Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 56
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
74:1
يَاأَيُّهَا O you اے تم Yaayyuha NA يَاأَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ who covers himself! خاص چادرولحاف میں لپٹنےوالے almuddaththiru د ث ر دَثَرَ Obliterated , Wiped Out , Wrap One self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(218).jpg الْمُدَّثِّرُ ١
دَثَرَ
"O you, who have covered yourself with a garment."
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
اے اوڑھ لپیٹ کر لیٹنے والے
-مولاناابو الاعلی مودودی
74:2
قُمْ Stand up اٹھ Qum ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قُمْ فَأَنذِرْ and warn اور ڈراوآگاہ کردے faanthir ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg فَأَنذِرْ ٢
قَامَ نَذَرَ
Stand up and then warn.
اٹھو اور خبردار کرو
74:3
وَرَبَّكَ And your Lord اورتیرےرب کی Warabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ magnify بس بڑائی بیان کر fakabbir ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg فَكَبِّرْ ٣
رَبَّ كَبَرَ
"And admire your Rabb in His Greatness."
اور اپنے رب کی بڑائی کا اعلان کرو
74:4
وَثِيَابَكَ And your clothing اور تیرے کپڑے Wathiyabaka ث و ب ثَابَ Dress , Return , Reward , Recompense , Place to which one returns https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(113).jpg وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ purify پس پاک صاف رکھ fatahhir ط ه ر طَهُرَ Clean , Pure , Chaste , Virtuous , Purge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(414).jpg فَطَهِّرْ ٤
ثَابَ طَهُرَ
And keep your clothes clean.
اور اپنے کپڑے پاک رکھو
74:5
وَالرُّجْزَ And uncleanliness اور ناپاکی سے Waalrrujza ر ج ز رَجَزَ Uncleanness, Punishment , Sin , Unbelief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ avoid پس بچتا رہ faohjur ه ج ر هجر Emigrate , Separate , Desert , Obscenity , Departure , Midday Heat , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714)-.jpg فَاهْجُرْ ٥
رَجَزَ هجر
And keep apart from the uncleanness.
اور گندگی سے دور رہو
74:6
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَمْنُن confer favor احسان کرتو tamnun م ن ن مَنَّ Kind , Obligating , Grant , Favor , Gift , Blessing , Fate , Death , Weaken https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649).jpg تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ (to) acquire more زیادہ کے حصول میں tastakthiru ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg تَسْتَكْثِرُ ٦
مَنَّ كَثَرَ
And do not perform favors to ask for more (do not ask for worldly return).
اور احسان نہ کرو زیادہ حاصل کرنے کے لیے
74:7
وَلِرَبِّكَ And for your Lord اور تیرے رب کے لیے Walirabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ be patient پس صبر کر faisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَاصْبِرْ ٧
رَبَّ صَبَرَ
And be patient with your Rabb.
اور اپنے رب کی خاطر صبر کرو
74:8
فَإِذَا Then when پھر جب Faitha NA فَإِذَا نُقِرَ is blown پھونکا جائے گا nuqira ن ق ر نَقَرَ Dig , Pierce , Hollow out , Cut , Carve , Engrave , Strike , Offended , Quarrel , Spot on a date pit , Hole , Eye socket , Wood pecker , Worthless thing , Misfortune , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(693)-.jpg نُقِرَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّاقُورِ the trumpet صور کے alnnaqoori ن ق ر نَقَرَ Dig , Pierce , Hollow out , Cut , Carve , Engrave , Strike , Offended , Quarrel , Spot on a date pit , Hole , Eye socket , Wood pecker , Worthless thing , Misfortune , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(693)-.jpg النَّاقُورِ ٨
نَقَرَ فِي نَقَرَ
When the calamity strikes (Trumpet is blown).
اچھا، جب صور میں پھونک ماری جائے گی
74:9
فَذَٰلِكَ That پس وہ Fathalika NA فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ Day دن کہ yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ (will be) a Day (ہوگا)دن yawmun ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٌ عَسِيرٌ difficult بہت مشکل AAaseerun ع س ر عَسُرَ Difficult , Hard , Poverty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441).jpg عَسِيرٌ ٩
يوْم عَسُرَ
Then that will be a hard (difficult) day.
