Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 206
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
7:1
الٓمٓصٓ Alif Laam Meem Saad الف ۔لام۔ میم۔ صاد Aliflammeemsad NA الٓمٓصٓ ١
Alif Lamm Meem Saad
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
ا، ل، م، ص
-مولاناابو الاعلی مودودی
7:2
كِتَابٌ (This is) a Book یہ کتاب Kitabun ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٌ أُنزِلَ revealed نازل کی گئی onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ فَلَا so (let) not پس نہ fala NA فَلَا يَكُن be ہو yakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُن فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صَدْرِكَ your breast تیرے سینے sadrika ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صَدْرِكَ حَرَجٌ any uneasiness کوئی تنگی بےچینی harajun ح ر ج حَرِجَ Tight , Difficult , Forbidden https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(158)-.jpg حَرَجٌ مِّنْهُ from it اس سے minhu NA مِّنْهُ لِتُنذِرَ that you warn تا کہ تو متنبہ کرے litunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِتُنذِرَ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَذِكْرَىٰ and a reminder اور نصیحت ہے wathikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ for the believers مومنوں کے لیے lilmumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لِلْمُؤْمِنِينَ ٢
كَتَبَ نَزَلَ كَانَ فِي صدر حَرِجَ نَذَرَ ذَكّرَ أمُن
A Book sent down to you, so let this not be a hardship in your heart. You are to warn with this and (make this Book) a reminder for the believers.
یہ ایک کتاب ہے جو تمہاری طرف نازل کی گئی ہے، پس اے محمدؐ، تمہارے دل میں اس سے کوئی جھجک نہ ہو اس کے اتارنے کی غرض یہ ہے کہ تم اس کے ذریعہ سے (منکرین کو) ڈراؤ اور ایمان لانے والے لوگوں کو یاد دہانی ہو
7:3
اتَّبِعُواْ Follow پیروی کرو تم IttabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبِعُواْ مَآ what اسکی کہ جو ma NA مَآ أُنزِلَ has been revealed نازل کی گئی ہے onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ إِلَيْكُم to you تمہاری طرف ilaykum NA إِلَيْكُم مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَتَّبِعُواْ follow پیروی کروتم tattabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعُواْ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦٓ beside Him علاوہ اس (اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ any allies کسی ولی اولیاءکی ۔ کسی اورہستی کی awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ قَلِيلًا Little بہت ہی کم qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا مَّا (is) what جو ma NA مَّا تَذَكَّرُونَ you remember تم غوروفکرسےنصیحت حاصل کرتے ہو tathakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَذَكَّرُونَ ٣
تبِع نَزَلَ رَبَّ تبِع دُون وَلِيَ قَلَّ ذَكّرَ
Follow what has been sent down to you from your Rabb, and do not follow other protectors besides Him. Rarely do you remember.
لوگو، جو کچھ تمہارے رب کی طرف سے تم پر نازل کیا گیا ہے اُس کی پیروی کرو اور اپنے رب کو چھوڑ کر دوسرے سرپرستوں کی پیروی نہ کرو مگر تم نصیحت کم ہی مانتے ہو
7:4
وَكَم And how many اور کتنی ہی Wakam NA وَكَم مِّن of میں سے min NA مِّن قَرْيَةٍ a city بستیوں (کی نافرمان قوم) qaryatin ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا We destroyed it ہم نے ہلاک کر دیا اسے ahlaknaha ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْنَاهَا فَجَآءَهَا and came to it اور آیا اس کے پاس fajaaha ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg فَجَآءَهَا بَأْسُنَا Our punishment ہمارا عذاب basuna ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُنَا بَيَاتًا (at) night رات کو bayatan ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بَيَاتًا أَوْ or یا aw NA أَوْ هُمْ (while) they (جبکہ) وہ hum NA هُمْ قَآئِلُونَ were sleeping at noon دوپہر میں قیلولہ کررہے تھے qailoona ق ي ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَآئِلُونَ ٤
قَرَى هَلَكَ جَاءَ بَأْ س- بَؤُ سَ بَا تَ قَالَ
How many townships (communities) have We destroyed? Then came our calamities by night or when they were having midday naps.
کتنی ہی بستیاں ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کر دیا اُن پر ہمارا عذاب اچانک رات کے وقت ٹوٹ پڑا، یا دن دہاڑے ایسے وقت آیا جب وہ آرام کر رہے تھے
7:5
فَمَا Then not پھر نہ Fama NA فَمَا كَانَ was تھی kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ دَعْوَاهُمْ their plea ان کی درخواست و دعا daAAwahum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَعْوَاهُمْ إِذْ when جب ith NA إِذْ جَآءَهُم came to them آگیا ان کے پاس jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُم بَأْسُنَآ Our punishment ہمارا عذاب basuna ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُنَآ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن قَالُوٓاْ they said انہوں نے کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّا Indeed we (ہائے)بیشک ہم inna NA إِنَّا كُنَّا we were ہم ہی تھے kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا ظَالِمِينَ wrongdoers ظالم thalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَالِمِينَ ٥
كَانَ دَعَا جَاءَ بَأْ س- بَؤُ سَ قَالَ كَانَ ظَلَمَ
Then their call (plea), when suffering (punishment) from Us came to them, they only said, “We have been unjust.”
اور جب ہمارا عذاب اُن پر آ گیا تو ان کی زبان پر اِس کے سوا کوئی صدا نہ تھی کہ واقعی ہم ظالم تھے
7:6
فَلَنَسْـَٔلَنَّ Then surely We will question پھر البتہ ہم سوال کریں گے ضرور Falanasalanna س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg فَلَنَسْـَٔلَنَّ الَّذِينَ those (to) whom ان لوگو ں سے کہ allatheena NA الَّذِينَ أُرْسِلَ were sent بھیجے گئے تھے(رسول) orsila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أُرْسِلَ إِلَيْهِمْ to them (Messengers) ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ and surely We will question اور یقیناً ہم سوال کریں گے ضرور walanasalanna س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg وَلَنَسْـَٔلَنَّ الْمُرْسَلِينَ the Messengers رسولوں سے بھی almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ ٦
سأل رَسِلَ سأل رَسِلَ
Surely, We will question those, whom Messengers were sent, and We will question the Messengers.
پس یہ ضرور ہو کر رہنا ہے کہ ہم اُن لوگوں سے باز پرس کریں، جن کی طرف ہم نے پیغمبر بھیجے ہیں اور پیغمبروں سے بھی پوچھیں (کہ اُنہوں نے پیغام رسانی کا فرض کہاں تک انجام دیا اور انہیں اس کا کیا جواب ملا)
7:7
فَلَنَقُصَّنَّ Then surely We will narrate پھر یقینی طور پر ہو بہو بیان کریں گےہم Falanaqussanna ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بِعِلْمٍ with knowledge ساتھ(اپنے)علم کے biAAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg بِعِلْمٍ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كُنَّا were We تھےہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا غَآئِبِينَ absent کہیں غائب ghaibeena غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg غَآئِبِينَ ٧
قصّ علِم كَانَ غَابَ
Surely, We will narrate to them with knowledge (narrate a complete account of what they did), and We were not absent.
پھر ہم خود پور ے علم کے ساتھ سرگزشت ان کے آگے پیش کر دیں گے، آخر ہم کہیں غائب تو نہیں تھے
7:8
وَالْوَزْنُ And the weighing اور وزن تولا جانا Waalwaznu و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ that day اس دن yawmaithini NA يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ (will be) the truth برحق ہے alhaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقُّ فَمَن So whose پھر جو کوئی کہ faman NA فَمَن ثَقُلَتْ (will be) heavy بھاری ہوں گے thaqulat ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُۥ his scales (نیک اعمال والے )پلڑے اس کے mawazeenuhu و ز ن وَزَنَ Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg مَوَازِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ ہیں faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ [they] وہ humu NA هُمُ الْمُفْلِحُونَ (will be) the successful ones فلاح پانے والے۔کامیاب ہونے والے almuflihoona ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg الْمُفْلِحُونَ ٨
وزن حَقَّ ثقل وَزَنَ فًلَحَ
And that day's weight (balance) will be the truth (justice). So those who are heavy in his scale (of good deeds) then they will be successful.
اور وزن اس روز عین حق ہوگا جن کے پلڑے بھاری ہوں گے وہی فلاح پائیں گے
7:9
وَمَنْ And (for) those اورجو کوئی کہ Waman NA وَمَنْ خَفَّتْ (will be) light ہلکے ہوں گے khaffat خ ف ف خَفَتَ Inaudible , Fading , Silence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(206).jpg خَفَّتْ مَوَازِينُهُۥ his scales (نیک اعمال والے )پلڑے اس کے mawazeenuhu و ز ن وَزَنَ Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg مَوَازِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ so those پس یہ لوگ ہیں faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ الَّذِينَ (will be) the ones who وہ کہ allatheena NA الَّذِينَ خَسِرُواْ lost خسارے میں ڈالا انہوں نے khasiroo خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسِرُواْ أَنفُسَهُم themselves خودنفسوں کے ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُم بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ بِاٰيَاتِنَا to Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا يَظْلِمُونَ (doing) injustice ظلم و ناانصافیاں کرنے والےوہ yathlimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يَظْلِمُونَ ٩
خَفَتَ وَزَنَ خَسِرَ نفُس كَانَ آ ىي -آية ظَلَمَ
Whoever has insignificant deeds in their balance will suffer within themselves for being unjust with our signs.
اور جن کے پلڑے ہلکے رہیں گے وہی اپنے آپ کو خسارے میں مبتلا کرنے والے ہوں گے کیونکہ وہ ہماری آیات کے ساتھ ظالمانہ برتاؤ کرتے رہے تھے
7:10
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ مَكَّنَّاكُمْ We established you ہم نے تمہیں ٹھکانہ دیا makkannakum م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَّنَّاكُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَجَعَلْنَا and We made اورہم نےبنادیئے wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا مَعَايِشَ livelihood سامانِ معیشت ۔ روزی کے اسباب maAAayisha ع ي ش عَاشَ Live , Life , Livelihood , Make a living , Employee , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(480)-.jpg مَعَايِشَ قَلِيلًا Little (مگر)تھوڑے سے ہو qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا مَّا (is) what جو کہ ma NA مَّا تَشْكُرُونَ you (are) grateful تم شکر کرتے ہو tashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg تَشْكُرُونَ ١٠
مَكُنَ فِي أَ رَضْ جعل عَاشَ قَلَّ شَكَرَ
We firmly established you in the earth and made means of sustenance (income, livelihood) in it, but rarely do you give thanks.
ہم نے تمھیں زمین میں اختیارات کے ساتھ بسایا اور تمہارے لیے یہاں سامان زیست فراہم کیا، مگر تم لوگ کم ہی شکر گزار ہوتے ہو
7:11
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ We created you ہم نےتمہیں پیدا کیا khalaqnakum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ We fashioned you ہم نےتمہاری صورتیں بنائیں sawwarnakum ص و ر صور Creator , Fashioner , Form , Picture , Image , Horn , Bugle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(390)-.jpg صَوَّرْنَاكُمْ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ قُلْنَا We said ہم نے کہا qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَا لِلْمَلَآئِكَةِ to the Angels فرشتوں کے لیے lilmalaikati م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg لِلْمَلَآئِكَةِ اسْجُدُواْ Prostrate سجدہ کرو تم osjudoo س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg اسْجُدُواْ لِآدَمَ to Adam لیے آدمؑ liadama NA لِآدَمَ فَسَجَدُواْ So they prostrated تو انہوں نے سجدہ کیا fasajadoo س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg فَسَجَدُواْ إِلَّآ except سوائے illa NA إِلَّآ إِبْلِيسَ Iblis ابلیس کے ibleesa NA إِبْلِيسَ لَمْ Not نہ lam NA لَمْ يَكُن he was ہوا وہ yakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُن مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ السَّاجِدِينَ those who prostrated سجدہ کرنے والوںمیں alssajideena س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg السَّاجِدِينَ ١١
خَلَقَ صور قَالَ ملك سَجَدَ سَجَدَ كَانَ سَجَدَ
And We created you, then fashioned you, and then said to the angels, "Prostrate before Adam." So they prostrated, except for Iblis, who was not among those who prostrated.
ہم نے تمہاری تخلیق کی ابتدا کی، پھر تمہاری صورت بنائی، پھر فرشتوں سے کہا آدمؑ کو سجدہ کرو اس حکم پر سب نے سجدہ کیا مگر ابلیس سجدہ کرنے والوں میں شامل نہ ہوا
7:12
قَالَ (Allah) said ارشاد فرمایا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مَا What? کس چیز نے ma NA مَا مَنَعَكَ prevented you روکاتجھے ۔منع کیا تجھے manaAAaka م ن ع مَنَعَ , Protect, Stop , Detail , Hinder , Prevent , Refuse , Deny , Inaccessible , Resistance , Strength , Fortified https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649)-.jpg مَنَعَكَ أَلَّا that not کہ نہ alla NA أَلَّا تَسْجُدَ you prostrate سجدہ کرے تو tasjuda س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg تَسْجُدَ إِذْ when جب ith NA إِذْ أَمَرْتُكَ I commanded you میں نےتجھے حکم دیا amartuka أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمَرْتُكَ قَالَ (Shaitaan) said (شیطان )نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَنَا I am میں ہوں ana NA أَنَا خَيْرٌ better بہتر khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ مِّنْهُ than him اس سے minhu NA مِّنْهُ خَلَقْتَنِى You created me تو نے مجھے پیدا کیا khalaqtanee خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْتَنِى مِن from میں سے min NA مِن نَّارٍ fire آگ narin ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نَّارٍ وَخَلَقْتَهُۥ and You created him اور تو نے اسے پیدا کیا wakhalaqtahu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg وَخَلَقْتَهُۥ مِن from میں سے min NA مِن طِينٍ clay مٹی ۔خاک teenin ط ي ن طِيِن Clay , Soil , Mud , Basis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(421).jpg طِينٍ ١٢
قَالَ مَنَعَ سَجَدَ أمر قَالَ خَيرَ خَلَقَ نَار خَلَقَ طِيِن
He (Allah) said, “What has prevented you that you do not prostrate when you are ordered?” He (Iblis) said, “I am better than him; You created me from fire, and You created him from clay.”
پوچھا، "تجھے کس چیز نے سجدہ کرنے سے روکا جب کہ میں نے تجھ کو حکم دیا تھا؟" بولا، "میں اُس سے بہتر ہوں، تو نے مجھے آگ سے پیدا کیا ہے اور اُسے مٹی سے"
7:13
قَالَ (Allah) said ارشاد ہوا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فَاهْبِطْ Then go down پس تو اتر جا faihbit ه ب ط هَبَطَ Descend , Fall down , Sink , Lower , Throw down , Reduce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(713).jpg فَاهْبِطْ مِنْهَا from it اس (جگہ)میں سے minha NA مِنْهَا فَمَا for not پس نہیں fama NA فَمَا يَكُونُ it is ہے یہ yakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونُ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ أَن that کہ an NA أَن تَتَكَبَّرَ you be arrogant تو تکبر کرے tatakabbara ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg تَتَكَبَّرَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا فَاخْرُجْ So get out پس تو نکل جا faokhruj خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg فَاخْرُجْ إِنَّكَ indeed you بیشک تو ہے innaka NA إِنَّكَ مِنَ (are) of میں سے mina NA مِنَ الصَّاغِرِينَ the disgraced ones ذلیلوں میں alssaghireena ص غ ر صَغُرَ Small , Decrease , Young , Base , Minor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382)-.jpg الصَّاغِرِينَ ١٣
قَالَ هَبَطَ كَانَ كَبَرَ خرج صَغُرَ
He (Allah) said, "Descend from here! It is not for you to be arrogant here, So "Go away! You will be among the lowly."
فرمایا، "اچھا تو یہاں سے نیچے اتر تجھے حق نہیں ہے کہ یہاں بڑائی کا گھمنڈ کرے نکل جا کہ در حقیقت تو ان لوگوں میں سے ہے جو خود اپنی ذلت چاہتے ہیں"
7:14
قَالَ (Shaitaan) said (شیطان)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَنظِرْنِىٓ Give me respite مجھے مہلت دے anthirnee ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg أَنظِرْنِىٓ إِلَىٰ till تک ila NA إِلَىٰ يَوْمِ (the) Day اس دن کہ yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ يُبْعَثُونَ they are raised up وہ (لوگ)اٹھائے جائیں گے yubAAathoona ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg يُبْعَثُونَ ١٤
قَالَ نَظَرَ يوْم بعث
He (Iblis) said, “Give me a respite, (delay) up to a day (when) they will be raised.”
بولا، "مجھے اُس دن تک مہلت دے جب کہ یہ سب دوبارہ اٹھائے جائیں گے"
7:15
قَالَ (Allah) said ارشاد فرمایا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِنَّكَ Indeed you بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ مِنَ (are) of میں سے mina NA مِنَ الْمُنظَرِينَ the ones given respite مہلت دیئےگئے almunthareena ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg الْمُنظَرِينَ ١٥
قَالَ نَظَرَ
He (Allah) said, “You are given a respite (delayed).”
فرمایا، "تجھے مہلت ہے"
7:16
قَالَ (Shaitaan) said (شیطان)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فَبِمَآ Because پس ساتھ اس کے جو fabima NA فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى You have sent me astray تونے مجھے گمراہ کیا aghwaytanee غ و ي غَوَى Misguided , Mislead , Seduced , Tempt , Pitfall , Trap https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497)-.jpg أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ surely I will sit بیشک میں ضرور (گمراہ کرنے کے)بیٹھوں گا laaqAAudanna ق ع د قَعَدَ Sit down , Remain seated , Lay in wait , 11th month , companion , guardian , seat , Chair , Bench https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(551).jpg لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ صِرَاطَكَ (on) Your path تیرے راستے sirataka ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ the straight سیدھے پر almustaqeema ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْمُسْتَقِيمَ ١٦
قَالَ غَوَى قَعَدَ صِرَاط قَامَ
He (Iblis) said, “Then because of how You have let me get seduced (captured in a pitfall), I will sit for them in Your straight path.
بولا، "اچھا تو جس طرح تو نے مجھے گمراہی میں مبتلا کیا میں بھی اب تیری سیدھی راہ پر
7:17
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ لَآتِيَنَّهُم surely I will come to them البتہ میں ضرور آؤں گا ان کے پاس laatiyannahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَآتِيَنَّهُم مِّنْ from سے min NA مِّنْ بَيْنِ between (before them) درمیان bayni ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِ أَيْدِيهِمْ their hands (before them) ان کے ہاتھوں۔(ان کےسامنے ) aydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيهِمْ وَمِنْ and from اورسے wamin NA وَمِنْ خَلْفِهِمْ behind them ان کے پیچھے khalfihim خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلْفِهِمْ وَعَنْ and from اور سے waAAan NA وَعَنْ أَيْمَانِهِمْ their right ان کے دائیں aymanihim ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg أَيْمَانِهِمْ وَعَن and from اور سے waAAan NA وَعَن شَمَآئِلِهِمْ their left ان کے بائیں shamailihim ش م ل شَمِلَ Contain, Comprise , Inclusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg شَمَآئِلِهِمْ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا تَجِدُ You (will) find پائےگا تو tajidu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ most of them ان میں سےبہت ساروں کو aktharahum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَهُمْ شَاكِرِينَ grateful شکر گزار shakireena ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَاكِرِينَ ١٧
أتى بَا نَ يدي خَلَفَ يَمَنَ شَمِلَ وَجَدَ كَثَرَ شَكَرَ
Then I will come to them from the front of them, and from behind them, and from the right side of them, and the left side of them, and You will not find many among them, thankful (to You).”
اِن انسانوں کی گھات میں لگا رہوں گا، آگے اور پیچھے، دائیں اور بائیں، ہر طرف سے اِن کو گھیروں گا اور تو ان میں سے اکثر کو شکر گزار نہ پائے گا"
7:18
قَالَ (Allah) said ارشاد فرمایا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ اخْرُجْ Get out تونکل جا okhruj خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg اخْرُجْ مِنْهَا of it اس (جگہ)میں سے minha NA مِنْهَا مَذْؤُومًا disgraced ذلیل mathooman ذ أ م ذَمَّ Blame , Conscience https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg مَذْؤُومًا مَّدْحُورًا and expelled دھتکاراہوا ۔مردود madhooran د ح ر دَحَرَ Drive Away , Repel , Remove https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(219).jpg مَّدْحُورًا لَّمَن Certainly whoever یقیناً جو بھی laman NA لَّمَن تَبِعَكَ follows you تیری پیروی کرےگا tabiAAaka ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَبِعَكَ مِنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ لَأَمْلَأَنَّ surely I will fill بیشک میں ضرور بھر دوں گا laamlaanna م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ Hell جہنم کو jahannama NA جَهَنَّمَ مِنكُمْ with you تمہارے ساتھ minkum NA مِنكُمْ أَجْمَعِينَ all سبھی کو ajmaAAeena ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg أَجْمَعِينَ ١٨
قَالَ خرج ذَمَّ دَحَرَ تبِع مَلَأَ جَمَعَ
He (Allah) said, “Go out from here, despised and driven away. Whoever follows you among them, I will fill Hell from you altogether.
فرمایا، " نکل جا یہاں سے ذلیل اور ٹھکرایا ہوا یقین رکھ کہ اِن میں سے جو تیری پیروی کریں گے، تجھ سمیت ان سب سے جہنم کو بھر دوں گا
7:19
وَيَاآدَمُ And O Adam! اور اے آدم! Wayaadamu NA وَيَاآدَمُ اسْكُنْ Dwell رہ۔ سکونت اختیار کر س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg اسْكُنْ أَنتَ you تو oskun NA أَنتَ وَزَوْجُكَ and your wife اورتیری بیوی anta ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg وَزَوْجُكَ الْجَنَّةَ (in) the Garden جنت میں wazawjuka ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةَ فَكُلَا and you both eat پھرتم دونوں کھاؤ aljannata أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg فَكُلَا مِنْ from میں سے fakula NA مِنْ حَيْثُ wherever جہاں min ح ي ث حَيْثُ Wherever https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْثُ شِئْتُمَا you [both] wish چاہوتم دونوں haythu ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شِئْتُمَا وَلَا but (do) not لیکن مت shituma NA وَلَا تَقْرَبَا approach [both of you] تم دونوں قریب جانا wala ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg تَقْرَبَا هَٰذِهِ this اس taqraba NA هَٰذِهِ الشَّجَرَةَ [the] tree درخت کے hathihi ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg الشَّجَرَةَ فَتَكُونَا lest you both be ورنہ ہو جاؤ گےتم دونوں alshshajarata ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَتَكُونَا مِنَ among میں سے fatakoona NA مِنَ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں میں ۔ ظلم کرنے والے میں mina ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ١٩
سَكَنَ زَاجَ جنّ أكل حَيْثُ شِاءَ قرُب شَجَرَ كَانَ ظَلَمَ
And O Adam, stay you and your wife in the paradise and eat from wherever you both desire, but do not get close to this tree; then you will be unjust.”
اور اے آدمؑ، تو اور تیری بیوی، دونوں اس جنت میں رہو، جہاں جس چیز کو تمہارا جی چاہے کھاؤ، مگر اس درخت کے پاس نہ پھٹکنا ورنہ ظالموں میں سے ہو جاؤ گے"
7:20
فَوَسْوَسَ Then whispered پھر وسوسہ ڈالا alththalimeena و س و س وَسْوَسَ Whisper , Tempt , Prompt , Suggest , Doubt , Suspicion , Wicked , Anxiety https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(761).jpg فَوَسْوَسَ لَهُمَا to both of them لیے ان دونوں کے Fawaswasa NA لَهُمَا الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان نے lahuma ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ لِيُبْدِىَ to make apparent تا کہ وہ ظاہر کر دے alshshaytanu ب د و بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg لِيُبْدِىَ لَهُمَا to both of them لیے ان دونوں کے liyubdiya NA لَهُمَا مَا what جو lahuma NA مَا وُورِىَ was concealed چھپائی گئی تھیں ma و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وُورِىَ عَنْهُمَا from both of them ان دونوں سے wooriya NA عَنْهُمَا مِن of سے AAanhuma NA مِن سَوْءَٰتِهِمَا their shames of both ان دونوں کی شرم گاہیں min س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ And he said اور(شیطان)نے کہا sawatihima ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ مَا (Did) not نہیں waqala NA مَا نَهَاكُمَا forbid you both منع کیا تم دونوں کو ma ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا Lord of your's both تم دونوں کے رب نے nahakuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمَا عَنْ from سے rabbukuma NA عَنْ هَٰذِهِ this اس AAan NA هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ [the] tree درخت hathihi ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg الشَّجَرَةِ إِلَّآ except مگر alshshajarati NA إِلَّآ أَن that کہ illa NA أَن تَكُونَا you two become تم دونوں ہو جاؤ an ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونَا مَلَكَيْنِ two Angels دو فرشتے takoona م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكَيْنِ أَوْ or یا malakayni NA أَوْ تَكُونَا you two become تم دونوں بن جاؤ aw ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونَا مِنَ of میں سے takoona NA مِنَ الْخَالِدِينَ the immortals ہمیشہ رہنے والوں میں mina خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg الْخَالِدِينَ ٢٠
وَسْوَسَ شَيَطن بَدَأَ رَأَى سَا ءَ قَالَ نها رَبَّ شَجَرَ كَانَ ملك كَانَ خَلَدَ
Then Satan tempted them with suggestions that disclose their private parts that had been concealed from them, and (Iblis) said (to Adam), “(the reason) Your Rabb has prohibited you from this tree, is only to keep you from becoming angels or become immortals.”
پھر شیطان نے اُن کو بہکایا تاکہ ان کی شرمگاہیں جو ایک دوسرے سے چھپائی گئی تھیں ان کے سامنے کھول دے اس نے ان سے کہا، "تمہارے رب نے تمہیں جو اس درخت سے روکا ہے اس کی وجہ اِس کے سوا کچھ نہیں ہے کہ کہیں تم فرشتے نہ بن جاؤ، یا تمہیں ہمیشگی کی زندگی حاصل نہ ہو جائے
7:21
وَقَاسَمَهُمَآ And he swore (to) both of them اور اس نےقسم کھائی ان دونوں کے سامنے alkhalideena ق س م قَسَمَ Divide , Split , Distribute , Group , Class , Part , Receipt , Share , Classify , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541)-.jpg وَقَاسَمَهُمَآ إِنِّى Indeed I am بیشک میں Waqasamahuma NA إِنِّى لَكُمَا to both of you لیے تم دونوں کے innee NA لَكُمَا لَمِنَ among یقیناً میں سےہوں lakuma NA لَمِنَ النَّاصِحِينَ the sincere advisors مخلص مشورہ دینے والوں lamina ن ص ح نصح Advise , Council , Good will , Sincere , Faithful , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg النَّاصِحِينَ ٢١
قَسَمَ نصح
And he swore to them, “Indeed, I am a sincere advisor for you.”
اور اس نے قسم کھا کر ان سے کہا کہ میں تمہارا سچا خیر خواہ ہوں
7:22
فَدَلَّاهُمَا So he made both of them fall تو اس نے ان دونوں کو پھسلا دیا alnnasiheena د ل ل دَلَّ Guide , Lead , Prove https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(232).jpg فَدَلَّاهُمَا بِغُرُورٍ by deception ساتھ دھوکے کے Fadallahuma غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg بِغُرُورٍ فَلَمَّا Then when پھر جب bighuroorin NA فَلَمَّا ذَاقَا they both tasted ان دونوں نے چکھا falamma ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg ذَاقَا الشَّجَرَةَ the tree اس درخت کو thaqa ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg الشَّجَرَةَ بَدَتْ became apparent ظاہر ہو گئیں alshshajarata ب د و بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg بَدَتْ لَهُمَا to both of them لیے ان دونوں کے badat NA لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا their shames of both ان دونوں کی شرم گاہیں lahuma س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا and they both began اور وہ دونوں لگے sawatuhuma ط ف ق طَفِقَ To Begin , Suddenly to do something https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(409).jpg وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ (to) they both fasten وہ دونوں چپکانے watafiqa خ ص ف يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا over both of themselves اوپر ان دونوں کے yakhsifani NA عَلَيْهِمَا مِن from میں سے AAalayhima NA مِن وَرَقِ (the) leaves پتے min و ر ق وَرَقَ Leaves , Paper , Paper money https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(753).jpg وَرَقِ الْجَنَّةِ (of) the Garden جنت کے waraqi ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ وَنَادَاهُمَا And called them both اور ان دونوں کو بلایا aljannati ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg وَنَادَاهُمَا رَبُّهُمَآ Lord of both ان دونوں کے رب نے wanadahuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّهُمَآ أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ rabbuhuma NA أَلَمْ أَنْهَكُمَا I forbid both of you میں نے تم دونوں کو منع کیا تھا alam ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg أَنْهَكُمَا عَن from سے anhakuma NA عَن تِلْكُمَا this اس AAan NA تِلْكُمَا الشَّجَرَةِ [the] tree درخت tilkuma ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg الشَّجَرَةِ وَأَقُل and [I] say اور میں نے کہا تھا alshshajarati ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَأَقُل لَّكُمَآ to both of you تم دونوں کے لیے waaqul NA لَّكُمَآ إِنَّ that بیشک lakuma NA إِنَّ الشَّيْطَآنَ [the] Shaitaan شیطان inna ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَآنَ لَكُمَا to both of you تم دونوں کےلیے alshshaytana NA لَكُمَا عَدُوٌّ (is) an enemy دشمن ہے lakuma ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوٌّ مُّبِينٌ open کھلا۔ واضح ۔ ظاہر AAaduwwun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٢٢
دَلَّ غَرَّ ذاق شَجَرَ بَدَأَ سَا ءَ طَفِقَ وَرَقَ جنّ ندا رَبَّ نها شَجَرَ قَالَ شَيَطن عدا بَا نَ
Then he (Shaytan) led them with deceit. When they tasted the tree, their private parts were uncovered, and they suddenly began to cover them with the garden leaves. And their Rabb called them, “Did I not forbid you from this tree, and I told you that the shaytan is a manifested (evident) enemy for you?”
اس طرح دھو کا دے کر وہ ان دونوں کو رفتہ رفتہ اپنے ڈھب پرلے آیا آخرکار جب انہوں نے اس درخت کا مزا چکھا تو ان کے ستر ایک دوسرے کے سامنے کھل گئے اور اپنے جسموں کو جنت کے پتوں سے ڈھانکنے لگے تب ان کے رب نے انہیں پکارا، " کیا میں نے تمہیں اس درخت سے نہ روکا تھا اور نہ کہا تھا کہ شیطان تمہارا کھلا دشمن ہے؟"
7:23
قَالَا Both of them said ان دونوں نے کہا mubeenun ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَا رَبَّنَا Our Lord اے ہمارے رب! Qala ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا ظَلَمْنَا we have wronged ہم نےظلم کیا rabbana ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمْنَا أَنفُسَنَا ourselves ہمارے اپنے نفس پر thalamna ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَنَا وَإِن and if اور اگر anfusana NA وَإِن لَّمْ not نہیں wain NA لَّمْ تَغْفِرْ You forgive تو نےہمیں معاف کیا lam غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg تَغْفِرْ لَنَا [for] us ہمارے لیے taghfir NA لَنَا وَتَرْحَمْنَا and have mercy (on) us اور(نہ)تو نے رحم کیا ہم پر lana ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ surely we will be یقیناًہم ضرور ہو جائیں گے watarhamna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لَنَكُونَنَّ مِنَ among میں سے lanakoonanna NA مِنَ الْخَاسِرِينَ the losers نقصان وخسارہ پانے والوں mina خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg الْخَاسِرِينَ ٢٣
قَالَ رَبَّ ظَلَمَ نفُس غفر رَحِمَ كَانَ خَسِرَ
They (both) said, “O our Rabb, we have been unjust to ourselves. If You do not forgive us, and You have Mercy on us, we will be the losers.”
دونوں بول اٹھے، "اے رب، ہم نے اپنے اوپر ستم کیا، اب اگر تو نے ہم سے در گزر نہ فرمایا اور رحم نہ کیا تو یقیناً ہم تباہ ہو جائیں گے"
7:24
قَالَ (Allah) said ارشاد ہوا alkhasireena ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ اهْبِطُواْ Get down جا اترو نیچےتم Qala ه ب ط هَبَطَ Descend , Fall down , Sink , Lower , Throw down , Reduce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(713).jpg اهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ some of you تم میں سےبعض ihbitoo ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ to some others بعض کےلیے baAAdukum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg لِبَعْضٍ عَدُوٌّ (as) enemy دشمن ہیں libaAAdin ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوٌّ وَلَكُمْ And for you اور تمہارے لیے AAaduwwun NA وَلَكُمْ فِى in میں walakum فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین fee أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ (is) a dwelling place ٹھکانہ ہے alardi ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ and livelihood اور ذریعہ معاش ہے mustaqarrun م ت ع مَتَعَ Carry away , Take Away , Enjoyment , Delight , Compensation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625)-.jpg وَمَتَاعٌ إِلَىٰ for لیے wamataAAun NA إِلَىٰ حِينٍ a time ایک خاص وقت ilaheenin ح ي ن حَانَ Time , Come , Draw near https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(190).jpg حِينٍ ٢٤
قَالَ هَبَطَ بَعَضَ بَعَضَ عدا فِي أَ رَضْ قَرَّ مَتَعَ حَانَ
He (Allah) said, “Descend; you are enemies to each other. The earth is a resting place for you and provisions for some time (up to a certain time).”
فرمایا، "اتر جاؤ، تم ایک دوسرے کے دشمن ہو، اور تمہارے لیے ایک خاص مدت تک زمین ہی میں جائے قرار اور سامان زیست ہے"
7:25
قَالَ He said ارشاد فرمایا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فِيهَا In it اسی میں feeha NA فِيهَا تَحْيَوْنَ you will live تم زندہ رہو گے tahyawna ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg تَحْيَوْنَ وَفِيهَا and in it اور اس میں wafeeha NA وَفِيهَا تَمُوتُونَ you will die تم مرو گے tamootoona م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg تَمُوتُونَ وَمِنْهَا and from it اور اس سے waminha NA وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ you will be brought forth تم نکالے جاؤ گے tukhrajoona خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg تُخْرَجُونَ ٢٥
قَالَ حي مَاتَ خرج
He said, "In it, you'll live, and in it, you will die, and from it, you will come out."
اور فرمایا، "وہیں تم کو جینا اور وہیں مرنا ہے اور اسی میں سے تم کو آخرکار نکالا جائے گا"
7:26
يَابَنِىٓ O Children اے اولادِ Yabanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg يَابَنِىٓ اٰدَمَ (of) Adam! آدمؑ adama NA اٰدَمَ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ أَنزَلْنَا We have sent down ہم نے اتارا anzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ لِبَاسًا clothing لباس libasan ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg لِبَاسًا يُوَارِى it covers جو چھپاتا ہے yuwaree و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يُوَارِى سَوْءَٰتِكُمْ your shame تمہاری شرم گاہیں sawatikum س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَوْءَٰتِكُمْ وَرِيشًا and (as) an adornment اورزینت بھی ہے wareeshan ر ي ش رَاشَ Feathers , Clothes , Wealthy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(293).jpg وَرِيشًا وَلِبَاسُ But the clothing لیکن لباس walibasu ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg وَلِبَاسُ التَّقْوَىٰ (of) [the] righteousness تقویٰ کا ۔ راستبازی کا alttaqwa و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg التَّقْوَىٰ ذَٰلِكَ that یہ ہے thalika NA ذَٰلِكَ خَيْرٌ (is) best بہترین khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ ذَٰلِكَ That یہ ہے thalika NA ذَٰلِكَ مِنْ (is) from میں سے min NA مِنْ اٰيَاتِ (the) Signs نشانیوں میں ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ remember وہ نصیحت حاصل کرلیں yaththakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَذَّكَّرُونَ ٢٦
اِبْن نَزَلَ لَبِسَ رَأَى سَا ءَ رَاشَ لَبِسَ وقى خَيرَ آ ىي -آية إِله ذَكّرَ
O children of Adam! We sent down your clothes to hide (conceal) your shame (body, private parts) and as attires. And (but) clothes of the fear of God are best. These are signs-verses of Allah, so maybe they will remember.
اے اولاد آدم، ہم نے تم پر لباس نازل کیا ہے کہ تمہارے جسم کے قابل شرم حصوں کو ڈھانکے اور تمہارے لیے جسم کی حفاظت اور زینت کا ذریعہ بھی ہو، اور بہترین لباس تقویٰ کا لباس ہے یہ اللہ کی نشانیوں میں سے ایک نشانی ہے، شاید کہ لوگ اس سے سبق لیں
7:27
يَابَنِىٓ O Children اے اولادِ Yabanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg يَابَنِىٓ اٰدَمَ (of) Adam! آدمؑ adama NA اٰدَمَ لَا not نہ la NA لَا يَفْتِنَنَّكُمُ (Let) tempt you کہیں تمہیں فتنے میں ڈال دے yaftinannakumu ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ [the] Shaitaan شیطان alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ كَمَآ as جیسا کہ kama NA كَمَآ أَخْرَجَ he drove out اس نےنکلوایا تھا akhraja خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم your parents تمہارے والدین کو abawaykum أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg أَبَوَيْكُم مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ الْجَنَّةِ Paradise جنت aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ يَنزِعُ stripping اتروادیا yanziAAu ن ز ع نَزَعَ Pull out , Remove , take off , Abstain , Refrain , Throes of death , Desire , Controversy , Conflict https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669).jpg يَنزِعُ عَنْهُمَا from both of them ان دونوں سے AAanhuma NA عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا clothing of both ان دونوں کا لباس libasahuma ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا to show both of them تاکہ ان دونوں کو دکھادے liyuriyahuma ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg لِيُرِيَهُمَا سَوْءَٰتِهِمَآ their shames of both ان دونوں کی شرم گاہیں sawatihima س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَوْءَٰتِهِمَآ إِنَّهُۥ Indeed he بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ يَرَاكُمْ sees you تمہیں دیکھتا ہے yarakum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَاكُمْ هُوَ he وہ huwa NA هُوَ وَقَبِيلُهُۥ and his tribe اور اس کا قبیلہ waqabeeluhu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg وَقَبِيلُهُۥ مِنْ from میں سے min NA مِنْ حَيْثُ where جہاں haythu ح ي ث حَيْثُ Wherever https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْثُ لَا not نہیں la NA لَا تَرَوْنَهُمْ you see them دیکھ سکتے تم انہیں tarawnahum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَوْنَهُمْ إِنَّا Indeed بیشک ہم inna NA إِنَّا جَعَلْنَا We have made بنایا ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ the devils شیا طین کو alshshayateena ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَآءَ friends اولیاء ۔ دوست awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ لِلَّذِينَ of those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے۔ایمان رکھتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٢٧
اِبْن فَتَنَ شَيَطن خرج أَب جنّ نَزَعَ لَبِسَ رَأَى سَا ءَ رَأَى قَبِلَ حَيْثُ رَأَى جعل شَيَطن وَلِيَ أمُن
O Children of Adam! The Shaytan should not tempt you, as he caused your parents to be expelled from paradise and removed their clothes to show them their shame. He and his group see you from where you do not see them. Indeed, We made the Shaytan friends for those who do not believe.
اے بنی آدم، ایسا نہ ہو کہ شیطان تمہیں پھر اُسی طرح فتنے میں مبتلا کر دے جس طرح اس نے تمہارے والدین کو جنت سے نکلوایا تھا اور ا ن کے لباس ان پر سے اتروا دیے تھے تاکہ ان کی شرمگاہیں ایک دوسرے کے سامنے کھولے وہ اور اس کے ساتھی تمہیں ایسی جگہ سے دیکھتے ہیں جہاں سے تم انہیں نہیں دیکھ سکتے اِن شیاطین کو ہم نے اُن لوگوں کا سرپرست بنا دیا ہے جو ایمان نہیں لاتے
7:28
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا فَعَلُواْ they do وہ کرتے ہیں faAAaloo ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلُواْ فَاحِشَةً immorality بے حیائی fahishatan ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg فَاحِشَةً قَالُواْ they say وہ کہتے ہیں qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ وَجَدْنَا We found ہم نےپایا wajadna و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدْنَا عَلَيْهَآ on it اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَآ اٰبَآءَنَا our forefathers ہمارے باپ دادا کوو۔ہمارےبڑوں کو abaana أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآءَنَا وَٱللّٰهُ and Allah اوراللہ نے waAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ أَمَرَنَا (has) ordered us ہمیں حکم دیا ہے amarana أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمَرَنَا بِهَا of it ساتھ اس کے biha NA بِهَا قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّ Indeed یقیناً inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَا (does) not نہیں la NA لَا يَأْمُرُ order حکم دیتا ہے yamuru أ م ر أ مر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg يَأْمُرُ بِالْفَحْشَآءِ immorality ساتھ بے حیائی کا bialfahshai ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg بِالْفَحْشَآءِ أَتَقُولُونَ Do you say? کیا تم کہتے ہو؟ ataqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَتَقُولُونَ عَلَى about اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَا what جو ma NA مَا لَا not نہیں la NA لَا تَعْلَمُونَ you know تم جانتے taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ٢٨
فَعَلَ فَحُشَ قَالَ وَجَدَ أَب إِلَٰه أمر قَالَ إِلَٰه أ مر فَحُشَ قَالَ إِله علِم
And when they do obscenity, they say, “We found on this our forefathers, and Allah has ordered us with this.” Say, “Allah Does not order you for obscenity. Do you say on Allah what you do not know?”
یہ لوگ جب کوئی شرمناک کام کرتے ہیں تو کہتے ہیں ہم نے اپنے باپ دادا کو اسی طریقہ پر پایا ہے اور اللہ ہی نے ہمیں ایسا کرنے کا حکم دیا ہے اِن سے کہو اللہ بے حیائی کا حکم کبھی نہیں دیا کرتا کیا تم اللہ کا نام لے کر وہ باتیں کہتے ہو جن کے متعلق تمہیں علم نہیں ہے (وہ اللہ کی طرف سے ہیں)؟
7:29
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَمَرَ (Has been) ordered حکم دیا ہے amara أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمَرَ رَبِّى (by) my Lord میرےرب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى بِالْقِسْطِ justice ساتھ انصاف کا bialqisti ق س ط قسط Justice , Fair , Correct , Part , Share , Installment , Payment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541).jpg بِالْقِسْطِ وَأَقِيمُواْ and set اور سیدھ کاتعین کرلیاکرو waaqeemoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَأَقِيمُواْ وُجُوهَكُمْ your faces تمہارے رخ wujoohakum و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهَكُمْ عِندَ at اوپر AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مَسْجِدٍ masjid مسجد۔نماز masjidin س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg مَسْجِدٍ وَادْعُوهُ and invoke Him اور پکاراکرو تم اسے waodAAoohu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg وَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ (being) sincere مخلص ہوتے ہوئے mukhliseena خ ل ص خَلَصَ Pure , Finish , Short , Escape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208)-.jpg مُخْلِصِينَ لَهُ to Him لیے اس (اللہ)کے lahu NA لَهُ الدِّينَ (in) the religion مذہب۔ دین alddeena د ي ن دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدِّينَ كَمَا As جیسے کہ kama NA كَمَا بَدَأَكُمْ He originated you اس نے تمہیں پہلے پیدا کیا ہے badaakum ب د أ بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ (so) will you return ویسےہی تم واپس آؤ گے taAAoodoona ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg تَعُودُونَ ٢٩
قَالَ أمر رَبَّ قسط قَامَ وَجَهَ عَنَدَ كُلّ سَجَدَ دَعَا خَلَصَ دَنَا بَدَأَ عاد
Say, “My Rabb has commanded justice and establish your direction (incline yourself to be) near every Masjid (Incline yourself to bow down to Him at every place). So, call upon Him sincerely with full devotion to His religion. Like how He originated (created) you, you will be returning (to Him).”
اے محمدؐ، ان سے کہو، میرے رب نے تو راستی و انصاف کا حکم دیا ہے، اور اس کا حکم تو یہ ہے کہ ہر عبادت میں اپنا رخ ٹھیک رکھو اور اُسی کو پکارو اپنے دین کو اس کے لیے خالص رکھ کر جس طرح اُس نے تمہیں اب پیدا کیا ہے اسی طرح تم پھر پیدا کیے جاؤ گے
7:30
فَرِيقًا A group ایک فریق کو Fareeqan ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg فَرِيقًا هَدَىٰ He guided اس نےہدایت دی hada ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَىٰ وَفَرِيقًا and a group اورایک فریق کہ wafareeqan ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg وَفَرِيقًا حَقَّ deserved ثابت ہو گئی haqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّ عَلَيْهِمُ [on] they اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الضَّلَالَةُ the astraying گمراہی alddalalatu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg الضَّلَالَةُ إِنَّهُمُ Indeed they بلا شبہ وہ innahumu NA إِنَّهُمُ اتَّخَذُواْ take بنا لیا انہوں نے ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ الشَّيَاطِينَ the devils شیا طین کو alshshayateena ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَآءَ (as) allies اولیاء ۔ دوست awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَيَحْسَبُونَ while they think اور وہ سمجھتے خیال کرتے ہیں wayahsaboona ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ (are the) guided-ones ہدایت یافتہ ہیں muhtadoona ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg مُّهْتَدُونَ ٣٠
فرق هَدَى فرق حَقَّ ضلّ أَخَذَ شَيَطن وَلِيَ دُون إِله حَسَبَ هَدَى
A party He guided, and a party upon whom error was justly decreed. They took hold of the Shaytans as their supporters other than Allah and assumed they were guided.
ایک گروہ کوتو اس نے سیدھا راستہ دکھا دیا ہے، مگر دوسرے گروہ پر گمراہی چسپاں ہو کر رہ گئی ہے، کیونکہ انہوں نے خدا کے بجائے شیاطین کو اپنا سر پرست بنا لیا ہے اور وہ سمجھ رہے ہیں کہ ہم سیدھی راہ پر ہیں
7:31
يَابَنِىٓ O Children اے اولادِ Yabanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg يَابَنِىٓ اٰدَمَ (of) Adam! آدمؑ adama NA اٰدَمَ خُذُواْ Take لے لو تم۔ اختیار کروتم khuthoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg خُذُواْ زِينَتَكُمْ your adornment تمہاری زینت zeenatakum ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زِينَتَكُمْ عِندَ at نزدیک ۔ وقت AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مَسْجِدٍ masjid مسجد۔نماز masjidin س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg مَسْجِدٍ وَكُلُواْ and eat اور کھاؤتم wakuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg وَكُلُواْ وَاشْرَبُواْ and drink اور پیوتم waishraboo ش ر ب شَرِبَ Drink , Soup https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg وَاشْرَبُواْ وَلَا but (do) not لیکن مت wala NA وَلَا تُسْرِفُوٓاْ be extravagant تم اسراف کرو ۔تم فضول خرچی کرو tusrifoo س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg تُسْرِفُوٓاْ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَا (does) not نہیں la NA لَا يُحِبُّ love پسند کرتا ہے ۔محبت کرتا ہے yuhibbu ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ the extravagant ones فضول خرچی کرنے والوں کو almusrifeena س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg الْمُسْرِفِينَ ٣١
اِبْن أَخَذَ زَانَ عَنَدَ كُلّ سَجَدَ أكل شَرِبَ سَرَف حَبَّ سَرَف
O children of Adam! Take your beautiful dressings (attires) to every Masjid, eat and drink, and do not waste. Truly He does not like wasteful people.
