Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 26
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
88:1
هَلْ Has? کیا ؟ Hal NA هَلْ أَتَاكَ (there) come to you آئی ہےتیرے پاس ataka أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَاكَ حَدِيثُ (the) news خبر hadeethu ح د ث حَدَثَ Happen , Conversation , Discussion , Hadith https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(155).jpg حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ (of) the Overwhelming مکمل چھا جانے والی (قیامت)کی alghashiyati غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg الْغَاشِيَةِ ١
أتى حَدَثَ غَشَا
By the dawn break.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
کیا تمہیں اُس چھا جانے والی آفت کی خبر پہنچی ہے؟
-مولاناابو الاعلی مودودی
88:2
وُجُوهٌ Faces بہت سے چہرے Wujoohun و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ (will be) humbled ذلیل وخوارہوں گے khashiAAatun خ ش ع خَشَعَ Submissive , Humility https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خَاشِعَةٌ ٢
وَجَهَ خَشَعَ
The faces on that Day will be in submission.
کچھ چہرے اُس روز خوف زدہ ہونگے
88:3
عَامِلَةٌ Laboring (دنیا میں)عمل کرنے والے AAamilatun ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ exhausted تھکے ماندے نڈھال ہوں گے nasibatun ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نَّاصِبَةٌ ٣
عَمِلَ نَصَبَ
Working in fatigue.
سخت مشقت کر رہے ہونگے
88:4
تَصْلَى They will burn وہ داخل ہوں گے Tasla ص ل ي وَصَلَ Join , Connect , Combine , Link , Come , Receive , Relation , Receipt , Communication https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(763)-.jpg تَصْلَى نَارًا (in) a Fire آگ میں naran ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَارًا حَامِيَةً intensely hot دھکتی ہوئی hamiyatan ح م ي حَمَى Hot , Violent , Passion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(183).jpg حَامِيَةً ٤
وَصَلَ نَار حَمَى
They will be burning in a hot Fire.
تھکے جاتے ہونگے، شدید آگ میں جھلس رہے ہونگے
88:5
تُسْقَىٰ They will be given to drink وہ پلائے جائیں گے Tusqa س ق ي سَقَى Drink , Water , Irrigate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(326)-.jpg تُسْقَىٰ مِنْ from میں سے min NA مِنْ عَيْنٍ a spring چشمے AAaynin ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنٍ اٰنِيَةٍ boiling کھولتے ہوئے aniyatin أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg اٰنِيَةٍ ٥
سَقَى عين أنى
They will be made to drink from a hot spring.
کھولتے ہوئے چشمے کا پانی انہیں پینے کو دیا جائے گا
88:6
لَّيْسَ Not is نہیں ہو گا Laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَّيْسَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ طَعَامٌ food کوئی کھانا taAAamun ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg طَعَامٌ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مِن from میں سے min NA مِن ضَرِيعٍ a bitter thorny plant خاردار جھاڑ dareeAAin ض ر ع ضرع Humble , Udder , Teat , Agriculture and stock Farming , Implore , Supplication , Submission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397).jpg ضَرِيعٍ ٦
لَيْسَ طَعِمَ ضرع
Nothing for them to eat except a thorny bitter plant.
خار دار سوکھی گھاس کے سوا کوئی کھانا اُن کے لیے نہ ہوگا
88:7
لَّا Not نہ La NA لَّا يُسْمِنُ it nourishes موٹا کرے گا yusminu س م ن سَمَنَ Fat , Put On Weight , Butter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg يُسْمِنُ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا يُغْنِى it avails کام آئے گا۔فائدہ دے گا yughnee غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg يُغْنِى مِن from خلاف min NA مِن جُوعٍ hunger بھوک کے jooAAin ج و ع جَاعَ Hungry , Starve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(145).jpg جُوعٍ ٧
سَمَنَ غنِي جَاعَ
It will not make them fat nor be sufficient for the hungry.
جو نہ موٹا کرے نہ بھوک مٹائے
88:8
وُجُوهٌ Faces بہت سے چہرے Wujoohun و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ (will be) joyful خوش باش ہوں گے naAAimatun ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَّاعِمَةٌ ٨
وَجَهَ نَعَمَ
On that Day, faces will be blessed.