وہ دن بڑا ہی سخت دن ہوگا
74:10
عَلَى For اوپر AAala NA عَلَى الْكَافِرِينَ the disbelievers کافروں وناشکروں کے alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ غَيْرُ not نہیں ghayru غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُ يَسِيرٍ easy ہو گا آسان yaseerin ي س ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg يَسِيرٍ ١٠
كَفَرَ غير سَارَ
For the nonbelievers, it will not be easy.
کافروں کے لیے ہلکا نہ ہوگا
74:11
ذَرْنِى Leave Me چھوڑ دے مجھے۔نمٹ لینے دےمجھے ۔ Tharnee و ذ ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg ذَرْنِى وَمَنْ and whom اورجسے waman NA وَمَنْ خَلَقْتُ I created پیدا کیامیں نے khalaqtu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْتُ وَحِيدًا alone اکیلا waheedan و ح د وحد Alone , Unique , Solitude , Sole , Single , Monotheism , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(746)-.jpg وَحِيدًا ١١
وَزَرَ خَلَقَ وحد
Leave Me and whoever I Created alone.
چھوڑ دو مجھے اور اُس شخص کو جسے میں نے اکیلا پیدا کیا ہے
74:12
وَجَعَلْتُ And I granted اورمیں نےعطا کیا WajaAAaltu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْتُ لَهُۥ to him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ مَالًا wealth مال ودولت malan م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَالًا مَّمْدُودًا extensive پھلنے پھولنےوالا mamdoodan م د د مدّ Extend , Expand , Stretch , Assist , Support , Matter , Article , Supply , Extend life , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(630)-.jpg مَّمْدُودًا ١٢
جعل مَال مدّ
And Gave him expanded wealth.
بہت سا مال اُس کو دیا
74:13
وَبَنِينَ And children اوربیٹے Wabaneena ب ن ي بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَنِينَ شُهُودًا present پاس حاضر رہنے والے shuhoodan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شُهُودًا ١٣
بَا نَ شَهِدَ
And children being present.
اس کے ساتھ حاضر رہنے والے بیٹے دیے
74:14
وَمَهَّدتُّ And I spread اور وسعت وفراخی کردی میں نے Wamahhadtu م ه د مَهْد Bed , Cradle , Grave , Resting Place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(650)-.jpg وَمَهَّدتُّ لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ تَمْهِيدًا ease خوب فراخی کردینا tamheedan م ه د مَهْد Bed , Cradle , Grave , Resting Place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(650)-.jpg تَمْهِيدًا ١٤
مَهْد مَهْد
"And made (life) an easy and prepared place for him to rest."
اور اس کے لیے ریاست کی راہ ہموار کی
74:15
ثُمَّ Then پھر(بھی) Thumma NA ثُمَّ يَطْمَعُ he desires وہ طمع کرتا ہے yatmaAAu ط م ع طَمِعَ Desire , Covet , Aspire , Hope https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(413).jpg يَطْمَعُ أَنْ that یہ کہ an NA أَنْ أَزِيدَ I (should) add more میں( اور) زیادہ دےدوں azeeda ز ي د زَيدَ Grow , Increase , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(308)-.jpg أَزِيدَ ١٥
طَمِعَ زَيدَ
Then he desires that it gets increased!
پھر وہ طمع رکھتا ہے کہ میں اسے اور زیادہ دوں
74:16
كَلَّآ By no means! ہرگز نہیں! Kalla NA كَلَّآ إِنَّهُۥ Indeed he بلاشبہ وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ has been تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِآيَاتِنَا to Our Verses ہماری آیات کےلیے liayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg لِآيَاتِنَا عَنِيدًا stubborn سخت عنادی وبغض رکھنے والا AAaneedan ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عَنِيدًا ١٦
كَانَ آ ىي -آية عَنَدَ
Never! He used to oppose Our signs (verses) stubbornly.
