ شَكَرَ
Allah is the One who created the night for tranquility and the day for you to see (perceive, discern). Allah is generous to humankind, but humankind does not thank (Him).
وہ اللہ ہی تو ہے جس نے تمہارے لیے رات بنائی تاکہ اس میں سکون حاصل کرو، اور دن کو روشن کیا حقیقت یہ ہے کہ اللہ لوگوں پر بڑا فضل فرمانے والا ہے مگر اکثر لوگ شکر ادا نہیں کرتے
40:62
ذَٰلِكُمُ That یہی Thalikumu NA ذَٰلِكُمُ اللهُ (is) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبُّكُمْ your Lord تمہارا رب ہے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ خَالِقُ (the) Creator خالق khaliqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَالِقُ كُلِّ (of) all ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ things چیزکا shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ لَّآ (there is) no نہیں la NA لَّآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا هُوَ Him وہ(اللہ)ہی huwa NA هُوَ فَأَنَّىٰ So how? پھر کہاں؟ faanna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ are you deluded بہکےجاتے ہو تم tufakoona أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg تُؤْفَكُونَ ٦٢
إِلَٰه رَبَّ خَلَقَ كُلّ شِاءَ إِله أنى أَفَكَ
That is Allah, your Rabb, (and) Creator of everything. There is no god except Him; so, where do you separate?
وہی اللہ (جس نے تمہارے لیے یہ کچھ کیا ہے) تمہارا رب ہے ہر چیز کا خالق اس کے سوا کوئی معبود نہیں پھر تم کدھر سے بہکائے جا رہے ہو؟
40:63
كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح Kathalika NA كَذَٰلِكَ يُؤْفَكُ were deluded بہکائے جاتے رہے yufaku أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg يُؤْفَكُ الَّذِينَ those who وہ لوگ (بھی)جو allatheena NA الَّذِينَ كَانُوا were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا بِاٰيَاتِ (the) Signs ساتھ نشانیوںو آیتوں کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ يَجْحَدُونَ rejecting وہ انکار کیا کرتے yajhadoona ج ح د جحد Renounce , Negate, Deny, Disclaim, Reject, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg يَجْحَدُونَ ٦٣
أَفَكَ كَانَ آ ىي -آية إِله جحد
That is how they separate those who dispute the signs of Allah.
اِسی طرح وہ سب لوگ بہکائے جاتے رہے ہیں جو اللہ کی آیات کا انکار کرتے تھے
40:64
اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى جَعَلَ made بنایا jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْأَرْضَ the earth زمین کو alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ قَرَارًا a place of settlement سکون و قرار کی جگہ qararan ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg قَرَارًا وَالسَّمَآءَ and the sky اور آسمان کو waalssamaa س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg وَالسَّمَآءَ بِنَآءً a canopy ایک چھت binaan ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ and He formed you اوربنائیں صورتیں تمہاری wasawwarakum ص و ر صور Creator , Fashioner , Form , Picture , Image , Horn , Bugle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(390)-.jpg وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ and perfected پس بہت عمدہ faahsana ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ your forms صورتیں تمہاری suwarakum ص و ر صور Creator , Fashioner , Form , Picture , Image , Horn , Bugle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(390)-.jpg صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم and provided you اورتمہیں رزق دیا warazaqakum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg وَرَزَقَكُم مِّنَ of سے mina NA مِّنَ الطَّيِّبَاتِ the good things پاکیزہ چیزوں alttayyibati ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg الطَّيِّبَاتِ ذَٰلِكُمُ That یہی thalikumu NA ذَٰلِكُمُ اللهُ (is) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبُّكُمْ your Lord تمہارا رب ہے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ Then blessed (is) پس (وہ)بہت ہی بابرکت fatabaraka ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg فَتَبَارَكَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبُّ (the) Lord رب ہے rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds سارے جہانوں کا alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٦٤
إِلَٰه جعل أَ رَضْ قَرَّ سَمَا اِبْن صور حَسَنَ صور رَزَقَ طَابَ إِلَٰه رَبَّ بَرَكَ إِلَٰه رَبَّ علِم
Allah is the One who made the earth a resting place for you and made the sky. And gave you shape (appearance, fashion), good shape (improved your body), and provided you with means of livelihood from the good. That is Allah, your Rabb; so, blessed is Allah, Rabb of the universe.
