Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 20
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
73:1
يَاأَيُّهَا O you اے تم Yaayyuha NA يَاأَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ who wraps himself! کمبل لپیٹنے والے almuzzammilu ز م ل زمل Party , Companion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(303).jpg الْمُزَّمِّلُ ١
زمل
O you in the folded garments (the comrade).
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
اے اوڑھ لپیٹ کر سونے والے
-مولاناابو الاعلی مودودی
73:2
قُمِ Stand قیام کیا کر Qumi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قُمِ الَّيْلَ (in) the night رات کو allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا قَلِيلًا a little تھوڑا qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٢
قَامَ لَيْل قَلَّ
Stand up (to worship Allah) at night, except for a little while.
رات کو نماز میں کھڑے رہا کرو مگر کم
73:3
نِّصْفَهُۥٓ Half of it نصف اس (رات) کا Nisfahu ن ص ف نصف Mid point , Half , Noon , middle , Share equally , Justice , fairness , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(679)-.jpg نِّصْفَهُۥٓ أَوِ or یا awi NA أَوِ انقُصْ lessen کم کرکے onqus ن ق ص نقص Decrease , Reduce , Lesson , Deficit , Loss , Shortage , Fault , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(694)-.jpg انقُصْ مِنْهُ from it اس میں سے minhu NA مِنْهُ قَلِيلًا a little تھوڑا سا qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٣
نصف نقص قَلَّ
For half of it or decrease it a little.
آدھی رات،
73:4
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ زِدْ add زیادہ کر کے zid ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg زِدْ عَلَيْهِ to it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ وَرَتِّلِ and recite اور پڑھ warattili ر ت ل رَتِلَ Well Ordered , Slow and distinct reading of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(257)-.jpg وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ the Quran قرآن کریم alqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنَ تَرْتِيلًا (with) measured rhythmic recitation ٹھہر ٹھہر کر tarteelan ر ت ل رَتِلَ Well Ordered , Slow and distinct reading of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(257)-.jpg تَرْتِيلًا ٤
زَادَ رَتِلَ قَرَأَ رَتِلَ
Or increase on it, and read the Al-Quran slowly and distinctly.
یا اس سے کچھ کم کر لو یا اس سے کچھ زیادہ بڑھا دو، اور قرآن کو خوب ٹھیر ٹھیر کر پڑھو
73:5
إِنَّا Indeed We یقینی طور پر ہم Inna NA إِنَّا سَنُلْقِى We will cast عنقریب ہم ڈالنے والے ہیں sanulqee ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg سَنُلْقِى عَلَيْكَ upon you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ قَوْلًا a Word بات qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا ثَقِيلًا heavy بہت بھاری thaqeelan ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg ثَقِيلًا ٥
لقِي قَالَ ثقل
Very soon, we will impart upon you weighty teachings and doctrines.
ہم تم پر ایک بھاری کلام نازل کرنے والے ہیں
73:6
إِنَّ Indeed بلا شبہ Inna NA إِنَّ نَاشِئَةَ (the) rising اٹھنا nashiata ن ش أ نَشَأَ Arise , Originate , Proceed , Grow , Develop , Youth , New Generation , Rising Generation , Writing , Style , Author https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674)-.jpg نَاشِئَةَ الَّيْلِ (at) the night رات کا allayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلِ هِىَ it یہ hiya NA هِىَ أَشَدُّ (is) very hard زیادہ سخت ہے ashaddu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشَدُّ وَطْـئًا and most potent قوی ہے(نفس کو )کچلنے میں watan و ط أ وَطَأَ Pave , Level , Smooth , Soft , Prepare , Force down , Low ground , Depression , Reduce , Slash https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(768).jpg وَطْـئًا وَأَقْوَمُ and more suitable اور زیادہ درست ہے waaqwamu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَأَقْوَمُ قِيلًا (for) Word بات(یعنی ذکرکرنے) میں qeelan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلًا ٦
نَشَأَ لَيْل شَدَّ وَطَأَ قَامَ قَالَ
Indeed, the vigil at night prepares one better to understand. (Quran).