اے بنی آدم، ہر عبادت کے موقع پر اپنی زینت سے آراستہ رہو اور کھاؤ پیو اور حد سے تجاوز نہ کرو، اللہ حد سے بڑھنے والوں کو پسند نہیں کرتا
7:32
قُلْ Say کہہ دے۔پوچھ Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ مَنْ Who? کس نے؟ man NA مَنْ حَرَّمَ has forbidden حرام کی harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ زِينَةَ (the) adornment زیب وآرائش zeenata ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زِينَةَ اللهِ (from) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ الَّتِىٓ which وہ جو allatee NA الَّتِىٓ أَخْرَجَ He has brought forth اس نے نکالی akhraja خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أَخْرَجَ لِعِبَادِهِۦ for His slaves اس کے بندوں کے لیے liAAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg لِعِبَادِهِۦ وَالْطَّيِّبَاتِ and the pure things اور پاکیزہ چیزیں waalttayyibati ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg وَالْطَّيِّبَاتِ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الرِّزْقِ sustenance رزق alrrizqi ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg الرِّزْقِ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هِىَ They یہ hiya NA هِىَ لِلَّذِينَ (are) for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان رکھتے ہیں وہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ فِى during میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَيَاةِ the life زندگی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا خَالِصَةً exclusively (for them) اور خالصۃً مختص ہوں گی khalisatan خ ل ص خَلَصَ Pure , Finish , Short , Escape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208)-.jpg خَالِصَةً يَوْمَ (on the) Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) Resurrection قیامت کے(ایمان والوں کے لئے) alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ We explain ہم مفصل وضاحت کرتے ہیں nufassilu ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg نُفَصِّلُ الاٰيَاتِ the Signs آیات کو alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ لِقَوْمٍ for (the) people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ who know وہ علم رکھتے ہیں yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٣٢
قَالَ حَرُمَ زَانَ إِله خرج عَبَدَ طَابَ رَزَقَ قَالَ أَ مُنَ فِي حي دَنَا خَلَصَ يوْم قَامَ فَصَلَ آ ىي -آية قَامَ علِم
Say, “Who has forbidden the beauty (adornment, ornaments, dressings, attires) which Allah Has produced for His worshippers and the delicious food?” Say, “This is for those who believe during the life of this world and exclusively on the Day of Standing.” That is how We provide detailed signs for the nation that knows.
اے محمدؐ، ان سے کہو کس نے اللہ کی اُس زینت کو حرام کر دیا جسے اللہ نے اپنے بندوں کے لیے نکالا تھا اور کس نے خدا کی بخشی ہوئی پاک چیزیں ممنوع کر دیں؟ کہو، یہ ساری چیزیں دنیا کی زندگی میں بھی ایمان لانے والوں کے لیے ہیں، اور قیامت کے روز تو خالصتاً انہی کے لیے ہوں گی اِس طرح ہم اپنی باتیں صاف صاف بیان کرتے ہیں اُن لوگوں کے لیے جو علم رکھنے والے ہیں
7:33
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only یقینی طور پر صرف innama NA إِنَّمَا حَرَّمَ (had) forbidden حرام کیاہے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ رَبِّىَ my Lord میرے رب نے rabbiya ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىَ الْفَوَاحِشَ the shameful deeds بے حیائی alfawahisha ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg الْفَوَاحِشَ مَا what جو ma NA مَا ظَهَرَ (is) apparent ظاہر ہے thahara ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظَهَرَ مِنْهَا of it اس میں سے minha NA مِنْهَا وَمَا and what اور وہ جو wama NA وَمَا بَطَنَ is concealed چھپی ہے batana ب ط ن بطن Hidden , Stomach, Concealed, Inside, Secret, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(71)-.jpg بَطَنَ وَالْإِثْمَ and the sin اور گناہ کو waalithma أ ث م أثِم Offense, Crime , Sin, Evil, Restrain Oneself, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14).jpg وَالْإِثْمَ وَالْبَغْىَ and the oppression اور جبروظلم کو waalbaghya ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg وَالْبَغْىَ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ الْحَقِّ [the] right کسی حق کے alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَأَن and that اور کہ waan NA وَأَن تُشْرِكُواْ you associate (others) تم شریک ٹھہراؤ tushrikoo ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُواْ بِٱللّٰهِ with Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ مَا what جوکہ ma NA مَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يُنَزِّلْ He (has) sent down نازل کی اس نے yunazzil ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg يُنَزِّلْ بِهِۦ of it ساتھ اس (شرک)کے bihi NA بِهِۦ سُلْطَانًا any authority کوئی دلیل۔ کوئی سند sultanan س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانًا وَأَن and that اور کہ waan NA وَأَن تَقُولُواْ you say کہوتم taqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولُواْ عَلَى about اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَا what جو ma NA مَا لَا not نہیں la NA لَا تَعْلَمُونَ you know تمہیں معلوم taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ٣٣
قَالَ حَرُمَ رَبَّ فَحُشَ ظهر بطن أثِم بغى غير حَقَّ شَرِكَ إِلَٰه نَزَلَ سُلَط قَالَ إِله علِم
Say, “What has been forbidden by my Rabb is the obscenity, both open and hidden, and sin, and the oppression with no justification, and that you make partners with Allah, no proof has been sent down for it, and that you say on Allah what you do not know.”
اے محمدؐ، اِن سے کہو کہ میرے رب نے جو چیزیں حرام کی ہیں وہ تو یہ ہیں: بے شرمی کے کام خواہ کھلے ہوں یا چھپے اور گناہ اور حق کے خلاف زیادتی اور یہ کہ اللہ کے ساتھ تم کسی کو شریک کرو جس کے لیے اُس نے کوئی سند نازل نہیں کی اور یہ کہ اللہ کے نام پر کوئی ایسی بات کہو جس کے متعلق تمہیں علم نہ ہو کہ وہ حقیقت میں اسی نے فرمائی ہے
7:34
وَلِكُلِّ And for every اور لیے ہر ایک Walikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَلِكُلِّ أُمَّةٍ nation امت کے ommatin أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٍ أَجَلٌ (is a fixed) term ایک وقت معیّن ہے ajalun أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلٌ فَإِذَا So when پھر جب faitha NA فَإِذَا جَآءَ comes آتا ہے jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ أَجَلُهُمْ their term ان کامعیّن وقت ۔ ان آخری وقت ajaluhum أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلُهُمْ لَا (they can) not نہ وہ la NA لَا يَسْتَأْخِرُونَ seek to delay وہ پیچھے ہوسکتے yastakhiroona أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً an hour لمحہ بھر ۔ گھڑی بھر saAAatan س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg سَاعَةً وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ seek to advance (it) وہ آگے ہوں گے yastaqdimoona ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg يَسْتَقْدِمُونَ ٣٤
كُلّ أمّ أجل جَاءَ أجل أخر سَاعته قَدَمَ
For every nation, it is a fixed period. When their fixed time comes, nothing delays their time, and nothing brings them forward.
ہر قوم کے لیے مہلت کی ایک مدت مقرر ہے، پھر جب کسی قوم کی مدت آن پوری ہوتی ہے تو ایک گھڑی بھر کی تاخیر و تقدیم بھی نہیں ہوتی
7:35
يَابَنِىٓ O Children اے اولادِ Yabanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg يَابَنِىٓ اٰدَمَ (of) Adam! آدمؑ adama NA اٰدَمَ إِمَّا If ( ہمیشہ سےہماری یہ نصیحت رہی ہے کہ)بیشک اگر imma NA إِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ come to you کبھی بھی آئے تمہارے پاس yatiyannakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيَنَّكُمْ رُسُلٌ Messengers رسول ۔پیغمبر rusulun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلٌ مِّنكُمْ from you تم میں سے minkum NA مِّنكُمْ يَقُصُّونَ relating وہ جو بیان کریں yaqussoona ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ اٰيَاتِى My Verses میری آیات ayatee أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِى فَمَنِ then whoever پھر جو famani NA فَمَنِ اتَّقَىٰ fears Allah پرہیزگارہوجائے ۔ متقی ہوجائے ittaqa و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg اتَّقَىٰ وَأَصْلَحَ and reforms اوراصلاح کرلے waaslaha ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg وَأَصْلَحَ فَلَا then no پس نہیں fala NA فَلَا خَوْفٌ fear کوئی ڈر ۔ کوئی خوف khawfun خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَوْفٌ عَلَيْهِمْ on them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا هُمْ they وہ hum NA هُمْ يَحْزَنُونَ will grieve وہ غمگین ہوں گے yahzanoona ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg يَحْزَنُونَ ٣٥
اِبْن أتى رَسِلَ قصّ آ ىي -آية وقى صَلَحَ خَفَيَ حَزَنَ
O children of Adam! When messengers among you come to you narrating My verses, whoever fears and improves (according to Messenger's teachings), no fear is on them, and they will not grieve.
(اور یہ بات اللہ نے آغاز تخلیق ہی میں صاف فرما دی تھی کہ) اے بنی آدم، یاد رکھو، اگر تمہارے پاس خود تم ہی میں سے ایسے رسول آئیں جو تمہیں میری آیات سنا رہے ہوں، تو جو کوئی نافرمانی سے بچے گا اور اپنے رویہ کی اصلاح کر لے گا اس کے لیے کسی خوف اور رنج کا موقع نہیں ہے
7:36
وَالَّذِينَ But those who لیکن وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ deny جھٹلایا۔ جھوٹ منسوب کیا وہ kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُواْ and (are) arrogant اور تکبر کریں وہ waistakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg وَاسْتَكْبَرُواْ عَنْهَآ towards them اس سے AAanha NA عَنْهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَابُ (are the) companions اصحاب ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ النَّارِ (of) the Fire جہنم کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ هُمْ they وہ hum NA هُمْ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا خَالِدُونَ will abide forever ہمیشہ رہنے والے khalidoona خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدُونَ ٣٦
كَذَبَ آ ىي -آية كَبَرَ صَحِبَ نَار خَلَدَ
Those who deny Our signs and become arrogant on this are the companions of the Fire, where they will live forever.
اور جو لوگ ہماری آیات کو جھٹلائیں گے اور ان کے مقابلہ میں سرکشی برتیں گے وہی اہل دوزخ ہوں گے جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے
7:37
فَمَنْ Then who? پھر کون؟ Faman NA فَمَنْ أَظْلَمُ (is) more unjust بڑا ظالم ہے athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّنِ than (one) who اس سےجو mimmani NA مِمَّنِ افْتَرَىٰ invented افترا کرے ۔گھڑ لے iftara ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَىٰ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا أَوْ or یا aw NA أَوْ كَذَّبَ denies مسترد کرے ۔جھوٹ منسوب کرے kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ بِاٰيَاتِهِۦ His Verses ساتھ اس کی آیات کے biayatihi أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِهِۦ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ يَنَالُهُمْ will reach them پہنچے گا ان کو yanaluhum ن ي ل نال Give , Present , Grant , Manner , Favor , Benefit , Reach , Take , Accept , Available , Eat , Meal , Drink , Grasp , Comprehend , Discuss , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709).jpg يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم their portion ان کا حصہ naseebuhum ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نَصِيبُهُم مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ الْكِتَابِ the Book نصیب ۔ لکھے ہوئے alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا جَآءَتْهُمْ comes to them آئیں گےان کے پاس jaathum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا Our messengers (Angels) قاصد فرشتے ہمارے rusuluna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ (to) take them in death وہ ان کو وفات دیں گے yatawaffawnahum و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُوٓاْ they say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَيْنَ Where are? کہاں ہیں؟ ayna NA أَيْنَ مَا those (whom) وہ جن کو ma NA مَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَدْعُونَ invoke تم پکارتے ۔تم دعائیں مانگتے tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قَالُواْ They say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ ضَلُّواْ They strayed وہ گم ہو گئے dalloo ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلُّواْ عَنَّا from us ہم سے AAanna NA عَنَّا وَشَهِدُواْ and they (will) testify اور گواہی دیں گے وہ washahidoo ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ against خلاف AAala NA عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ themselves خودنفسوں کے ان کے anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ كَانُواْ were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ كَافِرِينَ disbelievers کفر وناشکری کرنے والے kafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَافِرِينَ ٣٧
ظَلَمَ فتر إِله كَذَبَ كَذَبَ آ ىي -آية نال نَصَبَ كَتَبَ جَاءَ رَسِلَ وَفَى قَالَ كَانَ دَعَا دُون إِله قَالَ ضلّ شَهِدَ نفُس كَانَ كَفَرَ
Then who is more unjust than him who fabricates a lie or denies His signs-verses? They will receive a full share of what is written to them. Until, when Our messengers (angels of death) will come to take them at the time of their death (to take them to end, death), they said, “Where are those whom you have been calling other than Allah?” They said, “They are lost from us,” and they will give witness to themselves that they have been ungrateful.
ظاہر ہے کہ اُس سے بڑا ظالم اور کو ن ہو گا جو بالکل جھوٹی باتیں گھڑ کر اللہ کی طرف منسوب کرے یا اللہ کی سچی آیات کو جھٹلائے ایسے لوگ اپنے نوشتہ تقدیر کے مطابق اپنا حصہ پاتے رہیں گے، یہاں تک کہ وہ گھڑی آ جائے گی جب ہمارے بھیجے ہوئے فرشتے ان کی روحیں قبض کرنے کے لیے پہنچیں گے اُس وقت وہ اُن سے پوچھیں گے کہ بتاؤ، اب کہاں ہیں تمہارے وہ معبود جن کو تم کو خدا کے بجائے پکارتے تھے؟ وہ کہیں گے کہ، "سب ہم سے گم ہو گئے" اور وہ خود اپنے خلاف گواہی دیں گے کہ ہم واقعی منکر حق تھے
7:38
قَالَ He (will) say ارشاد ہوگا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ ادْخُلُواْ Enter داخل ہوجاؤتم odkhuloo د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg ادْخُلُواْ فِىٓ among بیچ۔ میں fee NA فِىٓ أُمَمٍ (the) nations ان امتوں کے omamin أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمٍ قَدْ (who) حقیقت میں qad NA قَدْ خَلَتْ passed away جوگزر چکی ہیں khalat خ ل و خَلَا Vacant , Free , Surrender https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(211).jpg خَلَتْ مِن from سے min NA مِن قَبْلِكُم before you تم سے پہلے qablikum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكُم مِّنْ of میں سے mina NA مِّنْ الْجِنِّ the jinn جنوں aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ وَالْإِنسِ and the men اور انسانوں waalinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg وَالْإِنسِ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّارِ the Fire آگ alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ كُلَّمَا Every time جب بھی kullama ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّمَا دَخَلَتْ entered داخل ہوگی dakhalat د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg دَخَلَتْ أُمَّةٌ a nation کوئی قوم ommatun أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٌ لَّعَنَتْ it cursed لعنت بھیجے گی laAAanat ل ع ن لَعَنَ Curse , Damn , Abominable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611).jpg لَّعَنَتْ أُخْتَهَا its sister (nation) اس کی بہن (قومی پر) okhtaha أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أُخْتَهَا حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا ادَّارَكُواْ they had overtaken one another وہ اکٹھے ہوں گے iddarakoo د ر ك دَرَك Achievement , Realization , Understanding https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(224)-.jpg ادَّارَكُواْ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا جَمِيعًا all سب کے سب jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا قَالَتْ (will) say تو کہے گی qalat ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَتْ أُخْرَاهُمْ (the) last of them ان کی آخروالی۔ان کی پچھلی okhrahum أ خ ر خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أُخْرَاهُمْ لِأُولَاهُمْ about the first of them ان کی پہلی کی بابت lioolahum أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg لِأُولَاهُمْ رَبَّنَا Our Lord اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا هَٰٓؤُلَآءِ these یہ لوگ کہ haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ أَضَلُّونَا misled us گمراہ کیا تھاانہوں نے ہمیں adalloona ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg أَضَلُّونَا فَـَٔاتِهِمْ so give them لہذادے تو ان کو faatihim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَـَٔاتِهِمْ عَذَابًا punishment عذاب AAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابًا ضِعْفًا double دگنا diAAfan ض ع ف ضَعُفَ Weak , Impairment , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397)-.jpg ضِعْفًا مِّنَ of سے mina NA مِّنَ النَّارِ the Fire آگ alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ قَالَ He (will) say ارشاد ہوگا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِكُلٍّ For each لیے ہرایک کے likullin ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِكُلٍّ ضِعْفٌ (is) a double دگنا diAAfun ض ع ف ضَعُفَ Weak , Impairment , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397)-.jpg ضِعْفٌ وَلَٰكِن [and] but اور لیکن walakin NA وَلَٰكِن لَّا not نہیں la NA لَّا تَعْلَمُونَ you know تم جانتے taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ٣٨
قَالَ دَخَلَ أمّ خَلَا قَبِلَ جنّ أَنِسَ فِي نَار كُلّ دَخَلَ أمّ لَعَنَ أ خو دَرَك جَمَعَ قَالَ خرج اول رَبَّ ضلّ أتى عَذُبَ ضَعُفَ نَار قَالَ كُلّ ضَعُفَ علِم
Said, “Enter in the Fire, with (other) nations that already have (come) passed before you, among the jinn and the humankind,” Every time a nation entered, they cursed its sister (nation). Until they continued (up to the last one reaching) in there altogether, the latter will say for the former, “O our Rabb; these are the ones who have misled us, so give them double punishment from the Fire.” He will say, “Everyone will have double (punishment), but you do not know.”
اللہ فرمائے گا جاؤ، تم بھی اسی جہنم میں چلے جاؤ جس میں تم سے پہلے گزرے ہوئے گروہ جن و انس جا چکے ہیں ہر گروہ جب جہنم میں داخل ہوگا تو اپنے پیش رو گروہ پر لعنت کرتا ہوا داخل ہوگا، حتیٰ کہ جب سب وہاں جمع ہو جائیں گے تو ہر بعد والا گروہ پہلے گروہ کے حق میں کہے گا کہ اے رب، یہ لوگ تھے جنہوں نے ہم کو گمراہ کیا لہٰذا انہیں آگ کا دوہرا عذاب دے جواب میں ارشاد ہوگا، ہر ایک کے لیے دوہرا ہی عذاب ہے مگر تم جانتے نہیں ہو
7:39
وَقَالَتْ And (will) say اور کہے گی Waqalat ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَتْ أُولَىٰهُمْ (the) first of them ان کی پہلی oolahum أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أُولَىٰهُمْ لِأُخْرَاهُمْ to (the) last of them ان کی پچھلی کی بابت liokhrahum أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg لِأُخْرَاهُمْ فَمَا Then not پھر نہیں fama NA فَمَا كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ عَلَيْنَا upon us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا مِن any کوئی بھی min NA مِن فَضْلٍ superiority برتری fadlin ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلٍ فَذُوقُواْ so taste تو مزے چکھو تم fathooqoo ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg فَذُوقُواْ الْعَذَابَ the punishment عذاب کے alAAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابَ بِمَا for what بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَكْسِبُونَ earn کما یاکرتے تم taksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg تَكْسِبُونَ ٣٩
قَالَ اول أخر كَانَ فَضَلَ ذاق عَذُبَ كَانَ كَسَبَ
The former will say to the latter, “You were not superior (better) than us, so taste the punishment for what you have earned.”
اور پہلا گروہ دوسرے گروہ سے کہے گا کہ (اگر ہم قابل الزام تھے) تو تمہی کو ہم پر کونسی فضیلت حاصل تھی، اب اپنی کمائی کے نتیجہ میں عذاب کا مزا چکھو
7:40
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا۔ جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُواْ and (were) arrogant اور تکبر کیا انہوں نے waistakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg وَاسْتَكْبَرُواْ عَنْهَا towards them اس (کلام)سے AAanha NA عَنْهَا لَا (will) not نہیں la NA لَا تُفَتَّحُ be opened کھولے جائیں گے tufattahu ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg تُفَتَّحُ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَبْوَابُ (the) doors دروازے abwabu ب و ب بَا ب Door , Gate , Class https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(87)-.jpg أَبْوَابُ السَّمَآءِ (of) the heaven آسمان کے alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا يَدْخُلُونَ they will enter وہ داخل ہوں گے yadkhuloona د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ Paradise جنت میں aljannata ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ يَلِجَ passes گھس جائے yalija و ل ج وَلَجَ Enter, Penetrate, Confident, Secret, Misfortune, Calamity, Pain. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785).jpg يَلِجَ الْجَمَلُ the camel اونٹ aljamalu ج م ل جَمَلَ Beautiful , Handsome , Camel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137).jpg الْجَمَلُ فِى through بیچ fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى سَمِّ (the) eye ناکے sammi س م م سَمَّ Poison , Venom , Eye of a needle, Hot Wind https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(333).jpg سَمِّ الْخِيَاطِ (of) the needle سوئی کے alkhiyati خ ي ط خَاطَ Sew , Stitch , Thread , Cord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(216).jpg الْخِيَاطِ وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى We recompense جزا دیتے ہیں ہم najzee ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg نَجْزِى الْمُجْرِمِينَ the criminals مجرموں کو almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ ٤٠
كَذَبَ آ ىي -آية كَبَرَ فتح بَا ب سَمَا دَخَلَ جنّ وَلَجَ جَمَلَ فِي سَمَّ خَاطَ جَزَى جرم
Those who denied our signs-verses and became arrogant towards this, doors will not open for them in the sky, nor will they enter paradise until the camel is compelled (to pass) from the eye of the needle. That is how We reward criminals.
یقین جانو، جن لوگوں نے ہماری آیات کو جھٹلایا ہے اور ان کے مقابلہ میں سرکشی کی ہے ان کے لیے آسمان کے دروازے ہرگز نہ کھولے جائیں گے اُن کا جنت میں جانا اتنا ہی ناممکن ہے جتنا سوئی کے ناکے سے اونٹ کا گزرنا مجرموں کو ہمارے ہاں ایسا ہی بدلہ ملا کرتا ہے
7:41
لَهُم For them ان کےلیےہے Lahum NA لَهُم مِّن of میں سے min NA مِّن جَهَنَّمَ (the) Hell جہنم کے jahannama NA جَهَنَّمَ مِهَادٌ (is) a bed بستر ۔ بچھونا mihadun م ه د مَهْد Bed , Cradle , Grave , Resting Place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(650)-.jpg مِهَادٌ وَمِن and from اور (اسی جہنم)سے wamin NA وَمِن فَوْقِهِمْ over them ان کےاوپر fawqihim ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ coverings پوشاک ۔ اوڑھنا ghawashin غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg غَوَاشٍ وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى We recompense جزا دیتے ہیں ہم najzee ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg نَجْزِى الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں کو ۔ ظلم کرنے والوں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ٤١
مَهْد فَاقَ غَشَا جَزَى ظَلَمَ
For them, hell is a resting place and, above them, a misfortune. That is how We reward the unjust.
ان کے لیے تو جہنم کا بچھونا ہوگا اور جہنم ہی کا اوڑھنا یہ ہے وہ جزا جو ہم ظالموں کو دیا کرتے ہیں
7:42
وَالَّذِينَ But those who لیکن وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُواْ and do اور کرتےرہے وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ [the] righteous deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ لَا not نہیں la NA لَا نُكَلِّفُ We burden ہم بوجھ ڈالتے nukallifu ك ل ف كُلِف Burdening , Trouble , Discomfort , Ceremony , Cost , Formality , Expenses , Freckled , Spotted , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588).jpg نُكَلِّفُ نَفْسًا any soul کسی نفس پر nafsan ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسًا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا وُسْعَهَآ (to) its capacity اس کی وسعت کے مطابق wusAAaha و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وُسْعَهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَابُ (are the) companions اصحاب ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ هُمْ they وہ hum NA هُمْ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا خَالِدُونَ (will) abide forever ہمیشہ رہنے والے khalidoona خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدُونَ ٤٢
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ كُلِف نفُس وَسُعَ صَحِبَ جنّ خَلَدَ
For those who believe and do righteous deeds, We do not put their soul in trouble (burden his soul) beyond its capacity; they are companions of paradise and will live there forever.
بخلاف اس کے جن لوگوں نے ہماری آیات کو مان لیا ہے اور اچھے کام کیے ہیں اور اس باب میں ہم ہر ایک کو اس کی استطاعت ہی کے مطابق ذمہ دار ٹھیراتے ہیں وہ اہل جنت ہیں جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے
7:43
وَنَزَعْنَا And We will remove اور نکال باہر کریں گے ہم WanazaAAna ن ز ع نَزَعَ Pull out , Remove , take off , Abstain , Refrain , Throes of death , Desire , Controversy , Conflict https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669).jpg وَنَزَعْنَا مَا whatever جوبھی(ہوں گی) ma NA مَا فِى (is) in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِهِم their breasts ان کے سینوں sudoorihim ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِهِم مِّنْ of سے min NA مِّنْ غِلٍّ malice بغض ۔ کینے ۔کدورتیں ghillin غ ل ل غَلَّ Insert , Stick , Penetrate , Crop , Hate , Thirst , Iron Collar , Chains https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491)-.jpg غِلٍّ تَجْرِى Flows بہتی ہوں گی tajree ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِى مِن from میں سے min NA مِن تَحْتِهِمُ underneath them ان کے دامن tahtihimu ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ the rivers نہریں alanharu ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارُ وَقَالُواْ And they will say اوروہ کہیں گے waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ الْحَمْدُ All the praise سب طرح کی تعریفیں alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ (is) for Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الَّذِى the One Who وہ جس نےکہ allathee NA الَّذِى هَدَانَا guided us ہمیں ہدایت دی hadana ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانَا لِهَٰذَا to this لیے (راستے)اس کے lihatha NA لِهَٰذَا وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كُنَّا we were تھےہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا لِنَهْتَدِىَ we receive guidance کہ ہدایت پاتے ہم linahtadiya ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ if not اگر نہیں lawla NA لَوْلَآ أَنْ [that] کہ an NA أَنْ هَدَانَا (had) guided us ہمیں ہدایت دی ہوتی hadana ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانَا اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ لَقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَدْ جَآءَتْ came آئے تھے jaat ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْ رُسُلُ Messengers رسول ۔ پیغمبر rusulu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُ رَبِّنَا (of) our Lord ہمارے رب کے rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا بِالْحَقِّ with the truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَنُودُوٓاْ And they will be addressed اور منادی میں پکاراجائے گا ان کو wanoodoo ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg وَنُودُوٓاْ أَن [that] کہ an NA أَن تِلْكُمُ This یہ tilkumu NA تِلْكُمُ الْجَنَّةُ (is) Paradise جنت کے aljannatu ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا you have been made to inherit it تم اس کے وارث بنائےگئے ہو oorithtumooha و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg أُورِثْتُمُوهَا بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْمَلُونَ do عمل کیاکرتے تم taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ٤٣
نَزَعَ فِي صدر غَلَّ جَرَى تحْت نهر قَالَ حَمِدَ إِلَٰه هَدَى كَانَ هَدَى هَدَى إِلَٰه جَاءَ رَسِلَ رَبَّ حَقَّ ندا جنّ وَرَثَ كَانَ عَمِلَ
We will remove hatred from their hearts. The rivers will be running below them. And they will say, “All the praise for Allah, Who has guided us for this (reward). And we would not have been guided if it were not that Allah guided us. Indeed, the Messengers of our Rabb did come with the truth (true Message).” And it will be called to them, “This Paradise is for you; you inherited this because of what you have been doing.”
ان کے دلوں میں ایک دوسرے کے خلاف جو کچھ کدورت ہوگی اسے ہم نکال دیں گے اُن کے نیچے نہریں بہتی ہونگی، اور وہ کہیں گے کہ "تعریف خدا ہی کے لیے ہے جس نے ہمیں یہ راستہ دکھایا، ہم خود راہ نہ پا سکتے تھے اگر خدا ہماری رہنمائی نہ کرتا، ہمارے رب کے بھیجے ہوئے رسول واقعی حق ہی لے کر آئے تھے" اُس وقت ندا آئے گی کہ "یہ جنت جس کے تم وارث بنائے گئے ہو تمہیں اُن اعمال کے بدلے میں ملی ہے جو تم کرتے رہے تھے"
7:44
وَنَادَىٰٓ And will call out اور ندیٰ دیں گے Wanada ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg وَنَادَىٰٓ أَصْحَابُ (the) companions رہنےوالے ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ أَصْحَابَ (to the) companions اصحاب ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ النَّارِ (of) the Fire دوزخ کو alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ أَن that کہ an NA أَن قَدْ Indeed حقیقت میں qad NA قَدْ وَجَدْنَا we found ہم نےپایا wajadna و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدْنَا مَا what جو ma NA مَا وَعَدَنَا (had) promised us ہم سے وعدہ کیا تھا waAAadana و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعَدَنَا رَبُّنَا our Lord ہمارے رب نے rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا حَقًّا TRUE سچا ۔ حقیقی haqqan ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقًّا فَهَلْ So have? پس کیا؟ fahal NA فَهَلْ وَجَدتُّم you found تم نے بھی پایا wajadtum و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدتُّم مَّا what جو ma NA مَّا وَعَدَ (was) promised وعدہ کیا تھا waAAada و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعَدَ رَبُّكُمْ (by) your Lord تمہارے رب نے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ حَقًّا (to be) true حقیقی ۔ سچا haqqan ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقًّا قَالُواْ They will say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ نَعَمْ Yes جی ہاں naAAam NA نَعَمْ فَأَذَّنَ Then will announce پھر اعلان کرےگا faaththana أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg فَأَذَّنَ مُؤَذِّنٌ an announcer ایک اعلان کرنے والا muaththinun أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg مُؤَذِّنٌ بَيْنَهُمْ among them ان کے درمیان baynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمْ أَن [that] کہ an NA أَن لَّعْنَةُ (The) curse لعنت ہو laAAnatu ل ع ن لَعَنَ Curse , Damn , Abominable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611).jpg لَّعْنَةُ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَلَى (is) on اوپر AAala NA عَلَى الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں کے ۔ ظلم کرنے والوں کے alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ٤٤
ندا صَحِبَ جنّ صَحِبَ نَار وَجَدَ وَعَدَ رَبَّ حَقَّ وَجَدَ وَعَدَ رَبَّ حَقَّ قَالَ أَذن أَذن بَا نَ لَعَنَ إِله ظَلَمَ
And companions of the paradise will call out to companions of the Fire, “We found what our Rabb has promised to us as truth; have you found true what your Rabb has promised to you?” They will say, “Yes.” Then a call will come from the caller between them, “The curse of Allah is upon the unjust.”
پھر یہ جنت کے لوگ دوزخ والوں سے پکار کر کہیں گے، "ہم نے اُن سارے وعدوں کو ٹھیک پا لیا جو ہمارے رب نے ہم سے کیے تھے، کیا تم نے بھی ان وعدوں کو ٹھیک پایا جو تمہارے رب نے کیے تھے؟" وہ جواب دیں گے "ہاں" تب ایک پکارنے والا ان کے درمیان پکارے گا کہ "خدا کی لعنت اُن ظالموں پر
7:45
الَّذِينَ Those who وہ لوگ جو Allatheena NA الَّذِينَ يَصُدُّونَ hinder وہ روکتے رہے yasuddoona ص د د صَدَّ Turn away , Repel , stop , Prevention , Purpose , Subject , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg يَصُدُّونَ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِ (the) way راہ sabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَيَبْغُونَهَا and seek in it اور تلاش کرتے رہے وہ اس میں wayabghoonaha ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا crookedness ٹیڑھا پن ۔ کجی AAiwajan ع و ج عَوِجَ Bent , Turn , Crooked , Abandon , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473).jpg عِوَجًا وَهُم while they (are) اور وہ wahum NA وَهُم بِالْاَٰخِرَةِ concerning the Hereafter آخرت کے ساتھ bialakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg بِالْاَٰخِرَةِ كَافِرُونَ disbelievers کفر کرنے والے تھے kafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَافِرُونَ ٤٥
صَدَّ سَبَلَ إِله بغى عَوِجَ أخر كَفَرَ
“Those who obstruct the path of Allah and seek a deviation from it, and they do not believe in the Hereafter.
جو اللہ کے راستے سے لوگوں کو روکتے اور اسے ٹیڑھا کرنا چاہتے تھے اور آخرت کے منکر تھے"
7:46
وَبَيْنَهُمَا And between both of them اور ان دونوں کےدرمیان Wabaynahuma ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ (will be) a partition پردہ ہو گا (اعراف نامی دیوار ہو گی) hijabun ح ج ب حَجَبَ Veil , Screen , Conceal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(152).jpg حِجَابٌ وَعَلَى and on اور اوپر waAAala NA وَعَلَى الْأَعْرَافِ the heights اعراف کے alaAArafi ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg الْأَعْرَافِ رِجَالٌ (will be) men کچھ مردہوں گے rijalun ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رِجَالٌ يَعْرِفُونَ recognizing پہچانتے ہوں گے وہ yaAArifoona ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg يَعْرِفُونَ كُلًّا all ہر ایک کو kullan ك ل ل كُلَّ Totality , Entirety , everyone , each one https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلًّا بِسِيمَاهُمْ by their marks ساتھ چہروں کےان کے biseemahum س و م سِيمَا Mark , Characteristic , Expression https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(346).jpg بِسِيمَاهُمْ وَنَادَوْاْ And they will call out اور وہ پکاریں گے wanadaw ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg وَنَادَوْاْ أَصْحَابَ (to the) companions اصحابِ ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کو aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ أَن that کہ an NA أَن سَلَامٌ Peace سلامتی ہو salamun س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg سَلَامٌ عَلَيْكُمْ (be) upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ لَمْ Not نہیں lam NA لَمْ يَدْخُلُوهَا they have entered it وہ داخل ہوئے ہوں گےاس میں yadkhulooha د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg يَدْخُلُوهَا وَهُمْ but they لیکن وہ wahum NA وَهُمْ يَطْمَعُونَ hope وہ امید رکھتے ہوں گے yatmaAAoona ط م ع طَمِعَ Desire , Covet , Aspire , Hope https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(413).jpg يَطْمَعُونَ ٤٦
بَا نَ حَجَبَ عَرَفَ رَجِلَ عَرَفَ كُلَّ سِيمَا ندا صَحِبَ جنّ سلِم دَخَلَ طَمِعَ
There will be a curtain between them and the men on the highland; everyone will be recognized by their marks. They will call companions of the paradise, “Peace be on you.” They have not (yet) entered there, but they were hoping.
ان دونوں گروہوں کے درمیان ایک اوٹ حائل ہوگی جس کی بلندیوں (اعراف) پر کچھ اور لوگ ہوں گے یہ ہر ایک کو اس کے قیافہ سے پہچانیں گے اور جنت والوں سے پکار کر کہیں گے کہ "سلامتی ہو تم پر" یہ لوگ جنت میں داخل تو نہیں ہوئے مگر اس کے امیدوار ہونگے
7:47
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا صُرِفَتْ are turned پھریں گی surifat ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg صُرِفَتْ أَبْصَارُهُمْ their eyes ان کی آنکھیں ۔ان کی نظریں absaruhum ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg أَبْصَارُهُمْ تِلْقَآءَ towards طرف tilqaa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg تِلْقَآءَ أَصْحَابِ (the) companions اصحابِ ashabi ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابِ النَّارِ (of) the Fire دوزخ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ قَالُواْ they (will) say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ رَبَّنَا Our Lord! اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا لَا (Do) not مت la NA لَا تَجْعَلْنَا place us ڈالنا تو ہمیں tajAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلْنَا مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ الْقَوْمِ the people (ان)لوگوں کے alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں۔ ظلم کرنے والے alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ٤٧
صَرَفَ بصُر لقِي صَحِبَ نَار قَالَ رَبَّ جعل قَامَ ظَلَمَ
When they turn their gaze to companions in front of the Fire, they will say, "Our Lord, do not place us with the wrongdoing people."
اور جب ان کی نگاہیں دوزخ والوں کی طرف پھریں گی تو کہیں گے، "اے رب! ہمیں اِن ظالم لوگوں میں شامل نہ کیجیو"
7:48
وَنَادَىٰٓ And (will) call out اور ندیٰ دیں گے Wanada ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg وَنَادَىٰٓ أَصْحَابُ (the) companions اصحابِ ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ الْأَعْرَافِ (of) the heights اعراف alaAArafi ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg الْأَعْرَافِ رِجَالًا (to) men کچھ ایسےمردوں کو rijalan ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رِجَالًا يَعْرِفُونَهُم whom they recognize انہیں وہ پہچانتے ہوں گے yaAArifoonahum ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg يَعْرِفُونَهُم بِسِيمَاهُمْ by their marks ساتھ قیافی علامات ان کی biseemahum س و م سِيمَا Mark , Characteristic , Expression https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(346).jpg بِسِيمَاهُمْ قَالُواْ saying وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ مَآ Not نہیں ma NA مَآ أَغْنَىٰ (has) availed کفایت کیا aghna غ ن ي غَنِيَ Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg أَغْنَىٰ عَنكُمْ [to] you طرف AAankum NA عَنكُمْ جَمْعُكُمْ your gathering تمہارےجتھےنے jamAAukum ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمْعُكُمْ وَمَا and what اور (وہ) جو wama NA وَمَا كُنتُمْ you were تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ arrogant (about) تکبر کیاکرتے tastakbiroona ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg تَسْتَكْبِرُونَ ٤٨
ندا صَحِبَ عَرَفَ رَجِلَ عَرَفَ سِيمَا قَالَ غَنِيَ جَمَعَ كَانَ كَبَرَ
And companions of the heights will call (companions of fire) by recognizing with their marks; they will say, “Your gathering (of wealth) is not useful to you when you have been arrogant.”
پھر یہ اعراف کے لوگ دوزخ کی چند بڑی بڑی شخصیتوں کو ان کی علامتوں سے پہچان کر پکاریں گے کہ "دیکھ لیا تم نے، آج نہ تمہارے جتھے تمہارے کسی کام آئے اور نہ وہ ساز و سامان جن کو تم بڑی چیز سمجھتے تھے
7:49
أَهَٰٓؤُلَآءِ Are these? (پھر جنتی لوگوں کی طرف اشارہ کرتے ہوئے کہیں گے)کیا یہی ہیں؟ Ahaolai NA أَهَٰٓؤُلَآءِ الَّذِينَ the ones whom وہ لوگ جن پر allatheena NA الَّذِينَ أَقْسَمْتُمْ you had sworn تم قسمیں کھاتے تھے aqsamtum ق س م قَسَمَ Divide , Split , Distribute , Group , Class , Part , Receipt , Share , Classify , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541)-.jpg أَقْسَمْتُمْ لَا (that) not کہ نہیں la NA لَا يَنَالُهُمُ (will) grant them عطا کرے گا ان کو yanaluhumu ن ي ل نال Give , Present , Grant , Manner , Favor , Benefit , Reach , Take , Accept , Available , Eat , Meal , Drink , Grasp , Comprehend , Discuss , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709).jpg يَنَالُهُمُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِرَحْمَةٍ Mercy ساتھ رحمت کے birahmatin ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg بِرَحْمَةٍ ادْخُلُواْ Enter (ان کے سامنے حکم ہوگا )داخل ہوجاؤتم odkhuloo د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg ادْخُلُواْ الْجَنَّةَ Paradise جنت میں aljannata ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةَ لَا (There will be) no نہیں la NA لَا خَوْفٌ fear کوئی ڈر ۔ کوئی خوف khawfun خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَوْفٌ عَلَيْكُمْ upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ تَحْزَنُونَ will grieve غمگین ہو گے تم tahzanoona ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg تَحْزَنُونَ ٤٩
قَسَمَ نال إِلَٰه رَحِمَ دَخَلَ جنّ خَفَيَ حَزَنَ
“Are these the ones you swear that Mercy of Allah will not reach them?” (Today they are welcome to) “Enter in the paradise, with no fear, and you will not be grieved.”
اور کیا یہ اہل جنت وہی لوگ نہیں ہیں جن کے متعلق تم قسمیں کھا کھا کر کہتے تھے کہ اِن کو تو خدا پنی رحمت میں سے کچھ بھی نہ دے گا؟ آج انہی سے کہا گیا کہ داخل ہو جاؤ جنت میں، تمہارے لیے نہ خوف ہے نہ رنج"
7:50
وَنَادَىٰٓ And (will) call out اور(گڑگڑا کر) ندیٰ دیں گے Wanada ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg وَنَادَىٰٓ أَصْحَابُ (the) companions اصحابِ ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ النَّارِ (of) the Fire دوزخ کے alnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ أَصْحَابَ (to the) companions رہنے والوں کو ashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابَ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت میں aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ أَنْ [that] یہ کہ an NA أَنْ أَفِيضُواْ Pour ڈالوذرا تم afeedoo ف ي ض فَاضَ Flood, Abundant, Spread, Generous, Abundance, Detail https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(525).jpg أَفِيضُواْ عَلَيْنَا upon us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا مِنَ [of] میں سے mina NA مِنَ الْمَآءِ (some) water کچھ پانی almai م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg الْمَآءِ أَوْ or یا aw NA أَوْ مِمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا رَزَقَكُمُ (has been) provided (to) you تمہیں رزق دیا ہے razaqakumu ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رَزَقَكُمُ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ قَالُوٓاْ They (will) say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ نے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ حَرَّمَهُمَا has forbidden both وہ دونوں(چیزیں)حرام کی ہیں harramahuma ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَهُمَا عَلَى to اوپر AAala NA عَلَى الْكَافِرِينَ the disbelievers کافروں کے alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ ٥٠
ندا صَحِبَ نَار صَحِبَ جنّ فَاضَ مَا ءَ رَزَقَ إِلَٰه قَالَ إِلَٰه حَرُمَ كَفَرَ
And companions of the fire will call to companions of the paradise, “Pour us the water or from what Allah has provided you.” And they will say, “Allah has prohibited these on the ungrateful.”
اور دوزخ کے لوگ جنت والوں کو پکاریں گے کہ کچھ تھوڑا سا پانی ہم پر ڈال دو یا جو رزق اللہ نے تمہیں دیا ہے اُسی میں سے کچھ پھینک دو وہ جواب دیں گے کہ "اللہ نے یہ دونوں چیزیں اُن منکرین حق پر حرام کر دی ہیں
7:51
الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ اتَّخَذُواْ took بنا لیاتھاانہوں نے ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ their religion ان کے دین کو deenahum د ي ن دين Borrow , Lend Money , Subjugate, Last Judgment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دِينَهُمْ لَهْوًا (as) an amusement کھیل lahwan ل ه و لها , Forget, Oblivious, Amuse oneself , Pastime Dally https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(618)-.jpg لَهْوًا وَلَعِبًا and play اورتماشہ walaAAiban ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ and deluded them اور دھوکے میں ڈالے رکھا ان کو wagharrathumu غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ the life زندگانی alhayatu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةُ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی نے۔ دنیاوی نے alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ So today تو آج کے دن faalyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg فَالْيَوْمَ نَنسَاهُمْ We forget them ہم ان کو بھلا دیں گے nansahum ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَنسَاهُمْ كَمَا as جیسےکہ kama NA كَمَا نَسُواْ they forgot انہوں نے بھلا دیاتھا nasoo ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسُواْ لِقَآءَ (the) meeting ملاقات کی liqaa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg لِقَآءَ يَوْمِهِمْ (of) their day گھڑی کو ان کی yawmihim ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِهِمْ هَٰذَا this اس (دن کی) hatha NA هَٰذَا وَمَا and [what] اور جو wama NA وَمَا كَانُواْ (as) they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ بِاٰيَاتِنَا with Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا يَجْحَدُونَ they reject وہ مسترد کرتے yajhadoona ج ح د جحد Renounce , Negate, Deny, Disclaim, Reject, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg يَجْحَدُونَ ٥١
أَخَذَ دين لها لَعِبَ غَرَّ حي دَنَا يوْم نَسِيَ نَسِيَ لقِي يوْم كَانَ آ ىي -آية جحد
They took their religion to fulfill desires and play (games), and the life of this world deceived them. Today We forget them like they forgot their meeting of this day and what they had been arguing with our verses-signs.
جنہوں نے اپنے دین کو کھیل اور تفریح بنا لیا تھا اور جنہیں دنیا کی زندگی نے فریب میں مبتلا کر رکھا تھا اللہ فرماتا ہے کہ آج ہم بھی انہیں اسی طرح بھلا دیں گے جس طرح وہ اِس دن کی ملاقات کو بھولے رہے اور ہماری آیتوں کا انکار کرتے رہے"
7:52
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ جِئْنَاهُم We had brought them ہم نےان کو پہنچا دیاتھا jinahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْنَاهُم بِكِتَابٍ a Book (دین)ساتھ کتاب کے bikitabin ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg بِكِتَابٍ فَصَّلْنَاهُ which We have explained وضاحت بھی کی ہم نے اس کی fassalnahu ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg فَصَّلْنَاهُ عَلَىٰ with ساتھ AAala NA عَلَىٰ عِلْمٍ knowledge علم کے AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ هُدًى as guidance ہدایت (کے لیے) hudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدًى وَرَحْمَةً and mercy اور(جو)رحمت ہے warahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ who believe وہ ایمان لائےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٥٢
جَاءَ كَتَبَ فَصَلَ علِم هَدَى رَحِمَ قَامَ أمُن
We brought them a divine Book, making it clear as guidance, knowledge, and mercy for people of believers.