وہ اللہ ہی تو ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو جائے قرار بنایا اور اوپر آسمان کا گنبد بنا دیا جس نے تمہاری صورت بنائی اور بڑی ہی عمدہ بنائی جس نے تمہیں پاکیزہ چیزوں کا رزق دیا وہی اللہ (جس کے یہ کام ہیں) تمہارا رب ہے بے حساب برکتوں والا ہے وہ کائنات کا رب
40:65
هُوَ He وہ (اللہ ہی)ہے Huwa NA هُوَ الْحَىُّ (is) the Ever-Living ہمیشہ زندہ alhayyu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَىُّ لَآ (there is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا هُوَ He وہی huwa NA هُوَ فَادْعُوهُ so call Him پس دعائیں مانگو تم اس سے faodAAoohu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ (being) sincere خالص کرتے ہوئے mukhliseena خ ل ص خَلَصَ Pure , Finish , Short , Escape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208)-.jpg مُخْلِصِينَ لَهُ to Him لیے اسی کے lahu NA لَهُ الدِّينَ (in) the religion دین و مذہب۔ عقیدہ alddeena د ي ن دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدِّينَ الْحَمْدُ All praise (be) سب طرح کی تعریفیں alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ to Allah اللہ کےلیے(جو) lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ رَبِّ (the) Lord رب ہے rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds سارے جہانوں کا alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٦٥
حي إِله دَعَا خَلَصَ دَنَا حَمِدَ إِلَٰه رَبَّ علِم
There is no god except Him. He lives forever. So, call (follow) Him purely for His religion. Praise for Allah, Rabb of the universe.
وہی زندہ ہے اُس کے سوا کوئی معبود نہیں اُسی کو تم پکارو اپنے دین کو اس کے لیے خالص کر کے ساری تعریف اللہ ربّ العالمین ہی کے لیے ہے
40:66
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنِّى Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّى نُهِيتُ [I] have been forbidden میں منع کیا گیا ہوں nuheetu ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg نُهِيتُ أَنْ to کہ an NA أَنْ أَعْبُدَ worship میں عبادت کروں aAAbuda ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg أَعْبُدَ الَّذِينَ those whom جن سے (مشرکو) allatheena NA الَّذِينَ تَدْعُونَ you call تم دعائیں مانگتے ہو tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَمَّا when جب کہ lamma NA لَمَّا جَآءَنِى have come to me آ گئیں میرے پاس jaaniya ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَنِى الْبَيِّنَاتُ the clear proofs روشن نشانیاں و دلیلیں albayyinatu ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg الْبَيِّنَاتُ مِن from طرف سے min NA مِن رَّبِّى my Lord میرے رب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّى وَأُمِرْتُ and I am commanded اور مجھے حکم ہوا ہے waomirtu أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg وَأُمِرْتُ أَنْ to کہ an NA أَنْ أُسْلِمَ submit مسلمان ہو جا ؤں oslima س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg أُسْلِمَ لِرَبِّ to (the) Lord رب کے لیے lirabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانوں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٦٦
قَالَ نها عَبَدَ دَعَا دُون إِله جَاءَ بَا نَ رَبَّ أمر سلِم رَبَّ علِم
Say, "I am forbidden from worshipping those you call other than Allah. Now that clear proofs have come to me from my Rabb, I'm ordered to submit to the Rabb of the universe."
اے نبیؐ، اِن لوگوں سے کہہ دو کہ مجھے تو اُن ہستیوں کی عبادت سے منع کر دیا گیا ہے جنہیں تم اللہ کو چھوڑ کر پکارتے ہو (میں یہ کام کیسے کر سکتا ہوں) جبکہ میرے پاس میرے رب کی طرف سے بینات آ چکی ہیں مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں رب العالمین کے آگے سرِ تسلیم خم کر دوں
40:67
هُوَ He وہ(اللہ)ہے Huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى خَلَقَكُم created you پیدا کیاتمہیں khalaqakum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَكُم مِّن from سے min NA مِّن تُرَابٍ dust مٹی turabin ت ر ب تَرِبَ Dusty , Earth , Person of Same age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(99).jpg تُرَابٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ مِن from میں سے min NA مِن نُّطْفَةٍ a semen-drop نطفے nutfatin ن ط ف نَطَفَ Dribble , Trickle , Drop , Sperm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(681).jpg نُّطْفَةٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ مِنْ from سے min NA مِنْ عَلَقَةٍ a clinging substance ایک معلق مادے۔ جمے ہوئےخون AAalaqatin ع ل ق عَلِقَ Hang , Suspended , Cling , Attached , Stick , Pregnant , Property , Coat Hanger , Relationship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(457)-.jpg عَلَقَةٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ He brings you out تمہیں نکالتا ہے yukhrijukum خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا (as) a child ایک بچے کی صورت tiflan ط ف ل طَفْل Infant , Baby , Child , Parasite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(409).jpg طِفْلًا ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا lets you reach تاکہ پہنچ جاؤ تم litablughoo ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg لِتَبْلُغُوٓا أَشُدَّكُمْ your maturity تمہاری جوانی کی پختہ عمر کو ashuddakum ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشُدَّكُمْ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ لِتَكُونُوا lets you become تاکہ ہو جاؤتم litakoonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لِتَكُونُوا شُيُوخًا old بوڑھے shuyookhan ش ي خ شَاخَ Old Man , Elder , Chief , Sheikh https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شُيُوخًا وَمِنكُم and among you اور تم میں کچھ waminkum NA وَمِنكُم مَّن (is he) who و ہ ہیں جو man NA مَّن يُتَوَفَّىٰ dies مرجاتے ہیں yutawaffa و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg يُتَوَفَّىٰ مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا and lets you reach اورتا کہ تم پہنچ جاؤ walitablughoo ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا a term ایک مدتِ ajalan أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلًا مُّسَمًّى specified مقررومعیّن کو musamman س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ and that you may اور اس لیے بھی کہ تم walaAAallakum NA وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ use reason تم عقل کے استعمال سےسمجھ لو taAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg تَعْقِلُونَ ٦٧
خَلَقَ تَرِبَ نَطَفَ عَلِقَ خرج طَفْل بلغ شَدَّ كَانَ شَاخَ وَفَى قَبِلَ بلغ أجل سَمِي عَقَلَ
He is the One who created you from the dust (earth, dirt, soil), then from the sperm, and then from the hanging (embryo implantation), brought you out as an infant, then you reach to become strong (youth, adulthood), then you become old age. Some of you are given death sooner to an appointed time (end of the human life cycle) so that you may understand.
وہی تو ہے جس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا، پھر نطفے سے، پھر خون کے لوتھڑے سے، پھر وہ تمہیں بچے کی شکل میں نکالتا ہے، پھر تمہیں بڑھاتا ہے تاکہ تم اپنی پوری طاقت کو پہنچ جاؤ، پھر اور بڑھاتا ہے تاکہ تم بڑھاپے کو پہنچو اور تم میں سے کوئی پہلے ہی واپس بلا لیا جاتا ہے یہ سب کچھ اس لیے کیا جاتا ہے تاکہ تم اپنے مقرر وقت تک پہنچ جاؤ، اور اس لیے کہ تم حقیقت کو سمجھو
40:68
هُوَ He وہ(اللہ)ہے Huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى يُحْىِۦ gives life زندہ کرتا ہے yuhyee ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg يُحْىِۦ وَيُمِيتُ and causes death اور مارتا ہے wayumeetu م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg وَيُمِيتُ فَإِذَا And when پھر جب faitha NA فَإِذَا قَضَىٰٓ He decrees فیصلہ کر لیتا ہے qada ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg قَضَىٰٓ أَمْرًا a matter کسی معاملے کا amran أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرًا فَإِنَّمَا then only توالبتہ صرف fainnama NA فَإِنَّمَا يَقُولُ He says وہ کہتا ہے yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ لَهُۥ to it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ كُن Be ہو جا kun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُن فَيَكُونُ and it is تو(فور ًا)وہ ہو جاتا ہے fayakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَيَكُونُ ٦٨
حي مَاتَ قَضَى أمر قَالَ كَانَ كَانَ
He is the one who gives life and death. When He decides something, He Says, "Be," and it happens.
وہی ہے زندگی دینے والا، اور وہی موت دینے والا ہے وہ جس بات کا بھی فیصلہ کرتا ہے، بس ایک حکم دیتا ہے کہ وہ ہو جائے اور وہ ہو جاتی ہے
40:69
أَلَمْ Do not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ تَرَ you see دیکھتا غورکرتا تو tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَ إِلَى [to] طرف ila NA إِلَى الَّذِينَ those who ان لوگوں کےجو allatheena NA الَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ dispute وہ جھگڑتے ہیں yujadiloona ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg يُجَٰدِلُونَ فِىٓ concerning بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ اٰيَاتِ (the) Signs آیات کے ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَنَّىٰ How? کہاں؟ anna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ they are turned away بھٹکے و بہکےجاتے ہیں وہ yusrafoona ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg يُصْرَفُونَ ٦٩
رَأَى جدل آ ىي -آية إِله أنى صَرَفَ
Do you not see those who dispute in the verses-signs of Allah? Where do they turn away?