درحقیقت رات کا اٹھنا نفس پر قابو پانے کے لیے بہت کارگر اور قرآن ٹھیک پڑھنے کے لیے زیادہ موزوں ہے
73:7
إِنَّ Indeed یقیناً Inna NA إِنَّ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّهَارِ the day دن کے alnnahari ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg النَّهَارِ سَبْحًا (is) occupation مصروفیت ہے sabhan س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سَبْحًا طَوِيلًا prolonged طویل taweelan ط و ل طَالَ Long , Last Long Time , Taller , Power , Length https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(417)-.jpg طَوِيلًا ٧
فِي نهر سبح طَالَ
Indeed, in the morning, you have a long day ahead of you.
دن کے اوقات میں تو تمہارے لیے بہت مصروفیات ہیں
73:8
وَاذْكُرِ And remember اور ذکرکیا کر۔ اوریادکیا کر Waothkuri ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُرِ اسْمَ (the) name نام isma س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg اسْمَ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ and devote yourself اور توجہ رکھ تو watabattal ب ت ل بَتَلَ Cut Off, Devote Oneself to God, Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(48).jpg وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ to Him اسی کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ تَبْتِيلًا (with) devotion یکسو ہو کر۔سب سے بےتعلق ہوکر tabteelan ب ت ل بَتَلَ Cut Off, Devote Oneself to God, Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(48).jpg تَبْتِيلًا ٨
ذَكّرَ سَمِي رَبَّ بَتَلَ بَتَلَ
So, remember the name of your Rabb and devote yourself to Him in complete devotedness.
اپنے رب کے نام کا ذکر کیا کرو اور سب سے کٹ کر اسی کے ہو رہو
73:9
رَّبُّ (The) Lord رب (ہے وہ) Rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّ الْمَشْرِقِ (of) the east مشرق almashriqi ش ر ق شَرَقَ East , Place of rise , Shine , Radiance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357).jpg الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ and the west اور مغرب کا waalmaghribi غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg وَالْمَغْرِبِ لَآ (there is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا هُوَ Him وہی huwa NA هُوَ فَاتَّخِذْهُ so take Him پس بنا لےتو اس کو faittakhithhu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا (as) Disposer of Affairs وکیل ۔کار ساز wakeelan و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلًا ٩
رَبَّ شَرَقَ غَرَبَ إِله أَخَذَ وَكَلَ
Rabb of the East and West. There is no god except Him, so hold on to Him as A Supporter.
وہ مشرق و مغرب کا مالک ہے، اُس کے سوا کوئی خدا نہیں ہے، لہٰذا اُسی کو اپنا وکیل بنا لو
73:10
وَاصْبِرْ And be patient اور صبر کیے رہ Waisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg وَاصْبِرْ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ مَا what اس کےجو ma NA مَا يَقُولُونَ they say (من چاہی)کہتے ہیں وہ yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ and avoid them اور چھوڑدے انہیں waohjurhum ه ج ر هجر Emigrate , Separate , Desert , Obscenity , Departure , Midday Heat , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714)-.jpg وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا an avoidance چھوڑ دینا hajran ه ج ر هجر Emigrate , Separate , Desert , Obscenity , Departure , Midday Heat , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714)-.jpg هَجْرًا جَمِيلًا gracious اچھے طریقے سے jameelan ج م ل جَمَلَ Beautiful , Handsome , Camel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137).jpg جَمِيلًا ١٠
صَبَرَ قَالَ هجر هجر جَمَلَ
And be patient about what they say and separate from them (leave them) with good separation.
اور جو باتیں لوگ بنا رہے ہیں ان پر صبر کرو اور شرافت کے ساتھ اُن سے الگ ہو جاؤ
73:11
وَذَرْنِى And leave Me اور چھوڑ دے ۔نمٹ لینے دے مجھے Watharnee و ذ ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg وَذَرْنِى وَالْمُكَذِّبِينَ and the deniers اور تکذیب کرنے والوں waalmukaththibeena ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg وَالْمُكَذِّبِينَ أُوْلِى possessors صاحبِ olee أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أُوْلِى النَّعْمَةِ (of) the ease نعمت لوگوں سے alnnaAAmati ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ and allow them respite اور مہلت دےتو ان کو wamahhilhum م ه ل مَهَلَ Take one time , Grant , Respite , Slowly , Leisurely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(651).jpg وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا a little تھوڑی سی qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ١١
وَزَرَ كَذَبَ اول نَعَمَ مَهَلَ قَلَّ
And leave Me and the deniers, the recipients of blessings, and give them a little respite. (Allah has granted them the comforts of life, yet they don't acknowledge it and are ungrateful).