ہم اِن لوگوں کے پاس ایک ایسی کتاب لے آئے ہیں جس کو ہم نے علم کی بنا پر مفصل بنایا ہے اور جو ایمان لانے والوں کے لیے ہدایت اور رحمت ہے
7:53
هَلْ Do? کیا ہیں یہ؟ Hal NA هَلْ يَنظُرُونَ they wait وہ انتظار کرتے yanthuroona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يَنظُرُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا تَأْوِيلَهُ (for) its fulfillment وعدۂ عذاب کا اس(اللہ)کے taweelahu أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg تَأْوِيلَهُ يَوْمَ (The) Day جس دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَأْتِى (will) come آئے گا yatee أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِى تَأْوِيلُهُ its fulfillment اس کا وعدۂ عذاب taweeluhu أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg تَأْوِيلُهُ يَقُولُ will say کہیں گے yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ نَسُوهُ had forgotten it اس کو بھول گئے تھےوہ nasoohu ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسُوهُ مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ جَآءَتْ had come آئے تھے jaat ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْ رُسُلُ (the) Messengers رسول ۔ پیغمبر rusulu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُ رَبِّنَا (of) our Lord ہمارے رب کے rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا بِالْحَقِّ with the truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ فَهَل so are (there)? پس کیا؟ fahal NA فَهَل لَّنَا for us ہمارے لیے lana NA لَّنَا مِن any کوئی min NA مِن شُفَعَآءَ intercessors سفارشی ہیں shufaAAaa ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شُفَعَآءَ فَيَشْفَعُواْ so (that) they intercede پس وہ سفارش کریں fayashfaAAoo ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg فَيَشْفَعُواْ لَنَآ for us ہمارے لیے lana NA لَنَآ أَوْ or یا aw NA أَوْ نُرَدُّ we are sent back ہمیں واپس بھیج دیا جائے nuraddu ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg نُرَدُّ فَنَعْمَلَ so (that) we do (deeds) تا کہ ہم عمل کریں fanaAAmala ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg فَنَعْمَلَ غَيْرَ other than علاوہ ان کے ghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرَ الَّذِى that which وہ جوکہ allathee NA الَّذِى كُنَّا we used to تھےہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا نَعْمَلُ we do عمل کرتےہم naAAmalu ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg نَعْمَلُ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ خَسِرُواْ they lost خسارے میں ڈالا انہوں نے khasiroo خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں کے ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ and strayed اور گم ہوگیا wadalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg وَضَلَّ عَنْهُم from them ان سے AAanhum NA عَنْهُم مَّا what جو ma NA مَّا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَفْتَرُونَ invent وہ جھوٹ گھڑتے۔ افترا کرتے ۔ ایجاد کرتے yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ٥٣
نَظَرَ اول يوْم أتى اول قَالَ نَسِيَ قَبِلَ جَاءَ رَسِلَ رَبَّ حَقَّ شَفَعَ شَفَعَ رَدَّ عَمِلَ غير كَانَ عَمِلَ خَسِرَ نفُس ضلّ كَانَ فتر
Do they see anything but its interpretation? The day will come for its interpretation; those who forgot it before will say, “Surely, The Messengers of our Rabb came with the truth. Is there anyone among the intercessors who can intercede for us? Or can we be returned (to the world) so that we will do other than what we have been doing?” Truly, they lost themselves and lost from them what they were fabricating.
اب کیا یہ لوگ اِس کے سوا کسی اور بات کے منتظر ہیں کہ وہ انجام سامنے آ جائے جس کی یہ کتاب خبر دے رہی ہے؟ جس روز وہ انجام سامنے آ گیا وہی لوگ جنہوں نے اسے نظر انداز کر دیا تھا کہیں گے کہ "واقعی ہمارے رب کے رسول حق لے کر آئے تھے، پھر کیا اب ہمیں کچھ سفارشی ملیں گے جو ہمارے حق میں سفارش کریں؟ یا ہمیں دوبارہ واپس ہی بھیج دیا جائے تاکہ جو کچھ ہم پہلے کرتے تھے اس کے بجائے اب دوسرے طریقے پر کام کر کے دکھائیں" انہوں نے اپنے آپ کو خسارے میں ڈال دیا اور وہ سارے جھوٹ جو انہوں نے تصنیف کر رکھے تھے آج ان سے گم ہو گئے
7:54
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ رَبَّكُمُ your Lord تمہارا رب rabbakumu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكُمُ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى the One Who جس نے allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى سِتَّةِ six چھ sittati س ت ت سِتَّة Sixteen , Six https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سِتَّةِ أَيَّامٍ epochs ادوار ۔ دنوں ayyamin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg أَيَّامٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ اسْتَوَىٰ He ascended و ہ مستوی ہوا istawa س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg اسْتَوَىٰ عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الْعَرْشِ the Throne عرش کے alAAarshi ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg الْعَرْشِ يُغْشِى He covers وہ ڈھانپتا ہے yughshee غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg يُغْشِى الَّيْلَ the night رات کو allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ النَّهَارَ (with) the day دن کے ساتھ alnnahara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg النَّهَارَ يَطْلُبُهُۥ seeking it پیچھےآتا ہے اس کے yatlubuhu ط ل ب طَلَبَ Look , Seek , Claim , Ask , Beg , Request , Student , Desire , Demand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(409)-.jpg يَطْلُبُهُۥ حَثِيثًا rapidly تیزی سے hatheethan ح ث ث حَثًّ Urge , Incite , Provoke https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151).jpg حَثِيثًا وَالشَّمْسَ and the sun اور سورج waalshshamsa ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ and the moon اورچاند waalqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ and the stars اور ستارے waalnnujooma ن ج م نَّجْمُ Appear, Rise, Celestial bodu, Star. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(662).jpg وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ subjected وہ تابع ہیں musakhkharatin س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِۦٓ by His command ساتھ حکم اس کے biamrihi أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg بِأَمْرِهِۦٓ أَلَا Unquestionably سن رکھو! ۔آگاہ رہو! ala NA أَلَا لَهُ for Him لیے اس (اللہ)کے lahu NA لَهُ الْخَلْقُ (is) the creation خاصہ ہے پیدا کرنا alkhalqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ and the command اور حکم دینا waalamru أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg وَالْأَمْرُ تَبَارَكَ blessed بڑا ہی بابرکت ہے tabaraka ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg تَبَارَكَ اللهُ (is) Allah اللہ(جو) Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبُّ Lord رب ہے rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کا alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٥٤
رَبَّ إِلَٰه خَلَقَ سما أَ رَضْ فِي سِتَّة يوْم سَوِيَ عَرَشَ غَشَا لَيْل نهر طَلَبَ حَثًّ شَمَسَ قَمَرَ نَّجْمُ سَخَرَ أمر خَلَقَ أمر بَرَكَ إِلَٰه رَبَّ علِم
Indeed, your Rabb is the one who created the universe in six durations and then established Himself on the throne. He covers the night with the day; they pursue fast (set out quickly in succession, incite one another, like gravity affecting all matters); the sun, the moon, and the stars are subjugated to Him, under His command. Oh yes, (Truly), for Him are the creation and the authority. Blessed is Allah, Rabb of the universe.
در حقیقت تمہارا رب اللہ ہی ہے جس نے آسمانوں اور زمین کو چھ دنوں میں پیدا کیا، پھر اپنے تخت سلطنت پر جلوہ فرما ہوا جو رات کو دن پر ڈھانک دیتا ہے اور پھر دن رات کے پیچھے دوڑا چلا آتا ہے جس نے سورج اور چاند اور تارے پیدا کیے سب اس کے فرمان کے تابع ہیں خبردار رہو! اُسی کی خلق ہے اور اسی کا امر ہے بڑا با برکت ہے اللہ، سارے جہانوں کا مالک و پروردگار
7:55
ادْعُواْ Call upon دعائیں کیا کروتم OdAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُواْ رَبَّكُمْ your Lord تمہارے رب سے rabbakum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا humbly عاجزی سے tadarruAAan ض ر ع ضرع Humble , Udder , Teat , Agriculture and stock Farming , Implore , Supplication , Submission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397).jpg تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً and privately اور نجی طور پر ۔اور چپکے چپکے wakhufyatan خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg وَخُفْيَةً إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَا (does) not نہیں la NA لَا يُحِبُّ love پسند کرتا ہے ۔محبت کرتا ہے yuhibbu ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ the transgressors زیادتی کرنے والوں کو almuAAtadeena ع د و عَتُدَ Ready , Prepare , Ammunition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427).jpg الْمُعْتَدِينَ ٥٥
دَعَا رَبَّ ضرع خَفَيَ حَبَّ عَتُدَ
Call your Rabb with humbleness and in secret. Indeed, He does not love the transgressors.
ا پنے رب کو پکارو گڑگڑاتے ہوئے اور چپکے چپکے، یقیناً و ہ حد سے گزرنے والوں کو پسند نہیں کرتا
7:56
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تُفْسِدُواْ cause corruption تم فساد پھیلاؤ tufsidoo ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg تُفْسِدُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ بَعْدَ after بعد baAAda ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَ إِصْلَاحِهَا its reformation اس کی مفاہمت کے ۔اس کی اصلاح کے islahiha ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ And call Him اور پکاراکرو تم اسے waodAAoohu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg وَادْعُوهُ خَوْفًا (in) fear خوف میں khawfan خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَوْفًا وَطَمَعًا and hope اور امید میں watamaAAan ط م ع طَمِعَ Desire , Covet , Aspire , Hope https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(413).jpg وَطَمَعًا إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَحْمَتَ (the) Mercy رحمت rahmata ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَتَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قَرِيبٌ (is) near قریب ہے qareebun ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قَرِيبٌ مِّنَ for لیے mina NA مِّنَ الْمُحْسِنِينَ the good-doers احسان کرنے والوں almuhsineena ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْمُحْسِنِينَ ٥٦
فَسَدَ فِي أَ رَضْ بعُد صَلَحَ دَعَا خَفَيَ طَمِعَ رَحِمَ إِله قرُب حَسَنَ
And do not spread mischief in the earth after it is reformed (made peaceful, corrected), and call Him with fear and hope. Truly, the Mercy of Allah is near for the good-doers.
زمین میں فساد برپا نہ کرو جبکہ اس کی اصلاح ہو چکی ہے اور خدا ہی کو پکارو خوف کے ساتھ اور طمع کے ساتھ، یقیناً اللہ کی رحمت نیک کردار لوگوں سے قریب ہے
7:57
وَهُوَ And He اور وہی ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِى (is) the One Who جوکہ allathee NA الَّذِى يُرْسِلُ sends بھیجتا ہے yursilu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg يُرْسِلُ الرِّيَاحَ the winds ہوائیں alrriyaha ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرِّيَاحَ بُشْرًا (as) glad tidings خوشخبری کی bushran ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg بُشْرًا بَيْنَ between (from before) درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ يَدَىْ hands (from before) ہاتھوں (سےپہلے ) yaday ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَىْ رَحْمَتِهِۦ His Mercy اس کی رحمت rahmatihi ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَتِهِۦ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا أَقَلَّتْ they have carried وہ اٹھاتی ہیں aqallat ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg أَقَلَّتْ سَحَابًا clouds بادلوں کو sahaban س ح ب سَحَبَ Cloud, Pull , Drag , Dispose , Strip https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سَحَابًا ثِقَالًا heavy بھاری بھرکم thiqalan ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg ثِقَالًا سُقْنَاهُ We drive them ہم ہانکتے ہیں ان کو suqnahu س و ق سَقَى Drink , Water , Irrigate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(326)-.jpg سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ to a land لیے ایک شہر libaladin ب ل د بَلَدَ Town , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78)-.jpg لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ dead مردہ mayyitin م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا then We send down پھر ہم اتارتےہیں faanzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg فَأَنزَلْنَا بِهِ from it ساتھ اس کے bihi NA بِهِ الْمَآءَ the water پانی almaa م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg الْمَآءَ فَأَخْرَجْنَا then We bring forth پھر ہم نکالتے ہیں faakhrajna خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ from it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مِن (of) میں سے min NA مِن كُلِّ all (kinds) انواع و اقسام کے kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ الثَّمَرَاتِ (of) fruits میووے ۔ پھل alththamarati ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg الثَّمَرَاتِ كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ نُخْرِجُ We will bring forth ہم نکال لائیں گے nukhriju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg نُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ the dead مُردوں کو almawta م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتَىٰ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ take heed غوروفکرسےنصیحت قبول کرو تم tathakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَذَكَّرُونَ ٥٧
رَسِلَ رَاحَ بشِر بَا نَ يدي رَحِمَ قَلَّ سَحَبَ ثقل سَقَى بَلَدَ مَاتَ نَزَلَ مَا ءَ خرج كُلّ ثَمَرَ خرج مَاتَ ذَكّرَ
He is the one Who sends the winds in front as the good news of His Mercy. Then, when it lifts heavy clouds, We provide water for the dead city, where We send the water, and We bring out all the fruits. That is how We will bring out the dead; maybe you will remember. [(Ref: USGS-gov: A 1 cubic km cloud contains 1 billion cubic meters. Doing the math: 1,000,000,000 x 0.5 = 500,000,000 grams of water droplets in our cloud. That is about 500,000 kilograms or 1.1 million pounds (about 551 tons/ cubic km)].
اور وہ اللہ ہی ہے جو ہواؤں کو اپنی رحمت کے آگے آگے خوشخبری لیے ہوئے بھیجتا ہے، پھر جب وہ پانی سے لدے ہوئے بادل اٹھا لیتی ہیں تو انہیں کسی مردہ سر زمین کی طرف حرکت دیتا ہے، اور وہاں مینہ برسا کر (اُسی مری ہوئی زمین سے) طرح طرح کے پھل نکال لاتا ہے دیکھو، اس طرح ہم مُردوں کو حالت موت سے نکالتے ہیں، شاید کہ تم اس مشاہدے سے سبق لو
7:58
وَالْبَلَدُ And the land اور شہر (زمین) Waalbaladu ب ل د بَلَدَ Town , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78)-.jpg وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ [the] pure پاکیزہ میں alttayyibu ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg الطَّيِّبُ يَخْرُجُ comes forth نکلتے ہیں ۔ اگتے ہیں yakhruju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يَخْرُجُ نَبَاتُهُۥ its vegetation اس کے پودے ۔اس کی پیداوار nabatuhu ن ب ت نَبَتَ Grow Plant , Sprout , Germinate , Plant , Vegetable , Seedling , Cultivate , Plant nursery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَاتُهُۥ بِإِذْنِ by (the) permission ساتھ اجازت biithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg بِإِذْنِ رَبِّهِۦ (of) its Lord اس کے رب کی rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦ وَالَّذِى but which لیکن جو waallathee NA وَالَّذِى خَبُثَ is bad (زمین)خراب ہے khabutha خ ب ث خَبُثَ Vicious , Bad , Evil https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191).jpg خَبُثَ لَا (does) not نہیں la NA لَا يَخْرُجُ come forth نکلتے ہیں ۔ اگتے ہیں yakhruju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يَخْرُجُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا نَكِدًا (with) difficulty دشواری سے nakidan ن ك د نَكِدَ Difficult, Unhappy , Give Little https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698).jpg نَكِدًا كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ We explain ہم تفصیل سے وضاحت کرتے ہیں nusarrifu ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg نُصَرِّفُ الاٰيَاتِ the Signs آیات کی alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ لِقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ who are grateful وہ جوشکر گزار ہیں yashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg يَشْكُرُونَ ٥٨
بَلَدَ طَابَ خرج نَبَتَ أَذن رَبَّ خَبُثَ خرج نَكِدَ صَرَفَ آ ىي -آية قَامَ شَكَرَ
And the excellent region brings out its cultivation with the permission of its Rabb. And (But) the bad brings out only a little. That is how We bring attention to the signs-verses for the nation that gives thanks.
جو زمین اچھی ہوتی ہے وہ اپنے رب کے حکم سے خوب پھل پھول لاتی ہے اور جو زمین خراب ہوتی ہے ا س سے ناقص پیداوار کے سوا کچھ نہیں نکلتا اس طرح ہم نشانیوں کو بار بار پیش کرتے ہیں اُن لوگوں کے لیے جو شکر گزار ہونے والے ہیں
7:59
لَقَدْ Certainly البتہ حقیقت میں Laqad NA لَقَدْ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا نُوحًا Nuh نوحؑ کو noohan ن و ح نُوحًا إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم کے qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ فَقَالَ and he said اور اس نے کہا کہ faqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اعْبُدُواْ Worship عبادت کرو تم oAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مَا not نہیں ma NA مَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنْ any کوئی min NA مِّنْ إِلَٰهٍ god معبود۔عبادت کے لائق ilahin أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ other than Him علاوہ اس(اللہ)کے ghayruhu غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُهُۥٓ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ [I] fear میں ڈرتاہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ عَلَيْكُمْ for you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ عَذَابَ punishment عذاب AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ يَوْمٍ (of the) Day دن کے yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ عَظِيمٍ Great بڑے زبردست AAatheemin ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمٍ ٥٩
رَسِلَ قَامَ قَالَ قَامَ عَبَدَ إِلَٰه إِله غير أ خو عَذُبَ يوْم عَظُمَ
Indeed, We sent Noah to his nation. Then he said, “O my nation! Worship Allah: No one for you is a god other than Him. I fear for you the punishment of a Great Day.”
ہم نے نوحؑ کو اُس کی قوم کی طرف بھیجا اس نے کہا "اے برادران قوم، اللہ کی بندگی کرو، اُس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں ہے میں تمہارے حق میں ایک ہولناک دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں"
7:60
قَالَ Said کہا(جواب میں) Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ مِن of میں سے min NA مِن قَوْمِهِۦٓ his people اس کی قوم qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦٓ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا لَنَرَاكَ surely we see you یقینا ہم تجھے دیکھتے ہیں lanaraka ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg لَنَرَاكَ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ مُّبِينٍ clear کھلی۔ واضح ۔ ظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٦٠
قَالَ مَلَأَ قَامَ رَأَى فِي ضلّ بَا نَ
The chiefs of his nation said, “We see you on the clearly misleading (wrong) path.”
اس کی قوم کے سرداروں نے جواب دیا "ہم کو تو یہ نظر آتا ہے کہ تم صریح گمراہی میں مبتلا ہو"
7:61
قَالَ He said اس (نوحؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ لَيْسَ There is not نہیں ہے laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ بِي in me ساتھ میرے bee NA بِي ضَلَالَةٌ error (کوئی )گمراہی dalalatun ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالَةٌ وَلَٰكِنِّى but I am اور لیکن میں ہوں walakinnee NA وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ a Messenger ایک رسول rasoolun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّ (the) Lord رب کی rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٦١
قَالَ قَامَ لَيْسَ ضلّ رَسِلَ رَبَّ علِم
He said, “O my nation, I am not in error, but a messenger from the Rabb of the universe.”
نوحؑ نے کہا "اے برادران قوم، میں کسی گمراہی میں نہیں پڑا ہو ں بلکہ، میں رب العالمین کا رسول ہوں
7:62
أُبَلِّغُكُمْ I convey to you میں تمہیں پہنچاتاہوں Oballighukum ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ the Messages پیغامات risalati ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رِسَالَاتِ رَبِّى (of) my Lord میرے رب کے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَأَنصَحُ and [I] advise اورمیں خیر خواہی کرتا ہوں ۔اورمیں نصیحت کرتا ہوں waansahu ن ص ح نصح Advise , Council , Good will , Sincere , Faithful , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَأَنصَحُ لَكُمْ [to] you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ وَأَعْلَمُ and I know اور مجھےمعلوم ہے waaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَأَعْلَمُ مِنَ from طرف سے mina NA مِنَ اللهِ Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَا what جو ma NA مَا لَا not نہیں la NA لَا تَعْلَمُونَ you know تم جانتے ہو taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ٦٢
بلغ رَسِلَ رَبَّ نصح علِم إِله علِم
“I communicate to you the messages of my Rabb, and I give you sincere advice, and I know from Allah what you do not know.”
تمہیں اپنے رب کے پیغامات پہنچاتا ہوں، تمہارا خیر خواہ ہوں اور مجھے اللہ کی طرف سے وہ کچھ معلوم ہے جو تمھیں معلوم نہیں ہے
7:63
أَوَعَجِبْتُمْ Do you wonder? اورکیاتم تعجب کرتے ہو؟ AwaAAajibtum ع ج ب عَجَبَ Wonder , Surprise , Strange , Admiration , Conceited https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428)-.jpg أَوَعَجِبْتُمْ أَن that کہ an NA أَن جَآءَكُمْ has come to you آگئی تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُمْ ذِكْرٌ a reminder ایک نصیحت thikrun ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ رَجُلٍ a man ایسےمرد کے rajulin ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلٍ مِّنكُمْ among you تم میں سے minkum NA مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ that he may warn you تا کہ وہ تمہیں ڈرائے۔تا کہ وہ تمہیں آگاہ کردے liyunthirakum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِيُنذِرَكُمْ وَلِتَتَّقُواْ and that you may fear اور تاکہ تم متقی بن جاؤ walitattaqoo و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَلِتَتَّقُواْ وَلَعَلَّكُمْ and so that you may اورتاکہ تم walaAAallakum NA وَلَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ receive mercy رحم کئے جاؤ تم turhamoona ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg تُرْحَمُونَ ٦٣
عَجَبَ جَاءَ ذَكّرَ رَبَّ رَجِلَ نَذَرَ تقى رَحِمَ
“Are you surprised that a remembrance came to you from your Rabb, on a man among you, to warn you and for you to be fearful so that you may receive mercy?”
کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہوا کہ تمہارے پاس خود تمہاری اپنی قوم کے ایک آدمی کے ذریعہ سے تمہارے رب کی یاد دہانی آئی تاکہ تمہیں خبردار کرے اور تم غلط روی سے بچ جاؤ اور تم پر رحم کیا جائے؟"
7:64
فَكَذَّبُوهُ But they denied him لیکن انہوں نےجھٹلادیا اس (نوح)کو Fakaththaboohu ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيْنَاهُ so We saved him پس ہم نےبچالیا اس کو faanjaynahu ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ and those who اوران لوگوں کو جو waallatheena NA وَالَّذِينَ مَعَهُۥ (were) with him اس کے ساتھ(تھے) maAAahu NA مَعَهُۥ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْفُلْكِ the ship کشتی ۔ سمندری جہاز alfulki ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg الْفُلْكِ وَأَغْرَقْنَا And We drowned اور ہم نے غرق کر دیا waaghraqna غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg وَأَغْرَقْنَا الَّذِينَ those who ان لوگوں کو کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا۔ جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا إِنَّهُمْ Indeed they یقینی طور پر وہ innahum NA إِنَّهُمْ كَانُواْ were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ قَوْماً a people لوگ qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْماً عَمِينَ blind اندھے AAameena ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg عَمِينَ ٦٤
كَذَبَ نَجَا فِي فَلَكَ غرِق كَذَبَ آ ىي -آية كَانَ قَامَ عَمِيَ
Then they denied him (accused him of lying, rejected his message), so We saved him and those with him on the ship and drowned those who denied Our signs. Indeed, they had been a blind nation (a nation became blinded to see the clear message).
مگر انہوں نے اس کو جھٹلا دیا آخر کار ہم نے اسے اور اس کے ساتھیوں کو ایک کشتی میں نجات دی اور اُن لوگوں کو ڈبو دیا جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلایا تھا، یقیناً وہ اندھے لوگ تھے
7:65
وَإِلَىٰ And to اور (بھیجا ہم نے)طرف Waila NA وَإِلَىٰ عَادٍ Aad عاد کے AAadin ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg عَادٍ أَخَاهُمْ (We sent) their brother ان کے بھائی akhahum أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَاهُمْ هُوداً Hud ہود کو hoodan ه و د هَادَ Repent , Jew , Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(729)-.jpg هُوداً قَالَ He said (اس نے)کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اعْبُدُواْ Worship عبادت کرو تم oAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مَا not نہیں ma NA مَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنْ any کوئی بھی min NA مِّنْ إِلَٰهٍ god معبود۔عبادت کے لائق ilahin أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ other than Him علاوہ اس(اللہ)کے ghayruhu غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُهُۥٓ أَفَلَا Then will not? کیاپھر نہیں؟ afala NA أَفَلَا تَتَّقُونَ you fear (Allah) تم ڈرتے(اللہ سے) tattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg تَتَّقُونَ ٦٥
عاد أ خو هَادَ قَالَ قَامَ عَبَدَ إِلَٰه إِله غير تقى
And towards Aad, their brother Hud. He said, “O my nation! Worship Allah: nobody for you is a god other than Him. Do you not fear?”
اور عاد کی طرف ہم نے ان کے بھائی ہودؑ کو بھیجا اس نے کہا "اے برادران قو م، اللہ کی بندگی کرو، اُس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں ہے پھر کیا تم غلط روی سے پرہیز نہ کرو گے؟"
7:66
قَالَ Said کہا(جواب میں) Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ الَّذِينَ (of) those who وہ جو کہ allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُواْ disbelieved کافرو ناشکرےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُواْ مِن from سے min NA مِن قَوْمِهِۦٓ his people اس کی قوم qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦٓ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا لَنَرَاكَ surely we see you یقیناً ہم تجھے دیکھتے ہیں lanaraka ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg لَنَرَاكَ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى سَفَاهَةٍ foolishness بیوقوفی safahatin س ف ه سَفِهَ Stupid , Foolish , Incompetent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg سَفَاهَةٍ وَإِنَّا and indeed we اور بیشک ہم wainna NA وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ [we] surely think you یقیناً ہم گمان کرتے ہیں تجھے lanathunnuka ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لَنَظُنُّكَ مِنَ (are) of میں سے mina NA مِنَ الْكَٰذِبِينَ the liars جھوٹوں alkathibeena ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg الْكَٰذِبِينَ ٦٦
قَالَ مَلَأَ كَفَرَ قَامَ رَأَى فِي سَفِهَ ظَنَّ كَذَبَ
The chiefs of the ungrateful from his nation said, “We see you in foolishness, and we consider you among the liars.”
اس کی قوم کے سرداروں نے، جو اس کی بات ماننے سے انکار کر رہے تھے، جواب میں کہا "ہم تو تمہیں بے عقلی میں مبتلا سمجھتے ہیں اور ہمیں گمان ہے کہ تم جھوٹے ہو"
7:67
قَالَ He said اس(ہود) نےکہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ لَيْسَ There is not نہیں ہے laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ بِي in me ساتھ میرے bee NA بِي سَفَاهَةٌ foolishness کوئی بیوقوفی safahatun س ف ه سَفِهَ Stupid , Foolish , Incompetent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg سَفَاهَةٌ وَلَٰكِنِّى but I am اور لیکن میں ہوں walakinnee NA وَلَٰكِنِّى رَسُولٌ a Messenger ایک رسول rasoolun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّ (the) Lord رب rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٦٧
قَالَ قَامَ لَيْسَ سَفِهَ رَسِلَ رَبَّ علِم
He said, "O my nation! I'm not foolish, but I am a Messenger from Rabb of the universe."
اس نے کہا "اے برادران قوم، میں بے عقلی میں مبتلا نہیں ہوں بلکہ میں رب العالمین کا رسول ہوں
7:68
أُبَلِّغُكُمْ I convey to you میں تمہیں پہنچاتاہوں Oballighukum ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ Messages پیغامات risalati ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رِسَالَاتِ رَبِّى (of) my Lord میرے رب کے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَأَنَاْ and I am اورمیں ہوں waana NA وَأَنَاْ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ نَاصِحٌ an adviser ناصح nasihun ن ص ح نصح Advise , Council , Good will , Sincere , Faithful , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَاصِحٌ أَمِينٌ trustworthy امین ameenun أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَمِينٌ ٦٨
بلغ رَسِلَ رَبَّ نصح أمُن
“I communicate to you the messages of my Rabb, and I am a sincere advisor for you.”
تم کو اپنے رب کے پیغامات پہنچاتا ہوں، اور تمہارا ایسا خیر خواہ ہوں جس پر بھروسہ کیا جاسکتا ہے
7:69
أَوَعَجِبْتُمْ Do you wonder? اورکیاتم تعجب کرتے ہو؟ AwaAAajibtum ع ج ب عَجَبَ Wonder , Surprise , Strange , Admiration , Conceited https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428)-.jpg أَوَعَجِبْتُمْ أَن that کہ an NA أَن جَآءَكُمْ has come to you آگئی تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُمْ ذِكْرٌ a reminder نصیحت thikrun ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ رَجُلٍ a man ایسےآدمی rajulin ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلٍ مِّنكُمْ among you تم میں سے minkum NA مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ that he may warn you تا کہ وہ تمہیں ڈرائے۔تا کہ وہ تمہیں آگاہ کردے liyunthirakum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِيُنذِرَكُمْ وَاذْكُرُوٓاْ And remember اور یادکرو تم waothkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُرُوٓاْ إِذْ when جب ith NA إِذْ جَعَلَكُمْ He made you اس نے تمہیں بنایا jaAAalakum ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ successors جانشین khulafaa خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خُلَفَآءَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِ after بعد baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ قَوْمِ (the) people قوم ِ qawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِ نُوحٍ (of) Nuh نوحؑ noohin ن و ح نُوحٍ وَزَادَكُمْ and increased you اور تمہیں بڑھاوا دیا wazadakum ز ي د زَيدَ Grow , Increase , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(308)-.jpg وَزَادَكُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْخَلْقِ the stature قدوقامت alkhalqi خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَلْقِ بَسْطَةً extensively کشادگی۔ پھیلاؤ bastatan ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg بَسْطَةً فَاذْكُرُوٓاْ So remember پس یاد وذکر کروتم faothkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg فَاذْكُرُوٓاْ اٰلآءَ (the) Bounties نعمتیں alaa أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلآءَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ succeed فلاح پاؤ تم۔ کامیاب ہو جاؤ تم tuflihoona ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg تُفْلِحُونَ ٦٩
عَجَبَ جَاءَ ذَكّرَ رَبَّ رَجِلَ نَذَرَ ذَكّرَ جعل خَلَفَ بعُد قَامَ زَيدَ فِي خَلَقَ بسط ذَكّرَ ألا إِله فًلَحَ
“Are you surprised that a remembrance came to you from your Rabb, on a man among you, to warn you? Remember how He made you succeed after the nation of Noah and increased you in the creation (your worthiness) spread out (on the surface of the earth). Then remember favors of Allah, so that maybe you will get the benefit.”
کیا تمہیں اس بات پر تعجب ہوا کہ تمہارے پاس خود تمہاری اپنی قوم کے ایک آدمی کے ذریعہ سے تمہارے رب کی یاد دہانی آئی تاکہ وہ تمھیں خبردار کرے؟ بھول نہ جاؤ کہ تمہارے رب نے نوحؑ کی قوم کے بعد تم کو اُس کا جانشین بنایا اور تمہیں خوب تنو مند کیا، پس اللہ کی قدرت کے کرشموں کو یاد رکھو، امید ہے کہ فلاح پاؤ گے"
7:70
قَالُوٓاْ They said کہنےلگے وہ Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَجِئْتَنَا Have you come to us? کیا توہمارے پاس آیا ہے؟ ajitana ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg أَجِئْتَنَا لِنَعْبُدَ that we (should) worship اس لیے کہ ہم عبادت کریں linaAAbuda ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg لِنَعْبُدَ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَحْدَهُۥ Alone تنہا واکیلے اسی کا wahdahu و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَحْدَهُۥ وَنَذَرَ and we forsake اور ہم ترک کر دیں wanathara و ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَنَذَرَ مَا what جو ma NA مَا كَانَ used to کیاکرتےتھے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يَعْبُدُ worship عبادت yaAAbudu ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg يَعْبُدُ اٰبَآؤُنَا our forefathers ہمارےآباؤاجداد abaona أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآؤُنَا فَأْتِنَا Then bring us پس لے آتوہم پر fatina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَأْتِنَا بِمَا of what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا تَعِدُنَآ you promise us تو ہمیں وعید سناتاہے taAAiduna و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg تَعِدُنَآ إِن if اگر in NA إِن كُنتَ you are ہےتو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الصَّادِقِينَ the truthful سچے لوگوں alssadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصَّادِقِينَ ٧٠
قَالَ جَاءَ عَبَدَ إِلَٰه أحد نَذَرَ كَانَ عَبَدَ أَب أتى وَعَدَ كَانَ صَدَقَ
They said, “Did you come to us for us to worship Allah alone and leave what our forefathers have been worshipping? Then bring what you are promising if you are among truthful.”
انہوں نے جواب دیا "کیا تو ہمارے پاس اس لیے آیا ہے کہ ہم اکیلے اللہ ہی کی عبادت کریں اور اُنہیں چھوڑ دیں جن کی عبادت ہمارے باپ دادا کرتے آئے ہیں؟ اچھا تو لے آ وہ عذاب جس کی تو ہمیں دھمکی دیتا ہے اگر تو سچا ہے"
7:71
قَالَ He said اس(ہود) نےکہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ وَقَعَ has fallen ثابت ہو گیا waqaAAa و ق ع وقع Fall , Fall down , Drop , Tumble , Occur , Happen , Arrive , Incident , Event , Fact , Development , Accident , Realistic , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778)-.jpg وَقَعَ عَلَيْكُم upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُم مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ رِجْسٌ punishment بہت برا عذاب rijsun ر ج س رَجِسَ Dirty , Filthy , Unclean https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg رِجْسٌ وَغَضَبٌ and anger اور غضب waghadabun غ ض ب غضِب , Object of Anger, To Become Angry, Wrath, Fury , Rage , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489)-.jpg وَغَضَبٌ أَتُجَادِلُونَنِى Do you dispute with me? کیا تم مجھ سے جھگڑتے ہو؟ atujadiloonanee ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg أَتُجَادِلُونَنِى فِىٓ concerning بارے میں fee NA فِىٓ أَسْمَآءٍ names چند ناموں کے(جو) asmain س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg أَسْمَآءٍ سَمَّيْتُمُوهَآ you have named them خودمنسوب کیےنام تم نےاس (معبود)کے sammaytumooha س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg سَمَّيْتُمُوهَآ أَنتُمْ you تم نے antum NA أَنتُمْ وَآبَآؤكُم and your forefathers اور تمہارے باپ دادا نے waabaokum أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg وَآبَآؤكُم مَّا Not نہیں ma NA مَّا نَزَّلَ (has been) sent down نازل فرمائی nazzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَزَّلَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِهَا for it ساتھ اس کے biha NA بِهَا مِن any کوئی بھی min NA مِن سُلْطَانٍ authority دلیل۔ سند sultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانٍ فَانتَظِرُواْ Then wait پس انتظار کرو تم faintathiroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَانتَظِرُواْ إِنِّى indeed I am بیشک میں بھی ہوں innee NA إِنِّى مَعَكُم with you تمہارے ساتھ maAAakum NA مَعَكُم مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ the ones who wait انتظار کرنے والوں میں almuntathireena ن ظ ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg الْمُنتَظِرِينَ ٧١
قَالَ وقع رَبَّ رَجِسَ غضِب جدل سَمِي سَمِي أَب نَزَلَ إِلَٰه سُلَط نَظَرَ نَصَرَ
He said, “A disgrace and wrath has already happened to you from your Rabb. Do you argue with me in names that you and your forefathers have assigned, and no authority has been sent down from Allah? Then you wait; I will be waiting with you.”
اس نے کہا "تمہارے رب کی پھٹکار تم پر پڑ گئی اور اس کا غضب ٹوٹ پڑا کیا تم مجھ سے اُن ناموں پر جھگڑتے ہو جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے رکھ لیے ہیں، جن کے لیے اللہ نے کوئی سند نازل نہیں کی ہے اچھا تو تم بھی انتظار کرو اور میں بھی تمہارے ساتھ انتظار کرتا ہوں"
7:72
فَأَنجَيْنَاهُ So We saved him تو بچا لیا ہم نے اس کو Faanjaynahu ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg فَأَنجَيْنَاهُ وَالَّذِينَ and those اور ان لوگوں کو جو waallatheena NA وَالَّذِينَ مَعَهُۥ with him اس کے ساتھ تھے maAAahu NA مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ by Mercy رحمت کے ساتھ birahmatin ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg بِرَحْمَةٍ مِّنَّا from Us ہم سے minna NA مِّنَّا وَقَطَعْنَا And We cut off اور ہم نے کاٹ دی waqataAAna ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg وَقَطَعْنَا دَابِرَ the roots جڑیں dabira د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg دَابِرَ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کی allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا۔ جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ مُؤْمِنِينَ believers ایمان والے mumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُؤْمِنِينَ ٧٢
نَجَا رَحِمَ قَطَعَ دبر كَذَبَ آ ىي -آية كَانَ أمُن
Then We rescued him and those with him, with Our Mercy, and We eradicated (erased) those who denied Our signs-verses, and they were not going to be believers.
آخر کار ہم نے اپنی مہربانی سے ہودؑ اور اس کے ساتھیوں کو بچا لیا اور اُن لوگوں کی جڑ کاٹ دی جو ہماری آیات کو جھٹلا چکے تھے اور ایمان لانے والے نہ تھے
7:73
وَإِلَىٰ And to اور (بھیجا ہم نے)طرف Waila NA وَإِلَىٰ ثَمُودَ Thamud ثمود کے thamooda NA ثَمُودَ أَخَاهُمْ (We sent) their brother ان کے بھائی akhahum أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَاهُمْ صَالِحًا Salih صالح کو salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا قَالَ He said اس(صالح)نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اعْبُدُواْ Worship عبادت کرو تم oAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مَا not نہیں ma NA مَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنْ any کوئی بھی min NA مِّنْ إِلَٰهٍ god معبود۔عبادت کے لائق ilahin أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ other than Him علاوہ اس(اللہ)کے ghayruhu غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُهُۥ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ جَآءَتْكُم has come to you آگئی تمہارے پاس jaatkum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ a clear proof واضح دلیل bayyinatun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَةٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کے rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ هَٰذِهِۦ This یہ کہ hathihi NA هَٰذِهِۦ نَاقَةُ (is) a she-camel اونٹنی ہے naqatu ن و ق نَاقَة She Camel , Choosey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709)-.jpg نَاقَةُ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَكُمْ (it is) for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ اٰيَةً a Sign نشانی ayatan أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةً فَذَرُوهَا So you leave her لہذا اس کو چھوڑ دو تم fatharooha و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg فَذَرُوهَا تَأْكُلْ (to) eat چرتی پھرے takul أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg تَأْكُلْ فِىٓ on میں fee NA فِىٓ أَرْضِ (the) earth زمین ardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg أَرْضِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَا and (do) not اور نہ wala NA وَلَا تَمَسُّوهَا touch her اسے چھونا تم tamassooha م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ with harm نقصان کے ساتھ bisooin س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ lest seizes you ورنہ آ پکڑے گا تمہیں fayakhuthakum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ a punishment عذاب AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ ٧٣
أ خو صَلَحَ قَالَ قَامَ عَبَدَ إِلَٰه إِله غير جَاءَ بَا نَ رَبَّ نَاقَة إِله آ ىي -آية ذَرَا أكل أَ رَضْ إِله مسّ سَا ءَ أَخَذَ عَذُبَ أَ لِمَ
And (We sent) towards Samood, their brother Saleh. He said, “O my nation! Worship Allah: nobody for you is god other than Him. Evidence already came to you from your Rabb. This she-camel of Allah is a sign for you. So, leave her to eat on the earth (from the land) of Allah, and do not touch her with harm, then you will be held in a painful punishment.”
اور ثمود کی طرف ہم نے اُن کے بھائی صالحؑ کو بھیجا اس نے کہا "اے برادران قوم، اللہ کی بندگی کرو، اس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں ہے تمہارے پاس تمہارے رب کی کھلی دلیل آ گئی ہے یہ اللہ کی اونٹنی تمہارے لیے ایک نشانی کے طور پر ہے، لہٰذا اسے چھوڑ دو کہ خدا کی زمین میں چرتی پھرے اس کو کسی برے ارادے سے ہاتھ نہ لگانا ورنہ ایک درد ناک عذاب تمہیں آ لے گا
7:74
وَاذْكُرُوٓاْ And remember اور یاد کروتم Waothkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُرُوٓاْ إِذْ when جب ith NA إِذْ جَعَلَكُمْ He made you اس نےتمہیں بنا یا jaAAalakum ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ successors جانشین khulafaa خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خُلَفَآءَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِ after بعد baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ عَادٍ Aad عاد کے AAadin ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ and settled you اورتمہیں ٹھکانہ دیا ۔اورتمہیں آباد کیا wabawwaakum ب و أ بأ ءَ Return , Settle Down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(87).jpg وَبَوَّأَكُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ You take تم بنالیتے ہو tattakhithoona أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg تَتَّخِذُونَ مِن from میں سے min NA مِن سُهُولِهَا its plains اس کی نرم مٹی suhooliha س ه ل سَهُلَ Even of the Ground , Smooth , Easier https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(339)-.jpg سُهُولِهَا قُصُورًا palaces محلات qusooran ق ص ر قَصَا Far away , Distant , Remote , Remove , Dismiss , To Reach Far away , Inquiry , Look deeply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(545)-.jpg قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ and you carve out اورتم تراشتے ہو watanhitoona ن ح ت نَحَتَ Carve , Cut out , Sculpt , Wood work , Stone work https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ the mountains پہاڑوں کو aljibala ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالَ بُيُوتًا (as) homes گھروں جیسے buyootan ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بُيُوتًا فَاذْكُرُوٓاْ So remember پس یاد وذکر کروتم faothkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg فَاذْكُرُوٓاْ اٰلآءَ (the) Bounties نعمتیں alaa أ ل و ألا Fail , Neglect , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلآءَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَعْثَوْا act wickedly تم پھرو taAAthaw ع ث و عَثا Act Wickedly , Cause Mischief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428).jpg تَعْثَوْا فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ (the) earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ spreading corruption فساد پھیلاتے mufsideena ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg مُفْسِدِينَ ٧٤
ذَكّرَ جعل خَلَفَ بعُد عاد بأ ءَ فِي أَ رَضْ أَخَذَ سَهُلَ قَصَا نَحَتَ جبل بَا تَ ذَكّرَ ألا إِله عَثا فِي أَ رَضْ فَسَدَ
“And remember when you were made successor after Aad and were established on earth. You (started) making palaces in its convenient places, and you were carving out homes in the mountains, so remember favors of Allah and do not act wickedly in the earth causing (spreading) corruption.”
یاد کرو وہ وقت جب اللہ نے قوم عاد کے بعد تمہیں اس کا جانشین بنایا اور تم کو زمین میں یہ منزلت بخشی کہ تم اُس کے ہموار میدانوں میں عالی شان محل بناتے اور اس کے پہاڑوں کو مکانات کی شکل میں تراشتے ہو پس اس کی قدرت کے کرشموں سے غافل نہ ہو جاؤ اور زمین میں فساد برپا نہ کرو"
7:75
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ الَّذِينَ those وہ جو کہ allatheena NA الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ (who) were arrogant تھے بہت متکبروہ istakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْبَرُواْ مِن among میں سے min NA مِن قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ لِلَّذِينَ to those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُواْ were oppressed غریب تھے istudAAifoo ض ع ف ضَعُفَ Weak , Impairment , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397)-.jpg اسْتُضْعِفُواْ لِمَنْ [to] those who طرف ان کےجو liman NA لِمَنْ اٰمَنَ believed ایمان لائےتھے amana أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَ مِنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ Do you know? کیا تم جانتے ہو؟ ataAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَتَعْلَمُونَ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ صَالِحًا Salih صالح salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا مُّرْسَلٌ (is the) one sent بھیجا ہوا ہے mursalun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg مُّرْسَلٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّهِۦ his Lord اس کے رب کی rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّهِۦ قَالُوٓاْ They said انہوں نے کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا بِمَآ in what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَآ أُرْسِلَ he has been sent وہ بھیجا گیا ہے orsila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أُرْسِلَ بِهِۦ with [it] ساتھ اس (ہدایت)کے bihi NA بِهِۦ مُؤْمِنُونَ (are) believers ایمان لاتے ہیں۔ یقین رکھتے ہیں muminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُؤْمِنُونَ ٧٥
قَالَ مَلَأَ كَبَرَ قَامَ ضَعُفَ أَ مُنَ علِم صَلَحَ رَسِلَ رَبَّ قَالَ رَسِلَ أمُن
The chiefs of those arrogant in his nation said to those who were weak, who believed (in Allah) among them, “Do you know that Saleh is a messenger from his Rabb?” They said, “We are believers in what he was sent with.”
اُس کی قوم کے سرداروں نے جو بڑے بنے ہوئے تھے، کمزور طبقہ کے اُن لوگوں سے جو ایمان لے آئے تھے کہا "کیا تم واقعی یہ جانتے ہو کہ صالحؑ اپنے رب کا پیغمبر ہے؟" انہوں نے جواب دیا "بے شک جس پیغام کے ساتھ وہ بھیجا گیا ہے اُسے ہم مانتے ہیں"
7:76
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الَّذِينَ those who ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوٓاْ were arrogant تھے بہت متکبروہ istakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْبَرُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا بِالَّذِىٓ in that which ساتھ جس چیزکے biallathee NA بِالَّذِىٓ اٰمَنتُمْ you believe تم ایمان لائے ہو amantum أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنتُمْ بِهِۦ in it ساتھ اس (ہدایت)کے bihi NA بِهِۦ كَافِرُونَ (are) disbelievers کفر کرتے ہیں kafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَافِرُونَ ٧٦
قَالَ كَبَرَ أمُن كَفَرَ
Those arrogant said, “We do not believe in what you believed in.”
اُن برائی کے مدعیوں نے کہا جس چیز کو تم نے مانا ہے ہم اس کے منکر ہیں"
7:77
فَعَقَرُواْ Then they hamstrung پس انہوں نے کونچیں (یعنی ایڑی کے اوپر کے موٹے پٹھے) کاٹ ڈالے FaAAaqaroo ع ق ر عَقَرَ Wound , Injure , Barren , Sterile , Middle , Real Estate , Drug https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(453).jpg فَعَقَرُواْ النَّاقَةَ the she-camel اونٹنی کے alnnaqata ن و ق نَاقَة She Camel , Choosey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709)-.jpg النَّاقَةَ وَعَتَوْا and (were) insolent اور سرکشی کی۔ سرتابی کی انہوں نے waAAataw ع ت و عَتَا Insolent , Arrogance , Haughty , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427)-.jpg وَعَتَوْا عَنْ towards سے AAan NA عَنْ أَمْرِ (the) command حکم amri أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کے rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ وَقَالُواْ and they said اور انہوں نے کہا waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ يَاصَالِحُ O Salih! اے صالح! yasalihu ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg يَاصَالِحُ ائْتِنَا Bring us تولے آ ہم پر itina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg ائْتِنَا بِمَا what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا تَعِدُنَآ you promise us تو وعدہ کرتا ہےہم سے taAAiduna و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg تَعِدُنَآ إِن if اگر in NA إِن كُنتَ you are ہےتو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْمُرْسَلِينَ the Messengers رسولوں میں almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ ٧٧
عَقَرَ نَاقَة عَتَا أمر رَبَّ قَالَ صَلَحَ أتى وَعَدَ كَانَ رَسِلَ
So, they injured the she-camel and became insolent (unruly, violent, and violated) to the commands of their Rabb, and they said, "O Saleh if you are truly a messenger, bring us what you have promised."
پھر انہوں نے اس اونٹنی کو مار ڈالا اور پورے تمرد کے ساتھ اپنے رب کے حکم کی خلاف ورزی کر گزرے، اور صالحؑ سے کہہ دیا کہ لے آ وہ عذاب جس کی تو ہمیں دھمکی دیتا ہے اگر تو واقعی پیغمبروں میں سے ہے
7:78
فَأَخَذَتْهُمُ So seized them تو پکڑ لیا ان کو ۔ تو آ گھیرا ان کو Faakhathathumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ the earthquake زلزلے نے alrrajfatu ر ج ف رجف Tremble , Shake , Shiver, Trumpet https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(260)-.jpg الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ then they became پھر وہ ہو گئے faasbahoo ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَأَصْبَحُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى دَارِهِمْ their homes ان کے گھروں darihim د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارِهِمْ جَاثِمِينَ fallen prone زانو کے بل گرے ہوئے jathimeena ج ث م جَثَا To Fall on One Knee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg جَاثِمِينَ ٧٨
أَخَذَ رجف صَبُحَ فِي دَارَ جَثَا
Then the earthquake (trembling, tremors of the earth) seized (took hold of) them, and by the morning, they were fallen on their knees (became lifeless bodies) in their homes.
