Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 44
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
70:1
سَأَلَ Asked سوال کیا Saala س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَأَلَ سَائِلٌ a questioner ایک سوال کرنے والے نے sailun س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَائِلٌ بِعَذَابٍ about a punishment ساتھ عذاب biAAathabin ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg بِعَذَابٍ وَاقِعٍ bound to happen واقع ہونے والے waqiAAin و ق ع وقع Fall , Fall down , Drop , Tumble , Occur , Happen , Arrive , Incident , Event , Fact , Development , Accident , Realistic , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778)-.jpg وَاقِعٍ ١
سأل سأل عَذُبَ وقع
Inquired (asked) a questioner about the fact of punishment. (Inquired about whether the punishment would be imposed.).
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
مانگنے والے نے عذاب مانگا ہے، (وہ عذاب) جو ضرور واقع ہونے والا ہے
-مولاناابو الاعلی مودودی
70:2
لِّلْكَافِرينَ To the disbelievers (واقع ہوگا )لیے کافروں کے Lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ not نہیں (ہوگا) laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَهُۥ of it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ دَافِعٌ any preventer کوئی ہٹانے والا dafiAAun د ف ع دَفَعَ Push , Repel , Drive Away https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(229)-.jpg دَافِعٌ ٢
كَفَرَ لَيْسَ دَفَعَ
For the ungrateful, nothing can avert it (drive away).
کافروں کے لیے ہے، کوئی اُسے دفع کرنے والا نہیں
70:3
مِّنَ From طرف سے Mina NA مِّنَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ ذِى Owner حامل ہے thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى الْمَعَارِجِ (of) the ways of ascent اونچےدرجوں کا almaAAariji ع ر ج عَرَجَ Ascend , Mount , Lame , Curve , Twist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg الْمَعَارِجِ ٣
إِله ذُو عَرَجَ
From Allah, Rabb of the Ascension (High).
اُس خدا کی طرف سے ہے جو عروج کے زینوں کا مالک ہے
70:4
تَعْرُجُ Ascend (اس قدر تیزی سے)چڑھ جاتے ہیں TaAAruju ع ر ج عَرَجَ Ascend , Mount , Lame , Curve , Twist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg تَعْرُجُ الْمَلَآئِكَةُ the Angels فرشتے almalaikatu م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمَلَآئِكَةُ وَالرُّوحُ and the Spirit اورروح ۔اور جبرائیل waalrroohu ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg وَالرُّوحُ إِلَيْهِ to Him اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى يَوْمٍ a Day ایک(ایسی)گھڑی yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ كَانَ [is] ہو تی ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مِقْدَارُهُۥ its measure اس کی مقدار(دنیاوی حساب سے) miqdaruhu ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ (is) fifty پچاس khamseena خ م س خمس Fifth , Thursday , Pentagon https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(212).jpg خَمْسِينَ أَلْفَ thousand ہزار alfa أ ل ف أَلْف Thousand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(29)-.jpg أَلْفَ سَنَةٍ year(s) برس sanatin س ن و سَنَه Annually , Spoil , Stale of food https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(339).jpg سَنَةٍ ٤
عَرَجَ ملك رَاحَ فِي يوْم كَانَ قدر خمس أَلْف سَنَه
The angels and the souls ascend to Him in a period (like) with the count of fifty thousand years.
ملائکہ اور روح اُس کے حضور چڑھ کر جاتے ہیں ایک ایسے دن میں جس کی مقدار پچاس ہزار سال ہے
70:5
فَاصْبِرْ So be patient پس (ان کی باتوں پر) صبر کئےرہ Faisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَاصْبِرْ صَبْرًا a patience صبر sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا جَمِيلًا good جمیل۔بہترین برداشت والا jameelan ج م ل جَمَلَ Beautiful , Handsome , Camel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137).jpg جَمِيلًا ٥
صَبَرَ صَبَرَ جَمَلَ
So, be patient, (with) beautiful patience.
پس اے نبیؐ، صبر کرو، شائستہ صبر
70:6
إِنَّهُمْ Indeed they البتہ وہ Innahum NA إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ see it دیکھتے ہیں وہ اس (آخرت)کو yarawnahu ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا (as) far off بہت دور baAAeedan ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعِيدًا ٦
رَأَى بعُد
Indeed, they see it far away.