اِن جھٹلانے والے خوشحال لوگوں سے نمٹنے کا کام تم مجھ پر چھوڑ دو اور اِنہیں ذرا کچھ دیر اِسی حالت پر رہنے دو
73:12
إِنَّ Indeed بلاشبہ Inna NA إِنَّ لَدَيْنَآ with Us ہمارے پاس ladayna ل د ى لدى At , By , In front , Before , With , He has , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَدَيْنَآ أَنكَالًا (are) shackles بیڑیاں ہیں ankalan ن ك ل نَكَلَ Shrink , Withdraw , Punish , Torture , Fetter , Chain , Warning , Repel , Drive back https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(700).jpg أَنكَالًا وَجَحِيمًا and burning fire اوربڑھکتی ہوئی آگ wajaheeman ج ح م جحم hellish , Kindle, Hellfire, Fire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg وَجَحِيمًا ١٢
لدى نَكَلَ جحم
Indeed, We have chains and hellfire.
ہمارے پاس (ان کے لیے) بھاری بیڑیاں ہیں اور بھڑکتی ہوئی آگ
73:13
وَطَعَامًا And food اور کھانا ہے WataAAaman ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg وَطَعَامًا ذَا that رکھنےوالا tha NA ذَا غُصَّةٍ chokes گلے میں پھنسنے کی صلاحیت ghussatin غ ص ص NF غُصَّةٍ وَعَذَابًا and a punishment اور عذاب waAAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg وَعَذَابًا أَلِيمًا painful بہت دردناک aleeman أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمًا ١٣
طَعِمَ NF عَذُبَ أَ لِمَ
And food that will choke and painful punishment.
اور حلق میں پھنسنے والا کھانا اور دردناک عذاب
73:14
يَوْمَ (On the) Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ تَرْجُفُ will quake لرزہ طاری ہوگا tarjufu ر ج ف رجف Tremble , Shake , Shiver, Trumpet https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(260)-.jpg تَرْجُفُ الْأَرْضُ the earth زمین alardu أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ and the mountains اور پہاڑوں پر waaljibalu ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ and will become اور ہوجائیں گے wakanati ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَتِ الْجِبَالُ the mountains سارےپہاڑ aljibalu ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالُ كَثِيبًا a heap of sand ریت کے ٹیلے katheeban ك ث ب كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيبًا مَّهِيلًا pouring down بھربھرے maheelan ه ي ل مَهَلَ Take one time , Grant , Respite , Slowly , Leisurely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(651).jpg مَّهِيلًا ١٤
يوْم رجف أَ رَضْ جبل كَانَ جبل كَثَرَ مَهَلَ
On the Day when the earth will be shaken, the mountains will be like piled-up dunes.
یہ اُس دن ہوگا جب زمین اور پہاڑ لرز اٹھیں گے اور پہاڑوں کا حال ایسا ہو جائے گا جیسے ریت کے ڈھیر ہیں جو بکھرے جا رہے ہیں
73:15
إِنَّآ Indeed We بیشک ہم Inna NA إِنَّآ أَرْسَلْنَآ [We] have sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَآ إِلَيْكُمْ to you تمہاری طرف ilaykum NA إِلَيْكُمْ رَسُولًا a Messenger ایک رسول rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولًا شَاهِدًا (as) a witness گواہی دینے والا shahidan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَاهِدًا عَلَيْكُمْ upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ كَمَآ as جیسا کہ kama NA كَمَآ أَرْسَلْنَآ We sent ہم نے بھیجا تھا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ فِرْعَوْنَ Firaun فرعون کے firAAawna NA فِرْعَوْنَ رَسُولًا a Messenger رسول rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولًا ١٥
رَسِلَ رَسِلَ شَهِدَ رَسِلَ رَسِلَ
Indeed, We sent you (O humankind) a messenger (Mohammad ﷴ, ﷺ) on you (to humanity) as a witness, like We sent a messenger to Firon.