کچھ چہرے اُس روز با رونق ہوں گے
88:9
لِسَعْيِهَا With their effort اس کی (اپنی)کوشش کے لیے LisaAAyiha س ع ي سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ satisfied راضی ہوں گے radiyatun ر ض و رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg رَاضِيَةٌ ٩
سعى رَضِيَ
Satisfied with their efforts.
اپنی کار گزاری پر خوش ہونگے
88:10
فِى In بیچ ۔ میں Fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى جَنَّةٍ a garden بہشتِ jannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّةٍ عَالِيَةٍ elevated بریں وعالی کے AAaliyatin ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg عَالِيَةٍ ١٠
فِي جنّ عَلَا
In the Gardens of Paradise.
عالی مقام جنت میں ہوں گے
88:11
لَّا Not نہیں La NA لَّا تَسْمَعُ they will hear سنے گاتو tasmaAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg تَسْمَعُ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا لَاغِيَةً vain talk کوئی لغو بات laghiyatan ل غ و لغا Speak Null , Talk non sense , Language , Dialect , Idiom , Lexicographer , Incorrect usage of grammar , Incorrect usage , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611).jpg لَاغِيَةً ١١
سَمَعَ لغا
They will not hear nonsense (invalid talk) there.
کوئی بیہودہ بات وہاں نہ سنیں گے
88:12
فِيهَا Therein اس میں Feeha NA فِيهَا عَيْنٌ (will be) a spring چشمہ ہو گا AAaynun ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنٌ جَارِيَةٌ flowing جاری و ساری jariyatun ج ر ي جَأَرَ Pray Fervently, Moo, Bellow of cattle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(115).jpg جَارِيَةٌ ١٢
عين جَأَرَ
In there will be flowing springs.
اُس میں چشمے رواں ہونگے
88:13
فِيهَا Therein اس میں Feeha NA فِيهَا سُرُرٌ (will be) thrones تخت ہوں گے sururun س ر ر سَرَّ Make Happy , Secret , Secret meaning of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ raised high اونچے بچھے ہوئے marfooAAatun ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg مَّرْفُوعَةٌ ١٣
سَرَّ رَفَعَ
In there, Raised in happiness.
اُس کے اندر اونچی مسندیں ہوں گی
88:14
وَأَكْوَابٌ And cups اورپیالے۔اور آبخورے(قرینے سے) Waakwabun ك و ب كُوب Drinking Glass , Tumbler https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(593).jpg وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ put in place رکھے ہوئےہوں گے mawdooAAatun و ض ع وَضَعَ Lay down , Put down , into , Give birth , Invent , Originate , Write , Compile , Compose , Put in its place , Principles , Manners , Subject Matter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(766)-.jpg مَّوْضُوعَةٌ ١٤
كُوب وَضَعَ
And glasses filled up.
ساغر رکھے ہوئے ہوں گے
88:15
وَنَمَارِقُ And cushions اورگاؤ تکیے Wanamariqu ن م ر NF وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ lined up قطاردرقطارلگے ہوئےہوں گے masfoofatun ص ف ف صَفَّ Line up , Align , Arrange , Group https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg مَصْفُوفَةٌ ١٥
NF صَفَّ
And cushions lined up.
گاؤ تکیوں کی قطاریں لگی ہوں گی
88:16
وَزَرَابِىُّ And carpets اور نفیس مخملی قالین Wazarabiyyu ز ر ب NF وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ spread out بچھے ہوئےہوں گے mabthoothatun ب ث ث بَثَّ Spread , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(48).jpg مَبْثُوثَةٌ ١٦
NF بَثَّ
And carpets spread out.
اور نفیس فرش بچھے ہوئے ہوں گے
88:17
أَفَلَا Then do not? کیاپھر نہیں؟ Afala NA أَفَلَا يَنظُرُونَ they look وہ دیکھتے yanthuroona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يَنظُرُونَ إِلَى towards طرف ila NA إِلَى الْإِبِلِ the camels اونٹوں کے alibili أ ب ل ابل Camel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg الْإِبِلِ كَيْفَ how? (کہ)کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ خُلِقَتْ they are created وہ پیدا کیے گئےہیں khuliqat خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خُلِقَتْ ١٧
نَظَرَ ابل كَيدَ خَلَقَ
Do they not see towards the camel, how it was created?