آخر کا ر ایک دہلا دینے والی آفت نے اُنہیں آ لیا اور وہ اپنے گھروں میں اوندھے پڑے کے پڑے رہ گئے
7:79
فَتَوَلَّىٰ So he turned away پھر اس نے منہ پھیر لیا Fatawalla و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ وَقَالَ and he said اور کہا waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ لَقَدْ Verily البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ I have conveyed to you میں نےپہنچا دیا تھاتمہیں ablaghtukum ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَةَ (the) Message پیغام risalata ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رِسَالَةَ رَبِّى (of) my Lord میرے رب کا rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَنَصَحْتُ and [I] advised اور خیر خواہی کی تھی میں نے wanasahtu ن ص ح نصح Advise , Council , Good will , Sincere , Faithful , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَنَصَحْتُ لَكُمْ [to] you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ وَلَٰكِن but اورلیکن walakin NA وَلَٰكِن لَّا not نہیں la NA لَّا تُحِبُّونَ you like تم پسند کرتے tuhibboona ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg تُحِبُّونَ النَّاصِحِينَ the advisers خیر خواہوں کو alnnasiheena ن ص ح نصح Advise , Council , Good will , Sincere , Faithful , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg النَّاصِحِينَ ٧٩
وَلِيَ قَالَ قَامَ بلغ رَسِلَ رَبَّ نصح حَبَّ نصح
Then he turned away from them and said, “O my nation, I communicated to you the message of my Rabb, and I advised you, and (but) you do not like those who give sincere advice.”
اور صالحؑ یہ کہتا ہوا ان کی بستیوں سے نکل گیا کہ "اے میری قوم، میں نے اپنے رب کا پیغام تجھے پہنچا دیا اور میں نے تیری بہت خیر خواہی کی، مگر میں کیا کروں کہ تجھے اپنے خیر خواہ پسند ہی نہیں ہیں"
7:80
وَلُوطًا And Lut اور لوطؑ کو(بھیجا) Walootan ل و ط وَلُوطًا إِذْ when جب ith NA إِذْ قَالَ he said اس(لوط) نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ to his people اس کی قوم کے لیے liqawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ Do you commit? کیا تم آتےہو؟ atatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ (such) immorality ایسی بے حیائی کو کہ alfahishata ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg الْفَاحِشَةَ مَا not نہیں (کی) ma NA مَا سَبَقَكُم has preceded you تم سے پہلے sabaqakum س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg سَبَقَكُم بِهَا therein ساتھ اس کے(جیسی) biha NA بِهَا مِنْ any کسی min NA مِنْ أَحَدٍ one ایک نے ahadin أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدٍ مِّنْ of میں سے mina NA مِّنْ الْعَالَمِينَ the worlds تمام جہانو ںمیں alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٨٠
قَالَ قَامَ أتى فَحُشَ سبق أحد علِم
And Lot, when he told his nation, “Do you come with the obscenity that no one in the world has committed before you?”
اور لوطؑ کو ہم نے پیغمبر بنا کر بھیجا، پھر یاد کرو جب اُس نے اپنی قوم سے کہا "کیا تم ایسے بے حیا ہو گئے ہو، کہ وہ فحش کام کرتے ہو جو تم سے پہلے دنیا میں کسی نے نہیں کیا؟
7:81
إِنَّكُمْ Indeed you بیشک تم Innakum NA إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ you approach البتہ آتے ہوتم latatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ the men مردوں کے پاس alrrijala ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg الرِّجَالَ شَهْوَةً lustfully شہوت کے لیے shahwatan ش ه و شها Desire , Crave , Appetite , Passion , Lewd , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(369)-.jpg شَهْوَةً مِّن from سے min NA مِّن دُونِ instead of علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ النِّسَآءِ the women عورتوں کے alnnisai ن س و نَسَأَ Women , Female , Feminist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg النِّسَآءِ بَلْ Nay (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ قَوْمٌ (are) a people لوگ ہو qawmun ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ (who) commit excesses حد سے بڑھنے والے musrifoona س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg مُّسْرِفُونَ ٨١
أتى رَجِلَ شها دُون نَسَأَ قَامَ سَرَف
“You come to men with a desire rather than women. You are an immoderate (a wasted) nation.”
تم عورتوں کو چھوڑ کر مردوں سے اپنی خواہش پوری کرتے ہو حقیقت یہ ہے کہ تم بالکل ہی حد سے گزر جانے والے لوگ ہو"
7:82
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ جَوَابَ (the) answer جواب jawaba ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ (of) his people اس کی قوم کا qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن قَالُوٓاْ they said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَخْرِجُوهُم Drive them out انہیں نکال دو akhrijoohum خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أَخْرِجُوهُم مِّن of میں سے min NA مِّن قَرْيَتِكُمْ your town تمہاری بستی ۔ تمہارے گاؤں qaryatikum ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَتِكُمْ إِنَّهُمْ Indeed they بیشک وہ innahum NA إِنَّهُمْ أُنَاسٌ (are) people لوگ onasun أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ who keep themselves pure وہ بڑے پاک صاف بنتے ہیں yatatahharoona ط ه ر طَهُرَ Clean , Pure , Chaste , Virtuous , Purge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(414).jpg يَتَطَهَّرُونَ ٨٢
كَانَ جاب قَامَ قَالَ خرج قَرَى أَنِسَ طَهُرَ
And there was no answer from his nation except that they said, “Take (deport) them out from your town; indeed, they have become clean men themselves (cleansed themselves).”
مگر اس کی قوم کا جواب اس کے سوا کچھ نہ تھا کہ "نکالو اِن لوگوں کو اپنی بستیوں سے، بڑے پاکباز بنتے ہیں یہ"
7:83
فَأَنجَيْنَاهُ So We saved him تو نجات دی ہم نے اس کو Faanjaynahu ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُۥٓ and his family اور اس کےخاندان کو waahlahu أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا امْرَأَتَهُۥ his wife اس کی بیوی imraatahu م ر أ مرأ Wholesome , Manly , Healthy, Person, A Man, Women, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(633)-.jpg امْرَأَتَهُۥ كَانَتْ she was وہ تھی kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْغَابِرِينَ those who stayed behind پیچھے رہ جانے والوں alghabireena غ ب ر غَبَرَ Pass , Elapse , Dust , Dust Cloud , Old , Ancient Times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(483).jpg الْغَابِرِينَ ٨٣
نَجَا أهَلَ مرأ كَانَ غَبَرَ
Then (But) We rescued him and his family, except his wife; she was among those to be passed over (left behind).
آخر کار ہم نے لوطؑ اوراس کے گھر والوں کو بجز اس کی بیوی کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی
7:84
وَأَمْطَرْنَا And We showered اور ہم نے نچھاور کی ۔ اور ہم نے برسائی Waamtarna م ط ر مَطَرَ Rain , Pour out Shower https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(642).jpg وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مَّطَرًا a rain بارش mataran م ط ر مَطَرَ Rain , Pour out Shower https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(642).jpg مَّطَرًا فَانظُرْ So see پس دیکھ لے faonthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَانظُرْ كَيْفَ how? کیسا kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَانَ was ہوا ۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَاقِبَةُ (the) end انجام AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ (of) the criminals مجرموں کا almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ ٨٤
مَطَرَ مَطَرَ نَظَرَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ جرم
And We sent a rain of stones raining down on them; then look (note), how was the punitive measure for the criminals.
بچا کر نکال دیا اور اس قوم پر برسائی ایک بارش، پھر دیکھو کہ اُن مجرموں کا کیا انجام ہوا
7:85
وَإِلَىٰ And to اور (بھیجا ہم نے)طرف Waila NA وَإِلَىٰ مَدْيَنَ Madyan مدین کے madyana NA مَدْيَنَ أَخَاهُمْ his brother ان کے بھائی akhahum أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَاهُمْ شُعَيْبًا Shuaib شعیب کو shuAAayban NA شُعَيْبًا قَالَ He said اس(شعیب) نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اعْبُدُواْ Worship عبادت کرو تم oAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مَا not نہیں ma NA مَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّنْ any کوئی بھی min NA مِّنْ إِلَٰهٍ god معبود ۔عبادت کے لائق ilahin أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥ other than Him علاوہ اس(اللہ)کے ghayruhu غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُهُۥ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ جَآءَتْكُم has came to you آگئی تمہارے پاس jaatkum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْكُم بَيِّنَةٌ a clear proof واضح دلیل۔کھلا ثبوت bayyinatun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَةٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ فَأَوْفُواْ So give full پس پوری کرو تم faawfoo و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg فَأَوْفُواْ الْكَيْلَ [the] measure پیمائش ۔ ماپ alkayla ك ي ل كال Measure , Weigh , Compare , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(597).jpg الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ and the weight اور وزن ۔ اور تول waalmeezana و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg وَالْمِيزَانَ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَبْخَسُواْ deprive کم دو تم tabkhasoo ب خ س بخس Decrease, Reduce, Too Little, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(51).jpg تَبْخَسُواْ النَّاسَ [the] people لوگوں کو alnnasa ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ in their things ان کی چیزیں ashyaahum ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg أَشْيَآءَهُمْ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تُفْسِدُواْ cause corruption تم فساد پھیلاؤ tufsidoo ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg تُفْسِدُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ بَعْدَ after بعد baAAda ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَ إِصْلَاحِهَا its reformation اس کی اصلاح کے islahiha ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg إِصْلَاحِهَا ذَٰلِكُمْ That یہ thalikum NA ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ (is) better بہتر ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ لَّكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَّكُمْ إِن if اگر in NA إِن كُنتُم you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُم مُّؤْمِنِينَ believers مومنوں میں ۔ ایمان والے mumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُّؤْمِنِينَ ٨٥
أ خو قَالَ قَامَ عَبَدَ إِلَٰه إِله غير جَاءَ بَا نَ رَبَّ وَفَى كال وزن بخس أَنِسَ شِاءَ فَسَدَ فِي أَ رَضْ بعُد صَلَحَ خَيرَ كَانَ أمُن
And towards Mada'ine (An ancient metropolis on the Tigris River, Iraq). Their brother Shoaib. He said, "O my nation, worship Allah; no god for you other than Him. Clear proves already came to you from your Rabb. So, fulfill the measure and the scale, do not reduce (cut short) the merchandise for the people, and do not spread mischief on the earth after it has been made peaceful. This is better for you if you are believers."
اور مدین والوں کی طرف ہم نے ان کے بھائی شعیبؑ کو بھیجا اس نے کہا "اے برادران قوم، اللہ کی بندگی کرو، اُس کے سوا تمہارا کوئی خدا نہیں ہے تمہارے پاس تمہارے رب کی صاف رہنمائی آ گئی ہے، لہٰذا وزن اور پیمانے پورے کرو، لوگوں کو اُن کی چیزوں میں گھاٹا نہ دو، اور زمین میں فساد برپا نہ کرو جب کہ اس کی اصلاح ہو چکی ہے، اسی میں تمہاری بھلائی ہے اگر تم واقعی مومن ہو
7:86
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقْعُدُواْ sit تم بیٹھو taqAAudoo ق ع د قَعَدَ Sit down , Remain seated , Lay in wait , 11th month , companion , guardian , seat , Chair , Bench https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(551).jpg تَقْعُدُواْ بِكُلِّ on every ساتھ ہرایک bikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg بِكُلِّ صِرَاطٍ path راہ پر siratin ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٍ تُوعِدُونَ threatening تم ڈراتے ہوئے tooAAidoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ and hindering اور تم روکتے ہوئے watasuddoona ص د د صدِي Very Thirsty , Echo , Oppose, To Apply One Self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg وَتَصُدُّونَ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِ (the) way راہ sabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَنْ (those) who جو کوئی man NA مَنْ اٰمَنَ believe ایمان لے آئے amana أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَ بِهِۦ in Him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَتَبْغُونَهَا and seeking (to make) it اورتلاش کرتے ہوتم اس میں watabghoonaha ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا crooked ٹیڑھا پن ۔ کجی AAiwajan ع و ج عَوِجَ Bent , Turn , Crooked , Abandon , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473).jpg عِوَجًا وَاذْكُرُوٓاْ And remember اور یاد کرو تم کہ waothkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُرُوٓاْ إِذْ when جب ith NA إِذْ كُنتُمْ you were تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ قَلِيلًا few تھوڑے سے qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْ and He increased you اوراس نے اضافہ کیا تم میں fakaththarakum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg فَكَثَّرَكُمْ وَانظُرُواْ And see اور دیکھ لوتم waonthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg وَانظُرُواْ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَانَ was ہوا ۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَاقِبَةُ (the) end انجام AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ (of) the corrupters فساد کرنے والوں کا almufsideena ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْمُفْسِدِينَ ٨٦
قَعَدَ كُلّ صِرَاط وَعَدَ صدِي سَبَلَ إِله أَ مُنَ بغى عَوِجَ ذَكّرَ كَانَ قَلَّ كَثَرَ نَظَرَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ فَسَدَ
“And do not sit in on every route (path), assaulting and hindering from the path of Allah for those who believe in Him, and you seek crookedness. And remember when you have been few and how He increased you (in population). And look, (note) how was the punitive measure for the criminals.”
اور (زندگی کے) ہر راستے پر رہزن بن کر نہ بیٹھ جاؤ کہ لوگوں کو خوف زدہ کرنے اور ایمان لانے والوں کو خدا کے راستے سے روکنے لگو اور سیدھی راہ کو ٹیڑھا کرنے کے درپے ہو جاؤ یاد کرو وہ زمانہ جبکہ تم تھوڑے تھے پھر اللہ نے تمہیں بہت کر دیا، اور آنکھیں کھول کر دیکھو کہ دنیا میں مفسدوں کا کیا انجام ہوا ہے
7:87
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن كَانَ (there) is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ طَآئِفَةٌ a group ایک فریق taifatun ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ among you تم میں سے minkum NA مِّنكُمْ اٰمَنُواْ (who has) believed ایمان لایاوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ بِالَّذِىٓ in that which ساتھ اس چیزکے biallathee NA بِالَّذِىٓ أُرْسِلْتُ I have been sent میں بھیجا گیا ہوں orsiltu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أُرْسِلْتُ بِهِۦ with [it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ and a group اور ایک گروہ wataifatun ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg وَطَآئِفَةٌ لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ يُؤْمِنُواْ they believe وہ ایمان لایا yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُواْ فَاصْبِرُواْ then be patient چنانچہ صبر کرو تم faisbiroo ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَاصْبِرُواْ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ يَحْكُمَ judges فیصلہ کردے yahkuma ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg يَحْكُمَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بَيْنَنَا between us ہمارے درمیان baynana ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَنَا وَهُوَ And He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ خَيْرُ (is the) Best بہتر ہے khayru خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرُ الْحَاكِمِينَ (of) [the] Judges فیصلہ کرنے والا alhakimeena ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَاكِمِينَ ٨٧
كَانَ طَافَ أَ مُنَ رَسِلَ طَافَ أمُن صَبَرَ حَكَمَ إِلَٰه بَا نَ خَيرَ حَكَمَ
“And there is a group among you who believe in what (message) was sent with me, and a group does not believe, (so) be patient until Allah decides between us; He is the Best of the Rulers.”
اگر تم میں سے ایک گروہ اس تعلیم پر جس کے ساتھ میں بھیجا گیا ہوں، ایمان لاتا ہے اور دوسرا ایمان نہیں لاتا، تو صبر کے ساتھ دیکھتے رہو یہاں تک کہ اللہ ہمارے درمیان فیصلہ کر دے، اور وہی سب سے بہتر فیصلہ کرنے والا ہے"
7:88
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ الَّذِينَ (of) those who وہ جو کہ allatheena NA الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ were arrogant تھے بہت متکبروہ istakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْبَرُواْ مِن among میں سے min NA مِن قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ لَنُخْرِجَنَّكَ We will surely drive you out یقیناً ہم لازماً تجھےنکال دیں گے lanukhrijannaka خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg لَنُخْرِجَنَّكَ يَاشُعَيْبُ O Shuaib! اے شعیب! yashuAAaybu NA يَاشُعَيْبُ وَالَّذِينَ And those who اور ان لوگوں کو جو waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ (have) believed ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ مَعَكَ with you تیرےہمراہ ۔تیرےساتھ maAAaka NA مَعَكَ مِن from میں سے min NA مِن قَرْيَتِنَآ our city ہماری بستی qaryatina ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَتِنَآ أَوْ or یا aw NA أَوْ لَتَعُودُنَّ you must return یقیناً تم کسی طرح بھی واپس آجاؤ lataAAoodunna ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg لَتَعُودُنَّ فِى to میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مِلَّتِنَا our religion ہمارے مذہب millatina م ل ل مَلَّ Weary , Bored , Impatient , Tired https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645).jpg مِلَّتِنَا قَالَ He said اس(شعیب) نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَوَلَوْ Even if? کیا باوجویکہ اگر؟ awalaw NA أَوَلَوْ كُنَّا we are ہم ہوں(گمراہی سے) kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا كَارِهِينَ (the) ones who hate (it) کراہت کرنے والے بھی kariheena ك ر ه كَرِهَ Hate , Detest , Loath , Dislike , Force , Compel , Unwilling , Reluctant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577)-.jpg كَارِهِينَ ٨٨
قَالَ مَلَأَ كَبَرَ قَامَ خرج أَ مُنَ قَرَى عاد فِي مَلَّ قَالَ كَانَ كَرِهَ
The chiefs of those deemed great among his nation said, “O Shoaib, we will get you out (deport), along with those who believe with you from our town, unless you return to our nation.” He (Shoaib) said, “Even if we are unwilling?”
اس کی قوم کے سرداروں نے، جو اپنی بڑائی کے گھمنڈ میں مبتلا تھے، ا س سے کہا کہ "اے شعیبؑ، ہم تجھے اور اُن لوگوں کو جو تیرے ساتھ ایمان لائے ہیں اپنی بستی سے نکال دیں گے ورنہ تم لوگوں کو ہماری ملت میں واپس آنا ہوگا" شعیبؑ نے جواب دیا "کیا زبردستی ہمیں پھیرا جائے گا خواہ ہم راضی نہ ہوں؟
7:89
قَدِ Verily حقیقت میں Qadi NA قَدِ افْتَرَيْنَا we would have fabricated ہم گھڑ نے والے ہو جائیں گے iftarayna ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَيْنَا عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا إِنْ if اگر in NA إِنْ عُدْنَا we returned ہم واپس آئیں AAudna ع و د عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عُدْنَا فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مِلَّتِكُم your religion تمہارے مذہب millatikum م ل ل مَلَّ Weary , Bored , Impatient , Tired https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645).jpg مِلَّتِكُم بَعْدَ after بعد(اس کے) baAAda ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَ إِذْ [when] جب کہ ith NA إِذْ نَجَّانَا saved us ہمیں نجات دی najjana ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg نَجَّانَا اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مِنْهَا from it اس (گمراہی) میں سے minha NA مِنْهَا وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا يَكُونُ it is ہے (لائق) ۔ہے (ممکن) yakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونُ لَنَآ for us ہمارے لیے lana NA لَنَآ أَن that کہ an NA أَن نَّعُودَ we return ہم واپس آ جائیں naAAooda ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg نَّعُودَ فِيهَآ in it اس میں feeha NA فِيهَآ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ(جو) an NA أَن يَشَآءَ wills چاہے yashaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبُّنَا our Lord رب ہمارا rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا وَسِعَ Encompasses گھیررکھاہے wasiAAa و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وَسِعَ رَبُّنَا (by) Our Lord ہمارے رب نے rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ thing چیز کو shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ عِلْمًا (in) knowledge (اس کے)علم سے AAilman ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمًا عَلَى Upon اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ تَوَكَّلْنَا we put our trust ہمارا بھروسہ ہے tawakkalna و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا Our Lord! اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا افْتَحْ Decide تو فیصلہ کر iftah ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg افْتَحْ بَيْنَنَا between us ہمارے درمیان baynana ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَنَا وَبَيْنَ and between اور درمیان wabayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَ قَوْمِنَا our people ہماری قوم کے qawmina ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِنَا بِالْحَقِّ in truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَأَنتَ and You اورتو waanta NA وَأَنتَ خَيْرُ (are the) Best بہترین ہے khayru خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرُ الْفَاتِحِينَ (of) those who Decide فیصلہ کرنے والوں میں alfatiheena ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg الْفَاتِحِينَ ٨٩
فتر إِله كَذَبَ عدا فِي مَلَّ بعُد نَجَا إِلَٰه كَانَ عاد شِاءَ إِلَٰه رَبَّ وَسُعَ رَبَّ كُلّ شِاءَ علِم إِله وَكَلَ رَبَّ فتح بَا نَ بَا نَ قَامَ حَقَّ خَيرَ فتح
“We would be fabricating lies on Allah if we were to return to embrace your religion after Allah has saved us from it. It is not for us to return to it (your religious sect) unless Allah, Our Rabb, desires. Our Rabb Has the Power (is sufficient) to Know Everything. On Allah, we trust. O, Our Rabb, disclose the truth between our nation and us, and (O, Our Rabb), You are the Best to Disclose.”
ہم اللہ پر جھوٹ گھڑنے والے ہوں گے اگر تمہاری ملت میں پلٹ آئیں جبکہ اللہ ہمیں اس سے نجات دے چکا ہے ہمارے لیے تو اس کی طرف پلٹنا اب کسی طرح ممکن نہیں الا یہ کہ خدا ہمارا رب ہی ایسا چاہے ہمارے رب کا علم ہر چیز پر حاوی ہے، اُسی پر ہم نے اعتماد کر لیا اے رب، ہمارے اور ہماری قوم کے درمیان ٹھیک ٹھیک فیصلہ کر دے اور تو بہترین فیصلہ کرنے والا ہے"
7:90
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ الَّذِينَ (of) those who وہ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُواْ disbelieved کافرو ناشکرےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُواْ مِن among میں سے min NA مِن قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ لَئِنِ If البتہ اگر laini NA لَئِنِ اتَّبَعْتُمْ you follow تم پیروی کرلیتے ہو ittabaAAtum ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبَعْتُمْ شُعَيْباً Shuaib شعیب کی shuAAayban NA شُعَيْباً إِنَّكُمْ indeed you بیشک تم innakum NA إِنَّكُمْ إِذاً then تب ithan NA إِذاً لَّخَاسِرُونَ (will be) certainly losers یقیناًنقصان اٹھانے والے( ہو گے) lakhasiroona خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg لَّخَاسِرُونَ ٩٠
قَالَ مَلَأَ كَفَرَ قَامَ تبِع خَسِرَ
The chiefs of unbelievers among his nation said, “If you follow Shoaib, you will be losers.”
اس کی قوم کے سرداروں نے، جو اس کی بات ماننے سے انکار کر چکے تھے، آپس میں کہا "اگر تم نے شعیبؑ کی پیروی قبول کر لی تو برباد ہو جاؤ گے"
7:91
فَأَخَذَتْهُمُ Then seized them پھر پکڑ لیا ان کو ۔ پھر آ گھیرا ان کو Faakhathathumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ the earthquake بھونچال نے alrrajfatu ر ج ف رجف Tremble , Shake , Shiver, Trumpet https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(260)-.jpg الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ then they became پس وہ ہو گئے faasbahoo ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَأَصْبَحُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى دَارِهِمْ their home(s) ان کے گھروں darihim د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارِهِمْ جَاثِمِينَ fallen prone اوندھےمنْہ پڑے ہوئے jathimeena ج ث م جَثَا To Fall on One Knee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg جَاثِمِينَ ٩١
Then the tremor (sock, shaking) seized (took hold of) them, and in the morning, they were fallen on their knees (became lifeless bodies) in their homes.
مگر ہوا یہ کہ ایک دہلا دینے والی آفت نے اُن کو آ لیا اور وہ اپنے گھروں میں اوندھے پڑے کے پڑے رہ گئے
7:92
الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھوٹا قرار دیا۔ جھٹلایا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ شُعَيْبًا Shuaib شعیب کو shuAAayban NA شُعَيْبًا كَأَن (became) as if ایسے(برباد) ہو گئے کہ kaan NA كَأَن لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ يَغْنَوْا they (had) lived وہ رہتے تھے yaghnaw غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg يَغْنَوْا فِيهَا therein اس میں(موجود) feeha NA فِيهَا الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا۔جھوٹا قرار دیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ شُعَيْبًا Shuaib شعیب کو shuAAayban NA شُعَيْبًا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ هُمُ them وہی humu NA هُمُ الْخَاسِرِينَ the losers نقصان وخسارہ پانے والے alkhasireena خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg الْخَاسِرِينَ ٩٢
كَذَبَ غنِي كَذَبَ كَانَ خَسِرَ
Those who rejected (denied) Shoaib were (erased) like they had never been habitant there. Those who lied (denied) Shoaib were the losers.
جن لوگوں نے شعیبؑ کو جھٹلایا وہ ایسے مٹے کہ گویا کبھی ان گھروں میں بسے ہی نہ تھے شعیبؑ کے جھٹلانے والے ہی آخر کار برباد ہو کر رہے
7:93
فَتَوَلَّىٰ So he turned away پھر اس نے منہ پھیر لیا Fatawalla و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg فَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ وَقَالَ and said اور کہا waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ لَقَدْ Verily البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ I (have) conveyed to you میں نےپہنچا دیا تھاتمہیں ablaghtukum ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالَاتِ (the) Messages پیغام risalati ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رِسَالَاتِ رَبِّى (of) my Lord میرے رب کا rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَنَصَحْتُ and advised اور خیر خواہی کی تھی میں نے wanasahtu ن ص ح نصح Advise , Council , Good will , Sincere , Faithful , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَنَصَحْتُ لَكُمْ [to] you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ فَكَيْفَ So how could? پس کیوں کر؟ fakayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg فَكَيْفَ اٰسَى I grieve میں غم کھاؤں asa أ س و اسو , Sad, Grieve, Model, Console , Comfort https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(24)-.jpg اٰسَى عَلَىٰ for اوپر AAala NA عَلَىٰ قَوْمٍ a people قوم qawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٍ كَافِرِينَ (who are) disbelievers کافروں کی kafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَافِرِينَ ٩٣
وَلِيَ قَالَ قَامَ بلغ رَسِلَ رَبَّ نصح كَيدَ اسو قَامَ كَفَرَ
So, he turned back from them and said, “O my nation, I communicated messages of my Rabb and sincerely advised you, so how can I feel sorry for the nation of nonbelievers?”
اور شعیبؑ یہ کہہ کر ان کی بستیوں سے نکل گیا کہ "اے برادران قوم، میں نے اپنے رب کے پیغامات تمہیں پہنچا دیے اور تمہاری خیر خواہی کا حق ادا کر دیا اب میں اُس قوم پر کیسے افسوس کروں جو قبول حق سے انکار کرتی ہے"
7:94
وَمَآ And not اور نہیں Wama NA وَمَآ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قَرْيَةٍ a city کسی بستی qaryatin ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَةٍ مِّن any کوئی بھی min NA مِّن نَّبِىٍّ Prophet پیغمبر۔نبی nabiyyin ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَّبِىٍّ إِلَّآ except مگر(نبی کی تکذیب وانکار پر) illa NA إِلَّآ أَخَذْنَآ We seized پکڑا ہم نے akhathna أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذْنَآ أَهْلَهَا its people اس کے لوگوں کو ahlaha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَهَا بِالْبَأْسَآءِ with adversity تکلیف کے ساتھ bialbasai ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بِالْبَأْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ and hardship اور مصیبت میں۔ اورسختی میں waalddarrai ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَضَّرَّعُونَ (become) humble وہ عاجزی کریں ۔ گڑگڑائیں yaddarraAAoona ض ر ع ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg يَضَّرَّعُونَ ٩٤
رَسِلَ فِي قَرَى نبأ أَخَذَ أهَلَ بَأْ س- بَؤُ سَ ضَرَّ ضَرَّ
We did not send a prophet to a township, but We held its inhabitants in hardship and hurt (to soften their hearts), so they might become humbled.
کبھی ایسا نہیں ہوا کہ ہم نے کسی بستی میں نبی بھیجا ہو اور اُس بستی کے لوگوں کو پہلے تنگی اور سختی میں مبتلا نہ کیا ہو اس خیال سے کہ شاید وہ عاجزی پر اتر آئیں
7:95
ثُمَّ Then پھر(ان کے مسلسل انکار پر) Thumma NA ثُمَّ بَدَّلْنَا We changed ہم نے بدل ڈالی baddalna ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg بَدَّلْنَا مَكَانَ (in) place حالت(ان کی) makana ك و ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَانَ السَّيِّئَةِ (of) the bad بدحالی سے alssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ the good خوش حالی alhasanata ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحَسَنَةَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ عَفَواْ they increased زیادہ ہوگئے وہ(مال و اولاد میں) AAafaw ع ف و عفا Pardon , Forgive , Excuse<obliterated , Cure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(450).jpg عَفَواْ وَّقَالُواْ and said اورکہنے لگےوہ waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَّقَالُواْ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ مَسَّ (had) touched (عام طور پر)پہنچی تھی massa م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّ اٰبَآءَنَا our forefathers ہمارے آباؤ اجداد کو(بھی) abaana أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآءَنَا الضَّرَّآءُ the adversity رنج و مصیبت alddarrao ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg الضَّرَّآءُ وَالسَّرَّآءُ and the ease اورراحت و آسانی waalssarrao س ر ر سَرَّ Make Happy , Secret , Secret meaning of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg وَالسَّرَّآءُ فَأَخَذْنَاهُم So We seized them تو ہم نے ان کو پکڑ لیا faakhathnahum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذْنَاهُم بَغْتَةً suddenly اچانک۔ ایک دم سے baghtatan ب غ ت بَغَتَ Unexpectedly , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَغْتَةً وَهُمْ while they اور وہ wahum NA وَهُمْ لَا (did) not نہیں تھے la NA لَا يَشْعُرُونَ perceive وہ شعور رکھتے۔ احساس رکھتے yashAAuroona ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg يَشْعُرُونَ ٩٥
بَدَلَ مَكُنَ سَا ءَ حَسَنَ عفا قَالَ مسّ أَب ضَرَّ سَرَّ أَخَذَ بَغَتَ شعر
Then We changed the place of hardship with good until they became strong, and they said, “Our forefathers were touched with the hardship and pleasures.” Then suddenly, We seized (took hold of) them, while they did not realize (know).
پھر ہم نے ان کی بدحالی کو خوش حالی سے بدل دیا یہاں تک کہ وہ خوب پھلے پھولے اور کہنے لگے کہ "ہمارے اسلاف پر بھی اچھے اور برے دن آتے ہی رہے ہیں" آخر کار ہم نے انہیں اچانک پکڑ لیا اور انہیں خبر تک نہ ہوئی
7:96
وَلَوْ And if اور اگرچہ Walaw NA وَلَوْ أَنَّ [that] کہ anna NA أَنَّ أَهْلَ people لوگ ahla أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَ الْقُرَىٰٓ (of) the cities بستیوں والے alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰٓ اٰمَنُواْ (had) believed ایمان لے آتےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَاتَّقَواْ and feared Allah اورتقویٰ اختیار کرتے وہ۔اورمتقی بنتے وہ waittaqaw و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَاتَّقَواْ لَفَتَحْنَا surely We (would have) opened یقیناًہم کھول دیتے lafatahna ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بَرَكَاتٍ blessings برکتیں barakatin ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg بَرَكَاتٍ مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ the heaven آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَلَٰكِن but لیکن walakin NA وَلَٰكِن كَذَّبُواْ they denied جھوٹا قرار دیا۔ جھٹلایا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ فَأَخَذْنَاهُم So We seized them تو ہم نے ان کو پکڑ لیا faakhathnahum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذْنَاهُم بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَكْسِبُونَ earn وہ کمایاکرتے yaksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg يَكْسِبُونَ ٩٦
أهَلَ قَرَى أَ مُنَ تقى فتح بَرَكَ سَمَا أَ رَضْ كَذَبَ أَخَذَ كَانَ كَسَبَ
And if the inhabitants of the towns believed and feared, We would have opened on them our blessings from the sky and the earth; but they rejected (denied), so, We seized (took hold of) them on what they were earning.
اگر بستیوں کے لوگ ایمان لاتے اور تقویٰ کی روش اختیار کرتے تو ہم ان پر آسمان اور زمین سے برکتوں کے دروازے کھو ل دیتے، مگر اُنہوں نے تو جھٹلایا، لہٰذا ہم نے اُس بری کمائی کے حساب میں انہیں پکڑ لیا جو وہ سمیٹ رہے تھے
7:97
أَفَأَمِنَ Then did feel secure? کیا پھر نڈر ہو گئے؟ ۔ کیا پھر بےخوف ہو گئے؟ Afaamina أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَفَأَمِنَ أَهْلُ (the) people لوگ ahlu أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلُ الْقُرَىٰٓ (of) the cities بستیوں والے alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰٓ أَن that کہ an NA أَن يَأْتِيَهُمْ comes to them آجائے ان کے پاس yatiyahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا Our punishment ہمارا عذاب basuna ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُنَا بَيَاتاً (at) night رات کو bayatan ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بَيَاتاً وَهُمْ while they اور وہ ہوں wahum NA وَهُمْ نَآئِمُونَ (were) asleep سو رہے naimoona ن و م نَامَ Sleep , Go to bed , Calm Down , Overlook , Reassured , Accept , Slumber , Nap , Entrust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709)-.jpg نَآئِمُونَ ٩٧
أمُن أهَلَ قَرَى أتى بَأْ س- بَؤُ سَ بَا تَ نَامَ
Did they become peaceful inhabitants of the town that (it will never) come to them our calamities at night while they were sleeping?
پھر کیا بستیوں کے لوگ اب اس سے بے خوف ہو گئے ہیں کہ ہماری گرفت کبھی اچانک اُن پر رات کے وقت نہ آ جائے گی جب کہ وہ سوتے پڑے ہوں؟
7:98
أَوَأَمِنَ Or did felt secure? یاکیا نڈر ہو گئے؟ ۔ یاکیا بےخوف ہو گئے؟ Awaamina أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَوَأَمِنَ أَهْلُ (the) people لوگ ahlu أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلُ الْقُرَىٰٓ (of) the cities بستیوں والے alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰٓ أَن that کہ an NA أَن يَأْتِيَهُمْ comes to them آجائے ان کے پاس yatiyahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنَا Our punishment ہمارا عذاب basuna ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُنَا ضُحًى (in) daylight (میں) دن کی روشنی duhan ض ح و ضَحَا become Visible , Appear , Forenoon , Slaughter animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(394)-.jpg ضُحًى وَهُمْ while they اور وہ ہوں wahum NA وَهُمْ يَلْعَبُونَ (were) playing وہ کھیل رہے yalAAaboona ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg يَلْعَبُونَ ٩٨
أمُن أهَلَ قَرَى أتى بَأْ س- بَؤُ سَ ضَحَا لَعِبَ
Or did they become peaceful inhabitants of the town that (it will never) come to them our calamities in the day while they were playing?
یا انہیں اطمینان ہو گیا ہے کہ ہمارا مضبوط ہاتھ کبھی یکایک ان پر دن کے وقت نہ پڑے گا جب کہ وہ کھیل رہے ہوں؟
7:99
أَفَأَمِنُواْ Then did they feel secure? کیا پھر نڈر ہو گئے؟ ۔ کیا پھر بےخوف ہو گئے؟ Afaaminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَفَأَمِنُواْ مَكْرَ (from the) plan تدبیر سے۔پکڑ سے makra م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكْرَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَلَا But not لیکن نہیں fala NA فَلَا يَأْمَنُ feel secure بے خوف ہوتے ۔ نڈر ہوتے yamanu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يَأْمَنُ مَكْرَ (from the) plan تدبیر سے ۔پکڑ سے makra م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكْرَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْقَوْمُ the people لوگ alqawmu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ (who are) the losers نقصان وخسارہ پانے والے alkhasiroona خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg الْخَاسِرُونَ ٩٩
أمُن مَكَرَ إِله أمُن مَكَرَ إِله قَامَ خَسِرَ
Did they become peaceful with the plan of Allah? No one becomes peaceful with the plan of Allah except the nation of the losers (they are deceiving themselves if they feel secure from the Plans of Allah).
کیا یہ لوگ اللہ کی چال سے بے خوف ہیں؟ حالانکہ اللہ کی چال سے وہی قوم بے خوف ہوتی ہے جو تباہ ہونے والی ہو
7:100
أَوَلَمْ Would it not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَهْدِ guide راہ دکھائی ۔ واضح ہوئی yahdi ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِ لِلَّذِينَ [for] those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ يَرِثُونَ inherit وہ وارث بنے yarithoona و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg يَرِثُونَ الْأَرْضَ the land زمین alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِ after بعد baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ أَهْلِهَآ its people اس کے رہنے والوں کے ahliha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِهَآ أَن that کہ an NA أَن لَّوْ if اگر law NA لَّوْ نَشَآءُ We willed ہم چاہیں تو nashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg نَشَآءُ أَصَبْنَاهُم We (could) afflict them ہم ان کو دکھ دیں ۔ہم ان کو سزا دیں asabnahum ص و ب صاب Every Place , Right , Proper , Correct , Reason , Mind , Consciousness, Fall, Hit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389)-.jpg أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ for their sins بسبب ان کے گناہوں کے bithunoobihim ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ and We let a seal اور ہم مہر لگ جانےدیں wanatbaAAu ط ب ع طَبَعَ Print , Nature , Character https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(403)-.jpg وَنَطْبَعُ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ their hearts ان کے دلوں quloobihim ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِمْ فَهُمْ so they پس وہ fahum NA فَهُمْ لَا (do) not (کچھ) نہ la NA لَا يَسْمَعُونَ hear وہ سنیں yasmaAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْمَعُونَ ١٠٠
هَدَى وَرَثَ أَ رَضْ بعُد أهَلَ شِاءَ صاب ذَنْب طَبَعَ قلب سَمَعَ
Is (lessons of previous generations) not a guide for those who inherit (come later in) the earth after its inhabitants (were punished), that if We desire, We could strike them (similarly) because of their sins? And We (can) put a seal on their hearts, so they would not listen?
اور کیا اُن لوگوں کو جو سابق اہل زمین کے بعد زمین کے وارث ہوتے ہیں، اِس امر واقعی نے کچھ سبق نہیں دیا کہ اگر ہم چاہیں تو ان کے قصوروں پر انہیں پکڑ سکتے ہیں؟ (مگر وہ سبق آموز حقائق سے تغافل برتتے ہیں) اور ہم ان کے دلوں پر مہر لگا دیتے ہیں، پھر وہ کچھ نہیں سنتے
7:101
تِلْكَ These یہ Tilka NA تِلْكَ الْقُرَىٰ (were) the cities بستیاں تھیں alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰ نَقُصُّ We relate ہم بیان کرتے ہیں naqussu ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg نَقُصُّ عَلَيْكَ to you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ مِنْ of کچھ min NA مِنْ أَنبَآئِهَا their news خبریں ان کی anbaiha ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg أَنبَآئِهَا وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں walaqad NA وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ came to them آئے ان کے پاس jaathum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم their Messengers ان کے رسول ۔ان کے پیغمبر rusuluhum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ with clear proofs واضح نشانیوں کےساتھ ۔ واضح دلائل کےساتھ bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا but not لیکن نہیں fama NA فَمَا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ to believe کہ ایمان لاتے وہ liyuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لِيُؤْمِنُواْ بِمَا in what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَذَّبُواْ they (had) denied وہ جھوٹا قرار دے چکے۔وہ جھٹلاچکے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ مِن from میں سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ (has been) let a seal تالا لگنےدیتا ہے ۔مہرثبت ہونےدیتا ہے yatbaAAu ط ب ع طَبَعَ Print , Nature , Character https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(403)-.jpg يَطْبَعُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِ (the) hearts دلوں quloobi ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِ الْكَافِرِينَ (of) the disbelievers کافروں کے ۔ کفر کرنے والوں کے alkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرِينَ ١٠١
قَرَى قصّ نبأ جَاءَ رَسِلَ بَا نَ كَانَ أمُن كَذَبَ قَبِلَ طَبَعَ إِلَٰه قلب كَفَرَ
These are the towns (which) We narrate to you its news. Their messengers already came to them with clear proof, but they would not believe it because they had denied it before. That is how Allah puts seals on the hearts of non-believers.
یہ قومیں جن کے قصے ہم تمہیں سنا رہے ہیں (تمہارے سامنے مثال میں موجود ہیں) ان کے رسول ان کے پا س کھلی کھلی نشانیاں لے کر آئے، مگر جس چیز کو وہ ایک دفعہ جھٹلا چکے تھے پھر اُسے وہ ماننے والے نہ تھے دیکھو اس طرح ہم منکرین حق کے دلوں پر مہر لگا دیتے ہیں
7:102
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا وَجَدْنَا We found ہم نےپایا wajadna و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدْنَا لِأَكْثَرِهِم for most of them ان میں سےلیےبہت ساروں liaktharihim ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg لِأَكْثَرِهِم مِّنْ any کوئی بھی min NA مِّنْ عَهْدٍ covenant عہدوفا AAahdin ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg عَهْدٍ وَإِن But لیکن wain NA وَإِن وَجَدْنَآ We found ہم نےپائے wajadna و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg وَجَدْنَآ أَكْثَرَهُمْ most of them ان میں سےبہت سارے aktharahum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَهُمْ لَفَاسِقِينَ certainly defiantly disobedient یقیناً فاسق ۔ یقیناً نافرمان lafasiqeena ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg لَفَاسِقِينَ ١٠٢
وَجَدَ كَثَرَ عَهِدَ وَجَدَ كَثَرَ فًسًق
And We did not find most of them fulfilling their commitments. And We found most of them as offenders.
ہم نے ان میں سے اکثر میں کوئی پاس عہد نہ پایا بلکہ اکثر کو فاسق ہی پایا
7:103
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ بَعَثْنَا We sent ہم نےمبعوث کیا ۔ ہم نےبھیجا baAAathna ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg بَعَثْنَا مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِم after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِم مُّوسَىٰ Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُّوسَىٰ بِاٰيَاتِنَا with Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ فِرْعَوْنَ Firaun فرعون کے firAAawna NA فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيهِۦ and his chiefs اور سرداروں درباریوں کے اس کے wamalaihi م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg وَمَلَإِيهِۦ فَظَلَمُواْ But they were unjust پس وہ ظالم تھے fathalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg فَظَلَمُواْ بِهَا to them ساتھ اس(ہدایت)کے biha NA بِهَا فَانظُرْ So see پھر دیکھ لے faonuthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَانظُرْ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَانَ was ہوا ۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَاقِبَةُ (the) end انجام AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ (of) the corrupters فساد کرنے والوں کا almufsideena ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْمُفْسِدِينَ ١٠٣
بعث بعُد آ ىي -آية مَلَأَ ظَلَمَ نَظَرَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ فَسَدَ
Then, after them, We dispatched Musa with our signs towards Firon and his chiefs, but they became unjust with this. So, (look) consider how punitive measures were for those who cause mischief.
پھر اُن قوموں کے بعد (جن کا ذکر اوپر کیا گیا) ہم نے موسیٰؑ کو اپنی نشانیوں کے ساتھ فرعون اور اس کی قوم کے سرداروں کے پاس بھیجا مگر انہوں نے بھی ہماری نشانیوں کے ساتھ ظلم کیا، پس دیکھو کہ ان مفسدوں کا کیا انجام ہوا
7:104
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ يَافِرْعَوْنُ O Firaun! اے فرعون! yafirAAawnu NA يَافِرْعَوْنُ إِنِّى Indeed I am بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى رَسُولٌ a Messenger ایک رسول rasoolun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّ (the) Lord رب کی rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ١٠٤
قَالَ رَسِلَ رَبَّ علِم
And Musa said, “O Firon, I am a messenger from Rabb of the universe.”
موسیٰؑ نے کہا "اے فرعون، میں کائنات کے مالک کی طرف سے بھیجا ہوا آیا ہو ں
7:105
حَقِيقٌ Obligated پابند ہوں ۔فرضِ منصبی ہے Haqeequn ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقِيقٌ عَلَىٰٓ on اوپر(میرے) AAala NA عَلَىٰٓ أَن that کہ an NA أَن لَّآ not نہ la NA لَّآ أَقُولَ I say میں کہوں aqoola ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَقُولَ عَلَى about اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَّا except علاوہ illa NA إِلَّا الْحَقَّ the truth حق سچ کے alhaqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقَّ قَدْ Verily حقیقت میں qad NA قَدْ جِئْتُكُم I (have) come to you میں آیا ہوں تمہارے پاس jitukum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ with a clear Sign واضح علامات کے ساتھ ۔واضح معجزوں کے ساتھ bibayyinatin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِبَيِّنَةٍ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ so send تاکہ بھیج دے تو faarsil ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg فَأَرْسِلْ مَعِىَ with me میرے ساتھ maAAiya NA مَعِىَ بَنِىٓ (the) Children اولادِ banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَائِيلَ (of) Israel اسرائیل کو israeela NA إِسْرَائِيلَ ١٠٥
حَقَّ قَالَ إِله حَقَّ جَاءَ بَا نَ رَبَّ رَسِلَ اِبْن
“I am telling the Truth on Allah, and nothing but the Truth. Indeed, I came to you with clear proofs from your Rabb, so send with me (free) children of Israel.”
میرا منصب یہی ہے کہ اللہ کا نام لے کر کوئی بات حق کے سوا نہ کہوں، میں تم لوگوں کے پاس تمہارے رب کی طرف سے صریح دلیل ماموریت لے کر آیا ہوں، لہٰذا تو بنی اسرائیل کو میرے ساتھ بھیج دے"
7:106
قَالَ He said اس نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِن If اگر in NA إِن كُنتَ you have ہےتو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ جِئْتَ come توآیا jita ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتَ بِاٰيَةٍ with a Sign کسی نشانی کے ساتھ biayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَةٍ فَأْتِ then bring پس تو لے آ fati أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَأْتِ بِهَآ it ساتھ اسے biha NA بِهَآ إِن if اگر in NA إِن كُنتَ you are ہےتو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الصَّادِقِينَ the truthful سچے لوگوں alssadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصَّادِقِينَ ١٠٦
قَالَ كَانَ جَاءَ آ ىي -آية أتى كَانَ صَدَقَ
(Firoin) said, “If you have come with a sign, then bring it if you are from the truthful.”
فرعون نے کہا "اگر تو کوئی نشانی لایا ہے اور اپنے دعوے میں سچا ہے تو اسے پیش کر"
7:107
فَأَلْقَىٰ So he threw تو ڈال دیا (موسٰیؑ نے) Faalqa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ his staff اس کا عصا AAasahu ع ص و عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg عَصَاهُ فَإِذَا and suddenly اور اچانک سے faitha NA فَإِذَا هِىَ it یہ hiya NA هِىَ ثُعْبَانٌ (was) a serpent (تھا) ایک اژدھا thuAAbanun ث ع ب ثُعْبَا ن Snake https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(108).jpg ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ manifest کھلا۔ واضح ۔ ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ١٠٧
لقِي عَصَى ثُعْبَا ن بَا نَ
So, he (Musa) threw down his staff; then, it became a clear snake.