تم نے دیکھا اُن لوگوں کو جو اللہ کی آیات میں جھگڑے کرتے ہیں، کہاں سے وہ پھرائے جا رہے ہیں؟
40:70
الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُوا deny جھٹلا دیا۔ جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ the Book ساتھ کتاب (قرآنِ کریم)کے bialkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg بِالْكِتَابِ وَبِمَآ and with what اور اس کو بھی جو wabima NA وَبِمَآ أَرْسَلْنَا We sent بھیجا ہم نے arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا بِهِۦ with it ساتھ میں اس (کتاب)کے bihi NA بِهِۦ رُسُلَنَا Our Messengers رسولوںو پیغمبروں پرہمارے rusulana ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلَنَا فَسَوْفَ but soon تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ they will know وہ جان لیں گے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٧٠
كَذَبَ كَتَبَ رَسِلَ رَسِلَ علِم
Those who reject the scripture and that which We Sent through our messengers will soon come to know (the consequences).
یہ لوگ جو اِس کتاب کو اور اُن ساری کتابوں کو جھٹلاتے ہیں جو ہم نے اپنے رسولوں کے ساتھ بھیجی تھیں؟عنقریب انہیں معلوم ہو جائے گا
40:71
إِذِ When جب Ithi NA إِذِ الْأَغْلَالُ the iron collars طوق ہوں گے alaghlalu غ ل ل غَلَّ Insert , Stick , Penetrate , Crop , Hate , Thirst , Iron Collar , Chains https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491)-.jpg الْأَغْلَالُ فِىٓ (will be) around بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ أَعْنَاقِهِمْ their necks ان کی گردنوں aAAnaqihim ع ن ق عَنِقَ Neck , Trunk , Stem , Group , Party , Misfortune , Begin to ripe , High Mountain , Embrace , Hug https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(470).jpg أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ and the chains اورزنجیریں(کہ) waalssalasilu س ل س ل سَلْسَلَ Link Together , Connect , Chain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330).jpg وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ they will be dragged وہ گھسیٹے جائیں گے yushaboona س ح ب سَحَبَ Cloud, Pull , Drag , Dispose , Strip https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg يُسْحَبُونَ ٧١
غَلَّ عَنِقَ سَلْسَلَ سَحَبَ
The iron collars will be around their necks and chains to drag them.
جب طوق ان کی گردنوں میں ہوں گے، اور زنجیریں، جن سے پکڑ کر
40:72
فِى In بیچ ۔ میں Fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَمِيمِ the boiling water کھولتے ہوئے پانی alhameemi ح م م حَمَى Hot , Violent , Passion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(183).jpg الْحَمِيمِ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّارِ the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ يُسْجَرُونَ they will be burned وہ جلائے جائیں گے yusjaroona س ج ر جَرَّ Pull , Draw , Drag https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(121)-.jpg يُسْجَرُونَ ٧٢
فِي حَمَى فِي نَار جَرَّ
Into the heat and then in the Fire, they will be pulled (dragged).
وہ کھولتے ہوئے پانی کی طرف کھینچے جائیں گے اور پھر دوزخ کی آگ میں جھونک دیے جائیں گے
40:73
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ قِيلَ it will be said کہا(پوچھا)جائے گا qeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلَ لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَيْنَ Where? کہاں ہیں ayna NA أَيْنَ مَا (is) that which (وہ) جن کو ma NA مَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تُشْرِكُونَ associate شریک ٹھہراتے تم tushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُونَ ٧٣
قَالَ كَانَ شَرِكَ
Then it will be told to them, “Where are those that you were making partners with (Allah)?
پھر اُن سے پوچھا جائے گا کہ اب کہاں ہیں اللہ کے سوا وہ دوسرے خدا جن کو تم شریک کرتے تھے؟
40:74
مِن from (شریک ٹھہراتےتھے)سے Min NA مِن دُونِ Other than علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قَالُواْ They will say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ ضَلُّوا They have departed وہ گم ہوگئے dalloo ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلُّوا عَنَّا from us ہم سے AAanna NA عَنَّا بَل Nay! (نہیں) بلکہ bal NA بَل لَّمْ Not نہیں lam NA لَّمْ نَكُن we used to تھے ہم nakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg نَكُن نَّدْعُوا [we] call ہم پکارتے nadAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg نَّدْعُوا مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ شَيْئًا anything کسی شے کو shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا كَذَٰلِكَ Thus اس طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ يُضِلُّ lets go astray گمراہ ہونےدیتاہے yudillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضِلُّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الْكَافِرِينَ the disbelievers کافروں وناشکروں کو alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ ٧٤
دُون إِله قَالَ ضلّ كَانَ دَعَا قَبِلَ شِاءَ ضلّ إِلَٰه كَفَرَ
With other than Allah?” They will say, “We were going astray from that. We were not calling before this to anything.” That is how Allah left the ungrateful astray.