ہرگز نہیں، وہ ہماری آیات سے عناد رکھتا ہے
74:17
سَأُرْهِقُهُۥ Soon I will cover Him عنقریب میں چڑھاؤں گا اسے Saorhiquhu ر ه ق رَهِقَ Overtake , Approach , Puberty , Oppress https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(287).jpg سَأُرْهِقُهُۥ صَعُودًا (with) a laborious punishment ایک دشوار گزار گھاٹی پر saAAoodan ص ع د صَعِدَ Rise , Go up , Climb , Ascend , Highland , Plateau https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382).jpg صَعُودًا ١٧
رَهِقَ صَعِدَ
Soon, he will be made to suffer rising (punishment).
میں تو اسے عنقریب ایک کٹھن چڑھائی چڑھواؤں گا
74:18
إِنَّهُۥ Indeed he البتہ اس نے Innahu NA إِنَّهُۥ فَكَّرَ thought غوروفکر کیا fakkara ف ك ر فَكُرَ Think , Intellect , Opinion , View , Idea , Reflect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518)-.jpg فَكَّرَ وَقَدَّرَ and plotted اوراندازہ لگایا waqaddara ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg وَقَدَّرَ ١٨
فَكُرَ قدر
Indeed, he deliberated and implied (appraised he would not be punished).
اس نے سوچا اور کچھ بات بنانے کی کوشش کی
74:19
فَقُتِلَ So may he be destroyed پس وہ غارت ہو جائے Faqutila ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg فَقُتِلَ كَيْفَ how? (کہ)کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ قَدَّرَ he plotted! اندازہ لگایا qaddara ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدَّرَ ١٩
قَتَلَ كَيدَ قدر
So, he is to be destroyed (because) of how he implied.
تو خدا کی مار اس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی
74:20
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ قُتِلَ may he be destroyed وہ ہلاک ہو جائے qutila ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قُتِلَ كَيْفَ how? (کہ)کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ قَدَّرَ he plotted! اندازہ لگایا qaddara ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدَّرَ ٢٠
Again: he is to be destroyed, as he implied.
ہاں، خدا کی مار اُس پر، کیسی بات بنانے کی کوشش کی
74:21
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ نَظَرَ he looked نظرڈالی اس نے nathara ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg نَظَرَ ٢١
نَظَرَ
Then he contemplated.
پھر (لوگوں کی طرف) دیکھا
74:22
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ عَبَسَ he frowned تیوری چڑھائی AAabasa ع ب س عَبَسَ Frown , Scull , Stern https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(426).jpg عَبَسَ وَبَسَرَ and scowled اور منْہ بسور لیا wabasara ب س ر بسر Frown, Scowl , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65).jpg وَبَسَرَ ٢٢
عَبَسَ بسر
Then he frowned and scolded (whined).
پھر پیشانی سیکڑی اور منہ بنایا
74:23
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ أَدْبَرَ he turned back پیٹھ پھیرلی adbara د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ and was proud اور تکبر کرتے ہوئے waistakbara ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg وَاسْتَكْبَرَ ٢٣
دبر كَبَرَ
Then he turned away and was proud.
پھر پلٹا اور تکبر میں پڑ گیا
74:24
فَقَالَ Then he said پس کہنے لگا Faqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالَ إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هَٰذَآ (is) this یہ hatha NA هَٰذَآ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا سِحْرٌ magic ایک جادو sihrun س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سِحْرٌ يُؤْثَرُ imitated جونقل ہوتا آیاہے yutharu أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg يُؤْثَرُ ٢٤
قَالَ سَحَرَ أثر
Then he said, “This is only smooth magic.
آخرکار بولا کہ یہ کچھ نہیں ہے مگر ایک جادو جو پہلے سے چلا آ رہا ہے
74:25
إِنْ Not (پھربولا)نہیں ہے In NA إِنْ هَٰذَآ (is) this یہ hatha NA هَٰذَآ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا قَوْلُ (the) word قول qawlu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلُ الْبَشَرِ (of) a human being بشرکا albashari ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg الْبَشَرِ ٢٥
قَالَ بشر
This is just a word from the man.”
یہ تو یہ ایک انسانی کلام ہے
74:26
سَأُصْلِيهِ Soon I will drive him عنقریب داخل کروں گا میں اسے Saosleehi ص ل ي وَصَلَ Join , Connect , Combine , Link , Come , Receive , Relation , Receipt , Communication https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(763)-.jpg سَأُصْلِيهِ سَقَرَ (into) Hell سقرمیں saqara س ق ر سَقَرَ ٢٦
وَصَلَ
Soon I will burn him in Hell.