یہ لوگ اُسے دور سمجھتے ہیں
70:7
وَنَرَاهُ But We see it اور ہم دیکھتے ہیں اس کو Wanarahu ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَنَرَاهُ قَرِيبًا near بہت قریب ہی qareeban ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قَرِيبًا ٧
رَأَى قرُب
But We see it close.
اور ہم اسے قریب دیکھ رہے ہیں
70:8
يَوْمَ (The) Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ تَكُونُ will be ہوگا takoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونُ السَّمَآءُ the sky آسمان alssamao س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg السَّمَآءُ كَالْمُهْلِ like molten copper پگھلے ہوئے تانبے کی طرح kaalmuhli م ه ل مَهَلَ Take one time , Grant , Respite , Slowly , Leisurely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(651).jpg كَالْمُهْلِ ٨
يوْم كَانَ سَمِي مَهَلَ
On the Day when the sky will be like molten copper.
(وہ عذاب اُس روز ہوگا) جس روز آسمان پگھلی ہوئی چاندی کی طرح ہو جائے گا
70:9
وَتَكُونُ And will be اور ہوں گے Watakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَتَكُونُ الْجِبَالُ the mountains سارےپہاڑ aljibalu ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ like wool دھنکی ہوئی روئی کی طرح kaalAAihni ع ه ن عَرَجَ Ascend , Mount , Lame , Curve , Twist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg كَالْعِهْنِ ٩
كَانَ جبل عَرَجَ
And the mountains will be like tufted wool.
اور پہاڑ رنگ برنگ کے دھنکے ہوئے اون جیسے ہو جائیں گے
70:10
وَلَا And not اور نہیں Wala NA وَلَا يَسْـَٔلُ will ask پوچھے گا yasalu س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ a friend کوئی جگری دوست hameemun ح م م حَمَّ Hot , Close Friend , Bath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِيمٌ حَمِيمًا (about) a friend کسی جگری دوست کو hameeman ح م م حَمَّ Hot , Close Friend , Bath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِيمًا ١٠
سأل حَمَّ حَمَّ
No guardian (protector) will ask about his guarded (protected).
اور کوئی جگری دوست اپنے جگری دوست کو نہ پوچھے گا
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ They will be made to see each other (حالانکہ)وہ انہیں دکھلا دیئےجائیں گے Yubassaroonahum ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ Would wish آرزو کرےگا yawaddu و د د ودّ Love , Like , Want , Wish , Friendly , Attract , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(749).jpg يَوَدُّ الْمُجْرِمُ the criminal مجرم almujrimu ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمُ لَوْ if کاش کہ law NA لَوْ يَفْتَدِى he (could be) ransomed فدیہ میں دے دے yaftadee ف د ي فَدَى Redeem , Ransom , Sacrifice , Guard , Prevent , Avoid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(505).jpg يَفْتَدِى مِنْ from (بچنے کے لیے)سے min NA مِنْ عَذَابِ (the) punishment عذاب AAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابِ يَوْمِئِذٍ (of) that Day اس روز yawmiithin NA يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ by his children ساتھ میں اس کے بیٹوں bibaneehi ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بِبَنِيهِ ١١
بصُر ودّ جرم فَدَى عَذُبَ اِبْن
They will be made to see each other; the criminal will desire to offer his children as a sacrifice to be saved from punishment on the Day.
حالانکہ وہ ایک دوسرے کو دکھائے جائیں گے مجرم چاہے گا کہ اس دن کے عذاب سے بچنے کے لیے اپنی اولاد کو
70:12
وَصَاحِبَتِهِۦ And his spouse اوراس کی بیوی Wasahibatihi ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg وَصَاحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ and his brother اوراس کےبھائی waakheehi أ خ و أخو Brother , Fellow men , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg وَأَخِيهِ ١٢
صَحِبَ أخو
And his companion (wife) and his brother.
اپنی بیوی کو، اپنے بھائی کو
70:13
وَفَصِيلَتِهِ And his nearest kindred اوراس کے خاندان Wafaseelatihi ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg وَفَصِيلَتِهِ الَّتِى who جو کہ allatee NA الَّتِى تُؤْويهِ sheltered him پناہ دیتا تھا اسے tuweehi أ و ي أوى Refuge , Shelter, Abode https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg تُؤْويهِ ١٣
فَصَلَ أوى
And the group that sheltered him.