وہ جواب دیں گے "کھوئے گئے وہ ہم سے، بلکہ ہم اس سے پہلے کسی چیز کو نہ پکارتے تھے" اِس طرح اللہ کافروں کا گمراہ ہونا متحقق کر دے گا
40:75
ذَٰلِكُم That was یہ(سب ) Thalikum NA ذَٰلِكُم بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَفْرَحُونَ rejoice خوش ہوا کرتے تم tafrahoona ف ر ح فَرِحَ Joyful , Glad , Happy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(506).jpg تَفْرَحُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ الْحَقِّ right کسی حق کے alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَبِمَا and because اور چونکہ اس پرجو wabima NA وَبِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَمْرَحُونَ be insolent اترایا کرتے تم tamrahoona م ر ح مرح Lively , Glad , Rejoice , Cheerful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(634).jpg تَمْرَحُونَ ٧٥
كَانَ فَرِحَ فِي أَ رَضْ غير حَقَّ كَانَ مرح
That is what you were happy with on the earth without justification and with what you were rejoicing (happy, satisfied).
اُن سے کہا جائے گا "یہ تمہارا انجام اس لیے ہوا ہے کہ تم زمین میں غیر حق پر مگن تھے اور پھر اُس پر اتراتے تھے
40:76
ادْخُلُواْ Enter داخل ہوجاؤتم Odkhuloo د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg ادْخُلُواْ أَبْوَابَ (the) gates دروازوں سے abwaba ب و ب بَا ب Door , Gate , Class https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(87)-.jpg أَبْوَابَ جَهَنَّمَ (of) Hell جہنم کے jahannama NA جَهَنَّمَ خَالِدِينَ (to) abide forever ہمیشہ رہو گے khalideena خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدِينَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا فَبِئْسَ and wretched is اوربہت ہی برا ہے fabisa ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg فَبِئْسَ مَثْوَى (the) abode ٹھکانہ mathwa ث و ي ثوى Settle Down , Dwelling, Abode, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(114).jpg مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ (of) the arrogant تکبرکرنے والےمغروروں کا almutakabbireena ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْمُتَكَبِّرِينَ ٧٦
دَخَلَ بَا ب خَلَدَ بَأْ س- بَؤُ سَ ثوى كَبَرَ
Enter the gates of Hell to live therein forever. What a miserable place for the arrogant.
اب جاؤ، جہنم کے دروازوں میں داخل ہو جاؤ ہمیشہ تم کو وہیں رہنا ہے، بہت ہی برا ٹھکانا ہے متکبرین کا"
40:77
فَاصْبِرْ So be patient پس صبر کئے رہ Faisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَاصْبِرْ إِنَّ indeed بیشک inna NA إِنَّ وَعْدَ (the) Promise وعدہ waAAda و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدَ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ حَقٌّ (is) true برحق وسچاہے haqqun ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقٌّ فَإِمَّا And whether پھر اگرچہ faimma NA فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ We show you ہم واقعی تجھے دکھادیں nuriyannaka ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg نُرِيَنَّكَ بَعْضَ some کچھ حصہ baAAda ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَ الَّذِى (of) what جس کا allathee NA الَّذِى نَعِدُهُمْ We have promised them ہم نے وعدہ کیاتھا ان سے naAAiduhum و ع د عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg نَعِدُهُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ We cause you to die ہم تجھے وفات ہی دے دیں natawaffayannaka و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا then to Us پھر ہماری طرف failayna NA فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ they will be returned وہ(بھی) لوٹائے جائیں گے yurjaAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يُرْجَعُونَ ٧٧
صَبَرَ وَعَدَ إِله حَقَّ رَأَى بَعَضَ عَدَّ وَفَى رَجَعَ
So, be patient. The promise of Allah is the truth. Then if, We show you some of what We promised them, or We give you death, towards Us they will be returned.