عنقریب میں اسے دوزخ میں جھونک دوں گا
74:27
وَمَآ And what? اورکیا ؟ Wama NA وَمَآ أَدْرَاكَ can make you know جانے تو۔ جان سکے تو adraka د ر ي دَرَك Achievement , Realization , Understanding https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(224)-.jpg أَدْرَاكَ مَا what? کیا ہے ma NA مَا سَقَرُ (is) Hell سقر saqaru س ق ر سَقَرُ ٢٧
دَرَك
And what do you realize? What is hell?
اور تم کیا جانو کہ کیا ہے وہ دوزخ؟
74:28
لَا Not نہ La NA لَا تُبْقِى it lets remain باقی رکھے گی tubqee ب ق ي بَقِىَ Remain , Lasting https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(76)-.jpg تُبْقِى وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا تَذَرُ it leaves وہ چھوڑے گی tatharu و ذ ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg تَذَرُ ٢٨
بَقِىَ وَزَرَ
Nothing remains, and nothing is left.
نہ باقی رکھے نہ چھوڑے
74:29
لَوَّاحَةٌ Scorching جھلسا دینے والی Lawwahatun ل و ح لَاحَ Appear , Visible , Break , Spark , Seem , Appear , Board , Slate , Slab , Sheet , Program , Project , Bill , Sign , Signal , Allusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(619).jpg لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ the human (skin) بشر(کی کھال وچمڑے)کے لیے lilbashari ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg لِّلْبَشَرِ ٢٩
لَاحَ بشر
Flames for the man.
کھال جھلس دینے والی
74:30
عَلَيْهَا Over it اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا تِسْعَةَ (are) nine نو (یعنی انیس فرشتے) tisAAata ت س ع تِسْعِ ,Ninety, Nine, Nineteen https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg تِسْعَةَ عَشَرَ -teen دس (یعنی انیس فرشتے) AAashara ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg عَشَرَ ٣٠
تِسْعِ عَشَرَ
On it, there are nineteen (angels as guards).
انیس کارکن اُس پر مقرر ہیں
74:31
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا جَعَلْنَآ We have made بنائے ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَآ أَصْحَابَ keepers نگران ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ النَّارِ (of) the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَلَآئِكَةٌ Angels فرشتے ہی malaikatan م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَآئِكَةٌ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا جَعَلْنَا We have made بنائی ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ their number تعداد ان کی AAiddatahum ع د د عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg عِدَّتَهُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا فِتْنَةً (as) a trial آزمائش و فتنہ fitnatan ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فِتْنَةً لِّلَّذِينَ for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِّلَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافر و ناشکرےہو گئےوہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ that may be certain تاکہ یقین کر لیں liyastayqina ي ق ن يَقِنَ Sure , Certain , Convinced , Absolute , Positive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(797).jpg لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ أُوتُواْ were given دی گئی ان کو ootoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتُواْ الْكِتَابَ the Scripture کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ and may increase اورزیادہ ہوجائیں wayazdada ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg وَيَزْدَادَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائے ہیں وہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ إِيمَانًا (in) faith ایمان میں eemanan أ م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg إِيمَانًا وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا يَرْتَابَ may doubt شک کریں yartaba ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg يَرْتَابَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ أُوتُواْ were given دیئےگئے وہ ootoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتُواْ الْكِتَابَ the Scripture کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ and the believers اور ایمان والے۔