موسیٰؑ نے اپنا عصا پھینکا اور یکا یک وہ ایک جیتا جاگتا اژدہا تھا
7:108
وَنَزَعَ And he drew out اور اس نے نکالا WanazaAAa ن ز ع نَزَعَ Pull out , Remove , take off , Abstain , Refrain , Throes of death , Desire , Controversy , Conflict https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669).jpg وَنَزَعَ يَدَهُۥ his hand (گریبان سے)ہاتھ yadahu ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَهُۥ فَإِذَا and suddenly اور اچانک سے faitha NA فَإِذَا هِىَ it یہ hiya NA هِىَ بَيْضَآءُ (was) white (تھا)چمکتا ہواسفید baydao ب ي ض بَا ضَ Egg , White https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(93)-.jpg بَيْضَآءُ لِلنَّاظِرِينَ for the observers دیکھنے والوں کے لیے lilnnathireena ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg لِلنَّاظِرِينَ ١٠٨
نَزَعَ يدي بَا ضَ نَظَرَ
And he (Musa) pulled out his hand; then it was white for the spectators.
اس نے اپنی جیب سے ہاتھ نکالا اور سب دیکھنے والوں کے سامنے وہ چمک رہا تھا
7:109
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ مِن of میں سے min NA مِن قَوْمِ (the) people قوم qawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِ فِرْعَوْنَ (of) Firaun فرعون کی firAAawna NA فِرْعَوْنَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا لَسَاحِرٌ (is) surely a magician بلا شبہ ایک جادوگر ہے lasahirun س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ learned سیکھا ہوا ۔ بڑا ماہر AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ١٠٩
قَالَ مَلَأَ قَامَ سَحَرَ علِم
The chiefs from the nation of Firon said, “Indeed, This is a learned magician.”
ا س پر فرعون کی قوم کے سرداروں نے آپس میں کہا کہ "یقیناً یہ شخص بڑا ماہر جادو گر ہے
7:110
يُرِيدُ He wants وہ چاہتا ہے Yureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُ أَن to کہ an NA أَن يُخْرِجَكُم drive you out تمہیں نکال دے ۔تمہیں بے دخل کر دے yukhrijakum خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يُخْرِجَكُم مِّنْ from میں سے min NA مِّنْ أَرْضِكُمْ your land تمہاری زمین ardikum أ ر ض رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg أَرْضِكُمْ فَمَاذَا so what? تو کیا؟ famatha NA فَمَاذَا تَأْمُرُونَ (do) you instruct تم حکم کرتے ہو۔تم مشورہ دیتے ہو tamuroona أ م ر أ مر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg تَأْمُرُونَ ١١٠
رَادَ خرج رَضِيَ أ مر
“He (Musa) desires to take (get) you out from your land, so what is your joint decision (after consultation)?”
تمہیں تمہاری زمین سے بے دخل کرنا چاہتا ہے، اب کہو کیا کہتے ہو؟"
7:111
قَالُوٓاْ They said وہ کہنے لگے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَرْجِهْ Postpone him اسے ملتوی کر۔ اسےمہلت دے arjih ر ج و رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg أَرْجِهْ وَأَخَاهُ and his brother اور اس کے بھائی کو waakhahu أ خ و أخو Brother , Fellow men , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ and send اوربھیج دے waarsil ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَأَرْسِلْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْمَدَآئِنِ the cities شہروں almadaini م د ن مدن Town , City , Medina , Urban , Civil , Civilized https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632).jpg الْمَدَآئِنِ حَاشِرِينَ gatherers ہر کارےاکٹھا کرنے والے hashireena ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg حَاشِرِينَ ١١١
قَالَ رَجِلَ أخو رَسِلَ فِي مدن حَشَرَ
They said, “Postpone him and his brother and send a message to gather in the fields (open ground).”
پھر اُن سب نے فرعون کو مشورہ دیا کہ اسے اور اس کے بھائی کو انتظار میں رکھیے اور تمام شہروں میں ہرکارے بھیج دیجیے
7:112
يَأْتُوكَ They (will) bring to you وہ تیرے پاس لے آئیں گے Yatooka أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتُوكَ بِكُلِّ [with] every ساتھ ہر ایک bikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg بِكُلِّ سَاحِرٍ magician جادوگر کو sahirin س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سَاحِرٍ عَلِيمٍ learned سیکھے ہوئے ۔ بڑےماہر AAaleemin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٍ ١١٢
أتى كُلّ سَحَرَ علِم
“To bring you, every learned magician.”
کہ ہر ماہر فن جادوگر کو آپ کے پاس لے آئیں
7:113
وَجَآءَ So came پس آگئے Wajaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg وَجَآءَ السَّحَرَةُ the magicians سارے جادوگر alssaharatu س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ (to) Firaun فرعون کے پاس firAAawna NA فِرْعَوْنَ قَالُوٓاْ They said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ لَنَا for us ہمارے لیے lana NA لَنَا لَأَجْرًا surely (will be) a reward یقیناً انعام ہو گا ۔ یقیناً اجر ہو گا laajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg لَأَجْرًا إِن if اگر in NA إِن كُنَّا we are ہوئے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا نَحْنُ [we] ہم ہی nahnu NA نَحْنُ الْغَالِبِينَ the victors غالب alghalibeena غ ل ب غَلَبَ Conquer , Defeat , Overcome , Most Likely , Majority https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(492).jpg الْغَالِبِينَ ١١٣
جَاءَ سَحَرَ قَالَ أَجَرَ كَانَ غَلَبَ
And the magicians came to Firon and said, “Is there a certain reward for us if we conquer?”
چنانچہ جادوگر فرعون کے پاس آ گئے اُنہوں نے "اگر ہم غالب رہے تو ہمیں اس کا صلہ تو ضرور ملے گا؟"
7:114
قَالَ He said اس(فرعون )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ نَعَمْ Yes جی ہاں ! naAAam NA نَعَمْ وَإِنَّكُمْ and indeed you اور تم یقیناً wainnakum NA وَإِنَّكُمْ لَمِنَ surely (will be) of البتہ میں سے(ہو گے) lamina NA لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ the ones who are near مقربین almuqarrabeena ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg الْمُقَرَّبِينَ ١١٤
قَالَ قرُب
He (Firon) said, “Yes, and indeed you will be among those who are close (my favorites).”
فرعون نے جواب دیا "ہاں، اور تم مقرب بارگاہ ہو گے"
7:115
قَالُواْ They said وہ کہنے لگے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَامُوسَىٰٓ O Musa! !اے موسٰیؑ yamoosa NA يَامُوسَىٰٓ إِمَّآ Whether یا imma NA إِمَّآ أَن [that] کہ an NA أَن تُلْقِىَ you throw تو ڈالے گا tulqiya ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg تُلْقِىَ وَإِمَّآ or Whether اور یا waimma NA وَإِمَّآ أَن [that] کہ an NA أَن نَّكُونَ we will be ہم ہو ں nakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg نَّكُونَ نَحْنُ [we] ہم ہی nahnu NA نَحْنُ الْمُلْقِينَ the ones to throw ڈالنے والے almulqeena ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg الْمُلْقِينَ ١١٥
قَالَ لقِي كَانَ لقِي
They said, “O Musa! Either you throw down (first), or we will be the (first) throwers.”
پھر اُنہوں نے موسیٰؑ سے کہا "تم پھینکتے ہو یا ہم پھینکیں؟"
7:116
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَلْقُوْاْ Throw ڈالو تم alqoo ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg أَلْقُوْاْ فَلَمَّآ Then when پھر جب falamma NA فَلَمَّآ أَلْقَوْاْ they threw انہوں نے ڈالیں ( لاٹھیاں تو) alqaw ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg أَلْقَوْاْ سَحَرُوٓاْ they bewitched جادو کر دیا انہوں نے saharoo س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سَحَرُوٓاْ أَعْيُنَ (the) eyes آنکھوں پر aAAyuna ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg أَعْيُنَ النَّاسِ (of) the people لوگوں کی alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ and terrified them اور ڈرا دیا انہوں نے ان کو waistarhaboohum ر ه ب رَهِبَ Fear , Fright , Terror , Monk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(286).jpg وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو and came (up) اور وہ لائے wajaoo ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg وَجَآءُو بِسِحْرٍ with a magic جادو کے ساتھ bisihrin س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg بِسِحْرٍ عَظِيمٍ great (اپنی بساط میں) بڑےعظیم AAatheemin ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمٍ ١١٦
قَالَ لقِي لقِي سَحَرَ عين أَنِسَ رَهِبَ جَاءَ سَحَرَ عَظُمَ
He (Musa) said, “You throw down!” Then they threw their magic in front of the eyes of the people, and it frightened them, and they came up with a great charm (spell).
موسیٰؑ نے جواب دیا "تم ہی پھینکو" انہوں نے جو اپنے آنچھر پھینکے تو نگاہوں کو مسحور اور دلوں کو خوف زدہ کر دیا اور بڑا ہی زبردست جادو بنا لائے
7:117
وَأَوْحَيْنَآ And We inspired اور ہم نے وحی کی Waawhayna و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ مُوسَىٰٓ Musa موسٰیؑ کے moosa NA مُوسَىٰٓ أَنْ that کہ an NA أَنْ أَلْقِ Throw ڈال دے alqi ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg أَلْقِ عَصَاكَ your staff تیرا عصا AAasaka ع ص و عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg عَصَاكَ فَإِذَا and suddenly اور اچانک faitha NA فَإِذَا هِىَ it اس نے hiya NA هِىَ تَلْقَفُ swallow(ed) (بڑااژدھا بن کر)نگل لیا talqafu ل ق ف لَقِفَ Snatch , Catch , Seize , Usurp https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614).jpg تَلْقَفُ مَا what جو ma NA مَا يَأْفِكُونَ they (were) falsifying فریب کاری کی تھی انہوں نے yafikoona أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg يَأْفِكُونَ ١١٧
وَحَى لقِي عَصَى لَقِفَ أَفَكَ
And We inspired Musa: “Throw down your staff.” And so, it was usurping what they fabricated.
ہم نے موسیٰؑ کو اشارہ کیا کہ پھینک اپنا عصا اس کا پھینکنا تھا کہ آن کی آن میں وہ ان کے اس جھوٹے طلسم کو نگلتا چلا گیا
7:118
فَوَقَعَ So was established چنانچہ موقع پر ثابت ہو گیا FawaqaAAa و ق ع وقع Fall , Fall down , Drop , Tumble , Occur , Happen , Arrive , Incident , Event , Fact , Development , Accident , Realistic , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778)-.jpg فَوَقَعَ الْحَقُّ the truth حق سچ alhaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقُّ وَبَطَلَ and became futile اورباطل ہو گیا wabatala ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg وَبَطَلَ مَا what جو ma NA مَا كَانُواْ they used to تھا وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do (جادوئی)عمل کیا انہوں نے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١١٨
وقع حَقَّ بَطَلَ كَانَ عَمِلَ
Then the truth became evident and invalidated what they had been doing.
اس طرح جو حق تھا وہ حق ثابت ہوا اور جو کچھ اُنہوں نے بنا رکھا تھا وہ باطل ہو کر رہ گیا
7:119
فَغُلِبُواْ So they were defeated چنانچہ وہ (جادوگر)مغلوب ہو گئے Faghuliboo غ ل ب غَلَبَ Conquer , Defeat , Overcome , Most Likely , Majority https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(492).jpg فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ there وہاں پر hunalika NA هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ and returned اور واپس ہوئےوہ wainqalaboo ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ humiliated ذلیل و خوار ہو کر saghireena ص غ ر صَغُرَ Small , Decrease , Young , Base , Minor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382)-.jpg صَاغِرِينَ ١١٩
غَلَبَ قلب صَغُرَ
There they were then defeated, and they returned in contempt.
فرعون اور اس کے ساتھی میدان مقابلہ میں مغلوب ہوئے اور (فتح مند ہونے کے بجائے) الٹے ذلیل ہو گئے
7:120
وَأُلْقِىَ And fell down اور(ایسا معجزا جو دیکھاتولا محالہ سب) نیچے گر گئے Waolqiya ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg وَأُلْقِىَ السَّحَرَةُ the magicians سارےجادوگر alssaharatu س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ prostrate سجدے میں sajideena س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg سَاجِدِينَ ١٢٠
لقِي سَحَرَ سَجَدَ
And the magicians accepted (the truth) submitted, prostrating.
اور جادوگروں کا حال یہ ہوا کہ گویا کسی چیز نے اندر سے انہیں سجدے میں گرا دیا
7:121
قَالُوٓاْ They said وہ کہنے لگے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ اٰمَنَّا We believe ایمان لائے ہم amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا بِرَبِّ in (the) Lord رب کےساتھ birabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ١٢١
قَالَ أَ مُنَ رَبَّ علِم
They (magicians) said, “We believe in the Rabb of the universe.”
کہنے لگے "ہم نے مان لیا رب العالمین کو
7:122
رَبِّ Lord (جو)رب ہے Rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ مُوسَىٰ (of) Musa موسٰیؑ کا moosa NA مُوسَىٰ وَهَارُونَ and Harun اور ہارون ؑکا waharoona NA وَهَارُونَ ١٢٢
رَبَّ
“The Rabb of Musa and Harun.”
اُس رب کو جسے موسیٰؑ اور ہارونؑ مانتے ہیں"
7:123
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فِرْعَوْنُ Firaun فرعون نے firAAawnu NA فِرْعَوْنُ اٰمَنتُم You believed تم ایمان لےآئے amantum أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنتُم بِهِۦ in him ساتھ اس (موسیٰؑ )کے bihi NA بِهِۦ قَبْلَ before (اس سے)پہلے qabla ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَ أَن [that] کہ an NA أَن اٰذَنَ I give permission میں اجازت دیتا athana أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَنَ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا لَمَكْرٌ (is) surely a plot یقیناً فریب ہے۔یقیناً مکرہے lamakrun م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ you have plotted it تم نے منصوبہ بندی کی ہے اس کی makartumoohu م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَّكَرْتُمُوهُ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْمَدِينَةِ the city شہر almadeenati م د ن مدن Town , City , Medina , Urban , Civil , Civilized https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632).jpg الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُواْ so that you may drive out تا کہ نکال دوتم litukhrijoo خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg لِتُخْرِجُواْ مِنْهَآ from it اس میں سے minha NA مِنْهَآ أَهْلَهَا its people اس کے باشندوں کو ahlaha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَهَا فَسَوْفَ But soon تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ you will know تم جان لوگے(انجام) taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ١٢٣
قَالَ أمُن قَبِلَ أَذن مَكَرَ مَكَرَ فِي مدن خرج أهَلَ علِم
Firon said, “You believe in it before I permitted you? Surely, You made this plan that you conspired in the city to expel its people. Then soon you will know.”
فرعون نے کہا "تم اس پر ایمان لے آئے قبل اس کے کہ میں تمہیں اجازت دوں؟ یقیناً یہ کوئی خفیہ ساز ش تھی جو تم لوگوں نے اس دارالسلطنت میں کی تاکہ اس کے مالکوں کو اقتدار سے بے دخل کر دو اچھا توا س کا نتیجہ اب تمہیں معلوم ہوا جاتا ہے
7:124
لَأُقَطِّعَنَّ I will surely cut off البتہ میں کٹوادوں گا ضرور LaoqatiAAanna ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ your hands تمہارے ہاتھ aydiyakum ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم and your feet اور تمہارے پاؤں waarjulakum ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg وَأَرْجُلَكُم مِّنْ of میں سے min NA مِّنْ خِلَافٍ opposite (sides) مخالف سمت khilafin خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خِلَافٍ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ I will surely crucify you میں یقیناً تمہیں لازمی سولی چڑھوا دوں گا laosallibannakum ص ل ب صلُب Hard, Stiff, Backbone, Text https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385).jpg لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ all سب کو ajmaAAeena ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg أَجْمَعِينَ ١٢٤
قَطَعَ يدي رَجِلَ خَلَفَ صلُب جَمَعَ
“Surely, I will cut off your hands and feet from opposite sides; then, you will be hung on the cross altogether.”
میں تمہارے ہاتھ پاؤں مخالف سمتوں سے کٹوا دوں گا اور اس کے بعد تم سب کو سولی پر چڑھاؤں گا"
7:125
قَالُوٓاْ They said وہ کہنے لگے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّآ Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّآ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّنَا our Lord ہمارےرب کے rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ (will) return لوٹ کرجانے والے ہیں munqaliboona ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg مُنقَلِبُونَ ١٢٥
قَالَ رَبَّ قلب
They (magicians) said, “To our, Rabb is our final return.”
انہوں نے جواب دیا "بہر حال ہمیں پلٹنا اپنے رب ہی کی طرف ہے
7:126
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا تَنقِمُ you take revenge تو سزا دے رہا tanqimu ن ق م نَقَمَ Revenge , Hostile , Vengeance , Grudge , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(697).jpg تَنقِمُ مِنَّآ from us ہم کو minna NA مِنَّآ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَنْ that یہ کہ an NA أَنْ اٰمَنَّا we believed ایمان لے آئے ہم amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا بِاٰيَاتِ in (the) Signs ساتھ نشانیوں کے۔ آیتوں کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ رَبِّنَا (of) our Lord ہمارے رب کی rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا جَآءَتْنَا they came to us وہ آگئیں ہمارے پاس jaatna ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْنَا رَبَّنَآ Our Lord! (اور دعا کی کہ)اے ہمارے رب!۔ rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَآ أَفْرِغْ Pour ڈال دے afrigh ف ر غ فَرَغَ Empty , Vacate , Used up , Devote , Attend , Vacant , Idle , Useless , Unload , Discharge , Pour out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508)-.jpg أَفْرِغْ عَلَيْنَا upon us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا صَبْرًا patience صبر sabran ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبْرًا وَتَوَفَّنَا and You cause us to die اور تو موت دے ہمیں(کہ تیرے) watawaffana و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg وَتَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ (as) Muslims مطیع ہوں۔مسلمان ہوں muslimeena س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg مُسْلِمِينَ ١٢٦
نَقَمَ أَ مُنَ آ ىي -آية رَبَّ جَاءَ رَبَّ فَرَغَ صَبَرَ وَفَى سلِم
“You take revenge on us only because we believe in signs of our Rabb that came to us.” “O our Rabb! Give complete patience to us and grant us death being Muslims.” (Our Rabb, pour out patience on us and let us die in peace) ࣖ
تو جس بات پر ہم سے انتقام لینا چاہتا ہے وہ اِس کے سوا کچھ نہیں کہ ہمارے رب کی نشانیاں جب ہمارے سامنے آ گئیں تو ہم نے انہیں مان لیا اے رب، ہم پر صبر کا فیضان کر اور ہمیں دنیا سے اٹھا تو اِس حال میں کہ ہم تیرے فرماں بردار ہوں"
7:127
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الْمَلَأُ the chiefs سرداروں نے almalao م ل أ مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg الْمَلَأُ مِن of میں سے min NA مِن قَوْمِ (the) people قوم ِ qawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِ فِرْعَونَ (of) Firaun فرعون firAAawna NA فِرْعَونَ أَتَذَرُ Will you leave? کیاتوکھلا چھوڑتا ہے؟ atatharu و ذ ر وذر https://rootwordsofquran.com//Images/ أَتَذَرُ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ moosa NA مُوسَىٰ وَقَوْمَهُۥ and his people اور ان کی قوم کو waqawmahu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَقَوْمَهُۥ لِيُفْسِدُواْ so that they cause corruption تاکہ وہ فساد کریں liyufsidoo ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg لِيُفْسِدُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَيَذَرَكَ and forsake you اور ترک کر دیں تجھے wayatharaka و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ and your gods اورتیرےمعبودوں کو waalihataka أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَآلِهَتَكَ قَالَ He said اس(فرعون )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ سَنُقَتِّلُ We will kill عنقریب ہم قتل کر دیں گے sanuqattilu ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ their sons ان کے بیٹے abnaahum ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْيِـى and we will let live اور ہم زندہ رہنے دیں گے wanastahyee ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَنَسْتَحْيِـى نِسَآءَهُمْ their women ان کی عورتیں (بیٹیاں) nisaahum ن س و نَسَأَ Women , Female , Feminist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نِسَآءَهُمْ وَإِنَّا and indeed we اور بیشک ہم wainna NA وَإِنَّا فَوْقَهُمْ over them (ہوں گے)ان کےاوپر fawqahum ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ (are) subjugators غالب qahiroona ق ه ر قَهَرَ Subjugate , Conquer , Defeat , Coercion , Force , Victor , Grieved https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(560).jpg قَاهِرُونَ ١٢٧
قَالَ مَلَأَ قَامَ وذر قَامَ فَسَدَ فِي أَ رَضْ ذَرَا إِله قَالَ قَتَلَ اِبْن حي نَسَأَ فَاقَ قَهَرَ
Chiefs of Firon's Nation asked, "Are you going to let go of Musa and his people so they can spread mischief on the earth and leave you and your gods?" He (Firon) replied, "We will kill their sons but let their women live. Over them, we are conquerors."
فرعون سے اُس کی قوم کے سرداروں نے کہا "کیا تو موسیٰؑ اور اُس کی قوم کو یونہی چھوڑ دے گا کہ ملک میں فساد پھیلائیں اور وہ تیری اور تیرے معبودوں کی بندگی چھوڑ بیٹھے؟" فرعون نے جواب دیا "میں اُن کے بیٹوں کو قتل کراؤں گا اور اُن کی عورتوں کو جیتا رہنے دوں گا ہمارے اقتدار کی گرفت ان پر مضبوط ہے"
7:128
قَالَ Said کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ to his people لیے قوم اس کی liqawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُواْ Seek help مدد طلب کرو istaAAeenoo ع و ن عَانَ Help , Aid , Relief , Support, Middle Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(477)-.jpg اسْتَعِينُواْ بِٱللّٰهِ from Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ وَاصْبِرُواْ and be patient اور صبر کروتم waisbiroo ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg وَاصْبِرُواْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الْأَرْضَ the earth زمین تو alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ لِلّٰهِ (belongs) to Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ يُورِثُهَا He causes to inherit it وہ اس کا وارث بناتا ہے yoorithuha و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg يُورِثُهَا مَن whom جس کو man NA مَن يَشَآءُ He wills چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ مِنْ of میں سے min NA مِنْ عِبَادِهِۦ His servants اس کے بندوں میں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَالْعَاقِبَةُ And the end اور آخرت waalAAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ (is) for the righteous راستبازوں کےلیےہے۔ متقی لوگوں کےلیے ہے lilmuttaqeena و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg لِلْمُتَّقِينَ ١٢٨
قَالَ قَامَ عَانَ إِلَٰه صَبَرَ أَ رَضْ إِلَٰه وَرَثَ شِاءَ عَبَدَ عَقَبَ وقى
Musa told his nation, “Ask help from Allah and be patient. The earth is for Allah. He gives inheritance of this to whom He desires among His slaves, and successors will be the God-fearing.”
موسیٰؑ نے اپنی قوم سے کہا "اللہ سے مدد مانگو اور صبر کرو، زمین اللہ کی ہے، اپنے بندوں میں سے جس کو چاہتا ہے اس کا وارث بنا دیتا ہے، اور آخری کامیابی انہی کے لیے جو اس سے ڈرتے ہوئے کام کریں"
7:129
قَالُوٓاْ They said وہ کہنے لگے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أُوذِينَا We have been harmed ہمیں نقصان دیاگیا ootheena أ ذ ي أَ ذِ يَ Harm , Suffer , Trouble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19)-.jpg أُوذِينَا مِن from اس سے min NA مِن قَبْلِ before پہلے بھی qabli ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِ أَن [that] کہ an NA أَن تَأْتِينَا you came to us تو آیا ہمارے پاس tatiyana أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِينَا وَمِن from اوراس سے wamin NA وَمِن بَعْدِ and after بعدبھی baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ مَا [what] کہ ma NA مَا جِئْتَنَا you have come to us تو آگیا ہمارے پاس jitana ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتَنَا قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ عَسَىٰ Perhaps امید ہے AAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg عَسَىٰ رَبُّكُمْ your Lord تمہارا رب rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ أَن [that] کہ an NA أَن يُهْلِكَ will destroy تباہ کر دے yuhlika ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ your enemy تمہارے دشمن کو AAaduwwakum ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ and make you successors اورتمہیں خلیفہ بنائے wayastakhlifakum خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَيَنظُرَ then see پھر دیکھے fayanthura ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَيَنظُرَ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ تَعْمَلُونَ you will do عمل تم کرتے ہو taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ١٢٩
قَالَ أَ ذِ يَ قَبِلَ أتى بعُد جَاءَ قَالَ عَسَى رَبَّ هَلَكَ عدا خَلَفَ فِي أَ رَضْ نَظَرَ كَيدَ عَمِلَ
They said, “We suffered before you came to us, and after you came (produced message) to us.” He (Musa) said, “Maybe your Rabb will destroy your enemies and will make you a successor in the land; then He will see how you will do (respond).”
اس کی قوم کے لوگوں نے کہا "تیرے آنے سے پہلے بھی ہم ستائے جاتے تھے اور اب تیرے آنے پر بھی ستائے جا رہے ہیں" اس نے جواب دیا "قریب ہے وہ وقت کہ تمہارا رب تمہارے دشمن کو ہلاک کر دے اور تم کو زمین میں خلیفہ بنائے، پھر دیکھے کہ تم کیسے عمل کرتے ہو"
7:130
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَخَذْنَآ We seized ہم نے مبتلا کیا akhathna أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذْنَآ اٰلَ (the) people آلِ ala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg اٰلَ فِرْعَونَ (of) Firaun فرعون کو firAAawna NA فِرْعَونَ بِالسِّنِينَ with years (of famine) ساتھ قحط سالیوں bialssineena س ن و سَنَّ Sharpen , Establish Law , Prong , Fang , Tip , Tooth , Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(337).jpg بِالسِّنِينَ وَنَقْصٍ and a deficit اور نقصان کے wanaqsin ن ق ص نقص Decrease , Reduce , Lesson , Deficit , Loss , Shortage , Fault , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(694)-.jpg وَنَقْصٍ مِّنْ of میں سے mina NA مِّنْ الثَّمَرَاتِ [the] fruits میووں ۔ پھلوں alththamarati ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ receive admonition وہ سوچیں۔ وہ سمجھیں yaththakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَذَّكَّرُونَ ١٣٠
أَخَذَ اول سَنَّ نقص ثَمَرَ ذَكّرَ
Then We seized (took hold) the family of Firon with years of famine, and We reduced production of the fruits (caused to be defective) so that they may remember. (Note. Possible causes of fruit defects include viral infection, poor pollination, hormone imbalance, fruit from young orchards, or extra carpel).
ہم نے فرعون کے لوگوں کو کئی سال تک قحط اور پیداوار کی کمی میں مبتلا رکھا کہ شاید ان کو ہوش آئے
7:131
فَإِذَا But when لیکن جب Faitha NA فَإِذَا جَآءَتْهُمُ came to them آتی ہے ان کے پاس jaathumu ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ the good خوشحالی alhasanatu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحَسَنَةُ قَالُواْ they said وہ کہتے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَنَا For us ہمارے لیے ہے(استحقاق ) lana NA لَنَا هَٰذِهِۦ (is) this اس کا hathihi NA هَٰذِهِۦ وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن تُصِبْهُمْ afflicts them پہنچتی ہے انہیں tusibhum ص و ب صاب Every Place , Right , Proper , Correct , Reason , Mind , Consciousness, Fall, Hit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389)-.jpg تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ bad کوئی بدحالی sayyiatun س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُواْ they ascribe evil omens وہ نحوست بتاتے ہیں yattayyaroo ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَىٰ to Musa ساتھ موسٰیؑ کے bimoosa NA بِمُوسَىٰ وَمَن and who اورجو waman NA وَمَن مَّعَهُۥٓ (were) with him اس کےساتھ maAAahu NA مَّعَهُۥٓ أَلَآ Behold! خبردار ! ۔آگاہ رہو! ala NA أَلَآ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا طَائِرُهُمْ their evil omens نحوست (مقرر)ہے ان کی tairuhum ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg طَائِرُهُمْ عِندَ (are) with ہاں AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَٰكِنَّ but اورلیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ most of them ان میں سےبہت سارے aktharahum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَعْلَمُونَ know وہ جانتے ہیں yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ١٣١
جَاءَ حَسَنَ قَالَ صاب سَا ءَ طَارَ طَارَ عَنَدَ إِله كَثَرَ علِم
Then, when good (times) came to them, they said, “This is because of us (because we did well).” And when harm (bad times) reached them, they associated bad luck with (because of) Musa and those with him. Was It not that their bad luck was with Allah, but many did not know?
مگر اُن کا حال یہ تھا کہ جب اچھا زمانہ آتا تو کہتے کہ ہم اِسی کے مستحق ہیں، اور جب برا زمانہ آتا تو موسیٰؑ اور اس کے ساتھیوں کو اپنے لیے فال بد ٹھیراتے، حالانکہ در حقیقت ان کی فال بد تو اللہ کے پاس تھی، مگر ان میں سے اکثر بے علم تھے
7:132
وَقَالُواْ And they said اور انہوں نے کہا Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ مَهْمَا Whatever جو بھی mahma NA مَهْمَا تَأْتِنَا you bring us لے آتو ہمارے پاس tatina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِنَا بِهِۦ therewith ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مِنْ of کوئی min NA مِنْ اٰيَةٍ (the) sign نشانی ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا so that you bewitch us تاکہ مسحورکردےتوہمیں litasharana س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg لِّتَسْحَرَنَا بِهَا with it ساتھ اس کے biha NA بِهَا فَمَا then not پھر بھی نہیں fama NA فَمَا نَحْنُ we ہیں ہم nahnu NA نَحْنُ لَكَ (will be) in you تیرے لیے laka NA لَكَ بِمُؤْمِنِينَ believers بالکل ایمان لانے والے bimumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg بِمُؤْمِنِينَ ١٣٢
قَالَ أتى آ ىي -آية سَحَرَ أمُن
And they said, “No matter what signs you will bring for us to be fascinated with, we will not believe in you.”
انہوں نے موسیٰؑ سے کہا کہ "تو ہمیں مسحور کرنے کے لیے خواہ کوئی نشانی لے آئے، ہم تو تیری بات ماننے والے نہیں ہیں"
7:133
فَأَرْسَلْنَا So We sent پھر بھیجیں ہم نے(معجزاتی نشانیاں) Faarsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ on them اوپر ان کے(بشکل) AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ the flood طوفان alttoofana ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ and the locusts اور ٹڈیاں waaljarada ج ر د جَرَدَ Barren , Locust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(122).jpg وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ and the lice اور جوئیں waalqummala ق م ل قمِل Lice Infested , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(557)-.jpg وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ and the frogs اور مینڈک waalddafadiAAa ض ف د ع ضِفدَع Frog https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398).jpg وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ and the blood اور خون waalddama د م و دَمِيَ Blood , Bleed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235).jpg وَالدَّمَ اٰيَاتٍ (as) signs (بطورِ)نشانیاں ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ manifest کھلی ۔ واضح ۔ الگ الگ mufassalatin ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ but they showed arrogance لیکن تکبر ہی کرتےرہے وہ faistakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ and they were اور وہ تھے wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُواْ قَوْمًا a people لوگ qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا مُّجْرِمِينَ criminal مجرم ۔گناہ گاو mujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg مُّجْرِمِينَ ١٣٣
رَسِلَ طَافَ جَرَدَ قمِل ضِفدَع دَمِيَ آ ىي -آية فَصَلَ كَبَرَ كَانَ قَامَ جرم
So, we sent them the floods, locusts, lice infestations, frogs, and blood (as) detailed (unmistakable) signs, but they became arrogant. They were a nation of criminals.
آخر کار ہم نے ان پر طوفان بھیجا، ٹڈی دل چھوڑے، سرسریاں پھیلائیں، مینڈک نکالے، اور خو ن برسایا یہ سب نشانیاں الگ الگ کر کے دکھائیں، مگر وہ سر کشی کیے چلے گئے اور وہ بڑے ہی مجرم لوگ تھے
7:134
وَلَمَّا And when اور جب Walamma NA وَلَمَّا وَقَعَ fell واقع ہوتا waqaAAa و ق ع وقع Fall , Fall down , Drop , Tumble , Occur , Happen , Arrive , Incident , Event , Fact , Development , Accident , Realistic , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778)-.jpg وَقَعَ عَلَيْهِمُ on them اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ the punishment کوئی عذاب alrrijzu ر ج ز رَجَزَ Uncleanness, Punishment , Sin , Unbelief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg الرِّجْزُ قَالُواْ they said وہ کہتے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَامُوسَىٰٓ O Musa! !اے موسٰیؑ yamoosa NA يَامُوسَىٰٓ ادْعُ Invoke درخواست کر ۔ دعا کر odAAu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُ لَنَا for us ہمارے لیے lana NA لَنَا رَبَّكَ your Lord تیرےرب سے rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ بِمَا by what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا عَهِدَ He has promised عہد کیا اس نے AAahida ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg عَهِدَ عِندَكَ to you تیرے ہاں AAindaka ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَكَ لَئِن If البتہ اگر lain NA لَئِن كَشَفْتَ you remove دور کر دے تو kashafta ك ش ف كَشَفَ Remove , Raise , Uncover , Expose , Investigation , Report , Discover , Detect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(581)-.jpg كَشَفْتَ عَنَّا from us ہم سے AAanna NA عَنَّا الرِّجْزَ the punishment سزا alrrijza ر ج ز رَجَزَ Uncleanness, Punishment , Sin , Unbelief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ surely we will believe یقیناً ہم لازماً ایمان لے آئیں گے lanuminanna أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ [for] you تیرے لیے laka NA لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ and surely we will send اور بیشک ہم ضرور بھیج دیں گے walanursilanna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ with you تیرے ہمراہ ۔تیرے ساتھ maAAaka NA مَعَكَ بَنِىٓ (the) Children اولادِ banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَآئِيلَ (of) Israel اسرائیل کو israeela NA إِسْرَآئِيلَ ١٣٤
وقع رَجَزَ قَالَ دَعَا رَبَّ عَهِدَ عَنَدَ كَشَفَ رَجَزَ أمُن رَسِلَ اِبْن
And when the punishment fell (happened) on them, they said, “O Musa, call your Rabb for us,(to grant us) what He has promised you. If you remove the punishment from us, we will become believers in you and send the Children of Israel with you.”
جب کبھی اُن پر بلا نازل ہو جاتی تو کہتے "اے موسیٰؑ، تجھے اپنے رب کی طرف سے جو منصب حاصل ہے اس کی بنا پر ہمارے حق میں دعا کر، اگر اب کے تو ہم پر سے یہ بلا ٹلوا دے تو ہم تیری بات مان لیں گے اور بنی اسرائیل کو تیرے ساتھ بھیج دیں گے"
7:135
فَلَمَّا But when لیکن جب Falamma NA فَلَمَّا كَشَفْنَا We removed ہم ہٹا دیتے kashafna ك ش ف كَشَفَ Remove , Raise , Uncover , Expose , Investigation , Report , Discover , Detect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(581)-.jpg كَشَفْنَا عَنْهُمُ from them ان سے AAanhumu NA عَنْهُمُ الرِّجْزَ the punishment سزا ۔ عذاب alrrijza ر ج ز رَجَزَ Uncleanness, Punishment , Sin , Unbelief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg الرِّجْزَ إِلَىٰٓ till تک ila NA إِلَىٰٓ أَجَلٍ a (fixed) term ایک مدت ajalin أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلٍ هُم (which) they (کہ) وہ hum NA هُم بَالِغُوهُ were to reach [it] اس تک پہنچنے والے ہوتے balighoohu ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَالِغُوهُ إِذَا then تب(فوراً) itha NA إِذَا هُمْ they وہ hum NA هُمْ يَنكُثُونَ broke (the word) وہ عہد توڑ دیتے yankuthoona ن ك ث نَكَثَ Break , Violate , Breach , Perfidious , Disloyal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698).jpg يَنكُثُونَ ١٣٥
كَشَفَ رَجَزَ أجل بلغ نَكَثَ
But when We removed the punishment from them for some time for them to deliver (fulfill) it, they broke their promise.
مگر جب ہم ان پر سے اپنا عذاب ایک وقت مقرر تک کے لیے، جس کو وہ بہرحال پہنچنے والے تھے، ہٹا لیتے تو وہ یکلخت اپنے عہد سے پھر جاتے
7:136
فَانتَقَمْنَا So We took retribution بالآخر ہم نےانتقام لیا Faintaqamna ن ق م نَقَمَ Revenge , Hostile , Vengeance , Grudge , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(697).jpg فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ from them ان سے minhum NA مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَاهُمْ and We drowned them اور ہم نے انہیں غرق کر دیا faaghraqnahum غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg فَأَغْرَقْنَاهُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْيَمِّ the sea سمندر alyammi ي م م يمّ Sea , Ocean , Pigeon , Dove , Turn , Direct towards , Successful , For Head , Intend , Aim , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(797).jpg الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ because they اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا۔جھوٹا قرار دیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَكَانُواْ and they were اور تھے wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُواْ عَنْهَا to them اس سے AAanha NA عَنْهَا غَافِلِينَ heedless غافل ۔ بے خبر۔ لا پرواہ ghafileena غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلِينَ ١٣٦
نَقَمَ غرِق فِي يمّ كَذَبَ آ ىي -آية كَانَ غَفَلَ
Then We took revenge on them and drowned them in the sea because they denied and neglected Our signs.
تب ہم نے اُن سے انتقام لیا اور انہیں سمندر میں غرق کر دیا کیونکہ انہوں نے ہماری نشانیوں کو جھٹلایا تھا اور اُن سے بے پروا ہو گئے تھے
7:137
وَأَوْرَثْنَا And We made inheritors اور ہم نے وارث بنادیئے Waawrathna و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ the people اس قوم کے alqawma ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَانُواْ were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ considered weak وہ کمزور سمجھے جاتے yustadAAafoona ض ع ف ضَعَفَ Double , Multiply , Many times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398).jpg يُسْتَضْعَفُونَ مَشَارِقَ (the) eastern (parts) مشرقی (حصوں) mashariqa ش ر ق شَرَقَ East , Place of rise , Shine , Radiance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357).jpg مَشَارِقَ الْأَرْضِ (of) the land زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَمَغَارِبَهَا and the western (parts) of it اور اس کےمغربی حصوں wamagharibaha غ ر ب غَرَبَ Go Away , Setting of the sun , Stranger , west , Western , Subdue , Crow , Raven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485)-.jpg وَمَغَارِبَهَا الَّتِى which وہ جسے allatee NA الَّتِى بَارَكْنَا We blessed ہم نے برکت دی تھی barakna ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg بَارَكْنَا فِيهَا [in it] اس میں feeha NA فِيهَا وَتَمَّتْ And was fulfilled اور پورا ہوگیا watammat ت م م تمّ Complete , Perfect, Done, Finish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(103).jpg وَتَمَّتْ كَلِمَتُ (the) word وعدہ ۔ کلمہ kalimatu ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَتُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ الْحُسْنَىٰ the best حسنیٰ کا alhusna ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحُسْنَىٰ عَلَىٰ for اوپر AAala NA عَلَىٰ بَنِىٓ (the) Children اولادِ banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَآئِيلَ (of) Israel اسرائیل کے israeela NA إِسْرَآئِيلَ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا صَبَرُواْ they were patient صبر و تحمل سے کام لیا انہوں نے sabaroo ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا And We destroyed اور ہم نے تباہ کر دیا wadammarna د م ر دَمَرَ Perish , Ruin , Destroyed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(234).jpg وَدَمَّرْنَا مَا what جو ma NA مَا كَانَ used to تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يَصْنَعُ make بنایا yasnaAAu ص ن ع صَنَعَ Make , Manufacture , Build , Profession https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(388).jpg يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ Firaun فرعون firAAawnu NA فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُۥ and his people اور اس کی قوم نے waqawmuhu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَقَوْمُهُۥ وَمَا and what اوران کو جو wama NA وَمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْرِشُونَ erect وہ بلندعمارتیں تعمیر کرتے yaAArishoona ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg يَعْرِشُونَ ١٣٧
وَرَثَ قَامَ كَانَ ضَعَفَ شَرَقَ أَ رَضْ غَرَبَ بَرَكَ تمّ كلِمُ رَبَّ حَسَنَ اِبْن صَبَرَ دَمَرَ كَانَ صَنَعَ قَامَ كَانَ عَرَشَ
We then gave the inheritance to oppressed people in the east and west of the land, where We had blessings. The Good Words of your Rabb were completed for the children of Israel because they were patient. We destroyed all that Firon and his nation erected (built).
اور اُن کی جگہ ہم نے اُن لوگوں کو جو کمزور بنا کر رکھے گئے تھے، اُس سرزمین کے مشرق و مغرب کا وارث بنا دیا جسے ہم نے برکتوں سے مالا مال کیا تھا اس طرح بنی اسرائیل کے حق میں تیرے رب کا وعدہ خیر پورا ہوا کیونکہ اُنہوں نے صبر سے کام لیا تھا اور فرعون اور اس کی قوم کا وہ سب کچھ برباد کر دیا گیا جو وہ بناتے اور چڑھاتے تھے
7:138
وَجَاوَزْنَا And We led across اور ہم نے پار کر ادیا Wajawazna ج و ز جَازَ Travel , Permitted , Lawfulness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(144)-.jpg وَجَاوَزْنَا بِبَنِىٓ (the) Children ساتھ اولادِ bibanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بِبَنِىٓ إِسْرَآئِيلَ (of) Israel اسرائیل کو israeela NA إِسْرَآئِيلَ الْبَحْرَ the sea سمندرسے albahra ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرَ فَأَتَوْاْ Then they came پھر آئے وہ faataw أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَأَتَوْاْ عَلَىٰ upon اوپر AAala NA عَلَىٰ قَوْمٍ a people ایسی قوم کے جو qawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٍ يَعْكُفُونَ devoted وہ مجاورومعتکف تھے yaAAkufoona ع ك ف عَكَفَ Devote one self , Cling , Addicted , Obsessed , secluded , Restrained , Curve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(456).jpg يَعْكُفُونَ عَلَىٰٓ to اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَصْنَامٍ idols بتوں کے asnamin ص ن م صَنَم Idol , image https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389).jpg أَصْنَامٍ لَّهُمْ of theirs لیے ان کے lahum NA لَّهُمْ قَالُواْ They said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَامُوسَىٰٓ O Musa! !اے موسٰیؑ yamoosa NA يَامُوسَىٰٓ اجْعَل Make مقرر فرما ijAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg اجْعَل لَّنَآ for us ہمارے لیے(بھی) lana NA لَّنَآ إِلَٰهًا a god کوئی معبود۔ کوئی عبادت کے لائق ilahan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهًا كَمَا like what جیسا کہ kama NA كَمَا لَهُمْ they have لیے ہے ان کے lahum NA لَهُمْ اٰلِهَةٌ gods (یہ)معبود alihatun أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةٌ قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِنَّكُمْ Indeed you بیشک تم innakum NA إِنَّكُمْ قَوْمٌ (are) a people لوگ qawmun ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٌ تَجْهَلُونَ ignorant جاہل ہوتم tajhaloona ج ه ل جَهِلَ Ignorant , Foolish , Illiterate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142)--.jpg تَجْهَلُونَ ١٣٨
جَازَ اِبْن بَحَرَ أتى قَامَ عَكَفَ صَنَم قَالَ جعل إِله إِله قَالَ قَامَ جَهِلَ
Then We let the children of Israel pass over the sea, and when they came across a nation worshipping their idols, they asked Musa to make for them a god-like theirs. He (Musa) replied, “You are an ignorant nation.”
بنی اسرائیل کو ہم نے سمندر سے گزار دیا، پھر وہ چلے اور راستے میں ایک ایسی قوم پر اُن کا گزر ہوا جو اپنے چند بتوں کی گرویدہ بنی ہوئی تھی کہنے لگے، "اے موسیٰؑ، ہمارے لیے بھی کوئی ایسا معبود بنا دے جیسے اِن لوگوں کے معبود ہیں" موسیٰؑ نے کہا "تم لوگ بڑی نادانی کی باتیں کرتے ہو
7:139
إِنَّ Indeed بلاشبہ Inna NA إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ these یہ لوگ کہ haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ destroyed تباہ ہونے والا ہے mutabbarun ت ب ر تَبَرَ Destroy , Annihilate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97).jpg مُتَبَّرٌ مَّا (is) what جو کہ ma NA مَّا هُمْ they وہ hum NA هُمْ فِيهِ (are) in it اس میں (مشغول)ہیں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ وَبَاطِلٌ and vain اور بے فائدہ ہے ۔ باطل ہے wabatilun ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg وَبَاطِلٌ مَّا (is) what جس پرکہ ma NA مَّا كَانُواْ they used to ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٣٩
تَبَرَ فِي بَطَلَ كَانَ عَمِلَ
“These will be destroyed, and their deeds are invalid and worthless.”
یہ لوگ جس طریقہ کی پیروی کر رہے ہیں وہ تو برباد ہونے والا ہے اور جو عمل وہ کر رہے ہیں وہ سراسر باطل ہے"
7:140
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَغَيْرَ Should other than? کیا سوائے؟ aghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg أَغَيْرَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَبْغِيكُمْ I seek for you میں تمہارے لیے تلاش کروں abgheekum ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg أَبْغِيكُمْ إِلَٰهًا a god کوئی (اور)معبود ilahan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهًا وَهُوَ while He جبکہ اس نے wahuwa NA وَهُوَ فَضَّلَكُمْ has preferred you فضیلت دی ہے تمہیں faddalakum ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضَّلَكُمْ عَلَى over اوپر AAala NA عَلَى الْعَالَمِينَ the worlds تمام جہانوں پر alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ١٤٠
قَالَ غير إِله بغى إِله فَضَلَ علِم
(Musa) said, “Do you desire a god other than Allah when He is the One Who favored you over the worlds? ”
پھر موسیٰؑ نے کہا "کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور معبود تمہارے لیے تلاش کروں؟ حالانکہ وہ اللہ ہی ہے جس نے تمہیں دنیا بھر کی قوموں پر فضیلت بخشی ہے
7:141
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ أَنجَيْنَاكُم We saved you ہم نے تمہیں نجات دی anjaynakum ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg أَنجَيْنَاكُم مِّنْ from سے min NA مِّنْ اٰلِ (the) people آلِ ali أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg اٰلِ فِرْعَونَ (of) Firaun فرعون firAAawna NA فِرْعَونَ يَسُومُونَكُمْ who were afflicting you تکلیف دیتے تھےوہ تمہیں yasoomoonakum س و م سَامَ Offer , Sale , Bargain , Graze freely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(343).jpg يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ (with) worst بدترین sooa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءَ الْعَذَابِ (of) torment عذاب (کی صورت)میں alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ يُقَتِّلُونَ they were killing وہ مار دیتے تھے yuqattiloona ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg يُقَتِّلُونَ أَبْنَآءَكُمْ your sons تمہارےبیٹوں کو abnaakum ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ and letting live اور زندہ رہنے دیتے تھے وہ wayastahyoona ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ your women تمہاری عورتوں(بیٹیوں)کو nisaakum ن س و نَسَأَ Women , Female , Feminist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نِسَآءَكُمْ وَفِى And in اوربیچ۔میں wafee NA وَفِى ذَٰلِكُم that اس کے thalikum NA ذَٰلِكُم بَلَآءٌ (was) a trial (سخت) آزمائش تھی balaon ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg بَلَآءٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کے rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ great بڑی ۔ عظیم ۔ زبردست AAatheemun ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمٌ ١٤١
نَجَا اول سَامَ سَا ءَ عَذُبَ قَتَلَ اِبْن حي نَسَأَ بلو رَبَّ عَظُمَ
(You remember) when We rescued you from the family of Firon, who used to harm you with grievous punishment, killing your sons and letting your woman live. This was a great test from your Rabb for you.