اپنے قریب ترین خاندان کو جو اسے پناہ دینے والا تھا
70:14
وَمَن And whoever اور(الغرض) جو بھی Waman NA وَمَن فِى (is) on بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ جَمِيعًا all سب کا سب jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ يُنجِيهِ it (could) save him وہ بچا لے اس کو yunjeehi ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg يُنجِيهِ ١٤
فِي أَ رَضْ جَمَعَ نَجَا
And whatever is on the earth altogether to rescue him.
اور روئے زمین کے سب لوگوں کو فدیہ میں دیدے اور یہ تدبیر اُسے نجات دلا دے
70:15
كَلَّآ By no means! ہرگز نہیں! Kalla NA كَلَّآ إِنَّهَا Indeed it (is) بلاشبہ یہ innaha NA إِنَّهَا لَظَىٰ surely a Flame of Hell یقیناً آگ ہے بڑھکتی ہوئی latha ل ظ ى لَظَىٰ ١٥
Certainly not! That is the Blaze!
ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی ہوئی آگ کی لپٹ ہوگی
70:16
نَزَّاعَةً A remover ادھیڑ ڈالنے والی NazzaAAatan ن ز ع نَزَعَ Pull out , Remove , take off , Abstain , Refrain , Throes of death , Desire , Controversy , Conflict https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669).jpg نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى of the skin of the head سر کی جلدکےلیے lilshshawa ش و ي شَوَى Broil , Grill , Roast https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(371).jpg لِّلشَّوَى ١٦
نَزَعَ شَوَى
Pulling out the roasted meat.
جو گوشت پوست کو چاٹ جائے گی
70:17
تَدْعُو Inviting وہ پکارے گی TadAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُو مَنْ (him) who جس کسی نے man NA مَنْ أَدْبَرَ turned his back پیٹھ پھیری adbara د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ and went away اور منْہ موڑا(حق سے) watawalla و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَتَوَلَّىٰ ١٧
دَعَا دبر وَلِيَ
Calling upon the person who turned their back and ran away (from the truth).
پکار پکار کر اپنی طرف بلائے گی ہر اُس شخص کو جس نے حق سے منہ موڑا اور پیٹھ پھیری
70:18
وَجَمَعَ And collected اور مال جمع کیا WajamaAAa ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ and hoarded اور اس کوروکے رکھا faawAAa و ع ي وعى Hold , Contain , Comprise , Remember , Know , Pay Attention , Conscious , Aware , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(772)-.jpg فَأَوْعَىٰٓ ١٨
جَمَعَ وعى
And collected and contained (hoarded).
اور مال جمع کیا اور سینت سینت کر رکھا
70:19
إِنَّ Indeed یقیناً Inna NA إِنَّ الْإِنسَانَ the man انسان alinsana أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانَ خُلِقَ was created تخلیق کیا گیا ہے khuliqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خُلِقَ هَلُوعًا anxious کم ہمت ۔ بےصبرا halooAAan ه ل ع هَلِعَ Impatient , Restless , Anxiety , Alarm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg هَلُوعًا ١٩
أَنِسَ خَلَقَ هَلِعَ
Indeed, humankind was created impatient (restless, anxious).
انسان تھڑدلا پیدا کیا گیا ہے
70:20
إِذَا When جب Itha NA إِذَا مَسَّهُ touches him پہنچتی ہے اسے massahu م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّهُ الشَّرُّ the evil کوئی تکلیف و شر alshsharru ش ر ر شَرَّ Evil , Ill , Harm , Wicked https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg الشَّرُّ جَزُوعًا distressed بہت گھبرا جاتا ہے jazooAAan ج ز ع جَزِعَ Anxious , Sad, Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(126).jpg جَزُوعًا ٢٠
مسّ شَرَّ جَزِعَ
When ill touches him, he becomes saddened.