تم لوگوں کے پاس ہم نے اُسی طرح ایک رسول تم پر گواہ بنا کر بھیجا ہے جس طرح ہم نے فرعون کی طرف ایک رسول بھیجا تھا
73:16
فَعَصَىٰ But disobeyed پھرنافرمانی کردی FaAAasa ع ص ي عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ Firaun فرعون نے firAAawnu NA فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ the Messenger رسول کی alrrasoola ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ so We seized him پس ہم نے پکڑلیااسے faakhathnahu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا (with) a seizure پکڑنا akhthan أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخْذًا وَبِيلًا ruinous نہایت سخت وبال میں wabeelan و ب ل وَابِل Rain Heavily , Hail , Shower , Unhealthy , Unwholesome , Evil Consequences of deed , Harm , Curse , Bundle of sticks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(738).jpg وَبِيلًا ١٦
عَصَى رَسِلَ أَخَذَ أَخَذَ وَابِل
But Firon disobeyed the Messenger, so We seized him with a hold due to evil deeds.
(پھر دیکھ لو کہ جب) فرعون نے اُس رسول کی بات نہ مانی تو ہم نے اس کو بڑی سختی کے ساتھ پکڑ لیا
73:17
فَكَيْفَ Then how? پھر کیسے؟ Fakayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg فَكَيْفَ تَتَّقُونَ will you guard yourselves تم بچو گے tattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg تَتَّقُونَ إِن if اگر in NA إِن كَفَرْتُمْ you disbelieve نافرمانی کردو گے تم kafartum ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرْتُمْ يَوْمًا a Day اس دن(کےعذاب سے جو) yawman ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمًا يَجْعَلُ (that) will make بنا کر رکھ دے گا yajAAalu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ the children بچوں کو alwildana و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg الْوِلْدَانَ شِيبًا gray-haired بوڑھا sheeban ش ي ب شَابَ Gray Hair , Old Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شِيبًا ١٧
كَيدَ تقى كَفَرَ يوْم جعل وَلَدَ شَابَ
So how can you fear a day that will turn gray hair on children if you disbelieve?
اگر تم ماننے سے انکار کرو گے تو اُس دن کیسے بچ جاؤ گے جو بچوں کو بوڑھا کر دے گا
73:18
السَّمَآءُ The heaven آسمان Alssamao س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg السَّمَآءُ مُنفَطِرٌ (will) break apart پھٹ جائے گا munfatirun ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg مُنفَطِرٌ بِهِۦ therefrom بسبب اس کے bihi NA بِهِۦ كَانَ is (یہ)ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ وَعْدُهُۥ His Promise اس کاوعدہ waAAduhu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُهُۥ مَفْعُولًا to be fulfilled ہو کر رہنے والا mafAAoolan ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg مَفْعُولًا ١٨
سَمِي فَطَرَ كَانَ وَعَدَ فَعَلَ
The sky will split open on this (day). His promise will be done.
اور جس کی سختی سے آسمان پھٹا جا رہا ہوگا؟ اللہ کا وعدہ تو پورا ہو کر ہی رہنا ہے
73:19
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ هَٰذِهِۦ this یہ (قرآن) hathihi NA هَٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ (is) a Reminder ایک نصیحت ہے tathkiratun ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَذْكِرَةٌ فَمَن then whoever پھر جو کوئی faman NA فَمَن شَآءَ wills چاہے shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اتَّخَذَ (let him) take بنا لے ittakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذَ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِۦ his Lord اس کے رب rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦ سَبِيلًا a way کوئی راستہ sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ١٩
ذَكّرَ شِاءَ أَخَذَ رَبَّ سَبَلَ
This is a remembrance. So, whoever desires, let him hold this (Book for Guidance) as a path to his Rabb.