اور (اللہ فرماتا ہے) وہ وقت یاد کرو جب ہم نے فرعون والوں سے تمہیں نجات دی جن کا حال یہ تھا کہ تمہیں سخت عذاب میں مبتلا رکھتے تھے، تمہارے بیٹوں کو قتل کرتے اور تمہاری عورتوں کو زندہ رہنے دیتے تھے اور اس میں تمہارے رب کی طرف سے تمہاری بڑی آزمائش تھی
7:142
وَوَاعَدْنَا And We appointed اور ہم نے وعدہ کیا WawaAAadna و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَوَاعَدْنَا مُوسَىٰ (for) Musa موسٰیؑ سے moosa NA مُوسَىٰ ثَلَاثِينَ thirty تیس thalatheena ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg ثَلَاثِينَ لَيْلَةً nights راتوں کا laylatan ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْلَةً وَأَتْمَمْنَاهَا and We completed them اور ہم نے اس کو مکمل کیا waatmamnaha ت م م تمّ Complete , Perfect, Done, Finish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(103).jpg وَأَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ with ten (more) ساتھ دس (مزیدراتوں)کے biAAashrin ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg بِعَشْرٍ فَتَمَّ so was completed توپوری ہو گئی fatamma ت م م تمّ Complete , Perfect, Done, Finish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(103).jpg فَتَمَّ مِيقَاتُ (the) set term مقررہ مدت meeqatu و ق ت وقت Appoint , Set Time , Time , Deadline , Meeting time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(777).jpg مِيقَاتُ رَبِّهِۦٓ (of) his Lord اس کے رب کی rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِۦٓ أَرْبَعِينَ (of) forty چالیس arbaAAeena ر ب ع رَبَعَ Commence , Home , Residence , 3 rd and 4th month of Islamic year https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(255)-.jpg أَرْبَعِينَ لَيْلَةً night(s) راتیں laylatan ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْلَةً وَقَالَ And said اور کہا waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ لِأَخِيهِ to his brother لیے بھائی اس liakheehi أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg لِأَخِيهِ هَارُونَ Harun ہارونؑ کے haroona NA هَارُونَ اخْلُفْنِى Take my place میری جگہ لے لے۔ میری جانشینی کر okhlufnee خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg اخْلُفْنِى فِى in بیچ fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قَوْمِى my people میری قوم کے qawmee ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِى وَأَصْلِحْ and do right اور اصلاح کرنا waaslih ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg وَأَصْلِحْ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَتَّبِعْ follow تو پیروی کرنا tattabiAA ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعْ سَبِيلَ (the) way طریقے ۔ راستے sabeela س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَ الْمُفْسِدِينَ (of) the corrupters فساد کرنے والوں کے almufsideena ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْمُفْسِدِينَ ١٤٢
وَعَدَ ثَلًثَ لَيْل تمّ عَشَرَ تمّ وقت رَبَّ رَبَعَ لَيْل قَالَ أ خو خَلَفَ فِي قَامَ صَلَحَ تبِع سَبَلَ فَسَدَ
We appointed a time and place for Musa for thirty nights and completed that with ten; therefore, forty nights were to be completed for his Rabb. And Musa told his brother Haroon: “Be a leader in my place (in my absence as a successor) in my nation, and reform, and do not follow the path of those who cause corruption.”
ہم نے موسیٰؑ کو تیس شب و روز کے لیے (کوہ سینا پر) طلب کیا اور بعد میں دس دن کا اور اضافہ کر دیا، اِس طرح اُس کے رب کی مقرر کردہ مدت پورے چالیس دن ہو گئی موسیٰؑ نے چلتے ہوئے اپنے بھائی ہارونؑ سے کہا کہ "میرے پیچھے تم میری قوم میں میری جانشینی کرنا اور ٹھیک کام کرتے رہنا اور بگاڑ پیدا کرنے والوں کے طریقے پر نہ چلنا"
7:143
وَلَمَّا And when اور جب Walamma NA وَلَمَّا جَآءَ came آیا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ moosa NA مُوسَىٰ لِمِيقَاتِنَا to Our appointed place ہماری مقررہ جگہ کی طرف limeeqatina و ق ت وقت Appoint , Set Time , Time , Deadline , Meeting time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(777).jpg لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُۥ and spoke to him اوراس سے کلام کیا wakallamahu ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ his Lord اس کےرب نے rabbuhu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّهُۥ قَالَ he said اس(موسٰیؑ )نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ رَبِّ O my Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ أَرِنِىٓ Show me دکھا مجھ کو (اپنی جھلک) arinee ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرِنِىٓ أَنظُرْ (that) I may look کہ میں دیکھوں anthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg أَنظُرْ إِلَيْكَ at You تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ قَالَ He said ارشادہوا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَن Never ہرگز نہیں lan NA لَن تَرَانِي you (can) see Me تو مجھے دیکھ سکتا taranee ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَانِي وَلَٰكِنِ but اورلیکن walakini NA وَلَٰكِنِ انظُرْ look دیکھ تو onthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرْ إِلَى at طرف ila NA إِلَى الْجَبَلِ the mountain پہاڑ کے aljabali ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجَبَلِ فَإِنِ [then] if پھر اگر faini NA فَإِنِ اسْتَقَرَّ it remains وہ ٹھہرا رہا istaqarra ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg اسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ in its place اس کی جگہ پر makanahu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ then تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ تَرَانِي you (will) see Me تو بھی مجھے دیکھ سکے گا taranee ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَانِي فَلَمَّا But when لیکن جب falamma NA فَلَمَّا تَجَلَّى revealed (His) Glory تجلی کی ۔ جلوہ ڈالا tajalla ج ل و جَلَّ Great , Exalted , Mighty, Outstanding, Periodical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129)-.jpg تَجَلَّى رَبُّهُۥ his Lord اس کے رب نے rabbuhu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ to the mountain پہاڑ کے لیے liljabali ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg لِلْجَبَلِ جَعَلَهُۥ He made it بنادیا(تجلی نے)اسے۔کر دیا (تجلی نے)اسے jaAAalahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَهُۥ دَكًّا crumbled to dust خاکستر ۔ ریزہ ریزہ ۔پاش پاش dakkan د ك ك دَكَّ Flatten , Beat or Press down , Ram https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(231)-.jpg دَكًّا وَخَرَّ and fell down اور گر پڑا wakharra خ ر ر خَرَّ Drop , fall , Prostrate , Snore https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(194).jpg وَخَرَّ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ moosa NA مُوسَىٰ صَعِقًا unconscious بے ہوش ہو کر saAAiqan ص ع ق صَعَقَ Crush , Destroy , Struck by Lightning , Thunderbolt. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382).jpg صَعِقًا فَلَمَّآ And when پھر جب falamma NA فَلَمَّآ أَفَاقَ he recovered ہوش میں آیا تو afaqa ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg أَفَاقَ قَالَ he said کہا کہ qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ سُبْحَٰنَكَ Glory be to You! تو پاک ہے subhanaka س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَكَ تُبْتُ I turn (in repentance) میں توبہ کرتا ہوں tubtu ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg تُبْتُ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ وَأَنَاْ and I am اور میں ہوں waana NA وَأَنَاْ أَوَّلُ (the) first سب سے پہلے awwalu أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ (of) the believers مومنوں میں۔ایمان لانے والوں میں almumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنِينَ ١٤٣
جَاءَ وقت كلِمُ رَبَّ قَالَ رَبَّ رَأَى نَظَرَ قَالَ رَأَى نَظَرَ جبل قَرَّ كَانَ رَأَى جَلَّ رَبَّ جبل جعل دَكَّ خَرَّ صَعَقَ فَاقَ قَالَ سبح تاب اول أمُن
And when Musa came to meet Us at our appointed time and place, he spoke to his Rabb and said, “O my Rabb, show me so, that I may look at you.” He said, “You would never see Me, but look at the mountain; if it stays in its place, you will soon see Me.” But when his Rabb Glorified (appeared) on the mountain, He made (turned mountain) it into rubble, and Musa fell to the ground stunned. Then when he recovered, he said, “Praise be to you, I repent to you, and I am first of the believers.” [(Note: Why you can not see Allah (Subhan-a- Wa Taala) He is the Creator, and created things have to be different from the Creator. He made the light, eyes, etc., and we cannot use these same tools to See Him)].
جب وہ ہمارے مقرر کیے ہوئے وقت پر پہنچا اور اس کے رب نے اس سے کلام کیا تو اس نے التجا کی کہ "اے رب، مجھے یارائے نظر دے کہ میں تجھے دیکھوں" فرمایا "تو مجھے نہیں دیکھ سکتا ہاں ذرا سامنے کے پہاڑ کی طرف دیکھ، اگر وہ اپنی جگہ قائم رہ جائے تو البتہ تو مجھے دیکھ سکے گا" چنانچہ اس کے رب نے جب پہاڑ پر تجلی کی تو اسے ریزہ ریزہ کر دیا اور موسیٰؑ غش کھا کر گر پڑا جب ہوش آیا تو بولا "پاک ہے تیری ذات، میں تیرے حضور توبہ کرتا ہوں اور سب سے پہلا ایمان لانے والا میں ہوں"
7:144
قَالَ He said ارشاد فرمایا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَامُوسَىٰٓ O Musa! !اے موسٰیؑ yamoosa NA يَامُوسَىٰٓ إِنِّى Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّى اصْطَفَيْتُكَ have chosen you میں نے تجھے منتخب کیا ۔میں نے تجھےممتاز کیا istafaytuka ص ف و صَفَا Clear , Pure , Serene , Happiness , Refine https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(384)-.jpg اصْطَفَيْتُكَ عَلَى over اوپر AAala NA عَلَى النَّاسِ the people لوگوں کے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ بِرِسَالَاتِى with My Messages میرے پیغامات کے لیے birisalatee ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg بِرِسَالَاتِى وَبِكَلَامِى and with My words اور ساتھ ہم کلامی میری wabikalamee ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg وَبِكَلَامِى فَخُذْ So take لہذا تو لےلے fakhuth أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَخُذْ مَآ what جو ma NA مَآ اٰتَيْتُكَ I have given you میں نے تجھے دیا ataytuka أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْتُكَ وَكُن and be اور ہوجا wakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكُن مِّنَ among میں سے mina NA مِّنَ الشَّاكِرِينَ the grateful شکر کرنے والوں ۔ شکر گزاروں alshshakireena ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg الشَّاكِرِينَ ١٤٤
قَالَ صَفَا أَنِسَ رَسِلَ كلِمُ أَخَذَ أتى كَانَ شَكَرَ
He said, “I have chosen you above the people for My messages and My Speaking. So, hold on to what I give you and be among the thankful.”
فرمایا "اے موسیٰؑ، میں نے تمام لوگوں پر ترجیح دے کر تجھے منتخب کیا کہ میر ی پیغمبری کرے اور مجھ سے ہم کلام ہو پس جو کچھ میں تجھے دوں اسے لے اور شکر بجالا"
7:145
وَكَتَبْنَا And We ordained (laws) اور ہم نے لکھ دئیے (قوانین) Wakatabna ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg وَكَتَبْنَا لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَلْوَاحِ the tablets تختیوں alalwahi ل و ح لَاحَ Appear , Visible , Break , Spark , Seem , Appear , Board , Slate , Slab , Sheet , Program , Project , Bill , Sign , Signal , Allusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(619).jpg الْأَلْوَاحِ مِن of سے(بارے) min NA مِن كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ مَّوْعِظَةً an instruction (اس میں تھی)نصیحت mawAAithatan و ع ظ وَعَظَ Preach , Warn , Exhort , Advise , Sermon , Moral , Admonition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(771)-.jpg مَّوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا and explanation اور تفصیل watafseelan ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ for every لیے ہرایک likulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِّكُلِّ شَىْءٍ thing چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فَخُذْهَا So take them پس پکڑ ے رہ اس کو fakhuthha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ with firmness مضبوطی کے ساتھ biquwwatin ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ and order اور حکم دے wamur أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg وَأْمُرْ قَوْمَكَ your people تیری قوم کو qawmaka ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمَكَ يَأْخُذُواْ (to) take (کہ)پکڑےرکھیں وہ yakhuthoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَأْخُذُواْ بِأَحْسَنِهَا Its commands with the best manner اس کے (احکام )بہترین اندازکےساتھ biahsaniha ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg بِأَحْسَنِهَا سَأُرِيكُمْ I will show you عنقریب میں دکھاؤں گا تمہیں saoreekum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg سَأُرِيكُمْ دَارَ (the) home گھر dara د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارَ الْفَاسِقِينَ (of) the defiantly disobedient نافرمانوں کا۔ فاسقوں کا alfasiqeena ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْفَاسِقِينَ ١٤٥
كَتَبَ فِي لَاحَ كُلّ شِاءَ وَعَظَ فَصَلَ كُلّ شِاءَ أَخَذَ قَوِيَ أمر قَامَ أَخَذَ حَسَنَ رَأَى دَارَ فًسًق
And We prescribed (wrote) everything for you in the slabs, providing advice and details for everything. “Uphold it with power and instruct your nation to follow the (path) of doing good." Soon, I will show you the home of the offenders.”
اس کے بعد ہم نے موسیٰؑ کو ہر شعبہ زندگی کے متعلق نصیحت اور ہر پہلو کے متعلق واضح ہدایت تختیوں پر لکھ کر دے دی اور اس سے کہا: "اِن ہدایات کو مضبوط ہاتھوں سے سنبھال اور اپنی قوم کو حکم دے کہ ان کے بہتر مفہوم کی پیروی کریں عنقریب میں تمہیں فاسقوں کے گھر دکھاؤں گا
7:146
سَأَصْرِفُ I will turn away میں عنقریب پھرجانے دوں گا Saasrifu ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg سَأَصْرِفُ عَنْ from سے AAan NA عَنْ اٰيَاتِىَ My Signs میری نشانیوں۔میری آیتوں ayatiya أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِىَ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ are arrogant وہ متکبر ہیں yatakabbaroona ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg يَتَكَبَّرُونَ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ الْحَقِّ [the] right کسی حق کے alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَإِن and if اور اگر wain NA وَإِن يَرَوْاْ they see وہ دیکھ لیں yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ اٰيَةٍ sign نشانی ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٍ لَّا not (تو بھی)نہیں la NA لَّا يُؤْمِنُواْ (will) they believe وہ ایمان لائیں گے yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُواْ بِهَا in it ساتھ اس کے biha NA بِهَا وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن يَرَوْاْ they see وہ دیکھ لیں yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ سَبِيلَ (the) way راہِ sabeela س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَ الرُّشْدِ (of) the righteousness ہدایت alrrushdi ر ش د رَشَدَ True Believer , Right way , Reason , Sense https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270)-.jpg الرُّشْدِ لَا not (تو بھی)نہ la NA لَا يَتَّخِذُوهُ (will) they take it اختیار کرپائیں گے وہ اسے yattakhithoohu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا (as) a way راستے (کے طور پر) sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا وَإِن but if لیکن اگر wain NA وَإِن يَرَوْاْ they see وہ دیکھ لیں کہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ سَبِيلَ (the) way راستہ sabeela س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَ الْغَىِّ (of) [the] error گمراہی کا alghayyi غ و ي غَوَى Misguided , Mislead , Seduced , Tempt , Pitfall , Trap https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497)-.jpg الْغَىِّ يَتَّخِذُوهُ they will take it اختیار کرلیں وہ اسے(ہی) yattakhithoohu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا (as) a way راستہ sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ (is) because they اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ كَذَّبُواْ denied جھٹلاتے رہے وہ kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ہماری نشانیوں میں biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَكَانُواْ and they were اوروہ تھے wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُواْ عَنْهَا of them اس سے AAanha NA عَنْهَا غَافِلِينَ heedless غافل ۔ لا پرواہ ghafileena غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلِينَ ١٤٦
صَرَفَ آ ىي -آية كَبَرَ فِي أَ رَضْ غير حَقَّ رَأَى كُلّ آ ىي -آية أمُن رَأَى سَبَلَ رَشَدَ أَخَذَ سَبَلَ رَأَى سَبَلَ غَوَى أَخَذَ سَبَلَ كَذَبَ آ ىي -آية كَانَ غَفَلَ
Soon, I will turn away my signs from those arrogant on the earth without justification. And when they see any sign, they do not believe in it; even when they see the right path, they will not take it; and when they see a way inclined towards seduction (and temptation), they will hold it for a course. That is because they denied Our signs, and (to Our Signs) they have not paid attention (they are inattentive and negligent).
میں اپنی نشانیوں سے اُن لوگوں کی نگاہیں پھیر دوں گا جو بغیر کسی حق کے زمین میں بڑے بنتے ہیں، وہ خواہ کوئی نشانی دیکھ لیں کبھی اس پر ایمان نہ لائیں گے، اگر سیدھا راستہ اُن کے سامنے آئے تو اسے اختیار نہ کریں گے اور اگر ٹیٹرھا راستہ نظر آئے تو اس پر چل پڑیں گے، اس لیے کہ انہوں نے ہماری نشانیوں کو جھٹلایا اور ان سے بے پروائی کرتے رہے
7:147
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلادیا۔جھوٹا قرار دیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَلِقَآءِ and (the) meeting اور ملاقات کو waliqai ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg وَلِقَآءِ الاٰخِرَةِ (of) the Hereafter آخرت کی۔ اخروی alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ حَبِطَتْ worthless ضا ئع ہو گئے habitat ح ب ط حَبَطَ Failure , Defeat , Frustrate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(149)-.jpg حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ (are) their deeds ان کے اعمال aAAmaluhum ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَالُهُمْ هَلْ Will? کیا (کیسے)؟ hal NA هَلْ يُجْزَوْنَ they be recompensed وہ جزادیئے جائیں گے yujzawna ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg يُجْزَوْنَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا (for) what جو ma NA مَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کیا کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٤٧
كَذَبَ آ ىي -آية لقِي أخر حَبَطَ عَمِلَ جَزَى كَانَ عَمِلَ
And those who deny Our signs and the meeting of the Hereafter, their deeds will be nothing (of value). Why should they not be repaid except for what they were doing?
ہماری نشانیوں کو جس کسی نے جھٹلایا اور آخرت کی پیشی کا انکار کیا اُس کے سارے اعمال ضائع ہو گئے کیا لوگ اِس کے سوا کچھ اور جزا پا سکتے ہیں کہ جیسا کریں ویسا بھریں؟"
7:148
وَاتَّخَذَ And took اوربنا لیا Waittakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَاتَّخَذَ قَوْمُ (the) people قوم نے qawmu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمُ مُوسَىٰ (of) Musa موسٰیؑ کی moosa NA مُوسَىٰ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِۦ after him بعداس کے baAAdihi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِۦ مِنْ from میں سے min NA مِنْ حُلِيِّهِمْ their ornaments ان کے زیورات huliyyihim ح ل ي حَلُوَ Pleasant , Attractive , Jewelry , Sweet https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حُلِيِّهِمْ عِجْلًا a calf ایک بچھڑے کا AAijlan ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg عِجْلًا جَسَدًا a body جسم jasadan ج س د جَسَد Body , Embody https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَسَدًا لَّهُۥ [for] it لیے اس کے lahu NA لَّهُۥ خُوَارٌ (had) a lowing sound آواز تھی گائے کی khuwarun خ و ر خَارَ To Low , Moo of cattle, Grow, Weak, Bellowing, Mooing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg خُوَارٌ أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ alam NA أَلَمْ يَرَوْاْ they see انہوں نےدیکھا yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ أَنَّهُۥ that it کہ یہ annahu NA أَنَّهُۥ لَا (could) not نہیں la NA لَا يُكَلِّمُهُمْ speak to them ان سے بات کرتا yukallimuhum ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg يُكَلِّمُهُمْ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا يَهْدِيهِمْ guide them ان کی رہنمائی yahdeehim ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا (to) a way راستے کی طرف sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا اتَّخَذُوهُ They took it (for worship) انہوں نےاسے(معبود)بنا لیا ittakhathoohu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُوهُ وَكَانُواْ and they were اور تھے wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُواْ ظَالِمِينَ wrongdoers ظالموں میں thalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَالِمِينَ ١٤٨
أَخَذَ قَامَ بعُد حَلُوَ عَجِلَ جَسَد خَارَ رَأَى كلِمُ هَدَى سَبَلَ أَخَذَ كَانَ ظَلَمَ
In his absence, the nation of Musa took (made) a body (like a) calf from their jewelry, a body which was mooing (like a) calf (lowed). Did they not see that it could not speak or guide them on a path? They took it (for worship), and they were unjust.
موسیٰؑ کے پیچھے اس کی قوم کے لوگوں نے اپنے زیوروں سے ایک بچھڑے کا پتلا بنا لیا جس میں سے بیل کی سی آواز نکلتی تھی کیا اُنہیں نظر نہ آتا تھا کہ وہ نہ ان سے بولتا ہے نہ کسی معاملہ میں ان کی رہنمائی کرتا ہے؟ مگر پھر بھی اُنہوں نے اسے معبود بنا لیا اور وہ سخت ظالم تھے
7:149
وَلَمَّا And when اور جب Walamma NA وَلَمَّا سُقِطَ (it was made to) fall نادم ہوئے suqita س ق ط سَقَطَ Fall , Drop , Slip https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325)-.jpg سُقِطَ فِىٓ into میں fee NA فِىٓ أَيْدِيهِمْ their hands ان کے ہاتھوں aydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيهِمْ وَرَأَوْا and they saw اور انہوں نے دیکھا waraaw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَأَوْا أَنَّهُمْ that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ قَدْ (had) indeed حقیقت میں qad NA قَدْ ضَلُّواْ gone astray وہ بھٹک گئے تھے dalloo ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلُّواْ قَالُواْ they said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَئِن If البتہ اگر lain NA لَئِن لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ يَرْحَمْنَا has Mercy on us ہم پر رحم کرے گا yarhamna ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg يَرْحَمْنَا رَبُّنَا Our Lord ہمارارب rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا وَيَغْفِرْ and forgive اور(نہیں)معاف کرے گا wayaghfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg وَيَغْفِرْ لَنَا [for] us ہمیں lana NA لَنَا لَنَكُونَنَّ we will surely be یقیناًہم ضرور ہو جائیں گے lanakoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لَنَكُونَنَّ مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الْخَاسِرِينَ the losers نقصان وخسارہ پانے والوں alkhasireena خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg الْخَاسِرِينَ ١٤٩
سَقَطَ يدي رَأَى ضلّ قَالَ رَحِمَ رَبَّ غفر كَانَ خَسِرَ
And when (the matter) slipped out from their hands and they saw they were already misguided, they said, “If our Rabb will not have Mercy on us, and forgive us, then we will be among the losers.”
پھر جب ان کی فریب خوردگی کا طلسم ٹوٹ گیا او ر اُنہوں نے دیکھ لیا کہ در حقیقت وہ گمراہ ہو گئے ہیں تو کہنے لگے کہ "اگر ہمارے رب نے ہم پر رحم نہ فرمایا اور ہم سے درگزر نہ کیا تو ہم برباد ہو جائیں گے"
7:150
وَلَمَّا And when اور جب Walamma NA وَلَمَّا رَجَعَ returned واپس آیا rajaAAa ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg رَجَعَ مُوسَىٰٓ Musa موسٰیؑ moosa NA مُوسَىٰٓ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم کے qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ غَضْبَانَ angry غضب ناک ۔ غصے میں ghadbana غ ض ب غضِب , Object of Anger, To Become Angry, Wrath, Fury , Rage , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489)-.jpg غَضْبَانَ أَسِفًا and grieved اور رنجیدہ asifan أ س ف أَ سِفَ Regret , Sorrow, Sad , Distress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(24)-.jpg أَسِفًا قَالَ he said اس (موسٰیؑ )نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ بِئْسَمَا Evil is what بری ہےوہ جو (کہ) bisama ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى you have done in my place تم نےمیری جانشینی کی khalaftumoonee خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلَفْتُمُونِى مِن from سے min NA مِن بَعْدِىٓ after me بعدمیرے baAAdee ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِىٓ أَعَجِلْتُمْ Were you impatient? کیا تم نے جلدی میں بےصبری کرلی؟ aAAajiltum ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ (over the) matter حکم سے amra أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرَ رَبِّكُمْ (of) your Lord تمہارے رب کے rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمْ وَأَلْقَى And he cast down اور نیچے ڈال دیں waalqa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg وَأَلْقَى الْألْوَاحَ the tablets تختیاں alalwaha ل و ح لَاحَ Appear , Visible , Break , Spark , Seem , Appear , Board , Slate , Slab , Sheet , Program , Project , Bill , Sign , Signal , Allusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(619).jpg الْألْوَاحَ وَأَخَذَ and seized اور پکڑ ا waakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَأَخَذَ بِرَأْسِ by head ساتھ(ہی)سر کے(بالوں ) birasi ر أ س رَأَسَ Head , Chief , Leader , Cape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(251)-.jpg بِرَأْسِ أَخِيهِ his brother اس کے بھائی کے akheehi أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ dragging him کھینچتے ہوئے اسے yajurruhu ج ر ر NF يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ to himself اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ قَالَ He said اس(ہارونؑ )نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ ابْنَ O son اے بیٹے ibna ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg ابْنَ أُمَّ (of) my mother! میری ماں کے! omma أ م م أ مّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الْقَوْمَ the people (اس)قوم نے کہ alqawma ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِى considered me weak کمزور سمجھا انہوں نےمجھے istadAAafoonee ض ع ف ضَعَفَ Double , Multiply , Many times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398).jpg اسْتَضْعَفُونِى وَكَادُواْ and were about to اور قریب تھے وہ(کہ) wakadoo ك و د كَادَ Almost , Be about , On the point , All but , Scarcely , Barely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِى kill me مجھے ماردیتےوہ ۔ مجھے قتل کردیتےوہ yaqtuloonanee ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg يَقْتُلُونَنِى فَلَا So (let) not لہٰذا نہ fala NA فَلَا تُشْمِتْ rejoice ہنسا (ہنسنے کا موقع دے) tushmit ش م ت شَمَّ Proud , Haughty , Smell https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(366).jpg تُشْمِتْ بِيَ over me ساتھ میرے biya NA بِيَ الْأعْدَآءَ the enemies دشمنوں کو alaAAdaa ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg الْأعْدَآءَ وَلَا and (do) not اور نہ wala NA وَلَا تَجْعَلْنِي place me ڈال تو مجھے tajAAalnee ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلْنِي مَعَ with ساتھ میں maAAa NA مَعَ الْقَوْمِ the people ان لوگوں کےجو alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (who are) wrongdoing ظالم ہیں۔ ظلم کرنے والے ہیں alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ١٥٠
رَجَعَ قَامَ غضِب أَ سِفَ قَالَ بَأْ س- بَؤُ سَ خَلَفَ بعُد عَجِلَ أمر رَبَّ لقِي لَاحَ أَخَذَ رَأَسَ أ خو NF قَالَ اِبْن أ مّ قَامَ ضَعَفَ كَادَ قَتَلَ شَمَّ عدا جعل قَامَ ظَلَمَ
And when Musa returned to his nation, furious and in sorrow, he said, "What a wretched way you followed after me (in my absence). Did you hurry in forsaking the command of your Rabb?" And he placed the slabs; and took hold of his brother's head, dragging him to himself. He (Haroon) said, "Son of my mother, indeed, the nation made me weak, and they were about to kill me; so, do not malice me with the enemies, and do not make (count) me with the nation of the unjust."
ادھر سے موسیٰؑ غصے اور رنج میں بھرا ہوا اپنی قوم کی طرف پلٹا آتے ہی اس نے کہا "بہت بری جانشینی کی تم لوگوں نے میرے بعد! کیا تم سے اتنا صبر نہ ہوا کہ اپنے رب کے حکم کا انتظار کر لیتے؟" اور تختیاں پھینک دیں اور اپنے بھا ئی (ہارونؑ) کے سر کے بال پکڑ کر اسے کھینچا ہارونؑ نے کہا "اے میری ماں کے بیٹے، اِن لوگوں نے مجھے دبا لیا اور قریب تھا کہ مجھے مار ڈالتے پس تو دشمنوں کو مجھ پر ہنسنے کا موقع نہ دے اور اس ظالم گروہ کے ساتھ مجھے نہ شامل کر"
7:151
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نےدعا کی Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ رَبِّ O my Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ اغْفِرْ Forgive بخش دے۔ معاف کر دے ighfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg اغْفِرْ لِى me میرے لیے lee NA لِى وَلِأَخِى and my brother اور لیے بھائی کے میرے waliakhee أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg وَلِأَخِى وَأَدْخِلْنَا and admit us اور ہمیں داخل کر waadkhilna د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَأَدْخِلْنَا فِى into بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى رَحْمَتِكَ Your Mercy تیری رحمت کے rahmatika ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَتِكَ وَأَنتَ for You اور تو waanta NA وَأَنتَ أَرْحَمُ (are) the Most Merciful سب سے زیادہ رحم کرنے والا ہے arhamu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ (of) the merciful سب رحم کرنے والوں میں سے alrrahimeena ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّاحِمِينَ ١٥١
قَالَ رَبَّ غفر أ خو دَخَلَ فِي رَحِمَ رَحِمَ رَحِمَ
He said, “O my Rabb, forgive my brother and me, and enter us in your Mercy; for you are the Most Merciful of Merciful.”
تب موسیٰؑ نے کہا "اے رب، مجھے اور میرے بھائی کو معاف کر اور ہمیں اپنی رحمت میں داخل فرما، تو سب سے بڑھ کر رحیم ہے"
7:152
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ اتَّخَذُواْ took بنایاانہوں نے ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ الْعِجْلَ the calf بچھڑےکو (معبود) alAAijla ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ will reach them عنقریب ان کو پہنچےگا sayanaluhum ن ي ل نال Give , Present , Grant , Manner , Favor , Benefit , Reach , Take , Accept , Available , Eat , Meal , Drink , Grasp , Comprehend , Discuss , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709).jpg سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ wrath غضب ۔ قہر ghadabun غ ض ب غضِب , Object of Anger, To Become Angry, Wrath, Fury , Rage , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489)-.jpg غَضَبٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّهِمْ their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌ and humiliation اور ذلت wathillatun ذ ل ل ذَلَّ Lowly , Submissive , Humble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(246)-.jpg وَذِلَّةٌ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَياةِ the life زندگانی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَياةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى We recompense بدلہ دیتےہیں ہم najzee ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg نَجْزِى الْمُفْتَرِينَ the ones who invent (falsehood) ایجاد کرنے والوں کو ۔گھڑنے والوں کو almuftareena ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg الْمُفْتَرِينَ ١٥٢
أَخَذَ عَجِلَ نال غضِب رَبَّ ذَلَّ فِي حي دَنَا جَزَى فتر
Those who took the calf will soon face fury from their Rabb, as well as humiliation in the life of this world. This is how We reward those who fabricate lies.
(جواب میں ارشاد ہوا کہ) "جن لوگوں نے بچھڑے کو معبود بنایا وہ ضرور اپنے رب کے غضب میں گرفتار ہو کر رہیں گے اور دنیا کی زندگی میں ذلیل ہوں گے جھوٹ گھڑنے والوں کو ہم ایسی ہی سزا دیتے ہیں
7:153
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ عَمِلُواْ do عمل کیے انہوں نے AAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلُواْ السَّيِّئَاتِ the evil deeds برے alssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السَّيِّئَاتِ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ تَابُواْ repented توبہ کرلی انہوں نے taboo ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg تَابُواْ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهَا after that بعداس کے baAAdiha ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهَا وَآمَنُواْ and believed اور ایمان لے آئے وہ waamanoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg وَآمَنُواْ إِنَّ indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهَا after that بعداس کے baAAdiha ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهَا لَغَفُورٌ (is) surely Oft-Forgiving یقینی طور پر بہت زیادہ بخشنے والا laghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت رحم کرنے والاہے raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ١٥٣
عَمِلَ سَا ءَ تاب بعُد أمُن رَبَّ بعُد غفر رَحِمَ
And for those who did the evil, repented and believed, indeed, after that, your Rabb is Most-Forgiving, Most-Merciful.
اور جو لوگ برے عمل کریں پھر توبہ کر لیں اور ایمان لے آئیں تو یقیناً اِس توبہ و ایمان کے بعد تیرا رب درگزر اور رحم فرمانے والا ہے"
7:154
وَلَمَّا And when اور جب Walamma NA وَلَمَّا سَكَتَ was calmed پرسکون ہو گیا ۔ ٹھنڈا ہوا sakata س ك ت سكت Silent, Quite , Calm, Stroke, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(327).jpg سَكَتَ عَن from کا AAan NA عَن مُّوسَى Musa موسٰیؑ moosa NA مُّوسَى الْغَضَبُ the anger غصہ alghadabu غ ض ب غضِب , Object of Anger, To Become Angry, Wrath, Fury , Rage , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489)-.jpg الْغَضَبُ أَخَذَ he took (up) اس نے اٹھائیں akhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذَ الْأَلْوَاحَ the tablets تختیاں alalwaha ل و ح لَاحَ Appear , Visible , Break , Spark , Seem , Appear , Board , Slate , Slab , Sheet , Program , Project , Bill , Sign , Signal , Allusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(619).jpg الْأَلْوَاحَ وَفِى and in جب کہ بیچ۔میں wafee NA وَفِى نُسْخَتِهَا their inscription ان کے مضامین nuskhatiha ن س خ نسخ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نُسْخَتِهَا هُدًى (was) guidance سراسرہدایت hudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدًى وَرَحْمَةٌ and mercy اور رحمت تھی warahmatun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةٌ لِّلَّذِينَ for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِّلَّذِينَ هُمْ [they] وہ hum NA هُمْ لِرَبِّهِمْ of their Lord لیے رب ان کے lirabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg لِرَبِّهِمْ يَرْهَبُونَ (are) fearful وہ ڈرتے تھے yarhaboona ر ه ب رَهِبَ Fear , Fright , Terror , Monk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(286).jpg يَرْهَبُونَ ١٥٤
سكت غضِب أَخَذَ لَاحَ نسخ هَدَى رَحِمَ رَبَّ رَهِبَ
And when Musa calmed down after the fury, he picked up the slabs. These transcripts contain guidance and mercy to those who fear their Rabb.
پھر جب موسیٰؑ کا غصہ ٹھنڈا ہوا تو اس نے وہ تختیاں اٹھا لیں جن کی تحریر میں ہدایت اور رحمت تھی اُن لوگوں کے لیے جو اپنے رب سے ڈرتے ہیں
7:155
وَاخْتَارَ And chose اور منتخب کئے Waikhtara خ ي ر خَارَ To Low , Moo of cattle, Grow, Weak, Bellowing, Mooing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg وَاخْتَارَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ قَوْمَهُۥ (from) his people اس کی قوم سے qawmahu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمَهُۥ سَبْعِينَ seventy ستر sabAAeena س ب ع سَبْع Predatory , Seven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311)-.jpg سَبْعِينَ رَجُلًا men مرد ۔ آدمی rajulan ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلًا لِّمِيقَاتِنَا for Our appointment ہماری ملاقات کے لیے limeeqatina و ق ت وقت Appoint , Set Time , Time , Deadline , Meeting time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(777).jpg لِّمِيقَاتِنَا فَلَمَّآ Then when پھر جب falamma NA فَلَمَّآ أَخَذَتْهُمُ seized them ان کو پکڑ لیا akhathathumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ the earthquake زلزلے نے alrrajfatu ر ج ف رجف Tremble , Shake , Shiver, Trumpet https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(260)-.jpg الرَّجْفَةُ قَالَ he said اس(موسٰیؑ )نےالتجا کی qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ رَبِّ O my Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ لَوْ If اگر law NA لَوْ شِئْتَ you (had) willed تو چاہتا shita ش ي أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg شِئْتَ أَهْلَكْتَهُم You (could) have destroyed them توان کو ہلاک کر دیتا ahlaktahum ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْتَهُم مِّن from اس سے min NA مِّن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ وَإِيَّاىَ and me اور مجھے بھی waiyyaya NA وَإِيَّاىَ أَتُهْلِكُنَا Would You destroy us? کیا تو ہمیں ہلاک کرتاہے؟ atuhlikuna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَتُهْلِكُنَا بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا فَعَلَ did فعل کیا faAAala ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلَ السُّفَهَآءُ the foolish بے وقوفوں نے alssufahao س ف ه سَفِهَ Stupid , Foolish , Incompetent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg السُّفَهَآءُ مِنَّآ among us ہم میں سے minna NA مِنَّآ إِنْ Not نہیں in NA إِنْ هِىَ it (was) تھی یہ hiya NA هِىَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا فِتْنَتُكَ Your trial تیری آزمائش fitnatuka ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فِتْنَتُكَ تُضِلُّ You let go astray تو گمراہ ہونےدیتا ہے tudillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg تُضِلُّ بِهَا by it ساتھ اس کے biha NA بِهَا مَن whom جس کو man NA مَن تَشَآءُ You will تو چاہتا ہے tashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg تَشَآءُ وَتَهْدِى and You guide اورتو رہنمائی فرماتا ہے watahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَتَهْدِى مَن whom جس کی man NA مَن تَشَآءُ You will تو چاہتا ہے tashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg تَشَآءُ أَنتَ You تو ہی anta NA أَنتَ وَلِيُّنَا (are) our Protector ہمارا ولی ۔ ہمارا کارساز waliyyuna و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيُّنَا فَاغْفِرْ so forgive پس بخش دےتو faighfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg فَاغْفِرْ لَنَا us ہمیں lana NA لَنَا وَارْحَمْنَا and have mercy upon us اور ہم پر رحم کر wairhamna ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَارْحَمْنَا وَأَنتَ and You اور تو waanta NA وَأَنتَ خَيْرُ (are) Best سب سے بہتر ہے khayru خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرُ الْغَافِرِينَ (of) Forgivers بخشنے والا alghafireena غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَافِرِينَ ١٥٥
خَارَ قَامَ سَبْع رَجِلَ وقت أَخَذَ رجف قَالَ رَبَّ شَأَن هَلَكَ قَبِلَ هَلَكَ فَعَلَ سَفِهَ فَتَنَ ضلّ شِاءَ هَدَى شِاءَ وَلِيَ غفر رَحِمَ خَيرَ غفر
And Musa selected seventy men from his nation for our meeting at the appointed time and place. Then a ground tremor seized them, and he said, "Oh Rabb" if You want, you could kill me and them before." Will you destroy us because of what the foolish among us did? You subjected them to temptation (That was only Your test), You let them be misguided from this whomever You desire, and You guide whomever You wish. You are our Supporter, so forgive us and have mercy on us. You are the Best of Forgivers."
اور اُس نے اپنی قوم کے ستر آدمیوں کو منتخب کیا تاکہ وہ (اُس کے ساتھ) ہمارے مقرر کیے ہوئے وقت پر حاضر ہوں جب اِن لوگوں کو ایک سخت زلزلے نے آ پکڑا تو موسیٰؑ نے عرض کیا "اے میرے سرکار، آپ چاہتے تو پہلے ہی اِن کو اور مجھے ہلاک کرسکتے تھے کیا آپ اُس قصور میں جو ہم میں سے چند نادانوں نے کیا تھا ہم سب کو ہلاک کر دیں گے؟ یہ تو آپ کی ڈالی ہوئی ایک آزمائش تھی جس کے ذریعہ سے آپ جسے چاہتے ہیں گمراہی میں مبتلا کر دیتے ہیں اور جسے چاہتے ہیں ہدایت بخش دیتے ہیں ہمارے سر پرست تو آپ ہی ہیں پس ہمیں معاف کر دیجیے اور ہم پر رحم فرمائیے، آپ سب سے بڑھ کر معاف فرمانے والے ہیں
7:156
وَاكْتُبْ And ordain اور تو لکھ دے Waoktub ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg وَاكْتُبْ لَنَا for us ہمارے لیے lana NA لَنَا فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى هَٰذِهِ this اس hathihi NA هَٰذِهِ الدُّنْيَا [the] world دنیاکے alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا حَسَنَةً good بھلائی hasanatan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حَسَنَةً وَفِى and in اوربیچ۔میں wafee NA وَفِى الاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت کے(بھی بھلائی) alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا هُدْنَـا we have turned رجوع کیا ہم نے hudna ه و د هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدْنَـا إِلَيْكَ to You تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ قَالَ He said ارشاد فرمایا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ عَذَابِىٓ My punishment میرا عذاب AAathabee ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابِىٓ أُصِيبُ I afflict دیتا ہوںمیں oseebu ص و ب صاب Every Place , Right , Proper , Correct , Reason , Mind , Consciousness, Fall, Hit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389)-.jpg أُصِيبُ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مَنْ whom جس پر man NA مَنْ أَشَآءُ I will میں چاہتا ہوں ashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg أَشَآءُ وَرَحْمَتِى but My Mercy لیکن میری رحمت warahmatee ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَتِى وَسِعَتْ encompasses بہت وسعت رکھتی ہے wasiAAat و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وَسِعَتْ كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ thing چیزپر shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا So I will ordain it چنانچہ عنقریب میں یہ لکھ دوں گا fasaaktubuha ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ (are) righteous متقی ہیں وہ yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ وَيُؤْتُونَ and give اور دیتےہیں وہ wayutoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَيُؤْتُونَ الزَّكَوٰةَ zakah زکوة alzzakata ز ك و زَكَى Grow, Increase, Blossom, Thrive, Purify, Cleanse, Zakat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312)-.jpg الزَّكَوٰةَ وَالَّذِينَ and those who اور وہ لوگ کہ waallatheena NA وَالَّذِينَ هُم [they] وہ hum NA هُم بِاٰيَاتِنَا in Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا يُؤْمِنُونَ they believe وہ ایمان لاتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٥٦
كَتَبَ فِي دَنَا حَسَنَ أخر هَدَى قَالَ عَذُبَ صاب شِاءَ رَحِمَ وَسُعَ كُلّ شِاءَ كَتَبَ تقى أتى زَكَى آ ىي -آية أمُن
"And prescribe for us goodness in this world and the hereafter. We have reached out to You for guidance." He said, "My punishment reaches whom I desire, and (but) My mercy encompasses everything. Soon, I will prescribe that for those who fear and pay charity and those who believe in Our signs."
اور ہمارے لیے اس دنیا کی بھلائی بھی لکھ دیجیے اور آخرت کی بھی، ہم نے آپ کی طرف رجوع کر لیا" جواب میں ارشاد ہوا "سزا تو میں جسے چاہتا ہوں دیتا ہوں، مگر میری رحمت ہر چیز پر چھائی ہوئی ہے، اور اُسے میں اُن لوگوں کے حق میں لکھوں گا جو نافرمانی سے پرہیز کریں گے، زکوٰۃ دیں گے اور میری آیات پر ایمان لائیں گے"
7:157
الَّذِينَ Those who وہ لوگ جو Allatheena NA الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ follow پیروی کرتے ہیں وہ yattabiAAoona ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ the Messenger رسول کی alrrasoola ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرَّسُولَ النَّبِىَّ the Prophet جو نبیؐ alnnabiyya ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg النَّبِىَّ الْأُمِّىَّ the unlettered ان پڑھ ہے۔ امّی ہے alommiyya أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg الْأُمِّىَّ الَّذِى whom وہ جوکہ allathee NA الَّذِى يَجِدُونَهُۥ they find him پاتے ہیں وہ اس کو yajidoonahu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg يَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا written لکھا ہوا maktooban ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg مَكْتُوبًا عِندَهُمْ with them ان کے ہاں AAindahum ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَهُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى التَّوْرَاةِ the Taurat تورات alttawrati NA التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ and the Injeel اور انجیل میں waalinjeeli NA وَالْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم He commands them وہ انہیں حکم دیتا ہے yamuruhum أ م ر أ مر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ to the right مناسب و موزوں طریقےکے ساتھ bialmaAAroofi ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ and forbids them اور انہیں منع کرتا ہے wayanhahum ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg وَيَنْهَاهُمْ عَنِ from سے AAani NA عَنِ الْمُنكَرِ the wrong برائی ۔ برے کاموں almunkari ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ and he makes lawful اور وہ حلال کرتا ہے wayuhillu ح ل ل حَلَّ Unite , Solve , Permissible , Place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(177)-.jpg وَيُحِلُّ لَهُمُ for them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ the pure things پاکیزہ چیزیں ۔ ستھری چیزیں alttayyibati ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ and makes unlawful اور حرام ٹھہراتاہے wayuharrimu ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ for them اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الْخَبَآئِثَ the impure things نجس چیزیں۔ناپاک چیزیں alkhabaitha خ ب ث خَبُثَ Vicious , Bad , Evil https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191).jpg الْخَبَآئِثَ وَيَضَعُ and he relieves اور اتارتا ہے wayadaAAu و ض ع وَضَعَ Lay down , Put down , into , Give birth , Invent , Originate , Write , Compile , Compose , Put in its place , Principles , Manners , Subject Matter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(766)-.jpg وَيَضَعُ عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ their burden ان کے بوجھ israhum أ ص ر صُرَّة Persist , Insist , Determined , Willfulness , Screeching https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379)-.jpg إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ and the fetters اوروہ بیڑیاں ۔ اوروہ طوق waalaghlala غ ل ل غَلَّ Insert , Stick , Penetrate , Crop , Hate , Thirst , Iron Collar , Chains https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491)-.jpg وَالْأَغْلَالَ الَّتِى which جو allatee NA الَّتِى كَانَتْ were تھے(لدے) kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ عَلَيْهِمْ upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ So those who پھر وہ لوگ جو faallatheena NA فَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ بِهِۦ in him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ and honor him اور تعظیم کی انہوں نے اس کی waAAazzaroohu ع ز ر عَذَرَ Excuse , Forgive , Plea , Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(434).jpg وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ and help him اور مدد کی انہوں نے اس کی wanasaroohu ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُواْ and follow اور پیروی کی انہوں نے waittabaAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg وَاتَّبَعُواْ النُّورَ the light نورِہدایت(قرآن)کی alnnoora ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النُّورَ الَّذِىٓ which وہ جوکہ allathee NA الَّذِىٓ أُنزِلَ has been sent down نازل کیا گیا onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ مَعَهُۥٓ with him اس کے ساتھ maAAahu NA مَعَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ Those (are) یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ [they] وہ humu NA هُمُ الْمُفْلِحُونَ the successful ones فلاح پانے والے۔کامیاب almuflihoona ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg الْمُفْلِحُونَ ١٥٧
تبِع رَسِلَ نبأ أمّ وَجَدَ كَتَبَ عَنَدَ فِي أ مر عَرَفَ نها نَكِرَ حَلَّ طَابَ حَرُمَ خَبُثَ وَضَعَ صُرَّة غَلَّ كَانَ أَ مُنَ عَذَرَ نَصَرَ تبِع نَار نَزَلَ فًلَحَ
Those who will follow the messenger, the unlettered prophet, the one they find him foreordained (written) in the Torah with them, and the Injeel, he instructs them to do the good (beneficial, known) and forbids them from (what is) prohibited and makes lawful for them what is clean and forbids on them the evil (deeds) and relieves them of their burden and shackles that were upon them, then those who believe in him and assisted him and help him and follow the (path of) light that was sent down with him they will be successful.