اور مومنین waalmuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ and that may say اور تاکہ کہہ سکیں waliyaqoola ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَلِيَقُولَ الَّذِينَ those وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قُلُوبِهِم their hearts ان کے دلوں quloobihim ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِم مَّرَضٌ (is) a disease روگ ومرض ہے maradun م ر ض مَرِضَ Disease , Sickness , Illness , Patient , Nursing , Hospital https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(635).jpg مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ and the disbelievers اورکفار (کہ) waalkafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg وَالْكَافِرُونَ مَاذَآ What? کیا ؟ matha NA مَاذَآ أَرَادَ (does) intend ارادہ کیا arada ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg أَرَادَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِهَٰذَا by this ساتھ اس bihatha NA بِهَٰذَا مَثَلًا example مثال سے mathalan م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلًا كَذَٰلِكَ Thus اس طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ يُضِلُّ does let go astray گمراہ ہونےدیتاہے yudillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضِلُّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَن whom جسے man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَيَهْدِى and guides اور رہنمائی کرتا ہے wayahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَيَهْدِى مَن whom جس کی man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَمَا And none اورکوئی نہیں wama NA وَمَا يَعْلَمُ knows جانتا yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ جُنُودَ (the) hosts لشکر junooda ج ن د جُنْد Soldier , Troops , Army ,Recruit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(139)-.jpg جُنُودَ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کے rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا هُوَ Him وہ(اللہ) ہی huwa NA هُوَ وَمَا And not اور نہیں ہے wama NA وَمَا هِىَ it یہ hiya NA هِىَ إِلَّا (is) but مگر illa NA إِلَّا ذِكْرَىٰ a reminder ایک یاد دہانی و نصیحت thikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ to (the) human beings لیے بشروانسانوں کے lilbashari ب ش ر لبْن Milk , Yogurt , Dairy Products , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(601)-.jpg لِلْبَشَرِ ٣١
جعل صَحِبَ نَار ملك جعل عَدَّ فَتَنَ كَفَرَ يَقِنَ أتى كَتَبَ زَادَ أَ مُنَ يَمَنَ رَابَ أتى كَتَبَ أمُن قَالَ فِي قلب مَرِضَ كَفَرَ رَادَ إِلَٰه مَثَلَ ضلّ إِلَٰه شِاءَ هَدَى شِاءَ علِم جُنْد رَبَّ ذَكّرَ لبْن
We did not make any owners (wardens) of the Fire except angels, and We made their count (number) for testing of those who did not believe; so, that those, given the Book, may attain certainty; and it increases the faith of the believers, and not to be doubtful for those who are given the Book and the believers; and those who have sickness in their hearts and the nonbelievers will say, “What is it that Allah desires with this example?” That is how Allah leaves misguided whom He Desires and guides whom He Desires. Nobody knows your Rabb's army except Him. This is nothing but a remembrance for man.
ہم نے دوزخ کے یہ کارکن فرشتے بنائے ہیں، اور ان کی تعداد کو کافروں کے لیے فتنہ بنا دیا ہے، تاکہ اہل کتاب کو یقین آ جائے اور ایمان لانے والوں کا ایمان بڑھے، اور اہل کتاب اور مومنین کسی شک میں نہ رہیں، اور دل کے بیمار اور کفار یہ کہیں کہ بھلا اللہ کا اِس عجیب بات سے کیا مطلب ہو سکتا ہے اِس طرح اللہ جسے چاہتا ہے گمراہ کر دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت بخش دیتا ہے اور تیرے رب کے لشکروں کو خود اُس کے سوا کوئی نہیں جانتا اور اس دوزخ کا ذکر اِس کے سوا کسی غرض کے لیے نہیں کیا گیا ہے کہ لوگوں کو اس سے نصیحت ہو
74:32
كَلَّا Nay! ہرگز نہیں !(بلکہ) Kalla NA كَلَّا وَالْقَمَرِ By the moon قسم ہےچاند کی waalqamari ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرِ ٣٢
قَمَرَ
Nay! By the moon.
ہرگز نہیں، قسم ہے چاند کی
74:33
وَالَّيْلِ And the night اور رات کی Waallayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg وَالَّيْلِ إِذْ when جب ith NA إِذْ أَدْبَرَ it departs وہ پیٹھ پھیر لے adbara د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg أَدْبَرَ ٣٣
لَيْل دبر
And by the night as it elapses (bygone of time).
اور رات کی جبکہ وہ پلٹتی ہے
74:34
وَالصُّبْحِ And the morning اورصبح کی Waalssubhi ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg وَالصُّبْحِ إِذَا when جب itha NA إِذَا أَسْفَرَ it brightens وہ روشن ہو جائے asfara س ف ر سفر Travel , Passenger , Unveil , Embassy , Book (one of Scripture), Mediator https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324)-.jpg أَسْفَرَ ٣٤
صَبُحَ سفر
And the morning as it removes the veil (shines).