پس اے نبیؐ، صبر کرو، اللہ کا وعدہ برحق ہے اب خواہ ہم تمہارے سامنے ہی اِن کو اُن برے نتائج کا کوئی حصہ دکھا دیں جن سے ہم اِنہیں ڈرا رہے ہیں، یا (اُس سے پہلے) تمہیں دنیا سے اٹھا لیں، پلٹ کر آنا تو اِنہیں ہماری ہی طرف ہے
40:78
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا We have sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا رُسُلًا Messengers رسولوں کو rusulan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلًا مِّن from سے min NA مِّن قَبْلِكَ before you تجھ سے پہلے qablika ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكَ مِنْهُم Among them ان میں سے minhum NA مِنْهُم مَّن (are) who (کچھ)و ہ ہیں جو man NA مَّن قَصَصْنَا We have related ہم نے بیان کردیا qasasna ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg قَصَصْنَا عَلَيْكَ to you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ وَمِنْهُم and among them اور میں سے ان کے waminhum NA وَمِنْهُم مَّن (are) who (کچھ)و ہ ہیں جو man NA مَّن لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ نَقْصُصْ We have related ہم نے بیان کیا naqsus ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg نَقْصُصْ عَلَيْكَ to you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كَانَ is (ممکن)ہوا ۔ہو سکا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِرَسُولٍ for any Messenger لیے کسی رسول کے lirasoolin ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg لِرَسُولٍ أَن that کہ an NA أَن يَأْتِىَ he brings (اپنےآپ سے)لےآتا yatiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِىَ بِاٰيَةٍ a Sign ساتھ میں کسی نشانی ومعجزہ کے biayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَةٍ إِلَّا except مگر(یہ) illa NA إِلَّا بِإِذْنِ by (the) permission (ممکن ہے صرف)ساتھ اجازت biithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg بِإِذْنِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَإِذَا So when پھر جب faitha NA فَإِذَا جَآءَ comes آئے گا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ أَمْرُ (the) Command حکم amru أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قُضِىَ it will be decided فیصلہ کردیاجائے گا qudiya ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg قُضِىَ بِالْحَقِّ in truth حق کے ساتھ bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَخَسِرَ and will lose اور خسارا ہو گا wakhasira خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg وَخَسِرَ هُنَالِكَ there وہاں hunalika NA هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ the falsifiers اہل باطل کو almubtiloona ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg الْمُبْطِلُونَ ٧٨
رَسِلَ رَسِلَ قَبِلَ قصّ قصّ كَانَ رَسِلَ أتى آ ىي -آية أَذن إِله جَاءَ أمر إِله قَضَى حَقَّ خَسِرَ بَطَلَ
We sent Messengers before you. Some of them whom We have narrated to you and some of them whom We have not narrated to you. It is not for any Messenger that a verse (sign) comes except with the permission of Allah. Then, when the order of Allah comes, it is decided with justice, and falsehood is lost there.
اے نبیؐ، تم سے پہلے ہم بہت سے رسول بھیج چکے ہیں جن میں سے بعض کے حالات ہم نے تم کو بتائے ہیں اور بعض کے نہیں بتائے کسی رسول کی بھی یہ طاقت نہ تھی کہ اللہ کے اذن کے بغیر خود کوئی نشانی لے آتا پھر جب اللہ کا حکم آگیا تو حق کے مطابق فیصلہ کر دیا گیا اور اُس وقت غلط کار لوگ خسارے میں پڑ گئے
40:79
اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى جَعَلَ made بنائے jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْأَنْعَامَ the cattle مویشی ۔چوپائے alanAAama ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا that you may ride تا کہ سواری کروتم litarkaboo ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg لِتَرْكَبُوا مِنْهَا some of them بعض پر اس(نوع)میں سے minha NA مِنْهَا وَمِنْهَا and some of them اور میں سے اس کے waminha NA وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ you eat تم کھا تے ہو takuloona أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg تَأْكُلُونَ ٧٩
إِلَٰه جعل نَعَمَ رَكِبَ أكل
Allah is the One Who made grazing livestock, some for you to ride and some to eat.
اللہ ہی نے تمہارے لیے یہ مویشی جانور بنائے ہیں تاکہ ان میں سے کسی پر تم سوار ہو اور کسی کا گوشت کھاؤ
40:80
وَلَكُمْ And for you اور تمہارے لیے Walakum NA وَلَكُمْ فِيهَا in them اس میں feeha NA فِيهَا مَنَافِعُ (are) benefits منافعے وفوائد ہیں manafiAAu ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا and that you may reach اورتا کہ تم پہنچ سکو walitablughoo ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا through them اوپر اس (نوع)کے AAalayha NA عَلَيْهَا حَاجَةً a need ضرورت کے تحت( جو ہے) hajatan ح و ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg حَاجَةً فِى (that is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِكُمْ your breasts تمہارے سینوں sudoorikum ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا and upon them اور اوپر اس کے waAAalayha NA وَعَلَيْهَا وَعَلَى and upon اور اوپر waAAala NA وَعَلَى الْفُلْكِ the ships کشتییوں ۔ سمندری جہازوں alfulki ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ you are carried تم سوار ہوتے ہو tuhmaloona ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg تُحْمَلُونَ ٨٠
نَفَعَ بلغ حَجَّ فِي صدر فَلَكَ حَمَلَ
And there are profits for you in them, and through them, you satisfy your needs to (ride) reach where you plan. And (to ride) on them, and the ships, how you are carried.