یہ ایک نصیحت ہے، اب جس کا جی چاہے اپنے رب کی طرف جانے کا راستہ اختیار کر لے
73:20
إِنَّ Indeed یقیناً Inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ يَعْلَمُ knows جانتا ہے yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ أَنَّكَ that you بیشک تو! annaka NA أَنَّكَ تَقُومُ stand قیام کرتا ہے تو taqoomu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg تَقُومُ أَدْنَىٰ (a little) less کچھ کم adna د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg أَدْنَىٰ مِن than میں سے min NA مِن ثُلُثَىِ two-thirds دو تہائی thuluthayi ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg ثُلُثَىِ الَّيْلِ (of) the night رات کے allayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ and half of it اور کبھی نصف اس کا wanisfahu ن ص ف نصف Mid point , Half , Noon , middle , Share equally , Justice , fairness , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(679)-.jpg وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ and a third of it اورکبھی ایک تہائی اس کا wathuluthahu ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌ and (so do) a group اور ایک گروہ wataifatun ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg وَطَآئِفَةٌ مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الَّذِينَ those who ان لوگوں کےجو allatheena NA الَّذِينَ مَعَكَ (are) with you تیرے ہمراہ وساتھ ہیں maAAaka NA مَعَكَ وَٱللّٰهُ And Allah اوراللہ waAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ يُقَدِّرُ determines اندازہ رکھتا ہے yuqaddiru ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg يُقَدِّرُ الَّيْلَ the night رات allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ وَالنَّهَارَ and the day اور دن کا waalnnahara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg وَالنَّهَارَ عَلِمَ He knows بھانپ لیا ہے AAalima ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِمَ أَن that کہ an NA أَن لَّن not ہرگز نہیں lan NA لَّن تُحْصُوهُ you count it تم نباہ کر سکو گےاس کو tuhsoohu ح ص ي حَصَ Share , Part , Quota https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg تُحْصُوهُ فَتَابَ so He has turned لہذا اس نے مہربانی کی fataba ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg فَتَابَ عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ فَاقْرَءُوا so recite پس تلاوت کیا کروتم faiqraoo ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg فَاقْرَءُوا مَا what جو کہ ma NA مَا تَيَسَّرَ is easy آسان ہو tayassara ي س ر يَسَرَ Easy , Game of Chance , Facility , Comfort , Prosperity , left Side https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(795)-.jpg تَيَسَّرَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْقُرْاٰنِ the Quran قرآن alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ عَلِمَ He knows وہ جانتا ہے AAalima ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِمَ أَن that کہ an NA أَن سَيَكُونُ there will be عنقریب ہوں گے sayakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg سَيَكُونُ مِنكُم among you تم میں سے minkum NA مِنكُم مَّرْضَىٰ sick کچھ بیمار marda م ر ض مَرِضَ Disease , Sickness , Illness , Patient , Nursing , Hospital https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(635).jpg مَّرْضَىٰ وَآخَرُونَ and others اورکچھ دوسرے waakharoona أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ traveling وہ سفر کرتے ہیں yadriboona ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg يَضْرِبُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the land زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ seeking وہ تلاش کرتے ہیں yabtaghoona ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَبْتَغُونَ مِن of میں سے min NA مِن فَضْلِ (the) Bounty فضل fadli ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَآخَرُونَ and others اورکچھ اورہیں waakharoona أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ fighting وہ لڑتے ہیں yuqatiloona ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg يُقَاتِلُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى سَبِيلِ (the) way راہ sabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَاقْرَءُوا So recite پس تلاوت کیا کرو تم faiqraoo ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg فَاقْرَءُوا مَا what جو ma NA مَا تَيَسَّرَ is easy آسان ہو tayassara ي س ر يَسَرَ Easy , Game of Chance , Facility , Comfort , Prosperity , left Side