اور صبح کی جبکہ وہ روشن ہوتی ہے
74:35
إِنَّهَا Indeed it البتہ وہ (جہنم) Innaha NA إِنَّهَا لَإِحْدَى (is) surely one بلاشبہ ایک ہے laihda أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg لَإِحْدَى الْكُبَرِ (of) the greatest بڑی(ہولناک شے) alkubari ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْكُبَرِ ٣٥
أحد كَبَرَ
Indeed, this is one of the greatest.
یہ دوزخ بھی بڑی چیزوں میں سے ایک ہے
74:36
نَذِيرًا A warning ڈرانے و خبردار کرنےوالی Natheeran ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ to (the) human being لیے بشروانسانوں کے lilbashari ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg لِّلْبَشَرِ ٣٦
نَذَرَ بشر
A warning for humankind.
انسانوں کے لیے ڈراوا
74:37
لِمَن To whoever لیے اس کے جو Liman NA لِمَن شَآءَ wills چاہے shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ مِنكُمْ among you تم میں سے minkum NA مِنكُمْ أَن to کہ an NA أَن يَتَقَدَّمَ proceed آگے بڑھے(نیکی میں) yataqaddama ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg يَتَقَدَّمَ أَوْ or یا aw NA أَوْ يَتَأَخَّرَ stay behind پیچھے ہٹے(برائی سے) yataakhkhara أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg يَتَأَخَّرَ ٣٧
شِاءَ قَدَمَ أخر
For whomever among you wish that he precedes (goes ahead) or stays behind.
تم میں سے ہر اُس شخص کے لیے ڈراوا جو آگے بڑھنا چاہے یا پیچھے رہ جانا چاہے
74:38
كُلُّ Every ہرایک Kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ نَفْسٍ soul نفس و جان nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٍ بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَسَبَتْ it has earned اس نے کمایا kasabat ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبَتْ رَهِينَةٌ (is) pledged وابستہ وگروی ہے raheenatun ر ه ن رَهَنَ Pawn , Deposit , Mortgage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(287)-.jpg رَهِينَةٌ ٣٨
كُلّ نفُس كَسَبَ رَهَنَ
Every soul is held hostage to what he has earned.
ہر متنفس، اپنے کسب کے بدلے رہن ہے
74:39
إِلَّآ Except مگر Illa NA إِلَّآ أَصْحَابَ (the) companions اصحاب ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ الْيَمِينِ (of) the right الیمین ۔ دائیں ہاتھ والے alyameeni ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg الْيَمِينِ ٣٩
صَحِبَ يَمَنَ
Except for companions of the right.
دائیں بازو والوں کے سوا
74:40
فِى In بیچ ۔ میں Fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى جَنَّاتٍ Gardens جنتوں کے jannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتٍ يَتَسَآءَلُونَ asking each other باہم پوچھ گچھ کریں گے وہ yatasaaloona س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يَتَسَآءَلُونَ ٤٠
فِي جنّ سأل
In Gardens, asking each other.
جو جنتوں میں ہوں گے وہاں وہ،
74:41
عَنِ About بارے میں AAani NA عَنِ الْمُجْرِمِينَ the criminals مجرموں (کہ) almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ ٤١
جرم
About the criminals.
مجرموں سے پوچھیں گے
74:42
مَا What? کس چیزنے؟ Ma NA مَا سَلَكَكُمْ led you داخل کیا تمہیں salakakum س ل ك سَلَكَ Follow , Insert , Proceed , Thread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(331)-.jpg سَلَكَكُمْ فِى into بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى سَقَرَ Hell جہنم کے saqara س ق ر سَقَرَ ٤٢
سَلَكَ فِي
“What has made you enter Hell?”
"تمہیں کیا چیز دوزخ میں لے گئی؟"
74:43
قَالُواْ They will say وہ کہیں گے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَمْ Not نہیں lam NA لَمْ نَكُ we were ہم تھے naku ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg نَكُ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْمُصَلِّينَ those who prayed نمازیوں almusalleena ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الْمُصَلِّينَ ٤٣
قَالَ كَانَ صلو
They will say, “We were not used to being among those who prayed.