ان کے اندر تمہارے لیے اور بھی بہت سے منافع ہیں وہ اس کام بھی آتے ہیں کہ تمہارے دلوں میں جہاں جانے کی حاجت ہو وہاں تم اُن پر پہنچ سکو اُن پر بھی اور کشتیوں پر بھی تم سوار کیے جاتے ہو
40:81
وَيُرِيكُمْ And He shows you اور(اللہ)دکھاتا ہے تمہیں Wayureekum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَيُرِيكُمْ اٰيَاتِهِۦ His Signs آیات ۔ علامات ونشانات اس کی ayatihi أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِهِۦ فَأَىُّ Then which پس کون کون سی ؟ faayya NA فَأَىُّ اٰيَاتِ (of the) Signs آیات۔ علامات و نشانات ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ تُنكِرُونَ will you deny تم انکار کرو گے tunkiroona ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg تُنكِرُونَ ٨١
رَأَى آ ىي -آية آ ىي -آية إِله نَكِرَ
And He shows you His signs. So, which of the signs of Allah are you denying?
اللہ اپنی یہ نشانیاں تمہیں دکھا رہا ہے، آخر تم اُس کی کن کن نشانیوں کا انکار کرو گے
40:82
أَفَلَمْ Do they not? کیاپھرنہیں ؟ Afalam NA أَفَلَمْ يَسِيرُوا travel سیر کرتے وہ yaseeroo س ي ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg يَسِيرُوا فِى through بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا and see پس دیکھ لیتے وہ fayanthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَيَنظُرُوا كَيْفَ how? کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَانَ was ہوا۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَاقِبَةُ (the) end انجام AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کا allatheena NA الَّذِينَ مِن (were) before them سے min NA مِن قَبْلِهِمْ (were) before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِمْ كَانُوٓا They were تھےوہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوٓا أَكْثَرَ more numerous (تعداد میں)زیادہ akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ مِنْهُمْ than them بنسبت ان سے minhum NA مِنْهُمْ وَأَشَدَّ and mightier بہت سخت waashadda ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg وَأَشَدَّ قُوَّةً (in) strength طاقت و قوت میں quwwatan ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg قُوَّةً وَآثَارًا and impressions اور یادگاروں وآثاروں میں waatharan أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg وَآثَارًا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَمَآ but not پس نہ fama NA فَمَآ أَغْنَىٰ availed کام آیا aghna غ ن ي غَنِيَ Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg أَغْنَىٰ عَنْهُم them ان (عطا کردہ طاقتوں)سے AAanhum NA عَنْهُم مَّا what جو ma NA مَّا كَانُوا they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَكْسِبُونَ earn وہ کمایا کرتے yaksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg يَكْسِبُونَ ٨٢
سَارَ فِي أَ رَضْ نَظَرَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ قَبِلَ كَانَ كَثَرَ شَدَّ قَوِيَ أثر فِي أَ رَضْ غَنِيَ كَانَ كَسَبَ
Do they not travel on Earth to see the results of those before them? They were more and stronger in power than them and more influential on the Earth. But what they earned was no benefit (use) for them.
پھر کیا یہ زمین میں چلے پھرے نہیں ہیں کہ اِن کو اُن لوگوں کا انجام نظر آتا جو اِن سے پہلے گزر چکے ہیں؟ وہ اِن سے تعداد میں زیادہ تھے، اِن سے بڑھ کر طاقتور تھے، اور زمین میں اِن سے زیادہ شاندار آثار چھوڑ گئے ہیں جو کچھ کمائی اُنہوں نے کی تھی، آخر وہ اُن کے کس کام آئی؟
40:83
فَلَمَّا Then when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا جَآءَتْهُمْ came to them آئے ان کے پاس jaathum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم their Messengers رسول وپیغمبر ان کے rusuluhum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ with clear proofs ساتھ واضح دلائل ونشانیوں bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا they rejoiced وہ اتراتے رہے farihoo ف ر ح فَرِحَ Joyful , Glad , Happy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(506).jpg فَرِحُوا بِمَا in what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا عِندَهُم they had پاس تھا ان کے AAindahum ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَهُم مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْعِلْمِ the knowledge (ناقص وباطل)علم alAAilmi ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعِلْمِ وَحَاقَ and enveloped اور گھیر لیا wahaqa ح ي ق حاق Surround , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186).jpg وَحَاقَ بِهِم them ساتھ میں ان کو bihim NA بِهِم مَّا what جو کہ ma NA مَّا كَانُوا they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا بِهِۦ [at it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ mock مذاق اڑایاکرتے وہ۔ہنسی کیاکرتے وہ yastahzioona ه ز أ هَزِىءَ Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg يَسْتَهْزِءُونَ ٨٣
جَاءَ رَسِلَ بَا نَ فَرِحَ عَنَدَ علِم حاق كَانَ هَزِىءَ
When their Messengers came to them with clear proofs, they (denied and) were happy (content) with what was with them from the knowledge (from previous generations), and mockery (of messengers) surrounded them.