(یہ لوگ نہیں مانتے) تو کیا یہ اونٹوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بنائے گئے؟
88:18
وَإِلَى And towards اور طرف Waila NA وَإِلَى السَّمَآءِ the sky آسمان کے بھی alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ كَيْفَ how? (کہ)کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ رُفِعَتْ it is raised بلند کیا گیاہے rufiAAat ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg رُفِعَتْ ١٨
سَمَا كَيدَ رَفَعَ
And towards the sky, how was it raised?
آسمان کو نہیں دیکھتے کہ کیسے اٹھایا گیا؟
88:19
وَإِلَى And towards اور طرف Waila NA وَإِلَى الْجِبَالِ the mountains پہاڑوں کے بھی aljibali ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالِ كَيْفَ how? (کہ)کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ نُصِبَتْ they are fixed گاڑ دیئےگئےہیں nusibat ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نُصِبَتْ ١٩
جبل كَيدَ نَصَبَ
And towards the mountains, how were they erected?
پہاڑوں کو نہیں دیکھتے کہ کیسے جمائے گئے؟
88:20
وَإِلَى And towards اور طرف Waila NA وَإِلَى الْأَرْضِ the earth زمین کےبھی alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ كَيْفَ how? (کہ)کیسے؟(رہائش کے لیے) kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ سُطِحَتْ it is spread out بچھادی گئی ہے sutihat س ط ح سطح Spread , Level , Flatten , Surface' https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg سُطِحَتْ ٢٠
أَ رَضْ كَيدَ سطح
And towards the earth, how was it leveled?
اور زمین کو نہیں دیکھتے کہ کیسے بچھائی گئی؟
88:21
فَذَكِّرْ So remind پس نصیحت کرتا رہ تو Fathakkir ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg فَذَكِّرْ إِنَّمَآ only بلاشبہ صرف innama NA إِنَّمَآ أَنتَ you ہے تو anta NA أَنتَ مُذَكِّرٌ (are) a reminder نصیحت کرنے والا muthakkirun ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg مُذَكِّرٌ ٢١
ذَكّرَ ذَكّرَ
So, remind, you are only a reminder.
اچھا تو (اے نبیؐ) نصیحت کیے جاؤ، تم بس نصیحت ہی کرنے والے ہو
88:22
لَّسْتَ You are not نہیں ہے تو Lasta ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَّسْتَ عَلَيْهِم over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ a controller ہرگز ذمہ دار bimusaytirin س ط ر سَطَرَ Rules , Draw Lines , Write , Record https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg بِمُصَيْطِرٍ ٢٢
لَيْسَ سَطَرَ
You are not a ruler (controller) over them.
کچھ ان پر جبر کرنے والے نہیں ہو
88:23
إِلَّا But مگر Illa NA إِلَّا مَن whoever جس نے بھی man NA مَن تَوَلَّىٰ turns away منْہ پھیر لیا ۔منْہ موڑ لیا tawalla و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ and disbelieves اور انکار کردیا wakafara ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg وَكَفَرَ ٢٣
وَلِيَ كَفَرَ
But whoever turns away and is ungrateful.
البتہ جو شخص منہ موڑے گا اور انکار کرے گا
88:24
فَيُعَذِّبُهُ Then will punish him تو اس کو عذاب دے گا FayuAAaththibuhu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg فَيُعَذِّبُهُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الْعَذَابَ (with) the punishment عذاب alAAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ greatest بہت بڑا alakbara ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْأَكْبَرَ ٢٤
عَذُبَ إِلَٰه عَذُبَ كَبَرَ
Allah will punish him with the greater punishment.
تو اللہ اس کو بھاری سزا دے گا
88:25
إِنَّ Indeed بلاشبہ Inna NA إِنَّ إِلَيْنَآ to Us ہماری طرف ہی ilayna NA إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ (will be) their return ان کولوٹ کرآنا ہے iyabahum أ و ب أ و ب Return, Coming Back https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg إِيَابَهُمْ ٢٥
أ و ب
To Us is their return.
اِن لوگوں کو پلٹنا ہماری طرف ہی ہے
88:26
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ إِنَّ indeed بیشک inna NA إِنَّ عَلَيْنَا upon Us اوپر ہے ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ (is) their account ان کا حساب کتاب(لینا) hisabahum ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حِسَابَهُمْ ٢٦
حَسَبَ
پھر اِن کا حساب لینا ہمارے ہی ذمہ ہے