وہ کہیں گے "ہم نماز پڑھنے والوں میں سے نہ تھے
74:44
وَلَمْ And not اور نہیں Walam NA وَلَمْ نَكُ we used to تھےہم naku ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg نَكُ نُطْعِمُ We feed ہم کھانا کھلاتے nutAAimu ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ the poor مسکینوں کو almiskeena س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg الْمِسْكِينَ ٤٤
كَانَ طَعِمَ سَكَنَ
Nor were we feeding the poor.
اور مسکین کو کھانا نہیں کھلاتے تھے
74:45
وَكُنَّا And we used to اور تھےہم Wakunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكُنَّا نَخُوضُ we indulge in vain talk خلافِ حق مشغول رہتےہم nakhoodu خ و ض خَاضَ Rush , Engaged , Absorbed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg نَخُوضُ مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ الْخَائِضِينَ the vain talkers بیہودہ مشغول ہونے والوں کے alkhaideena خ و ض خَاضَ Rush , Engaged , Absorbed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg الْخَائِضِينَ ٤٥
كَانَ خَاضَ خَاضَ
And we used to indulge with those who became engaged in vain discussions.
اور حق کے خلاف باتیں بنانے والوں کے ساتھ مل کر ہم بھی باتیں بنانے لگتے تھے
74:46
وَكُنَّا And we used to اور تھےہم Wakunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكُنَّا نُكَذِّبُ we deny ہم تکذیب کرتے nukaththibu ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg نُكَذِّبُ بِيَوْمِ (the) Day ساتھ دن biyawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg بِيَوْمِ الدِّينِ (of) the Judgment جزا و سزاکے alddeeni د ي ن دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدِّينِ ٤٦
كَانَ كَذَبَ يوْم دَنَا
And we used to deny the Day of Final Judgment.
اور روز جزا کو جھوٹ قرار دیتے تھے
74:47
حَتَّىٰٓ Until یہاں تک کہ Hatta NA حَتَّىٰٓ أَتَانَا came to us آ گئی ہمیں atana أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَانَا الْيَقِينُ the certainty موت (یقینی شے) alyaqeenu ي ق ن يَقِنَ Sure , Certain , Convinced , Absolute , Positive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(797).jpg الْيَقِينُ ٤٧
أتى يَقِنَ
Until it came to us with certainty.”
یہاں تک کہ ہمیں اُس یقینی چیز سے سابقہ پیش آ گیا"
74:48
فَمَا Then not پس نہیں Fama NA فَمَا تَنفَعُهُمْ will benefit them فائدہ دےگی انہیں tanfaAAuhum ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ intercession کوئی شفاعت shafaAAatu ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ (of) the intercessors شفاعت کرنے والوں کی alshshafiAAeena ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg الشَّافِعِينَ ٤٨
نَفَعَ شَفَعَ شَفَعَ
Then the intercession of the intercessors will not benefit them.
اُس وقت سفارش کرنے والوں کی سفارش ان کے کسی کام نہ آئے گی
74:49
فَمَا Then what? پھر کیا ہے ؟ Fama NA فَمَا لَهُمْ (is) for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ عَنِ (that) from سے (اس) AAani NA عَنِ التَّذْكِرَةِ the Reminder یاددہانی ونصیحت alttathkirati ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ they (are) turning away اعراض کررہے ہیں muAArideena ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg مُعْرِضِينَ ٤٩
ذَكّرَ عَرُضَ
Then what is with them that they are among those who turn away from the remembrance?
آخر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ اِس نصیحت سے منہ موڑ رہے ہیں
74:50
كَأَنَّهُمْ As if they (were) گویاکہ وہ Kaannahum NA كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ donkeys گدھے ہیں humurun ح م ر حمر Red , Donkey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(181).jpg حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ frightened بدکتے جا رہے mustanfiratun ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg مُّسْتَنفِرَةٌ ٥٠
حمر نَفَرَ
Like they are scared donkeys.
گویا یہ جنگلی گدھے ہیں
74:51
فَرَّتْ Fleeing بھاگےجارہے ہیں Farrat ف ر ر فَرَّ Flee , Runaway , Escape , Deserter , Fugitive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(505).jpg فَرَّتْ مِن from (ڈر) سے min NA مِن قَسْوَرَةٍ a lion شیر کے qaswaratin ق س ر قسا Hard , Harsh , Cruel , Stern , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(542).jpg قَسْوَرَةٍ ٥١
فَرَّ قسا
Running away from the lion (forced)?