(پس آج یہ رحمت اُن لوگوں کا حصہ ہے) جو اِس پیغمبر، نبی امی کی پیروی اختیار کریں جس کا ذکر اُنہیں اپنے ہاں تورات اور انجیل میں لکھا ہوا ملتا ہے وہ انہیں نیکی کا حکم دیتا ہے، بدی سے روکتا ہے، ان کے لیے پاک چیزیں حلال او ر ناپاک چیزیں حرام کرتا ہے، اور ان پر سے وہ بوجھ اتارتا ہے جو اُن پر لدے ہوئے تھے اور وہ بندشیں کھولتا ہے جن میں وہ جکڑے ہوئے تھے لہٰذا جو لوگ اس پر ایمان لائیں اور اس کی حمایت اور نصرت کریں اور اُس روشنی کی پیروی اختیار کریں جو اس کے ساتھ نازل کی گئی ہے، وہی فلاح پانے والے ہیں
7:158
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ يَاأَيُّهَا O اے تم yaayyuha NA يَاأَيُّهَا النَّاسُ mankind! بنی نوع انسان! alnnasu ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسُ إِنِّى Indeed I am بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى رَسُولُ (the) Messenger رسول rasoolu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَيْكُمْ to you طرف تم ilaykum NA إِلَيْكُمْ جَمِيعًا all سب کی jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا الَّذِى the One اس(اللہ )کاکہ allathee NA الَّذِى لَهُۥ for Whom لیے اس کے lahu NA لَهُۥ مُلْكُ (is the) dominion بادشاہی ہے mulku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مُلْكُ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں کی alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کی waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ لَآ (There is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا هُوَ Him اس کے huwa NA هُوَ يُحْىِۦ He gives life وہی زندگی دیتا ہے yuhyee ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg يُحْىِۦ وَيُمِيتُ and causes death اور مارتا ہے wayumeetu م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg وَيُمِيتُ فَـَٔامِنُواْ So believe پس ایمان لاؤ تم faaminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg فَـَٔامِنُواْ بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ وَرَسُولِهِ and His Messenger اور رسول اس کے warasoolihi ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَرَسُولِهِ النَّبِىِّ the Prophet جو نبیؐ alnnabiyyi ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg النَّبِىِّ الْأُمِّىِّ the unlettered ان پڑھ ہے ۔امّی ہے alommiyyi أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg الْأُمِّىِّ الَّذِى the one who وہ جو allathee NA الَّذِى يُؤْمِنُ believes (خود بھی)ایمان لاتا ہے yuminu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُ بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ وَكَلِمَٰتِهِۦ and His Words اور اس کے(نازل کردہ) کلاموں پر(بھی) wakalimatihi ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg وَكَلِمَٰتِهِۦ وَاتَّبِعُوهُ and follow him اورپیروی کرو تم اس کی waittabiAAoohu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg وَاتَّبِعُوهُ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ (be) guided ہدایت پاؤتم tahtadoona ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg تَهْتَدُونَ ١٥٨
قَالَ أَنِسَ رَسِلَ إِله جَمَعَ ملك سما أَ رَضْ إِله حي مَاتَ أمُن إِلَٰه رَسِلَ نبأ أمّ أمُن إِلَٰه كلِمُ تبِع هَدَى
Say, "O the humankind; I am Allah's Messenger to you all, the One (Allah) for Whom is the kingdom of the universe and the earth. There is no God except Him. He gives life, and He gives death." So, believe in Allah and His Messenger, the unlettered Prophet who believes in Allah and His Words. And follow him so that maybe you will be guided.
اے محمدؐ، کہو کہ "اے انسانو، میں تم سب کی طرف اُس خدا کا پیغمبر ہوں جو زمین اور آسمانوں کی بادشاہی کا مالک ہے، اُس کے سوا کوئی خدا نہیں ہے، وہی زندگی بخشتا ہے اور وہی موت دیتا ہے، پس ایمان لاؤ اللہ پر اور اس کے بھیجے ہوئے نبی اُمی پر جو اللہ اور اس کے ارشادات کو مانتا ہے، اور پیروی اختیار کرو اُس کی، امید ہے کہ تم راہ راست پا لو گے"
7:159
وَمِن And among اورسے Wamin NA وَمِن قَوْمِ (the) people قوم qawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِ مُوسَىٰٓ (of) Musa موسٰیؑ کی moosa NA مُوسَىٰٓ أُمَّةٌ (is) a community کچھ لوگ ہیں ommatun أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٌ يَهْدُونَ (which) guides (جو)وہ رہنمائی کرتے ہیں yahdoona ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدُونَ بِالْحَقِّ with truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَبِهِۦ and by it اور اسی (حق)کے ساتھ wabihi NA وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ establishes justice وہ انصاف قائم کرتے ہیں yaAAdiloona ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg يَعْدِلُونَ ١٥٩
قَامَ أمّ هَدَى حَقَّ عَدَلَ
And among the nation of Musa is a group (community) that guides with the truth and does justice by it.
موسیٰؑ کی قوم میں ایک گروہ ایسا بھی تھا جو حق کے مطابق ہدایت کرتا اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا تھا
7:160
وَقَطَّعْنَاهُمُ And We divided them اور ہم نے ان کو تقسیم کر دیا WaqattaAAnahumu ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg وَقَطَّعْنَاهُمُ اثْنَتَىْ (into) two دو(اور) ithnatay ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَتَىْ عَشْرَةَ (and) ten [ie twelve] دس(بارہ) AAashrata ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg عَشْرَةَ أَسْبَاطًا tribes قبائلی asbatan س ب ط سبُط Tribe , Shoe , Lank of Hair, Grandson, Shapely, Generous, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg أَسْبَاطًا أُمَمًا (as) communities جماعتوں میں omaman أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمًا وَأَوْحَيْنَآ And We inspired اور ہم نے وحی کی waawhayna و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ مُوسَىٰٓ Musa موسٰیؑ کے moosa NA مُوسَىٰٓ إِذِ when جب ithi NA إِذِ اسْتَسْقَاهُ asked him for water پانی مانگا اس سے istasqahu س ق ي سَقَى Drink , Water , Irrigate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(326)-.jpg اسْتَسْقَاهُ قَوْمُهُۥٓ his people اس کی قوم نے qawmuhu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمُهُۥٓ أَنِ [that] (ارشاد ہوا)کہ ani NA أَنِ اضْرِب Strike مار ۔ضرب لگا idrib ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg اضْرِب بِّعَصَاكَ with your staff تیرےعصا کے ساتھ biAAasaka ع ص و عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ the stone پتھرپر alhajara ح ج ر حَجَر Stone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(152)-.jpg الْحَجَرَ فَانبَجَسَتْ Then gushed forth تو پھوٹ پڑا پانی fainbajasat ب ج س بجس Cause water to Flow or Gush out , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(49).jpg فَانبَجَسَتْ مِنْهُ from it اس سے minhu NA مِنْهُ اثْنَتَا two دو(اور) ithnata ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَتَا عَشْرَةَ (and) ten [ie twelve] دس(بارہ) AAashrata ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg عَشْرَةَ عَيْنًا springs چشموں کا AAaynan ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg عَيْنًا قَدْ Certainly حقیقت میں qad NA قَدْ عَلِمَ knew جان لیا AAalima ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِمَ كُلُّ each ہرکسی kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ أُنَاسٍ people شخصوں نے onasin أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ their drinking place ان کے پینے کی جگہ۔ ان کا گھاٹ mashrabahum ش ر ب شَرِبَ Drink , Soup https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg مَّشْرَبَهُمْ وَظَلَّلْنَا And We shaded اور ہم نے سایہ کئے رکھا wathallalna ظ ل ل ظَلَّ Continue , Shadow , Shelter , Protection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(422)-.jpg وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ [on] them اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الْغَمَامَ (with) the clouds بادلوں کا alghamama غ م م غَمَّ Distress , Cover , Conceal , Painful , Grieved , Cloud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(494).jpg الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا and We sent down اور ہم نے نازل فرمایا waanzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ upon them اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الْمَنَّ the manna من almanna م ن ن مَنَّ Kind , Obligating , Grant , Favor , Gift , Blessing , Fate , Death , Weaken https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649).jpg الْمَنَّ وَالسَّلْوَىٰ and the quails اور سلویٰ کہ waalssalwa س ل و وَالسَّلْوَىٰ كُلُواْ Eat کھاؤتم kuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg كُلُواْ مِن from میں سے min NA مِن طَيِّبَاتِ (the) good things ان پاکیزہ چیزوں tayyibati ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg طَيِّبَاتِ مَا which جو ma NA مَا رَزَقْنَاكُمْ We have provided you رزق دیا ہےہم نےتمہیں razaqnakum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رَزَقْنَاكُمْ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا ظَلَمُونَا they wronged Us ظلم کیا انہوں نے ہم پر thalamoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُونَا وَلَٰكِن but لیکن walakin NA وَلَٰكِن كَانُوٓا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ (to) themselves خودنفسوں پر ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ doing wrong وہ ظلم کرنے والے yathlimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يَظْلِمُونَ ١٦٠
قَطَعَ ثنى عَشَرَ سبُط أمّ وَحَى سَقَى قَامَ ضَرَبَ عَصَى حَجَر بجس ثنى عَشَرَ عين علِم كُلّ أَنِسَ شَرِبَ ظَلَّ غَمَّ نَزَلَ مَنَّ أكل طَابَ رَزَقَ ظَلَمَ كَانَ نفُس ظَلَمَ
We divided them into twelve (12) tribal communities. And We Inspired Musa when he asked for drink (water) for his nation, “Strike on the rock with his staff.” Then twelve springs gushed out from it. Then, all people came to know of each of their drinking places. And We provided shade on them with clouds and sent them Manna and Salwa: “Eat from the clean things from what We have provided for you.” And We were not unjust to them, but they were unjust to themselves.
اور ہم نے اس قوم کو بارہ گھرانوں میں تقسیم کر کے انہیں مستقل گروہوں کی شکل دے دی تھی اور جب موسیٰؑ سے اس کی قوم نے پانی مانگا تو ہم نے اس کو اشارہ کیا کہ فلاں چٹان پر اپنی لاٹھی مارو چنانچہ اس چٹان سے یکایک بارہ چشمے پھوٹ نکلے اور ہر گروہ نے اپنے پانی لینے کی جگہ متعین کر لی ہم نے اُن پر بادل کا سایہ کیا اور اُن پر من و سلویٰ اتارا کھاؤ وہ پاک چیزیں جو ہم نے تم کو بخشی ہیں مگر اس کے بعد انہوں نے جو کچھ کیا تو ہم پر ظلم نہیں کیا بلکہ آپ اپنے ہی اوپر ظلم کرتے رہے
7:161
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قِيلَ it was said یہ کہا گیا تھا qeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلَ لَهُمُ to them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ اسْكُنُواْ Live رہو تم۔ بسوتم oskunoo س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg اسْكُنُواْ هَٰذِهِ (in) this اس hathihi NA هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ city بستی میں alqaryata ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقَرْيَةَ وَكُلُواْ and eat اور کھاؤتم wakuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg وَكُلُواْ مِنْهَا from it اس میں سے minha NA مِنْهَا حَيْثُ wherever جہاں سے بھی haythu ح ي ث حَيْثُ Wherever https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْثُ شِئْتُمْ you wish تم چاہو shitum ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شِئْتُمْ وَقُولُواْ and say اور کہوتم waqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُولُواْ حِطَّةٌ Repentance (حِطَّةٌ) یعنی ہم بخشش مانگتے ہیں hittatun ح ط ط حِطَّةٌ وَادْخُلُواْ and enter اورداخل ہوجاؤتم waodkhuloo د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَادْخُلُواْ الْبَابَ the gate دروازے میں albaba ب و ب بَا ب Door , Gate , Class https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(87)-.jpg الْبَابَ سُجَّدًا prostrating سجدہ کرتےہوۓ sujjadan س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg سُجَّدًا نَّغْفِرْ We will forgive ہم معاف کر دیں گے naghfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg نَّغْفِرْ لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ خَطِيٓئَاتِكُمْ your sins تمہاری خطائیں khateeatikum خ ط أ خَطِيءَ Mistake , Error , fault https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(203).jpg خَطِيٓئَاتِكُمْ سَنَزِيدُ We will increase (reward) عنقریب ہم اور زیادہ دیں گے sanazeedu ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg سَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ (of) the good-doers احسان کرنے والوں کو almuhsineena ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْمُحْسِنِينَ ١٦١
قَالَ سَكَنَ قَرَى أكل حَيْثُ شِاءَ قَالَ دَخَلَ بَا ب سَجَدَ غفر خَطِيءَ زَادَ حَسَنَ
And when it was told to them, “Inhabit in this town and eat from anywhere you like in there, and say (words of) repentance, and enter the door while prostrating (in humility), We will forgive you for your mistakes and will increase (rewards for) the beneficent.”
یاد کرو وہ وقت جب ان سے کہا گیا تھا کہ اِس بستی میں جا کر بس جاؤ اور اس کی پیداوار سے حسب منشا روزی حاصل کرو اور حطۃ حطۃ کہتے جاؤ اور شہر کے دروازے میں سجدہ ریز ہوتے ہوئے داخل ہو، ہم تمہاری خطائیں معاف کریں گے اور نیک رویہ رکھنے والوں کو مزید فضل سے نوازیں گے"
7:162
فَبَدَّلَ But changed لیکن بدل دیا Fabaddala ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg فَبَدَّلَ الَّذِينَ those who ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُواْ wronged ظلم کر تے تھے وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُواْ مِنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ قَوْلًا word لفظ کو ۔ بات کو qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا غَيْرَ other than سوائے ghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرَ الَّذِى (that) which (اس کے)جو allathee NA الَّذِى قِيلَ was said کہا گیا تھا qeela ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قِيلَ لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ فَأَرْسَلْنَا So We sent پھر ہم نے بھیجا faarsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ رِجْزًا torment عذاب ۔ سزا rijzan ر ج ز رَجَزَ Uncleanness, Punishment , Sin , Unbelief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg رِجْزًا مِّنَ from سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَظْلِمُونَ doing wrong وہ ظلم کرنے والے yathlimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يَظْلِمُونَ ١٦٢
بَدَلَ ظَلَمَ قَالَ غير قَالَ رَسِلَ رَجَزَ سَمَا كَانَ ظَلَمَ
Then those who were unjust among them changed the wordings with other words than what was told to them; so, We sent punishment on them from the sky because they were unjust.
مگر جو لوگ اُن میں سے ظالم تھے اُنہوں نے اُس بات کو جو اُن سے کہی گئی تھی بدل ڈالا، اور نتیجہ یہ ہوا کہ ہم نے ان کے ظلم کی پاداش میں ان پر آسمان سے عذاب بھیج دیا
7:163
وَسْـَٔلْهُمْ And ask them اور پوچھ لے تو ان سے Waisalhum س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg وَسْـَٔلْهُمْ عَنِ about بارے میں AAani NA عَنِ الْقَرْيَةِ the town بستی alqaryati ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقَرْيَةِ الَّتِى which وہ جو allatee NA الَّتِى كَانَتْ was تھی kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ حَاضِرَةَ situated واقع hadirata ح ض ر حَضَرَ Present , Attend , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169)-.jpg حَاضِرَةَ الْبَحْرِ (by) the sea دریا وسمندر پر albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ إِذْ when جب ith NA إِذْ يَعْدُونَ they transgressed وہ حد سے بڑھنے لگے yaAAdoona ع د و وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg يَعْدُونَ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّبْتِ the (matter of) Sabbath ہفتے (کے دن)۔ سبت (کے دن) alssabti س ب ت سَبَتَ Rest , Saturday https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg السَّبْتِ إِذْ when جب کہ ith NA إِذْ تَأْتِيهِمْ came to them آتی تھیں ان کے پاس tateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيهِمْ حِيتَانُهُمْ their fish ان کی مچھلیاں heetanuhum ح و ت حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg حِيتَانُهُمْ يَوْمَ (on the) day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ سَبْتِهِمْ (of) their Sabbath سبت میں ان کے sabtihim س ب ت سَبَتَ Rest , Saturday https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سَبْتِهِمْ شُرَّعاً visibly واضح طور پر (پانی کے اوپر) shurraAAan ش ر ع شَرَعَ Begin , start , Make Laws , Legality https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(356).jpg شُرَّعاً وَيَوْمَ and (on the) day اور دن wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ لَا not نہ la NA لَا يَسْبِتُونَ they had Sabbath ہوتاوہ سبت کا yasbitoona س ب ت سَبَتَ Rest , Saturday https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg يَسْبِتُونَ لَا (they did) not نہ la NA لَا تَأْتِيهِمْ come to them آتی ان کے پاس tateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيهِمْ كَذَٰلِكَ Thus اس طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ نَبْلُوهُم We test them ہم نے آزمائش میں ڈال دیا انہیں nabloohum ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg نَبْلُوهُم بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُوا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَفْسُقُونَ defiantly disobeying نافرمانیاں کیے جاتے وہ۔ فسق و فجور کیےجاتےوہ yafsuqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg يَفْسُقُونَ ١٦٣
سأل قَرَى كَانَ حَضَرَ بَحَرَ وَعَدَ فِي سَبَتَ أتى حي يوْم سَبَتَ شَرَعَ يوْم سَبَتَ أتى بلو كَانَ فًسًق
And ask them about the town that settled (near) the sea when they violated (exceeded the allowed days of) the Sabbath. When their fish came to them on the Sabbath day legally revealing (appearing), and on the day of no Sabbath, they will not come (appearing) to them. That is how we seduce (test) them because they have been immoral.
اور ذرا اِن سے اُ س بستی کا حال بھی پوچھو جو سمندر کے کنارے واقع تھی اِنہیں یاد دلاؤ وہ واقعہ کہ وہاں کے لوگ سبت (ہفتہ) کے دن احکام الٰہی کی خلاف ورزی کرتے تھے اور یہ کہ مچھلیاں سبت ہی کے دن ابھر ابھر کر سطح پر اُن کے سامنے آتی تھیں اور سبت کے سوا باقی دنوں میں نہیں آتی تھیں یہ اس لیے ہوتا تھا کہ ہم ان کی نافرمانیوں کی وجہ سے ان کو آزمائش میں ڈال رہے تھے
7:164
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قَالَتْ said کہا qalat ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَتْ أُمَّةٌ a community ایک گروہ نے ommatun أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٌ مِّنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِّنْهُمْ لِمَ Why? کس لیے؟ lima NA لِمَ تَعِظُونَ (do) you preach تبلیغ کرتے ہو تم taAAithoona و ع ظ وَعَظَ Preach , Warn , Exhort , Advise , Sermon , Moral , Admonition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(771)-.jpg تَعِظُونَ قَوْمًا a people ایسی قوم کو کہ qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا اللهُ (whom) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مُهْلِكُهُمْ (is going to) destroy them انہیں ہلاک کرنے والا ہے muhlikuhum ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg مُهْلِكُهُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ مُعَذِّبُهُمْ punish them انہیں عذاب دینے والا ہے muAAaththibuhum ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا (with) a punishment عذاب AAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابًا شَدِيدًا severe شدید و سخت shadeedan ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدًا قَالُواْ They said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ مَعْذِرَةً To be absolved عذرومعذرت پیش کرنے کےلیے maAAthiratan ع ذ ر عَذَرَ Excuse , Forgive , Plea , Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(434).jpg مَعْذِرَةً إِلَىٰ before طرف۔سامنے ila NA إِلَىٰ رَبِّكُمْ your Lord تمہارے رب کے rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ and that they may اور ممکن ہے کہ وہ walaAAallahum NA وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ become righteous بچ جائیں وہ۔ اللہ سے ڈرتے ہوئے yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ ١٦٤
قَالَ أمّ وَعَظَ قَامَ إِلَٰه هَلَكَ عَذُبَ عَذُبَ شَدَّ قَالَ عَذَرَ رَبَّ تقى
And when a group among them said, “Why do you advise a nation that Allah is going to destroy or punish them with a severe punishment?” They said, “As a reason for us (to ask) for forgiveness from your Rabb and also, that maybe they (Sabbath-breakers) will fear.”
اور انہیں یہ بھی یاد لاؤ کہ جب اُن میں سے ایک گروہ نے دوسرے گروہ سے کہا تھا کہ "تم ایسے لوگوں کو کیوں نصیحت کرتے ہو جنہیں اللہ ہلاک کرنے والا یا سخت سزا دینے والا ہے " تو انہوں نے جواب دیا تھا کہ "ہم یہ سب کچھ تمہارے رب کے حضور اپنی معذرت پیش کرنے کے لیے کرتے ہیں اور اس امید پر کرتے ہیں کہ شاید یہ لوگ اس کی نافرمانی سے پرہیز کرنے لگیں"
7:165
فَلَمَّا So when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا نَسُواْ they forgot بھول گئے وہ nasoo ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسُواْ مَا what جو ma NA مَا ذُكِّرُواْ they had been reminded وہ نصیحت کئے گئے تھے thukkiroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ with [it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦٓ أَنجَيْنَا We saved ہم نے بچا لیا ۔ہم نےنجات دی anjayna ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg أَنجَيْنَا الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ يَنْهَوْنَ forbade وہ منع کرتے تھے yanhawna ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg يَنْهَوْنَ عَنِ [from] سے AAani NA عَنِ السُّوٓءُ the evil برے اعمال alssooi س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السُّوٓءُ وَأَخَذْنَا and We seized اور ہم نےپکڑ لیا waakhathna أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَأَخَذْنَا الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُواْ wronged ظلم کر تے تھے وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُواْ بِعَذَابٍ with a punishment ساتھ عذاب کے biAAathabin ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg بِعَذَابٍ بَئِيسٍ wretched بدترین baeesin ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَئِيسٍ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَفْسُقُونَ defiantly disobeying نافرمانیاں وفسق کرتے وہ yafsuqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg يَفْسُقُونَ ١٦٥
نَسِيَ ذَكّرَ نَجَا نها سَا ءَ أَخَذَ ظَلَمَ عَذُبَ بَأْ س- بَؤُ سَ كَانَ فًسًق
Then, when they forgot what they were reminded of, We rescued those restraining evil and took hold of those unjust with terrible punishment because they were immoral.
آخرکارجب وہ اُن ہدایات کو بالکل ہی فراموش کر گئے جو انہیں یاد کرائی گئی تھیں تو ہم نے اُن لوگوں کو بچا لیا جو برائی سے روکتے تھے اور باقی سب لوگوں کو جو ظالم تھے ان کی نافرمانیوں پر سخت عذاب میں پکڑ لیا
7:166
فَلَمَّا So when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا عَتَوْاْ they exceeded all bounds وہ حد سے بڑھ گئے AAataw ع ت و عَتَا Insolent , Arrogance , Haughty , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427)-.jpg عَتَوْاْ عَن about بارے میں AAan NA عَن مَّا what اس کے جو ma NA مَّا نُهُواْ they were forbidden منع کئے گئے تھے وہ nuhoo ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg نُهُواْ عَنْهُ from it اس سے AAanhu NA عَنْهُ قُلْنَا We said ہم نے کہا qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَا لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ كُونُواْ Be ہوجاؤ تم koonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُونُواْ قِرَدَةً apes بندر qiradatan ق ر د قِرْد Monkey , Ape , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(537).jpg قِرَدَةً خَاسِئِينَ despised ذلیل وخوار khasieena خ س أ خَسَّ Decrease , Depreciate , Reduce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَاسِئِينَ ١٦٦
عَتَا نها قَالَ كَانَ قِرْد خَسَّ
Then when they became insolent (unruly, violent haughty) about what they were forbidden from, We said to them, be reduced to (become) monkeys.
پھر جب وہ پوری سرکشی کے ساتھ وہی کام کیے چلے گئے جس سے انہیں روکا گیا تھا، تو ہم نے کہا کہ بندر ہو جاؤ ذلیل اور خوار
7:167
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ تَأَذَّنَ declared واضح بتلا دیا۔خبردار کر دیا taaththana أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg تَأَذَّنَ رَبُّكَ your Lord تیرےرب نے (کہ) rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ لَيَبْعَثَنَّ that He would surely send ( اگر یہ یہود اپنے کرتوتوں سے باز نہ آئے تو)یقیناًوہ ضرور مسلط رکھے گا layabAAathanna ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg لَيَبْعَثَنَّ عَلَيْهِمْ upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ إِلَىٰ till تک ila NA إِلَىٰ يَوْمِ (the) Day دن yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ مَن (those) who وہ لوگ جو man NA مَن يَسُومُهُمْ would afflict them ان کوچکھاتے رہیں گے yasoomuhum س و م سَامَ Offer , Sale , Bargain , Graze freely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(343).jpg يَسُومُهُمْ سُوٓءَ (with) a grievous بدترین sooa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءَ الْعَذَابِ [the] punishment عذاب alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ لَسَرِيعُ (is) surely swift البتہ (ہے)بڑا سریع lasareeAAu س ر ع سَرُعَ quick , Fast , Rapid , Hurry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg لَسَرِيعُ الْعِقَابِ (in) the retribution عاقبت کی سزا میں alAAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg الْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ but indeed He لیکن یقیناً وہ wainnahu NA وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ (is) surely Oft-Forgiving البتہ بہت زیادہ بخشنے والا laghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت مہربان(بھی ہے) raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ١٦٧
أَذن رَبَّ بعث يوْم قَامَ سَامَ سَا ءَ عَذُبَ رَبَّ سَرُعَ عَقَبَ غفر رَحِمَ
And when Your Rabb announced that, He would surely send on them, until the day of standing, those who would harm them with severe punishment. Indeed, Your Rabb is fast in punitive punishment measures, yet He is Most-Forgiving, Most-Merciful.
اور یاد کرو جبکہ تمہارے رب نے اعلان کر دیا کہ "وہ قیامت تک برابر ایسے لوگ بنی اسرائیل پر مسلط کرتا رہے گا جو ان کو بدترین عذاب دیں گے،" یقیناً تمہارا رب سزا دینے میں تیز دست ہے اور یقیناً وہ در گزر اور رحم سے بھی کام لینے والا ہے
7:168
وَقَطَّعْنَاهُمْ And We divided them اور ہم نے ان کو تقسیم کر دیا WaqattaAAnahum ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg وَقَطَّعْنَاهُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ أُمَمًا (as) nations گروہوں میں omaman أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمًا مِّنْهُمُ Among them ان میں سے کچھ minhumu NA مِّنْهُمُ الصَّالِحُونَ (are) the righteous صالح ۔ نیک ۔ اچھے alssalihoona ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحُونَ وَمِنْهُمْ and among them اور میں سے ان کے waminhum NA وَمِنْهُمْ دُونَ (are) other than علاوہ doona د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونَ ذَٰلِكَ that اس کے(برے بھی) thalika NA ذَٰلِكَ وَبَلَوْنَاهُمْ And We tested them اور ہم نے انہیں آزمایا wabalawnahum ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg وَبَلَوْنَاهُمْ بِالْحَسَنَاتِ with the good ساتھ نعمتوں bialhasanati ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg بِالْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ and the bad اور تکلیفوں کے waalssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg وَالسَّيِّئَاتِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ return وہ واپس لوٹیں (اللہ کی طرف) yarjiAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجِعُونَ ١٦٨
قَطَعَ فِي أَ رَضْ أمّ صَلَحَ دُون بلو حَسَنَ سَا ءَ رَجَعَ
And we divided them into communities (to spread out) on the earth. Some among them were righteous, and some of them were other than that. And We tested them with good fortune and misfortune, so maybe they will return.
ہم نے ان کو زمین میں ٹکڑے ٹکڑے کر کے بہت سی قوموں میں تقسیم کر دیا کچھ لوگ ان میں نیک تھے اور کچھ ا س سے مختلف اور ہم ان کو اچھے اور برے حالات سے آزمائش میں مبتلا کرتے رہے کہ شاید یہ پلٹ آئیں
7:169
فَخَلَفَ Then succeeded پھرجانشین بنے Fakhalafa خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg فَخَلَفَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ خَلْفٌ successors ناخلف لوگ khalfun خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلْفٌ وَرِثُواْ (who) inherited و ہ وارث ہوئے warithoo و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg وَرِثُواْ الْكِتَابَ the Book کتاب (تورات)کے alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ taking وہ لے لیتے yakhuthoona أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَأْخُذُونَ عَرَضَ goods اسباب AAarada ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg عَرَضَ هَٰذَا (of) this اس hatha NA هَٰذَا الْأدْنَى the lower (life) ادنیٰ دنیا کے aladna د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الْأدْنَى وَيَقُولُونَ and they say اور وہ کہتےہیں wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ سَيُغْفَرُ It will be forgiven عنقریب معاف کر دیا جائے گا sayughfaru غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg سَيُغْفَرُ لَنَا for us ہمیں lana NA لَنَا وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن يَأْتِهِمْ comes to them آتا ہےان کے پاس yatihim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِهِمْ عَرَضٌ goods سامان AAaradun ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg عَرَضٌ مِّثْلُهُۥ similar to it اسی کی مثل mithluhu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلُهُۥ يَأْخُذُوهُ they will take it (تو) اسے بھی وہ لے لیں گے yakhuthoohu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَأْخُذُوهُ أَلَمْ Was not? کیا نہیں؟ alam NA أَلَمْ يُؤْخَذْ taken لیا گیا yukhath أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يُؤْخَذْ عَلَيْهِم on them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مِّيثَاقُ Covenant پختہ عہد meethaqu و ث ق وَثَقَ Trust , Confidence , Solid , Firm , Bond , Reliable , Document , Deed , Charter , Notarize , Guarantee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(740)-.jpg مِّيثَاقُ الْكِتَابِ (of) the Book کتاب میں alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ أَن that کہ an NA أَن لَّا not نہیں la NA لَّا يَقُولُواْ they will say وہ کہیں گے yaqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُواْ عَلَى about اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْحَقَّ the truth حق سچ ہی alhaqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقَّ وَدَرَسُواْ while they studied جبکہ انہوں نے پڑھا ہوا ہے wadarasoo د ر س دَرَسَ Study , Education https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(223)-.jpg وَدَرَسُواْ مَا what جو ma NA مَا فِيهِ (is) in it اس میں ہے feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ وَالدَّارُ And the home اور گھر waalddaru د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg وَالدَّارُ الاٰخِرَةُ (of) the Hereafter آخرت کا۔ اخروی alakhiratu أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةُ خَيْرٌ (is) better بہت بہتر ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ لِّلَّذِينَ for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ fear Allah بچتے ہیں وہ۔ تقویٰ اختیار کرتے ہیں وہ yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ أَفَلَا So will not? کیاپھر نہیں؟ afala NA أَفَلَا تَعْقِلُونَ you use intellect تم عقل کے استعمال سےسمجھ لیتے taAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg تَعْقِلُونَ ١٦٩
خَلَفَ بعُد خَلَفَ وَرَثَ كَتَبَ أَخَذَ عَرُضَ دَنَا قَالَ غفر أتى عَرُضَ مَثَلَ أَخَذَ أَخَذَ وَثَقَ كَتَبَ قَالَ إِله حَقَّ دَرَسَ فِي دَارَ أخر خَيرَ تقى عَقَلَ
Then successors after them who follow as inheritors of the Book and they took, opposing for lower (took lower of worldly gains in opposition of higher teachings of Torah) and they say, "We will be forgiven." And if similar (material gains) come to them, they would take that again. Wasn't the covenant of the Book taken from them to say nothing about Allah except the truth, and they studied what is in it? (They should ascribe to Allah only the words in the Book)? But the home of Hereafter is better for those who fear; do you not understand?
پھر اگلی نسلوں کے بعد ایسے نا خلف لوگ ان کے جانشین ہوئے جو کتاب الٰہی کے وارث ہو کر اِسی دنیائے دنی کے فائدے سمیٹتے ہیں اور کہہ دیتے ہیں کہ توقع ہے ہمیں معاف کر دیا جائے گا، اور اگر وہی متاع دنیا پھر سامنے آتی ہے تو پھر لپک کر اسے لے لیتے ہیں کیا ان سے کتاب کا عہد نہیں لیا جا چکا ہے کہ اللہ کے نام پر وہی بات کہیں جو حق ہو؟ اور یہ خود پڑھ چکے ہیں جو کتاب میں لکھا ہے آخرت کی قیام گاہ تو خدا ترس لوگوں کے لیے ہی بہتر ہے، کیا تم اتنی سی بات نہیں سمجھتے؟
7:170
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ يُمَسَّكُونَ hold fast وہ مضبوط تعلق رکھتے ہیں yumassikoona م س ك مسك Grasp , Claps , Seize , Hold , Grip , Detain , Restrain , Perfume , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638)-.jpg يُمَسَّكُونَ بِالْكِتَابِ to the Book ساتھ کتاب کے bialkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg بِالْكِتَابِ وَأَقَامُواْ and establish اور قائم کرتے ہیں وہ waaqamoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَأَقَامُواْ الصَّلَوٰةَ the prayer نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ إِنَّا indeed We یقیناًہم inna NA إِنَّا لَا (will) not نہیں la NA لَا نُضِيعُ [We] let go waste ضائع کرتےہم nudeeAAu ض ي ع ضَاعَ Lost , Waste , Neglect , Omission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(401).jpg نُضِيعُ أَجْرَ (the) reward اجر ۔ انعام ajra أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرَ الْمُصْلِحِينَ (of) the reformers اصلاح کرنے والوں کا almusliheena ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الْمُصْلِحِينَ ١٧٠
مسك كَتَبَ قَامَ صلو ضَاعَ أَجَرَ صَلَحَ
Those who hold fast ( adhere, are attached with devotion) to the Book and establish the prayers. Indeed, We will not waste the reward of the righteous.
جو لوگ کتاب کی پابندی کر تے ہیں اور جنہوں نے نماز قائم رکھی ہے، یقیناً ایسے نیک کردار لوگوں کا اجر ہم ضائع نہیں کریں گے
7:171
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ نَتَقْنَا We raised ہم نےاٹھابلندکیا nataqna ن ت ق NF نَتَقْنَا الْجَبَلَ the mountain پہاڑکو aljabala ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجَبَلَ فَوْقَهُمْ above them ان کےاوپر fawqahum ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقَهُمْ كَأَنَّهُۥ as if it was گویا کہ وہ kaannahu NA كَأَنَّهُۥ ظُلَّةٌ a canopy وہ ایک چھتری نماسائبان ہے thullatun ظ ل ل ظَلَّ Continue , Shadow , Shelter , Protection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(422)-.jpg ظُلَّةٌ وَظَنُّوٓاْ and they thought اور انہیں یقین ہو گیا wathannoo ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُۥ that it یہ کہ annahu NA أَنَّهُۥ وَاقِعٌ (would) fall گرنے والا ہے waqiAAun و ق ع وقع Fall , Fall down , Drop , Tumble , Occur , Happen , Arrive , Incident , Event , Fact , Development , Accident , Realistic , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778)-.jpg وَاقِعٌ بِهِمْ upon them اوپر ان کے bihim NA بِهِمْ خُذُواْ (We said) Take (ارشاد ہوا کہ)پکڑوتم khuthoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg خُذُواْ مَآ what جو ma NA مَآ اٰتَيْنَاكُم We have given you دیا ہےہم نےتمہیں ataynakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ with strength زور وقوت کے ساتھ biquwwatin ق و ي قَوِيَ Strong , Vigorous , Superior , Strength , Power , Force , Empty , Deserted. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(565).jpg بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ and remember اور یاد رکھوتم waothkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُرُواْ مَا what جو ma NA مَا فِيهِ (is) in it اس میں ہے feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ fear Allah بچ جاؤ تم۔ اللہ سےڈر جاؤتم tattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg تَتَّقُونَ ١٧١
NF جبل فَاقَ ظَلَّ ظَنَّ وقع أَخَذَ أتى قَوِيَ ذَكّرَ فِي تقى
And when we firmly establish the mountain above them like a shade, they consider that it would fall on them: “Hold with power what We give you and remember what is in it, so, maybe you will become fearful.”
انہیں وہ وقت بھی کچھ یاد ہے جبکہ ہم نے پہاڑ کو ہلا کر ان پر اس طرح چھا دیا تھا کہ گویا وہ چھتری ہے اور یہ گمان کر رہے تھے کہ وہ ان پر آ پڑے گا اور اُس وقت ہم نے ان سے کہا تھا کہ جو کتاب ہم تمہیں دے رہے ہیں اسے مضبوطی کے ساتھ تھامو اور جو کچھ اس میں لکھا ہے اسے یاد رکھو، توقع ہے کہ تم غلط روی سے بچے رہو گے
7:172
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ أَخَذَ (was) taken پکڑنکالی akhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذَ رَبُّكَ (by) your Lord تیرے رب نے rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ مِن from سے min NA مِن بَنِىٓ (the) Children بنی banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ اٰدَمَ (of) Adam آدمؑ adama NA اٰدَمَ مِن from میں سے min NA مِن ظُهُورِهِمْ their loins ان کی پیٹھوں ۔ان کی پشتوں thuhoorihim ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ their descendants ان کی اولاد کو thurriyyatahum ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ and made them testify اور انہیں گواہ بنایا waashhadahum ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰٓ over اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ themselves خودنفسوں پر ان کے anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ Am I not? (ارشادفرمایا)کیا میں نہیں ہوں؟ alastu ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ your Lord یقیناًتمہارا رب birabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّكُمْ قَالُواْ They said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ بَلَىٰ Yes (کیوں نہیں)جی ہاں bala NA بَلَىٰ شَهِدْنَا we have testified ہم گواہی دیتے ہیں shahidna ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِدْنَا أَن Lest مبادا ۔کہیں ایسا نہ ہو کہ an NA أَن تَقُولُواْ you say کہنےلگ جاؤتم taqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولُواْ يَوْمَ (on the) Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ إِنَّا Indeed بیشک ہم inna NA إِنَّا كُنَّا we were تھےہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا عَنْ about بارے میں AAan NA عَنْ هَٰذَا this اس کے hatha NA هَٰذَا غَافِلِينَ unaware بے خبر ghafileena غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلِينَ ١٧٢
أَخَذَ رَبَّ اِبْن ظهر ذَرَّ شَهِدَ نفُس لَيْسَ رَبَّ قَالَ شَهِدَ قَالَ يوْم قَامَ كَانَ غَفَلَ
And when your Rabb summoned the children of Adam to appear for their descendants and themselves to give witness. “Is it not that I am your Rabb?” They replied, “Yes, and we testify.” Therefore, on the day of the standing, do not say, “We were unaware of this.”
اور اے نبی، لوگوں کو یاد دلاؤ وہ وقت جبکہ تمہارے رب نے بنی آدم کی پشتوں سے ان کی نسل کو نکالا تھا اور انہیں خود ان کے اوپر گواہ بناتے ہوئے پوچھا تھا "کیا میں تمہارا رب نہیں ہوں؟" انہوں نے کہا "ضرور آپ ہی ہمارے رب ہیں، ہم اس پر گواہی دیتے ہیں" یہ ہم نے اس لیے کیا کہ کہیں تم قیامت کے روز یہ نہ کہہ دو کہ "ہم تو اس بات سے بے خبر تھے،"
7:173
أَوْ Or یا(یوں) Aw NA أَوْ تَقُولُوٓاْ you say کہنےلگ جاؤتم taqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَآ أَشْرَكَ partners (were) associated (with Allah) شرک کیا تھا ashraka ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكَ اٰبَآؤُنَا (by) our forefathers ہمارے باپ دادا نے abaona أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآؤُنَا مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before (us) پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ وَكُنَّا and we are اور ہم ہیں wakunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكُنَّا ذُرِّيَّةً descendants اولاد thurriyyatan ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّةً مِّنْ from میں سے min NA مِّنْ بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا So will You destroy us? کیا پھر تو ہلاک کرے گا ہمیں؟ afatuhlikuna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا فَعَلَ did کیا تھا faAAala ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ the falsifiers اہل باطل نے ۔باطل پرستوں نے almubtiloona ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg الْمُبْطِلُونَ ١٧٣
قَالَ شَرِكَ أَب قَبِلَ كَانَ ذَرَّ بعُد هَلَكَ فَعَلَ بَطَلَ
Nor can you say, “Our forefathers have made partners before, and we are their offspring after them (we were only following what our forefathers have shown us); will You destroy us because of what was done by those who were on falsehood?”
یا یہ نہ کہنے لگو کہ "شرک کی ابتدا تو ہمارے باپ دادا نے ہم سے پہلے کی تھی اور ہم بعد کو ان کی نسل سے پیدا ہوئے، پھر کیا آپ ہمیں اُس قصور میں پکڑتے ہیں جو غلط کار لوگوں نے کیا تھا"
7:174
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ We explain ہم تفصیل سے وضاحت کرتے ہیں nufassilu ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg نُفَصِّلُ الاٰيَاتِ the Verses آیات کی alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ وَلَعَلَّهُمْ so that they may اورتاکہ وہ walaAAallahum NA وَلَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ return وہ (حق کی طرف)واپس لوٹیں yarjiAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجِعُونَ ١٧٤
فَصَلَ آ ىي -آية رَجَعَ
And that is how We make verses clear (by providing details), so maybe they will return.
دیکھو، اِس طرح ہم نشانیاں واضح طور پر پیش کرتے ہیں اور اس لیے کرتے ہیں کہ یہ لوگ پلٹ آئیں
7:175
وَاتْلُ And recite اور پڑھ سنا تو Waotlu ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg وَاتْلُ عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ نَبَأَ (the) story خبر nabaa ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَأَ الَّذِىٓ (of the) one whom اس کی کہ allathee NA الَّذِىٓ اٰتَيْنَاهُ We gave [him] دی تھیں ہم نے اسے ataynahu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُ اٰيَاتِنَا Our Verses ہماری آیات ayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِنَا فَانسَلَخَ but he detached لیکن وہ (باہر)نکل گیا fainsalakha س ل خ سَلَخَ Strip , Skin , Detach, Pass, Withdraw, End of month , Abandon, Cast off https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330).jpg فَانسَلَخَ مِنْهَا [from] them اس میں سے minha NA مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ so followed him تو پیچھے لگالیا اس کو faatbaAAahu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان نے alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ فَكَانَ and he became اور وہ ہو گیا fakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَكَانَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْغَاوِينَ those gone astray بھٹکنے والوں میں ۔ گمراہوں میں alghaweena غ و ي غَوَى Misguided , Mislead , Seduced , Tempt , Pitfall , Trap https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497)-.jpg الْغَاوِينَ ١٧٥
تلو نبأ أتى آ ىي -آية سَلَخَ تبِع شَيَطن كَانَ غَوَى
Recite to them news of one to whom We gave Our verses, but these (verses) passed through him (he abandoned the warnings and messages), and Shaytan followed him. (If you do not recite Al-Quran & learn the message, then you do not know what Guidance is and become an easy target by Shaytan to trap and misguide).
اور اے محمدؐ، اِن کے سامنے اُس شخص کا حال بیان کرو جس کو ہم نے اپنی آیات کا علم عطا کیا تھا مگر وہ ان کی پابندی سے نکل بھاگا آخرکار شیطان اس کے پیچھے پڑ گیا یہاں تک کہ وہ بھٹکنے والوں میں شامل ہو کر رہا
7:176
وَلَوْ And if اور اگر Walaw NA وَلَوْ شِئْنَا We willed ہم چاہتے shina ش ي أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg شِئْنَا لَرَفَعْنَاهُ surely We (could) have raised him یقیناً ہم بلند کردیتے اس کو larafaAAnahu ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg لَرَفَعْنَاهُ بِهَا with these ساتھ اس (کلام)کے biha NA بِهَا وَلَٰكِنَّهُ [and] but he اورلیکن وہ walakinnahu NA وَلَٰكِنَّهُ أَخْلَدَ adhered گر پڑا ۔ جھک گیا akhlada خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg أَخْلَدَ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَاتَّبَعَ and followed اور پیروی کرلی waittabaAAa ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg وَاتَّبَعَ هَوَاهُ his (vain) desires (بیہودہ)خواہشات اس کی hawahu ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg هَوَاهُ فَمَثَلُهُۥ So his example البتہ اس کی مثال famathaluhu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ (is) like (the) example مانند مثال kamathali م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg كَمَثَلِ الْكَلْبِ (of) the dog اس کتے کے ہے alkalbi ك ل ب كلِب Dog , Canine , Wolf , Otter , Shark , Burning of Thirst , Greed , Rabies , Mad , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(587).jpg الْكَلْبِ إِن if اگر in NA إِن تَحْمِلْ you attack ڈالے بوجھ تو tahmil ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg تَحْمِلْ عَلَيْهِ [on] him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ يَلْهَثْ he lolls out his tongue تو بھی ہانپے yalhath ل ه ث لهث Breath Heavily , Gasp , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(618).jpg يَلْهَثْ أَوْ or یا aw NA أَوْ تَتْرُكْهُ if you leave him اگراسے چھوڑ دےتو tatrukhu ت ر ك ترك Leave , Abandon, Heritage, Quit, Bequeath, Neglect, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg تَتْرُكْهُ يَلْهَث he lolls out his tongue تو بھی ہانپے yalhath ل ه ث لهث Breath Heavily , Gasp , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(618).jpg يَلْهَث ذَّٰلِكَ That یہی thalika NA ذَّٰلِكَ مَثَلُ (is the) example مثال ہے mathalu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلُ الْقَوْمِ (of) the people اس قوم کے alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الَّذِينَ who ان لوگوں کی کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلادیا۔جھوٹا قرار دیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا [in] Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا فَاقْصُصِ So relate پس بیان کرتو faoqsusi ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg فَاقْصُصِ الْقَصَصَ the story یہ واقعات ۔یہ احوال alqasasa ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg الْقَصَصَ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ reflect وہ غوروفکر کرلیں yatafakkaroona ف ك ر فَكُرَ Think , Intellect , Opinion , View , Idea , Reflect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518)-.jpg يَتَفَكَّرُونَ ١٧٦
شَأَن رَفَعَ خَلَدَ أَ رَضْ تبِع هوى مَثَلَ مَثَلَ كلِب حَمَلَ لهث ترك لهث مَثَلَ قَامَ كَذَبَ آ ىي -آية قصّ قصّ فَكُرَ
If We desired, We would have raised his rank with this, but he remained on the earth and followed his desires. Then his example is like that of a dog: if you burden him, he breathes heavily, and if you leave him, he breathes heavily. That is an example of the people who denied Our signs. Therefore, narrate the narrations (these stories) so that they may reflect.