جب ان کے رسول ان کے پاس بینات لے کر آئے تو وہ اُسی علم میں مگن رہے جو ان کے اپنے پاس تھا، اور پھر اُسی چیز کے پھیر میں آ گئے جس کا وہ مذاق اڑاتے تھے
40:84
فَلَمَّا So when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا رَأَوْا they saw دیکھ لیا انہوں نے raaw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَوْا بَأْسَنَا Our punishment ہمارا عذاب basana ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسَنَا قَالُوٓاْ they said کہنے لگے وہ qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ اٰمَنَّا We believe ایمان لائے ہم amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ وَحْدَهُۥ Alone تنہا واکیلے (صرف)اسی پر wahdahu و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَحْدَهُۥ وَكَفَرْنَا and we disbelieve اور انکار کرتے ہیں ہم wakafarna ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg وَكَفَرْنَا بِمَا in what بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا كُنَّا we used to تھے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا بِهِۦ with Him ساتھ اس (اللہ)کے bihi NA بِهِۦ مُشْرِكِينَ associate شریک ٹھہرایا کرتے mushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg مُشْرِكِينَ ٨٤
رَأَى بَأْ س- بَؤُ سَ قَالَ أَ مُنَ إِلَٰه أحد كَفَرَ كَانَ شَرِكَ
Then, when they saw Our calamity, they said, “We believe in Allah only, and we deny with what we were making partners.”
جب انہوں نے ہمارا عذاب دیکھ لیا تو پکار اٹھے کہ ہم نے مان لیا اللہ وحدہُ لا شریک کو اور ہم انکار کرتے ہیں اُن سب معبودوں کا جنہیں ہم شریک ٹھیراتے تھے
40:85
فَلَمْ But did not پھر (اس وقت) نہیں Falam NA فَلَمْ يَكُ be ہوا yaku ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُ يَنفَعُهُمْ benefit them کچھ فائدہ دینے والا ان کو yanfaAAuhum ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ their faith ان کاایمان لانا eemanuhum أ م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg إِيمَانُهُمْ لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا رَأَوْا they saw دیکھ لیا انہوں نے raaw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَوْا بَأْسَنَا Our punishment ہمارا عذاب basana ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسَنَا سُنَّتَ (Such is the) Way (یہ)سنت وطریقہ ہے sunnata س ن ن سَنَّ Sharpen , Establish Law , Prong , Fang , Tip , Tooth , Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(337).jpg سُنَّتَ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ الَّتِى which جو کہ allatee NA الَّتِى قَدْ (has) indeed حقیقت میں qad NA قَدْ خَلَتْ preceded گزر چکا ہے khalat خ ل و خَلَا Vacant , Free , Surrender https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(211).jpg خَلَتْ فِى among بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى عِبَادِهِۦ His slaves اس کےبندوں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَخَسِرَ And are lost اور خسارے میں رہ گئے wakhasira خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg وَخَسِرَ هُنَالِكَ there وہاں پر hunalika NA هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ the disbelievers کافر و ناشکرےلوگ alkafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرُونَ ٨٥
كَانَ نَفَعَ يَمَنَ رَأَى بَأْ س- بَؤُ سَ سَنَّ إِله خَلَا فِي عَبَدَ خَسِرَ كَفَرَ
Then (but) their belief was not going to be profitable for them (to be beneficial after) when they saw Our calamity. This is the way of Allah (for those who are) passed, bygone (of time) in dealing with His slaves. There is a loss for the ungrateful over there.
مگر ہمارا عذاب دیکھ لینے کے بعد ان کا ایمان اُن کے لیے کچھ بھی نافع نہ ہو سکتا تھا، کیونکہ یہی اللہ کا مقرر ضابطہ ہے جو ہمیشہ اس کے بندوں میں جاری رہا ہے، اور اس وقت کافر لوگ خسارے میں پڑ گئے