جب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
70:21
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا مَسَّهُ touches him اسے پہنچتی ہے massahu م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّهُ الْخَيْرُ the good کوئی بھلائی alkhayru خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg الْخَيْرُ مَنُوعًا withholding بہت بخل کرتاہے manooAAan م ن ع مَنَعَ , Protect, Stop , Detail , Hinder , Prevent , Refuse , Deny , Inaccessible , Resistance , Strength , Fortified https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649)-.jpg مَنُوعًا ٢١
مسّ خَيرَ مَنَعَ
When good touches him, he becomes inaccessible.
اور جب اسے خوشحالی نصیب ہوتی ہے تو بخل کرنے لگتا ہے
70:22
إِلَّا Except سوائے Illa NA إِلَّا الْمُصَلِّينَ those who pray نمازیوں کے almusalleena ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الْمُصَلِّينَ ٢٢
صلو
Except for those who pray.
مگر وہ لوگ (اِس عیب سے بچے ہوئے ہیں) جو نماز پڑھنے والے ہیں
70:23
الَّذِينَ Those who جولو گ کہ Allatheena NA الَّذِينَ هُمْ [they] وہ hum NA هُمْ عَلَىٰ at اوپر AAala NA عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ their prayer ان کی نمازوں پر salatihim ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ (are) constant ہمیشہ پابندی کرتے ہیں daimoona د و م دَامَ Last , Endure , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دَآئِمُونَ ٢٣
صلو دَامَ
Those who remain steadfast in their prayers.
جو اپنی نماز کی ہمیشہ پابندی کرتے ہیں
70:24
وَالَّذِينَ And those who اوروہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ فِىٓ in بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ أَمْوَالِهِمْ their wealth ان کے اموال amwalihim م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ (is) a right حق ہوتا ہے haqqun ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقٌّ مَّعْلُومٌ known معلوم ومقرر maAAloomun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg مَّعْلُومٌ ٢٤
مَال حَقَّ علِم
Those who have (assigned) known rights in their wealth.
جن کے مالوں میں،
70:25
لِّلسَّائِلِ For the one who asks مانگنے والوں کے لیے Lilssaili س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ and the deprived اورمحروم کے waalmahroomi ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg وَالْمَحْرُومِ ٢٥
سأل حَرُمَ
For the requester (who asks, begs) and the deprived (unable to meet his needs or those excluded in the distribution of wealth).
سائل اور محروم کا ایک حق مقرر ہے
70:26
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ accept (the) truth وہ تصدیق کرتے ہیں yusaddiqoona ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ (of the) Day ساتھ دن biyawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg بِيَوْمِ الدِّينِ (of) the Judgment جزا کے alddeeni د ي ن دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدِّينِ ٢٦
صَدَقَ يوْم دَنَا
And those who testify (with a certainty of belief and confirm) for the Day of the Last Judgment.
جو روز جزا کو برحق مانتے ہیں
70:27
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ هُم [they] وہ hum NA هُم مِّنْ of سے min NA مِّنْ عَذَابِ (the) punishment عذاب AAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابِ رَبِّهِم (of) their Lord ان کے رب کے rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (are) fearful ڈرتے رہتے ہیں mushfiqoona ش ف ق شَفِقَ Twilight, Dusk, Pity , Sympathy , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362)-.jpg مُّشْفِقُونَ ٢٧
عَذُبَ رَبَّ شَفِقَ
And those who are on guard (beware) of the punishment of their Rabb.
جو اپنے رب کے عذاب سے ڈرتے ہیں
70:28
إِنَّ Indeed یقینی طور پر Inna NA إِنَّ عَذَابَ (the) punishment عذاب AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ رَبِّهِمْ (of) your Lord ان کے رب کا rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ غَيْرُ (is) not نہیں (ہے کہ اس سے) ghayru غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُ مَأْمُونٍ to be felt secure (of) بے خوف ہواجائے mamoonin أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مَأْمُونٍ ٢٨
عَذُبَ رَبَّ غير أمُن
Indeed, the punishment of their Rabb is with no peace and safety (not to be perceived lightly).
کیونکہ اُن کے رب کا عذاب ایسی چیز نہیں ہے جس سے کوئی بے خوف ہو
70:29
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ هُمْ [they] وہ hum NA هُمْ لِفُرُوجِهِمْ their modesty ان کی شرم گاہوں کے لیے lifuroojihim ف ر ج فَرَجَ Open , Split , Breach , Vulva , Relief , Comfort , Pleasure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(505)-.jpg لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (are) guardians حفاظت کرتے ہیں hafithoona ح ف ظ حَفِظَ Protect , Guard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(172)-.jpg حَافِظُونَ ٢٩
فَرَجَ حَفِظَ
And those who are protectors of their (modesty) openings.
جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
70:30
إِلَّا Except سوائے Illa NA إِلَّا عَلَىٰٓ from اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَزْوَاجِهِمْ their spouses ان کی بیویوں azwajihim ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg أَزْوَاجِهِمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ مَا what جن کے ma NA مَا مَلَكَتْ they possess مالک ہوئے malakat م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ rightfully ان کے دائیں ہاتھ (شرعی لونڈیاں) aymanuhum ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ then indeed they پس بیشک وہ fainnahum NA فَإِنَّهُمْ غَيْرُ (are) not نہیں ghayru غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُ مَلُومِينَ blameworthy ملامت زدہ maloomeena ل و م لَامَ Blame , Critic , Accuser , Linger , Procrastinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(620).jpg مَلُومِينَ ٣٠
زَاجَ ملك يَمَنَ غير لَامَ
Except for their wives or what their right hands own, then they are not blamed.
بجز اپنی بیویوں یا اپنی مملوکہ عورتوں کے جن سے محفوظ نہ رکھنے میں ان پر کوئی ملامت نہیں
70:31
فَمَنِ But whoever پھر جو کوئی Famani NA فَمَنِ ابْتَغَىٰ seeks تلاش کرے ۔ڈھونڈے ibtagha ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg ابْتَغَىٰ وَرَآءَ beyond پیچھے ۔علاوہ waraa و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَآءَ ذَٰلِكَ that اس کے (کوئی راستہ) thalika NA ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ ہیں faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ [they] وہ humu NA هُمُ الْعَادُونَ (are) the transgressors حد سے گزرجانے والے alAAadoona ع د و عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg الْعَادُونَ ٣١
بغى رَأَى عَدَّ
But whoever desires beyond that exceeds the boundaries (go beyond limits).
البتہ جو اس کے علاوہ کچھ اور چاہیں وہی حد سے تجاوز کرنے والے ہیں
70:32
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ هُمْ [they] وہ hum NA هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ of their trusts ان کی امانتوں کے لیے liamanatihim أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ and their promise اور ان کے عہد(کے لیے) waAAahdihim ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (are) observers لحاظ رکھتے ہیں raAAoona ر ع ي رَعَنَ Frivolous , Careless, Thoughtless https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(275).jpg رَاعُونَ ٣٢
أمُن عَهِدَ رَعَنَ
And those who guard their trusts and their oaths.
جو اپنی امانتوں کی حفاظت اور اپنے عہد کا پاس کرتے ہیں
70:33
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ هُم [they] وہ hum NA هُم بِشَهَادَاتِهِمْ in their testimonies ساتھ ان کی گواہیوں کے bishahadatihim ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg بِشَهَادَاتِهِمْ قَآئِمُونَ stand firm قائم رہتے ہیں qaimoona ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَآئِمُونَ ٣٣
شَهِدَ قَامَ
And those who stand up for their testimonies (witnesses).
جو اپنی گواہیوں میں راست بازی پر قائم رہتے ہیں
70:34
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ هُمْ [they] وہ hum NA هُمْ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ their prayer ان کی نمازوں کے salatihim ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ keep a guard نگہبانی کرتے ہیں وہ yuhafithoona ح ف ظ حَفِظَ Protect , Guard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(172)-.jpg يُحَافِظُونَ ٣٤
صلو حَفِظَ
And those who protect their prayers.
اور جو اپنی نماز کی حفاظت کرتے ہیں
70:35
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہی لوگ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ فِى (will be) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى جَنَّاتٍ Gardens جنتوں کے jannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ honored عزت دیئےجانے والے mukramoona ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg مُّكْرَمُونَ ٣٥
فِي جنّ كَرُمَ
They will be honored in gardens (of paradise).