جو شیر سے ڈر کر بھاگ پڑے ہیں
74:52
بَلْ Nay! (نہیں) بلکہ Bal NA بَلْ يُرِيدُ Desires چاہتا ہے yureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُ كُلُّ every ہرایک kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ امْرِئٍ person شخص imriin م ر أ مرأ Wholesome , Manly , Healthy, Person, A Man, Women, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(633)-.jpg امْرِئٍ مِّنْهُمْ of them ان میں سے minhum NA مِّنْهُمْ أَن that کہ an NA أَن يُؤْتَىٰ he may be given وہ دیا جائے yuta أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يُؤْتَىٰ صُحُفًا pages صحیفے suhufan ص ح ف صحف Dish , Page , Leaf , Sheet , Press , Journalism https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg صُحُفًا مُّنَشَّرَةً spread out کھلے کھلے munashsharatan ن ش ر نشر Spread , Unfold , Resurrect , Publish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(675)-.jpg مُّنَشَّرَةً ٥٢
رَادَ كُلّ مرأ أتى صحف نشر
Yet everyone among them wants to be given an open book (like Prophets).
بلکہ اِن میں سے تو ہر ایک یہ چاہتا ہے کہ اُس کے نام کھلے خط بھیجے جائیں
74:53
كَلَّا Nay! ہرگز نہیں ! Kalla NA كَلَّا بَل But بلکہ bal NA بَل لَّا not نہیں la NA لَّا يَخَافُونَ they fear وہ خوف رکھتے yakhafoona خ و ف خَافَ Fear , Scared , Timid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214)-.jpg يَخَافُونَ الْاٰخِرَةَ the Hereafter آخرت کا alakhirata أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةَ ٥٣
خَافَ أخر
Certainly not! But they do not have a fear of the Hereafter.
ہرگز نہیں، اصل بات یہ ہے کہ یہ آخرت کا خوف نہیں رکھتے
74:54
كَلَّآ Nay! ہرگز نہیں! Kalla NA كَلَّآ إِنَّهُۥ Indeed it بلاشبہ یہ(قرآن) innahu NA إِنَّهُۥ تَذْكِرَةٌ (is) a Reminder ایک یاددھانی ونصیحت ہے tathkiratun ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَذْكِرَةٌ ٥٤
ذَكّرَ
No, indeed, this is a remembrance.
ہرگز نہیں، یہ تو ایک نصیحت ہے
74:55
فَمَن So whoever پھر جو کوئی Faman NA فَمَن شَآءَ wills چاہے shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ ذَكَرَهُۥ (may) pay heed to it نصیحت حاصل کرلے اس سے thakarahu ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذَكَرَهُۥ ٥٥
شِاءَ ذَكّرَ
So, whoever desires, this is for him to remember.
اب جس کا جی چاہے اس سے سبق حاصل کر لے
74:56
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا يَذْكُرُونَ will pay heed وہ نصیحت قبول کرتے yathkuroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَذْكُرُونَ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن يَشَآءَ wills چاہے yashaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ هُوَ He (آیا کہ)وہ huwa NA هُوَ أَهْلُ (is) worthy اہلِ ہیں ahlu أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلُ التَّقْوَىٰ to be feared تقوی کے alttaqwa و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ and worthy اوراہلِ ہیں waahlu أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ to forgive بخشش و مغفرت کے almaghfirati غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْمَغْفِرَةِ ٥٦
ذَكّرَ شِاءَ إِلَٰه أهَلَ وقى أهَلَ غفر
And they do not remember, except that Allah desires; he is from the group of the devoted (God-fearing) and the group of the forgiven.
اور یہ کوئی سبق حاصل نہ کریں گے الا یہ کہ اللہ ہی ایسا چاہے وہ اس کا حق دار ہے کہ اُس سے تقویٰ کیا جائے اور وہ اس کا اہل ہے کہ (تقویٰ کرنے والوں کو) بخش دے