https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(795)-.jpg تَيَسَّرَ مِنْهُ of it اس(قرآن) میں سے minhu NA مِنْهُ وَأَقِيمُوا and establish اورقائم رکھوتم waaqeemoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَأَقِيمُوا الصَّلَوٰةَ the prayer نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ وَآتُوا and give اور دوتم waatoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتُوا الزَّكَوٰةَ the zakah زکوة alzzakata ز ك و زَكَى Grow, Increase, Blossom, Thrive, Purify, Cleanse, Zakat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312)-.jpg الزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا and loan اور قرض دوتم waaqridoo ق ر ض قَرَضَ Cut , Bite , Loan , Bonds , Scissors , Die out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(537)-.jpg وَأَقْرِضُوا اللهَ Allah اللہ کو Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ قَرْضًا a loan قرضِ qardan ق ر ض قَرَضَ Cut , Bite , Loan , Bonds , Scissors , Die out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(537)-.jpg قَرْضًا حَسَنًا goodly حسنۃ hasanan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حَسَنًا وَمَا And whatever اور جو wama NA وَمَا تُقَدِّمُوا you send forth تم آگےبھیجوگے tuqaddimoo ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم for yourselves لیے خودنفسوں کے تمہارے lianfusikum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg لِأَنفُسِكُم مِّنْ of میں سے min NA مِّنْ خَيْرٍ good بھلائی khayrin خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٍ تَجِدُوهُ you will find it تم پا ؤ گےاس کو tajidoohu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُوهُ عِندَ with نزدیک۔ پاس AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ هُوَ It یہ huwa NA هُوَ خَيْرًا (will be) better بہت بہتر ہے khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا وَأَعْظَمَ and greater اوربہت بڑا ہے waaAAthama ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg وَأَعْظَمَ أَجْرًا (in) reward اجر میں ajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا And seek forgiveness اور معافی مانگوو مغفرت طلب کرو تم waistaghfiroo غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg وَاسْتَغْفِرُوا اللهَ (of) Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ إِنَّ Indeed یقیناً inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving بڑا بخشنے والا ghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت رحم کرنے والا ہے raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ٢٠
رَبَّ علِم قَامَ دَنَا ثَلًثَ لَيْل نصف ثَلًثَ طَافَ إِلَٰه قدر لَيْل نهر علِم حَصَ تاب قَرَأَ يَسَرَ قَرَأَ علِم كَانَ مَرِضَ أخر ضَرَبَ فِي أَ رَضْ بغى فَضَلَ إِله أخر قَتَلَ فِي سَبَلَ إِله قَرَأَ يَسَرَ قَامَ صلو أتى زَكَى قَرَضَ إِلَٰه قَرَضَ حَسَنَ قَدَمَ نفُس خَيرَ وَجَدَ عَنَدَ إِله خَيرَ عَظُمَ أَجَرَ غفر إِلَٰه إِلَٰه غفر رَحِمَ
Indeed, your Rabb Knows that you stand lesser from two-thirds of the night, half, or one-third, along with a group of those with you. And Allah predetermines the night and day. He knows that you do not count (He Knows you cannot sustain such long prayer every night), so He accepted your repentance. So, read what is comfortable from the Quran. He knows that some among you are sick; others go on the earth looking for Allah's grace, and others fight in the way of Allah. So, read what is accessible from it, establish prayer, give charity, and give a good loan to Allah. And whatever you sent before for yourselves, you will find it better with Allah and in a greater reward. And ask for forgiveness from Allah. Allah is the Most Forgiving, the Most Merciful.
اے نبیؐ، تمہارا رب جانتا ہے کہ تم کبھی دو تہائی رات کے قریب اور کبھی آدھی رات اور کبھی ایک تہائی رات عبادت میں کھڑے رہتے ہو، اور تمہارے ساتھیوں میں سے بھی ایک گروہ یہ عمل کرتا ہے اللہ ہی رات اور دن کے اوقات کا حساب رکھتا ہے، اُسے معلوم ہے کہ تم لوگ اوقات کا ٹھیک شمار نہیں کر سکتے، لہٰذا اس نے تم پر مہربانی فرمائی، اب جتنا قرآن آسانی سے پڑھ سکتے ہو پڑھ لیا کرو اُسے معلوم ہے کہ تم میں کچھ مریض ہونگے، کچھ دوسرے لوگ اللہ کے فضل کی تلاش میں سفر کرتے ہیں، اور کچھ اور لوگ اللہ کی راہ میں جنگ کرتے ہیں پس جتنا قرآن بآسانی پڑھا جا سکے پڑھ لیا کرو، نماز قائم کرو، زکوٰۃ دو اور اللہ کو اچھا قرض دیتے رہو جو کچھ بھلائی تم اپنے لیے آگے بھیجو گے اسے اللہ کے ہاں موجود پاؤ گے، وہی زیادہ بہتر ہے اور اس کا اجر بہت بڑا ہے اللہ سے مغفرت مانگتے رہو، بے شک اللہ بڑا غفور و رحیم ہے