یہ لوگ عزت کے ساتھ جنت کے باغوں میں رہیں گے
70:36
فَمَالِ So what is with? پس کیا ہواہے؟ Famali NA فَمَالِ الَّذِينَ those who ان لوگوں کےجو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافر و ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا قِبَلَكَ before you تیری طرف qibalaka ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (they) hasten تیزی سے دوڑتےچلے آرہے ہیں muhtiAAeena ه ط ع هَطَعَ Protrude the neck , Run Fast https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(722).jpg مُهْطِعِينَ ٣٦
كَفَرَ قَبِلَ هَطَعَ
What is with those nonbelievers standing before you, protruding their necks (outstretching their necks, staring at you)?
پس اے نبیؐ، کیا بات ہے کہ یہ منکرین دائیں اور بائیں سے،
70:37
عَنِ On (جمع ہوئے جاتے ہیں)سے AAani NA عَنِ الْيَمِينِ the right دائیں جانب alyameeni ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg الْيَمِينِ وَعَنِ and on اور سے waAAani NA وَعَنِ الشِّمَالِ the left بائیں جانب alshshimali ش م ل شِمَال North , Left https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشِّمَالِ عِزِينَ (in) separate groups گروہ در گروہ AAizeena ع ز و عَزَا Ascribe , Attribute , Charge , Consolation , Condolence , Sympathy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(440).jpg عِزِينَ ٣٧
يَمَنَ شِمَال عَزَا
From the right and the left, charging together?
گروہ در گروہ تمہاری طرف دوڑے چلے آ رہے ہیں؟
70:38
أَيَطْمَعُ Does long? کیاطمع رکھتا ہے ؟ AyatmaAAu ط م ع طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg أَيَطْمَعُ كُلُّ every ہرایک kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ امْرِئٍ person شخص imriin م ر أ مرأ Wholesome , Manly , Healthy, Person, A Man, Women, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(633)-.jpg امْرِئٍ مِّنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِّنْهُمْ أَن that کہ an NA أَن يُدْخَلَ he enters داخل کیا جائے گا yudkhala د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg يُدْخَلَ جَنَّةَ a Garden جنت میں jannata ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّةَ نَعِيمٍ (of) Delight نعمت والی naAAeemin ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَعِيمٍ ٣٨
طَعِمَ كُلّ مرأ دَخَلَ جنّ نَعَمَ
"Does every man among them desire to enter the Blessed Garden?"
کیا اِن میں سے ہر ایک یہ لالچ رکھتا ہے کہ وہ نعمت بھری جنت میں داخل کر دیا جائے گا؟
70:39
كَلَّآ By no means! ہرگز نہیں! Kalla NA كَلَّآ إِنَّا Indeed We بیشک ہم inna NA إِنَّا خَلَقْنَاهُم [We] have created them ہم نےپیدا کیاہےان کو khalaqnahum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَاهُم مِّمَّا from what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّا يَعْلَمُونَ they know وہ جانتے ہیں yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٣٩
خَلَقَ علِم
No indeed! We created them from what they know.
ہرگز نہیں ہم نے جس چیز سے اِن کو پیدا کیا ہے اُسے یہ خود جانتے ہیں
70:40
فَلَآ But nay! پس نہیں(بلکہ) Fala NA فَلَآ أُقْسِمُ I swear میں قسم کھاتا ہوں oqsimu ق س م قَسَمَ Divide , Split , Distribute , Group , Class , Part , Receipt , Share , Classify , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541)-.jpg أُقْسِمُ بِرَبِّ by (the) Lord ساتھ رب birabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّ الْمَشَارِقِ (of) the risings مشرقوں almashariqi ش ر ق شَرَقَ East , Place of rise , Shine , Radiance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357).jpg الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ and the settings اورمغربوں کے waalmagharibi غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg وَالْمَغَارِبِ إِنَّا that We بیشک ہم inna NA إِنَّا لَقَادِرُونَ (are) surely Able یقینی طور پر پوری طرح قادر ہیں laqadiroona ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg لَقَادِرُونَ ٤٠
قَسَمَ رَبَّ شَرَقَ غَرَبَ قدر
Then no, I take an oath by the Rabb of the East and the West that We have the capability.
پس نہیں، میں قسم کھاتا ہوں مشرقوں اور مغربوں کے مالک کی، ہم اِس پر قادر ہیں
70:41
عَلَىٰٓ [On] اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن to کہ an NA أَن نُّبَدِّلَ [We] replace ہم بدل کر لے آئیں(مخلوق) nubaddila ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg نُّبَدِّلَ خَيْرًا (with) better بہتر khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا مِّنْهُمْ than them ان سے minhum NA مِّنْهُمْ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا نَحْنُ We ہم nahnu NA نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (are) to be outrun ہرگز عاجزو مغلوب bimasbooqeena س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg بِمَسْبُوقِينَ ٤١
بَدَلَ خَيرَ سبق
On that, We can replace them with those better than them, and We will not be overtaken (We Can take them out and bring new nations).
کہ اِن کی جگہ اِن سے بہتر لوگ لے آئیں اور کوئی ہم سے بازی لے جانے والا نہیں ہے
70:42
فَذَرْهُمْ So leave them پس چھوڑدےانہیں Fatharhum و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا (to) converse vainly وہ الجھے رہیں لغویات میں yakhoodoo خ و ض خَاضَ Rush , Engaged , Absorbed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا and amuse themselves اور کھیلتے رہیں وہ wayalAAaboo ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ يُلَاقُوا they meet جا ملیں وہ yulaqoo ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ their Day ان کے دن کی گھڑی کو yawmahumu ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَهُمُ الَّذِى which جووہ allathee NA الَّذِى يُوعَدُونَ they are promised وہ وعدہ دیئےجاتے ہیں yooAAadoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg يُوعَدُونَ ٤٢
ذَرَا خَاضَ لَعِبَ لقِي يوْم وَعَدَ
So, leave them engaging and playing until they meet on the promised day.
لہٰذا اِنہیں اپنی بیہودہ باتوں اور اپنے کھیل میں پڑا رہنے دو یہاں تک کہ یہ اپنے اُس دن تک پہنچ جائیں جس کا ان سے وعدہ کیا جا رہا ہے
70:43
يَوْمَ (The) Day جس دن ۔جس گھڑی Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَخْرُجُونَ they will come out وہ نکلیں گے yakhrujoona خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يَخْرُجُونَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْأَجْدَاثِ the graves قبروں alajdathi ج د ث جَدَث Tomb , grave https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118).jpg الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا rapidly اس حال میں کہ تیز تیزدوڑیں گے siraAAan س ر ع سَرُعَ quick , Fast , Rapid , Hurry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ as if they (were) گویاکہ وہ kaannahum NA كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ نُصُبٍ a goal اَستھانوں nusubin ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نُصُبٍ يُوفِضُونَ hastening وہ دوڑ رہے ہیں yoofidoona و ف ض فَضَّ Break , Snap , Pierce , Conclude , Silver https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(514).jpg يُوفِضُونَ ٤٣
يوْم خرج جَدَث سَرُعَ نَصَبَ فَضَّ
The Day they will emerge from their graves in haste like they were concluding (reaching an end) to a (post erected) target.
جب یہ اپنی قبروں سے نکل کر اِس طرح دوڑے جا رہے ہوں گے جیسے اپنے بتوں کے استھانوں کی طرف دوڑ رہے ہوں
70:44
خَاشِعَةً Humbled جھکی ہوں گی KhashiAAatan خ ش ع خَشَعَ Submissive , Humility https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ their eyesights ان کی نگاہیں absaruhum ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ will cover them چھارہی ہو گی ان پر tarhaquhum ر ه ق رَهِقَ Overtake , Approach , Puberty , Oppress https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(287).jpg تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ humiliation ذلت thillatun ذ ل ل ذَلَّ Lowly , Submissive , Humble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(246)-.jpg ذِلَّةٌ ذَٰلِكَ That یہی ہے thalika NA ذَٰلِكَ الْيَوْمُ (is) the Day (وہ) دن alyawmu ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمُ الَّذِى which جس کا allathee NA الَّذِى كَانُوا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يُوعَدُونَ promised وہ وعدہ دیئےجاتے yooAAadoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg يُوعَدُونَ ٤٤
خَشَعَ بصُر رَهِقَ ذَلَّ يوْم كَانَ وَعَدَ
Their eyes will be humbled, and humiliation will exhaust them - the day they were promised.
اِن کی نگاہیں جھکی ہوئی ہوں گی، ذلت اِن پر چھا رہی ہوگی وہ دن ہے جس کا اِن سے وعدہ کیا جا رہا ہے