اگر ہم چاہتے تو اسے اُن آیتوں کے ذریعہ سے بلندی عطا کرتے، مگر وہ تو زمین ہی کی طرف جھک کر رہ گیا اور اپنی خواہش نفس ہی کے پیچھے پڑا رہا، لہٰذا اس کی حالت کتے کی سی ہو گئی کہ تم اس پر حملہ کرو تب بھی زبان لٹکائے رہے اور اسے چھوڑ دو تب بھی زبان لٹکائے رہے یہی مثال ہے اُن لوگوں کی جو ہماری آیات کو جھٹلاتے ہیں تم یہ حکایات اِن کو سناتے رہو، شاید کہ یہ کچھ غور و فکر کریں
7:177
سَآءَ Evil بہت بری ہے Saa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَآءَ مَثَلًا (as) an example مثال mathalan م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلًا الْقَوْمُ (are) the people اس قوم کے alqawmu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمُ الَّذِينَ those who ان لوگوں کی کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلادیا۔جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَأَنفُسَهُمْ and themselves اور ان کی جانوں سے خود waanfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg وَأَنفُسَهُمْ كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَظْلِمُونَ wrong وہ ظلم کرنے والے yathlimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يَظْلِمُونَ ١٧٧
سَا ءَ مَثَلَ قَامَ كَذَبَ آ ىي -آية نفُس كَانَ ظَلَمَ
Evil is the example of the nation which denied Our signs-verses and has been unjust to themselves.
بڑی ہی بری مثال ہے ایسے لوگوں کی جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلایا، اور وہ آپ اپنے ہی اوپر ظلم کرتے رہے ہیں
7:178
مَن Whoever جس کو Man NA مَن يَهْدِ (is) guided ہدایت دے yahdi ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِ اللهُ (by) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَهُوَ then he تو وہی ہے fahuwa NA فَهُوَ الْمُهْتَدِى (is) the guided one ہدایت یافتہ almuhtadee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْمُهْتَدِى وَمَن while whoever اورجسے waman NA وَمَن يُضْلِلْ He lets go astray گمراہ ہونےدے yudlil ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضْلِلْ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ ہیں faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ [they] وہ humu NA هُمُ الْخَاسِرُونَ (are) the losers نقصان وخسارہ پانے والے alkhasiroona خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg الْخَاسِرُونَ ١٧٨
هَدَى إِلَٰه هَدَى ضلّ خَسِرَ
Whoever Allah Guides is guided, and whoever He lets get lost are the losers.
جسے اللہ ہدایت بخشے بس وہی راہ راست پاتا ہے اور جس کو اللہ اپنی رہنمائی سے محروم کر دے وہی ناکام و نامراد ہو کر رہتا ہے
7:179
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ ذَرَأْنَا We have created ہم نے پیدا کئے tharana ذ ر أ ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ for Hell جہنم کے لیے lijahannama NA لِجَهَنَّمَ كَثِيرًا many بہت سارے katheeran ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيرًا مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْجِنِّ the jinn جنوں aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ وَالْإِنسِ and men اور انسانوں waalinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg وَالْإِنسِ لَهُمْ For them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ قُلُوبٌ (are) hearts قلوب ہیں quloobun ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبٌ لَّا (but) not (لیکن)نہیں la NA لَّا يَفْقَهُونَ they understand وہ دھڑکتے سمجھنے کو yafqahoona ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُونَ بِهَا with them ساتھ اس کے(حق کو) biha NA بِهَا وَلَهُمْ and for them اور ان کے لیے walahum NA وَلَهُمْ أَعْيُنٌ (are) eyes آنکھیں ہیں aAAyunun ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg أَعْيُنٌ لَّا (but) not نہیں la NA لَّا يُبْصِرُونَ they see وہ دیکھ پا تے۔وہ سوجھ پاتے yubsiroona ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg يُبْصِرُونَ بِهَا with them ساتھ اس کے(حق کو) biha NA بِهَا وَلَهُمْ and for them اور ان کے لیے walahum NA وَلَهُمْ اٰذَانٌ (are) ears کان ہیں athanun أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَانٌ لَّا (but) not نہیں la NA لَّا يَسْمَعُونَ they hear وہ سن پاتے yasmaAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْمَعُونَ بِهَآ with them ساتھ اس کے(حق کو) biha NA بِهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ كَالْأَنْعَامِ (are) like cattle چوپایوں کی طرح kaalanAAami ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg كَالْأَنْعَامِ بَلْ nay (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ هُمْ they وہ ہیں(ان سے بھی) hum NA هُمْ أَضَلُّ (are) more astray بڑے گمراہ adallu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg أَضَلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ they وہ humu NA هُمُ الْغَافِلُونَ (are) the heedless غفلت میں پڑے ہوئے ۔ غافل alghafiloona غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَافِلُونَ ١٧٩
ذَرَا كَثَرَ جنّ أَنِسَ قلب فَقِهَ عين بصُر أَذن سَمَعَ نَعَمَ ضلّ غَفَلَ
And We scattered (spread out in the earth) many among the jinn and the humankind for Hell. They have hearts with which they do not understand. They have eyes with which they do not see. They have ears with which they do not listen. These are like animals, but they are more misled. Those are the ignorant.
اور یہ حقیقت ہے کہ بہت سے جن اور انسان ایسے ہیں جن کو ہم نے جہنم ہی کے لیے پیدا کیا ہے ان کے پاس دل ہیں مگر وہ ان سے سوچتے نہیں ان کے پاس آنکھیں ہیں مگر وہ ان سے دیکھتے نہیں ان کے پاس کان ہیں مگر وہ ان سے سنتے نہیں وہ جانوروں کی طرح ہیں بلکہ ان سے بھی زیادہ گئے گزرے، یہ وہ لوگ ہیں جو غفلت میں کھو ئے گئے ہیں
7:180
وَلِلّٰهِ And for Allah اور اللہ کےلیے ہے Walillahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَلِلّٰهِ الْأَسْمَآءُ (are) the names سارے نام alasmao س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg الْأَسْمَآءُ الْحُسْنَىٰ the most beautiful نہایت ہی خوبصورت alhusna ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحُسْنَىٰ فَادْعُوهُ so invoke Him تو اس(اللہ)کوتم پکاراکرو faodAAoohu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg فَادْعُوهُ بِهَا by them ساتھ اس(کےخوبصورت ناموں) کے biha NA بِهَا وَذَرُواْ And leave اور چھوڑدوتم۔اور تعلق بھی نہ رکھوتم watharoo و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg وَذَرُواْ الَّذِينَ those who ان لوگوں سےجو allatheena NA الَّذِينَ يُلْحِدُونَ deviate وہ انحراف وکجروی اپناتے ہیں yulhidoona ل ح د لَحَدَ Bury , Dig a grave , Deviate from straight path , Apostate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(603).jpg يُلْحِدُونَ فِىٓ concerning بارے میں fee NA فِىٓ أَسْمَآئِهِۦ His names اس کے ناموں کے asmaihi س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg أَسْمَآئِهِۦ سَيُجْزَوْنَ They will be recompensed عنقریب وہ سزا پائیں گے sayujzawna ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg سَيُجْزَوْنَ مَا for what جو ma NA مَا كَانُواْ they used to ہیں وہ۔تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٨٠
إِله سَمِي حَسَنَ دَعَا ذَرَا لَحَدَ سَمِي جَزَى كَانَ عَمِلَ
For Allah are the Most Beautiful names, call Him with these (Best Names) and leave those who deviate (stray) from the straight path in His names. They will be punished soon for their actions.
اللہ اچھے ناموں کا مستحق ہے، اس کو اچھے ہی ناموں سے پکارو اور اُن لوگوں کو چھوڑ دو جو اس کے نام رکھنے میں راستی سے منحرف ہو جاتے ہیں جو کچھ وہ کرتے رہے ہیں اس کا بدلہ وہ پاکر رہیں گے
7:181
وَمِمَّنْ And of (those) whom اور ان سے جو Wamimman NA وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ We have created ہماری مخلوق میں khalaqna خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَآ أُمَّةٌ (is) a nation امت کےکچھ لوگ ہیں ommatun أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٌ يَهْدُونَ who guides وہ جو رہنمائی کرتے ہیں yahdoona ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدُونَ بِالْحَقِّ with the truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَبِهِۦ and thereby اور اسی(حق) کے ساتھ wabihi NA وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ they establish justice وہ انصاف قائم کرتے ہیں ۔ عدل کرتے ہیں yaAAdiloona ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg يَعْدِلُونَ ١٨١
خَلَقَ أمّ هَدَى حَقَّ عَدَلَ
And among them, We created a nation that guides with truth, and with this (guidance), they do (establish) justice.
ہماری مخلوق میں ایک گروہ ایسا بھی ہے جو ٹھیک ٹھیک حق کے مطابق ہدایت اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا ہے
7:182
وَالَّذِينَ But those who لیکن وہ لوگ جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ denied وہ جھٹلاتے ہیں۔وہ جھوٹا قرار دیتے ہیں kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا سَنَسْتَدْرِجُهُم We will gradually lead them عنقریب ہم آہستہ آہستہ پکڑیں گے ان کو sanastadrijuhum د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ from سے min NA مِّنْ حَيْثُ where جہاں haythu ح ي ث حَيْثُ Wherever https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْثُ لَا not نہیں la NA لَا يَعْلَمُونَ they know وہ جانتے ۔ وہ علم رکھتے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ١٨٢
كَذَبَ آ ىي -آية دَرَجَ حَيْثُ علِم
And those who reject Our signs, We will approach them slowly from where they do not know.
رہے وہ لوگ جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلا دیا ہے، تو انہیں ہم بتدریج ایسے طریقہ سے تباہی کی طرف لے جائیں گے کہ انہیں خبر تک نہ ہوگی
7:183
وَأُمْلِي And I will give respite اور میں مہلت دیئے جاتاہوں Waomlee م ل و مَلَأَ Fill , Occupy , Crowd , Congregation , Publicly , Help , Support , Join Forces https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645)-.jpg وَأُمْلِي لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ كَيْدِى My plan میری تدبیر kaydee ك ي د كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْدِى مَتِينٌ (is) firm انتہائی مضبوط ہے mateenun م ت ن متُن Strong , Solid , firm , strength , Pavement , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626).jpg مَتِينٌ ١٨٣
مَلَأَ كَيدَ متُن
And I will let them enjoy it for a long time; indeed, My plan is firm.
میں ان کو ڈھیل دے رہا ہوں، میری چال کا کوئی توڑ نہیں ہے
7:184
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُواْ they reflect انہوں نے غور کیا yatafakkaroo ف ك ر فَكُرَ Think , Intellect , Opinion , View , Idea , Reflect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518)-.jpg يَتَفَكَّرُواْ مَا Not کہ نہیں ہے ma NA مَا بِصَاحِبِهِم in their companion ان کے ساتھی(پیغمبر)میں bisahibihim ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg بِصَاحِبِهِم مِّن [of] کے min NA مِّن جِنَّةٍ (is) any madness کوئی جنون ۔ کوئی پاگل پن jinnatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جِنَّةٍ إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هُوَ he وہ huwa NA هُوَ إِلَّا (is) but مگر illa NA إِلَّا نَذِيرٌ a warner ایک ڈرانے والا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ مُّبِينٌ clear کھلا۔ واضح ۔ ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ١٨٤
فَكُرَ صَحِبَ جنّ نَذَرَ بَا نَ
Are they not thinking? Their companion is not a Jinn (he isn't mad). He is only a clear warner.
اور کیا اِن لوگوں نے کبھی سوچا نہیں؟ اِن کے رفیق پر جنون کا کوئی اثر نہیں ہے وہ تو ایک خبردار ہے جو (برا انجام سامنے آنے سے پہلے) صاف صاف متنبہ کر رہا ہے
7:185
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَنظُرُواْ they look انہوں نے دیکھا yanthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يَنظُرُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مَلَكُوتِ (the) dominion مملکت malakooti م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكُوتِ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کی waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَمَا and what اور وہ جو wama NA وَمَا خَلَقَ has (been) created پیداکی ہے khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مِن of (اس )میں سے min NA مِن شَىْءٍ (every)thing ہر چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَأَنْ and that اور البتہ waan NA وَأَنْ عَسَىٰٓ perhaps شايد AAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg عَسَىٰٓ أَن [that] کہ an NA أَن يَكُونَ has ہو گیا ہو yakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونَ قَدِ verily حقیقت میں qadi NA قَدِ اقْتَرَبَ come near نزدیک iqtaraba ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ their term ان کی موت کا مقررہ وقت ajaluhum أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلُهُمْ فَبِأَىِّ So in what پھر ساتھ کِس کِس؟۔کون کون سی؟ fabiayyi NA فَبِأَىِّ حَدِيثٍ statement بات hadeethin ح د ث حَدَثَ Happen , Conversation , Discussion , Hadith https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(155).jpg حَدِيثٍ بَعْدَهُۥ after this بعد اس (قرآن )کے baAAdahu ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ will they believe وہ ایمان لائیں گے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٨٥
نَظَرَ فِي ملك سما أَ رَضْ خَلَقَ إِلَٰه شِاءَ عَسَى كَانَ قرُب أجل حَدَثَ بعُد أمُن
Do they not see in the kingdom of the universe, the earth, and anything Allah has created that perhaps they are reaching their appointed time? What further discussion will they have after this?
کیا ان لوگوں نے آسمان و زمین کے انتظام پر کبھی غور نہیں کیا اور کسی چیز کو بھی جو خدا نے پیدا کی ہے آنکھیں کھول کر نہیں دیکھا؟ اور کیا یہ بھی انہوں نے نہیں سوچا کہ شاید اِن کی مہلت زندگی پوری ہونے کا وقت قریب آ لگا ہو؟ پھر آخر پیغمبرؐ کی اِس تنبیہ کے بعد اور کونسی بات ایسی ہو سکتی ہے جس پر یہ ایمان لائیں؟
7:186
مَن Whoever جس کسی کو Man NA مَن يُضْلِلِ (is) let go astray گمراہ ہونے دے yudlili ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضْلِلِ اللهُ (by) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَلَا then (there is) no پس نہیں کوئی fala NA فَلَا هَادِيَ guide ہدایت دینے والا hadiya ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَادِيَ لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ وَيَذَرُهُمْ And He leaves them اور چھوڑ دیتا ہے ان(غافل لوگوں)کو wayatharuhum و ذ ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg وَيَذَرُهُمْ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى طُغْيَانِهِمْ their transgression ان کی شرارت و سرکشی میں tughyanihim ط غ ي طَغَا Exceed Proper Bounds, Rage , Flood , Tyrannical , Prevail , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(408).jpg طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ wandering blindly وہ پڑے بہکتےرہیں ۔ وہ بھٹکتےپھریں yaAAmahoona ع م ه عَمِهَ Stray , Wander about https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467).jpg يَعْمَهُونَ ١٨٦
ضلّ إِلَٰه هَدَى وَزَرَ فِي طَغَا عَمِهَ
Whoever Allah lets go misguided has no guide for him. And He Leaves them straying in tyranny.
جس کو اللہ رہنمائی سے محروم کر دے اُس کے لیے پھر کوئی رہنما نہیں ہے، اور اللہ اِنہیں اِن کی سرکشی ہی میں بھٹکتا ہوا چھوڑے دیتا ہے
7:187
يَسْـَٔلُونَكَ They ask you سوال کرتے ہیں وہ تجھ سے Yasaloonaka س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ about بارے میں AAani NA عَنِ السَّاعَةِ the Hour (Qeyama) قیامت کی گھڑی کے alssaAAati س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةِ أَيَّانَ when will be کب ہے ayyana NA أَيَّانَ مُرْسَاهَا its appointed time اس کا واقع ہونا mursaha ر س و رَسَا Anchor , High mountain , dock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(270).jpg مُرْسَاهَا قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا عِلْمُهَا its knowledge اس کا علم AAilmuha ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمُهَا عِندَ (is) with پاس ہے AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ رَبِّى my Lord میرےرب کے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى لَا no (one) نہیں la NA لَا يُجَلِّيهَا can reveal [it] ظاہر کرےگا اسے yujalleeha ج ل و جَلَّ Great , Exalted , Mighty, Outstanding, Periodical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129)-.jpg يُجَلِّيهَا لِوَقْتِهَآ its time اس کےوقت کے لیے liwaqtiha و ق ت وقت Appoint , Set Time , Time , Deadline , Meeting time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(777).jpg لِوَقْتِهَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا هُوَ Him وہ (اللہ)ہی huwa NA هُوَ ثَقُلَتْ It lays heavily یہ بھاری (حادثہ)ہو گا thaqulat ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg ثَقُلَتْ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ لَا Not نہیں la NA لَا تَأْتِيكُمْ will it come to you وہ آئے گی تمہارے پاس tateekum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيكُمْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا بَغْتَةً suddenly اچانک baghtatan ب غ ت بَغَتَ Unexpectedly , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَغْتَةً يَسْـَٔلُونَكَ They ask you (ایسے)سوال کرتے ہیں وہ تجھ سے yasaloonaka س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg يَسْـَٔلُونَكَ كَأَنَّكَ as if you گویاکہ تو kaannaka NA كَأَنَّكَ حَفِىٌّ (were) well informed اچھی طرح باخبر ہے hafiyyun ح ف و حَفِىَ Welcome , Kind , Greeting https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173).jpg حَفِىٌّ عَنْهَا about it اس کےبارے میں AAanha NA عَنْهَا قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only یقیناً صرف innama NA إِنَّمَا عِلْمُهَا its knowledge اس کا علم AAilmuha ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمُهَا عِندَ (is) with پاس ہے AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَٰكِنَّ but لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ most بہت سارے akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ النَّاسِ (of) the people لوگ alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَعْلَمُونَ know وہ جانتے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ١٨٧
سأل سَاعته رَسَا قَالَ علِم عَنَدَ رَبَّ جَلَّ وقت ثقل فِي سما أَ رَضْ أتى بَغَتَ سأل حَفِىَ قَالَ علِم عَنَدَ إِله كَثَرَ أَنِسَ علِم
They ask you about the time, “When will it be anchored?” Say, “Its knowledge is only with my Rabb. No one can disclose its time except Him. It is heavy in the universe and the earth. It will not come to you except suddenly.” They ask you if you are welcoming (know) this. Say, “Its knowledge is with Allah,” but many humankind does not know (that Day of Judgment is decided only by Allah).
یہ لوگ تم سے پوچھتے ہیں کہ آخر وہ قیامت کی گھڑی کب نازل ہوگی؟ کہو "اس کا علم میرے رب ہی کے پاس ہے اُسے اپنے وقت پر وہی ظاہر کرے گا آسمانوں اور زمین میں وہ بڑا سخت وقت ہوگا وہ تم پر اچانک آ جائے گا" یہ لوگ اس کے متعلق تم سے اس طرح پوچھتے ہیں گویا کہ تم اس کی کھوج میں لگے ہوئے ہو کہو "اس کا علم تو صرف اللہ کو ہے مگر اکثر لوگ اس حقیقت سے نا واقف ہیں"
7:188
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّآ Not نہیں la NA لَّآ أَمْلِكُ I have power مجھے اختیار amliku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg أَمْلِكُ لِنَفْسِى for myself خودمیری جان کےلیے linafsee ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg لِنَفْسِى نَفْعًا (to) benefit نفعے nafAAan ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg نَفْعًا وَلَا and no اور نہ wala NA وَلَا ضَرًّا (power to) harm نقصان کا darran ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg ضَرًّا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا what جو ma NA مَا شَآءَ wills چاہے shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَلَوْ And if اور اگر walaw NA وَلَوْ كُنتُ I would میں ہوتا kuntu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُ أَعْلَمُ know میں جانتا ۔میں جاننے والا aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ الْغَيْبَ (of) the unseen غیب کا alghayba غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ surely I could have multiplied یقیناً میں حاصل کر لیتا بہت کچھ laistakthartu ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْخَيْرِ the good بھلائیوں۔ فائدوں alkhayri خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg الْخَيْرِ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا مَسَّنِىَ (could) have touched me مجھے چھو پاتی massaniya م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّنِىَ السُّوٓءُ the evil کوئی تکلیف۔کوئی برائی alssooo س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السُّوٓءُ إِنْ Not (کیونکہ)نہیں in NA إِنْ أَنَا (am) I ہوں میں ana NA أَنَا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا نَذِيرٌ a warner ایک ڈرانے والا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ and a bearer of good tidings اور بشارت دینے والا ۔اور خوشخبری دینے والا wabasheerun ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ to a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ who believe وہ ایمان قبول کرتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٨٨
قَالَ ملك نفُس نَفَعَ ضَرَّ شِاءَ إِلَٰه كَانَ علِم غَابَ كَثَرَ خَيرَ مسّ سَا ءَ نَذَرَ بشِر قَامَ أمُن
Say, “I do not have control over benefiting myself or harming myself, except what Allah desires. If I had known the unseen (future), I would have gathered many good things, and no harm would have touched me. I am only a Warner and Provide good news for the believers.
اے محمدؐ، ان سے کہو "میں اپنی ذات کے لیے کسی نفع اور نقصان کا اختیار نہیں رکھتا، اللہ ہی جو کچھ چاہتا ہے وہ ہو تا ہے اور اگر مجھے غیب کا علم ہوتا تو میں بہت سے فائدے اپنے لیے حاصل کر لیتا اور مجھے کبھی کوئی نقصان نہ پہنچتا میں تو محض ایک خبردار کرنے والا اور خوش خبری سنانے والا ہوں اُن لوگوں کے لیے جو میری بات مانیں"
7:189
هُوَ He وہ(اللہ ہی)ہے Huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِى خَلَقَكُم created you تمہیں پیدا کیا khalaqakum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَكُم مِّن from میں سے min NA مِّن نَّفْسٍ a soul جان nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ single صرف ایک wahidatin و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ and made اور بنایا wajaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلَ مِنْهَا from it اس میں سے minha NA مِنْهَا زَوْجَهَا its mate اس کا جوڑا zawjaha ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ that he might live تا کہ وہ سکون حاصل کرے liyaskuna س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا with her اس کے ساتھ ilayha NA إِلَيْهَا فَلَمَّا And when پھر جب falamma NA فَلَمَّا تَغَشَّاهَا he covers her صحبت کرتا ہے اس سے taghashshaha غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ she carries تو اٹھاتی ہے وہ hamalat ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمَلَتْ حَمْلًا a burden حمل hamlan ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمْلًا خَفِيفًا light ہلکا سا khafeefan خ ف ف خَفَّ Lighter , Insignificant , Decrease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(205)-.jpg خَفِيفًا فَمَرَّتْ and continues پھر وہ چلتی پھرتی ہے famarrat م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg فَمَرَّتْ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ فَلَمَّآ But when لیکن جب falamma NA فَلَمَّآ أَثْقَلَت she grows heavy وہ بوجھل ہوجاتی ہے athqalat ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg أَثْقَلَت دَّعَوَا they both invoke دعا کرتےہیں وہ دونوں daAAawa د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَّعَوَا اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ رَبَّهُمَا their Lord of both ان دونوں کے رب سے rabbahuma ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّهُمَا لَئِنْ If البتہ اگر lain NA لَئِنْ اٰتَيْتَنَا You give us تو ہمیں دے گا ataytana أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْتَنَا صَالِحًا a righteous (child) ایک تندرست۔ ایک صحت مند (بچہ) salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا لَّنَكُونَنَّ surely we will be یقیناًہم ضرور ہو جائیں گے lanakoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لَّنَكُونَنَّ مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الشَّاكِرِينَ the thankful شکر گزاروں۔شکر کرنے والوں alshshakireena ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg الشَّاكِرِينَ ١٨٩
خَلَقَ نفُس أحد جعل زَاجَ سَكَنَ غَشَا حَمَلَ حَمَلَ خَفَّ مرّ ثقل دَعَا إِلَٰه رَبَّ أتى صَلَحَ كَانَ شَكَرَ
He is the one Who created you from a single soul and made from it its mate so he can live (be tranquil) with her. Then, when he covered her, she carried a little weight and passed (carried) with it. But when she became heavy, they called Allah their Rabb, “If you give us a sound (child), then we will be among the thankful.”
وہ اللہ ہی ہے جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا اور اسی کی جنس سے اس کا جوڑا بنایا تاکہ اس کے پاس سکون حاصل کرے پھر جب مرد نے عورت کو ڈھانک لیا تو اسے ایک خفیف سا حمل رہ گیا جسے لیے لیے وہ چلتی پھرتی رہی پھر جب وہ بوجھل ہو گئی تو دونوں نے مل کر اللہ، اپنے رب سے دعا کی کہ اگر تو نے ہم کو اچھا سا بچہ دیا تو ہم تیرے شکر گزار ہوں گے
7:190
فَلَمَّآ But when پھر جب Falamma NA فَلَمَّآ اٰتَاهُمَا He gives to both دیتاہے ان دونوں کو atahuma أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَاهُمَا صَالِحًا a good (child) ایک تندرست۔ ایک صحت مند (بچہ) salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا جَعَلَا they make تو بنا نے لگ جاتے ہیں وہ jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَا لَهُۥ for Him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ شُرَكَآءَ partners شریک شراکت دار shurakaa ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآءَ فِيمَآ in what اس میں جو feema NA فِيمَآ اٰتَاهُمَا He has given to both of them اس نے ان دونوں کو دیا ہوتا ہے atahuma أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَاهُمَا فَتَعَالَىٰ But exalted پس بلند و بالا ہے fataAAala ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg فَتَعَالَىٰ اللهُ (is) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَمَّا above what اوپر اس کےجو AAamma NA عَمَّا يُشْرِكُونَ they associate (with Him) وہ شرک کرتے ہیں yushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg يُشْرِكُونَ ١٩٠
أتى صَلَحَ جعل شَرِكَ أتى عَلَا إِلَٰه شَرِكَ
Then when He gave them a sound (child), they made partners for Him in what He gave them (They also thank others besides Allah). Allah is most highly exalted above what they make partners.
مگر جب اللہ نے ان کو ایک صحیح و سالم بچہ دے دیا تو وہ اس کی اِس بخشش و عنایت میں دوسروں کو اس کا شریک ٹھیرانے لگے اللہ بہت بلند و برتر ہے ان مشرکانہ باتوں سے جو یہ لوگ کرتے ہیں
7:191
أَيُشْرِكُونَ Do they associate? کیاوہ شریک ٹھہراتے ہیں؟ Ayushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَيُشْرِكُونَ مَا what (ان کو)جو ma NA مَا لَا (can) not نہیں la NA لَا يَخْلُقُ create پیدا کر سکتے yakhluqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg يَخْلُقُ شَيْئًا anything کوئی بھی چیز shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا وَهُمْ and they اور وہ خود wahum NA وَهُمْ يُخْلَقُونَ are created وہ پیدا کئے گئے ہیں yukhlaqoona خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg يُخْلَقُونَ ١٩١
شَرِكَ خَلَقَ شِاءَ خَلَقَ
Do they make partners who do not create anything and are themselves created?
کیسے نادان ہیں یہ لوگ کہ اُن کو خدا کا شریک ٹھیراتے ہیں جو کسی چیز کو بھی پیدا نہیں کرتے بلکہ خود پیدا کیے جاتے ہیں
7:192
وَلَا And not اور نہیں Wala NA وَلَا يَسْتَطِيعُونَ they are able وہ استطاعت رکھتے yastateeAAoona ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ to (give) them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ نَصْرًا any help مددکرنے کی nasran ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصْرًا وَلَآ and not اورنہ wala NA وَلَآ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں کے ان کی anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ can they help وہ مدد کر سکتے ہیں yansuroona ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يَنصُرُونَ ١٩٢
طَاعَ نَصَرَ نفُس نَصَرَ
And they cannot help them, and they can not help themselves.
جو نہ ان کی مدد کر سکتے ہیں اور نہ آپ اپنی مدد ہی پر قادر ہیں
7:193
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن تَدْعُوهُمْ you call them تم ان کوبلاؤ۔تم ان کوپکارو tadAAoohum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُوهُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْهُدَىٰ the guidance ہدایت کے alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ لَا not تو نہیں la NA لَا يَتَّبِعُوكُمْ will they follow you پیروی کریں گےوہ تمہاری yattabiAAookum ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg يَتَّبِعُوكُمْ سَوَآءٌ (It is) same برابر ہے sawaon س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ for you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ whether you call them آیا کہ تم نےان کو بلاؤ adaAAawtumoohum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ or یا am NA أَمْ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ صَامِتُونَ remain silent خاموش رہو samitoona ص م ت صَمَتَ Silent , Still , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(387).jpg صَامِتُونَ ١٩٣
دَعَا هَدَى تبِع سَوِيَ دَعَا صَمَتَ
And if you call them for guidance, they do not follow you. It is the same for you if you call them or stay silent.
اگر تم انہیں سیدھی راہ پر آنے کی دعوت دو تو وہ تمہارے پیچھے نہ آئیں، تم خواہ انہیں پکارو یا خاموش رہو، دونوں صورتوں میں تمہارے لیے یکساں ہی رہے
7:194
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those whom جن لوگوں کو allatheena NA الَّذِينَ تَدْعُونَ you call تم پکارتے ہو۔تم دعائیں مانگتے ہو tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عِبَادٌ (are) slaves بندے ہیں AAibadun ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادٌ أَمْثَالُكُمْ like you تمہارے جیسے amthalukum م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg أَمْثَالُكُمْ فَادْعُوهُمْ So invoke them پس ان کو تم پکارو faodAAoohum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg فَادْعُوهُمْ فَلْيَسْتَجِيبُواْ and let them respond تو چاہیئے کہ قبول کریں وہ falyastajeeboo ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg فَلْيَسْتَجِيبُواْ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ صَادِقِينَ truthful سچے sadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقِينَ ١٩٤
دَعَا دُون إِله عَبَدَ مَثَلَ دَعَا جاب كَانَ صَدَقَ
Those you call other than Allah are servants like you. Then if you call them, let them answer if you are truthful.
تم لوگ خدا کو چھوڑ کر جنہیں پکارتے ہو وہ تو محض بندے ہیں جیسے تم بندے ہو ان سے دعائیں مانگ دیکھو، یہ تمہاری دعاؤں کا جواب دیں اگر ان کے بارے میں تمہارے خیالات صحیح ہیں
7:195
أَلَهُمْ Are for them? کیاان کے لیے؟ Alahum NA أَلَهُمْ أَرْجُلٌ feet پاؤں ہیں arjulun ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg أَرْجُلٌ يَمْشُونَ (to) walk کہ چلیں وہ yamshoona م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg يَمْشُونَ بِهَآ with [it] ساتھ اس کے biha NA بِهَآ أَمْ or یا (کیا) am NA أَمْ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَيْدٍ hands ہاتھ ہیں aydin ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدٍ يَبْطِشُونَ (to) hold (کہ )پکڑیں وہ yabtishoona ب ط ش بطش Strike , Tyranny, Force, Violence, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70).jpg يَبْطِشُونَ بِهَآ with [it] ساتھ اس کے biha NA بِهَآ أَمْ or یا (کیا) am NA أَمْ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَعْيُنٌ eyes آنکھیں aAAyunun ع ي ن عين Eye , Spring , Source , Fountain , Tearful , Choice , Allocate , Fixed , Schedule , Survey , View https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(481)-.jpg أَعْيُنٌ يُبْصِرُونَ (to) see (کہ) دیکھ پا ئیں وہ yubsiroona ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg يُبْصِرُونَ بِهَآ with [it] ساتھ اس کے biha NA بِهَآ أَمْ or یا (کیا) am NA أَمْ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ اٰذَانٌ ears کان ہیں athanun أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَانٌ يَسْمَعُونَ (to) hear کہ سن پائیں وہ yasmaAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْمَعُونَ بِهَا with [it] ساتھ اس کے biha NA بِهَا قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ ادْعُواْ Call بلا لوتم odAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُواْ شُرَكَآءَكُمْ your partners تمہارے شریکوں کو shurakaakum ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ كِيدُونِ scheme against me چل لو چالیں تم میرےخلاف keedooni ك ي د كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كِيدُونِ فَلَا and (do) not پس مت fala NA فَلَا تُنظِرُونِ give me respite دو مجھےمہلت تم tunthirooni ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg تُنظِرُونِ ١٩٥
رَجِلَ مَشَى يدي بطش عين بصُر أَذن سَمَعَ قَالَ دَعَا شَرِكَ كَيدَ نَظَرَ
Do they have feet with which they walk or hands with which they hold? Or do they have eyes with which they see? Or do they have ears with which they listen? Say, “Call your partners, then plan for me, and do not wait.”
کیا یہ پاؤں رکھتے ہیں کہ ان سے چلیں؟ کیا یہ ہاتھ رکھتے ہیں کہ ان سے پکڑیں؟ کیا یہ آنکھیں رکھتے ہیں کہ ان سے دیکھیں؟ کیا یہ کان رکھتے ہیں کہ ان سے سنیں؟ اے محمدؐ، ان سے کہو کہ "بلا لو اپنے ٹھیرائے ہوئے شریکوں کو پھر تم سب مل کر میرے خلاف تدبیریں کرو اور مجھے ہرگز مہلت نہ دو
7:196
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ وَلِيِّـىَ my protector میرا ولی۔میراکارساز waliyyiya و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيِّـىَ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى the One Who جس نے کہ allathee NA الَّذِى نَزَّلَ revealed نازل کی ہے nazzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَزَّلَ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ وَهُوَ And He اور وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ يَتَوَلَّى protects ولی ہے ۔ کارساز ہے yatawalla و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg يَتَوَلَّى الصَّالِحِينَ the righteous صالحین کا ۔ صالح لوگوں کا alssaliheena ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحِينَ ١٩٦
وَلِيَ إِلَٰه نَزَلَ كَتَبَ وَلِيَ صَلَحَ
"Indeed, my supporter is Allah, the One Who sent down the Book, and He's the One Who Supports the righteous."
میرا حامی و ناصر وہ خدا ہے جس نے یہ کتاب نازل کی ہے اور وہ نیک آدمیوں کی حمایت کرتا ہے
7:197
وَالَّذِينَ And those whom اور وہ جن سے Waallatheena NA وَالَّذِينَ تَدْعُونَ you invoke دعائیں مانگتے ہو تم tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس (اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ لَا not نہیں la NA لَا يَسْتَطِيعُونَ they are able وہ طاقت رکھتے yastateeAAoona ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَكُمْ (to) help you تمہاری مدد کی nasrakum ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصْرَكُمْ وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں کے ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ يَنصُرُونَ can they help وہ مدد کر سکتے ہیں yansuroona ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يَنصُرُونَ ١٩٧
دَعَا دُون طَاعَ نَصَرَ نفُس نَصَرَ
Those you call other than Him cannot help you nor help themselves.
بخلاف اِس کے تم جنہیں خدا کو چھوڑ کر پکارتے ہو وہ نہ تمہاری مدد کرسکتے ہیں اور نہ خود اپنی مدد ہی کرنے کے قابل ہیں
7:198
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن تَدْعُوهُمْ you call them تم انہیں بلاؤ tadAAoohum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُوهُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْهُدَىٰ the guidance ہدایت کے ۔سیدھے راستے کے alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ لَا not تو نہیں la NA لَا يَسْمَعُواْ do they not سن پائیں وہ۔سن سکیں وہ yasmaAAoo س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْمَعُواْ وَتَرَاهُمْ And you see them اور تجھےیوں دِکھتا ہے کہ وہ watarahum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَتَرَاهُمْ يَنظُرُونَ looking وہ دیکھ رہے ہیں yanthuroona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يَنظُرُونَ إِلَيْكَ at you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ وَهُمْ but they حالانکہ وہ wahum NA وَهُمْ لَا not نہیں(کچھ بھی) la NA لَا يُبْصِرُونَ (do) they see دیکھ رہےہوتے وہ yubsiroona ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg يُبْصِرُونَ ١٩٨
دَعَا هَدَى سَمَعَ رَأَى نَظَرَ بصُر
If you call them for guidance, they do not listen. If you see them looking at you, they do not see.
بلکہ اگر تم انہیں سیدھی راہ پر آنے کے لیے کہو تو وہ تمہاری بات سن بھی نہیں سکتے بظاہر تم کو ایسا نظر آتا ہے کہ وہ تمہاری طرف دیکھ رہے ہیں مگر فی الواقع وہ کچھ بھی نہیں دیکھتے"
7:199
خُذِ Hold اختیار کر Khuthi أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg خُذِ الْعَفْوَ (to) forgiveness معافی کو ۔ درگزر کرنے کو alAAafwa ع ف و عفا Pardon , Forgive , Excuse<obliterated , Cure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(450).jpg الْعَفْوَ وَأْمُرْ and enjoin اور حکم کرتو wamur أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ the good ساتھ نیکی کے bialAAurfi ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ and turn away اور اعراض کر waaAArid ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg وَأَعْرِضْ عَنِ from سے AAani NA عَنِ الْجَاهِلِينَ the ignorant جاہلوں aljahileena ج ه ل جَهِلَ Ignorant , Foolish , Illiterate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142)--.jpg الْجَاهِلِينَ ١٩٩
أَخَذَ عفا أمر عَرَفَ عَرُضَ جَهِلَ
Hold forgiveness, instruct with the approved (to be good, kind, favorable, beneficial), and turn away from the ignorant.
اے نبیؐ، نرمی و درگزر کا طریقہ اختیار کرو، معروف کی تلقین کیے جاؤ، اور جاہلوں سے نہ الجھو
7:200
وَإِمَّا And if اور اگر کہ جو Waimma NA وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ an evil suggestion comes to you کسی طرح کا کوئی براخیال تجھے yanzaghannaka ن ز غ زَاغَ Deviate from Truth , Swindle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg يَنزَغَنَّكَ مِنَ from طرف سے mina NA مِنَ الشَّيْطَانِ [the] Shaitaan شیطان کے alshshaytani ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانِ نَزْغٌ [an evil suggestion] کوئی وسوسہ nazghun ن ز غ نَزَعَ Pull out , Remove , take off , Abstain , Refrain , Throes of death , Desire , Controversy , Conflict https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669).jpg نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ then seek refuge پھر پناہ مانگ لیا کرتو faistaAAith ع و ذ عاذ Take Refuge , Seek the protection , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(475)-.jpg فَاسْتَعِذْ بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ سَمِيعٌ (is) All-Hearing خوب سننے والا sameeAAun س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمِيعٌ عَلِيمٌ All-Knowing سب کچھ جاننے والا ہے AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ٢٠٠
زَاغَ شَيَطن نَزَعَ عاذ إِلَٰه سَمَعَ علِم
And when Shaitan incites you with evil as evil thoughts (causes you to deviate with evil wandering thoughts)," seek refuge in Allah. He is All Listening, All-Knowing.
اگر کبھی شیطان تمہیں اکسائے تو اللہ کی پناہ مانگو، وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے
7:201
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اتَّقَواْ fear (Allah) اللہ سے ڈرتے ہیں وہ ittaqaw و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg اتَّقَواْ إِذَا when جب itha NA إِذَا مَسَّهُمْ touches them چھوتا ہے ان کو massahum م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّهُمْ طَائِفٌ an evil thought کوئی وسوسہ taifun ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg طَائِفٌ مِّنَ from طرف سے mina NA مِّنَ الشَّيْطَانِ the Shaitaan شیطان alshshaytani ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانِ تَذَكَّرُواْ they remember (Allah) وہ( اللہ کا) ذکر کرتے ہیں tathakkaroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَذَكَّرُواْ فَإِذَا and then پھر ناگہاں faitha NA فَإِذَا هُم they وہ hum NA هُم مُّبْصِرُونَ (are) those who see (aright) سوجھ بوجھ والے ہو جاتے ہیں mubsiroona ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg مُّبْصِرُونَ ٢٠١
تقى مسّ طَافَ شَيَطن ذَكّرَ بصُر
Indeed, when a group of shaitan touches them, those who fear Allah remember, and then they see (recognize).
حقیقت میں جو لو گ متقی ہیں اُن کا حال تو یہ ہوتا ہے کہ کبھی شیطان کے اثر سے کوئی برا خیال اگر انہیں چھو بھی جاتا ہے تو وہ فوراً چوکنے ہو جاتے ہیں اور پھر انہیں صاف نظر آنے لگتا ہے کہ ان کے لیے صحیح طریق کار کیا ہے
7:202
وَإِخْوَانُهُمْ But their brothers اور(جو)بھائی ہیں ان (شیطانوں)کے Waikhwanuhum أ خ و أخو Brother , Fellow men , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg وَإِخْوَانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ they plunge them کھینچتے ہیں وہ ان کو yamuddoonahum م د د مدّ Extend , Expand , Stretch , Assist , Support , Matter , Article , Supply , Extend life , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(630)-.jpg يَمُدُّونَهُمْ فِى in بیچ fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْغَىِّ the error گمراہی کے alghayyi غ و ي غَوَى Misguided , Mislead , Seduced , Tempt , Pitfall , Trap https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497)-.jpg الْغَىِّ ثُمَّ then (ایسے کہ)پھر thumma NA ثُمَّ لَا not نہیں(کوئی) la NA لَا يُقْصِرُونَ they cease کسرچھوڑتے وہ yuqsiroona ق ص ر قَصُرَ Become short , Insufficient , Miss , To desist , Abstain , Deficiency , Decrease , Negligent , Castle , Palace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(544)-.jpg يُقْصِرُونَ ٢٠٢
أخو مدّ فِي غَوَى قَصُرَ
But those who are brothers (of Shaitan) get help with temptations (seducing) to mislead, and then they will not hold back (restrain themselves from doing evil).
رہے ان کے (یعنی شیاطین کے) بھائی بند، تو وہ انہیں ان کی کج روی میں کھینچے لیے چلے جاتے ہیں اور انہیں بھٹکانے میں کوئی کسر اٹھا نہیں رکھتے
7:203
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ تَأْتِهِم you bring them لے آتا تو ان کے پاس tatihim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِهِم بِاٰيَةٍ a Sign ساتھ کسی آیت کے biayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَةٍ قَالُواْ they say وہ کہتے ہیں qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَوْلَا Why (have) not کیوں نہیں lawla NA لَوْلَا اجْتَبَيْتَهَا you devised it خود سے بنالیا تونے اس کو ijtabaytaha ج ب ي جَنَبَ Your Honarable, Major Impurity, Apart , Away , Side , South https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(138)-.jpg اجْتَبَيْتَهَا قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَآ Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَآ أَتَّبِعُ I follow میں پیروی کرتا ہوں attabiAAu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتَّبِعُ مَا what جو ma NA مَا يُوحَىٰٓ is revealed وحی کی جاتی ہے yooha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg يُوحَىٰٓ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ مِن from طرف سے min NA مِن رَّبِّى my Lord میرےرب کی rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّى هَٰذَا This (is) یہ(قرآن) hatha NA هَٰذَا بَصَآئِرُ enlightenment مدلل ہے۔آنکھیں کھولنے والا ہے basairu ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصَآئِرُ مِن from طرف سے min NA مِن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ وَهُدًى and guidance اور رہنمائی ہے۔ اور ہدایت ہے wahudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَهُدًى وَرَحْمَةٌ and mercy اور رحمت warahmatun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ who believe وہ ایمان رکھتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٢٠٣
أتى آ ىي -آية قَالَ جَنَبَ قَالَ تبِع وَحَى رَبَّ بصُر رَبَّ هَدَى رَحِمَ قَامَ أمُن
And when you do not bring them an Ayat -Sign, they say, “Why have you not (made up) the answer?” Say, “I only follow what is inspired to me from My Rabb.” This light is from your Rabb, a guidance and mercy for the believers.
اے نبیؐ، جب تم اِن لوگوں کے سامنے کوئی نشانی (یعنی معجزہ) پیش نہیں کرتے تو یہ کہتے ہیں کہ تم نے اپنے لیے کوئی نشانی کیوں نہ انتخاب کر لی؟ ان سے کہو "میں تو صرف اُس وحی کی پیروی کرتا ہوں جو میرے رب نے میری طرف بھیجی ہے یہ بصیرت کی روشنیاں ہیں تمہارے رب کی طرف سے اور ہدایت اور رحمت ہے اُن لوگوں کے لیے جو اِسے قبول کریں
7:204
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا قُرِئَ is recited پڑھا جائے quria ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg قُرِئَ الْقُرْاٰنُ the Quran قرآن alquranu ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنُ فَاسْتَمِعُواْ then listen پس سنو غور سےتم faistamiAAoo س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg فَاسْتَمِعُواْ لَهُۥ to it لیے اس کے lahu NA لَهُۥ وَأَنصِتُواْ and pay attention اور خاموش رہوتم waansitoo ن ص ت نَصَتَ Listen , Try to hear , Eavesdrop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(678).jpg وَأَنصِتُواْ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ receive mercy رحم کئے جاؤ تم turhamoona ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg تُرْحَمُونَ ٢٠٤
قَرَأَ قَرَأَ سَمَعَ نَصَتَ رَحِمَ
And when the Quran is recited, listen to it, and try to listen (be silent and pay attention) so that you may get mercy.
جب قرآن تمہارے سامنے پڑھا جائے تو اسے توجہ سے سنو اور خاموش رہو، شاید کہ تم پر بھی رحمت ہو جائے"
7:205
وَاذْكُر And remember اوریاد کر Waothkur ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُر رَّبَّكَ your Lord تیرے رب کا rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبَّكَ فِى in بیچ fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى نَفْسِكَ yourself تیرے نفس ِدل میں nafsika ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسِكَ تَضَرُّعاً humbly عاجزی سے tadarruAAan ض ر ع ضرع Humble , Udder , Teat , Agriculture and stock Farming , Implore , Supplication , Submission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397).jpg تَضَرُّعاً وَخِيفَةً and (in) fear اور ڈرتے ہوئے wakheefatan خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg وَخِيفَةً وَدُونَ and without اور بغیر wadoona د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg وَدُونَ الْجَهْرِ the loudness بلند aljahri ج ه ر جهر Appear, Show, Annouince, Raise (Voice), Public, Loud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142).jpg الْجَهْرِ مِنَ of کئے mina NA مِنَ الْقَوْلِ [the] words آواز ۔بات alqawli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg الْقَوْلِ بِالْغُدُوِّ in the mornings صبح کے وقت میں bialghuduwwi غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ and (in) the evenings اور شام میں waalasali أ ص ل أ صُل , Time before sunset, Establish , Principles, Root, Source, Origin, Cause, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(25)-.jpg وَالْآصَالِ وَلَا And (do) not اور مت wala NA وَلَا تَكُن you be ہونا تو takun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُن مِّنَ among میں سے mina NA مِّنَ الْغَافِلِينَ the heedless غافلوں ۔ بے خبروں alghafileena غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَافِلِينَ ٢٠٥
ذَكّرَ رَبَّ فِي نفُس ضرع خَفَيَ دُون جهر قَالَ غَدَا أ صُل كَانَ غَفَلَ
And remember your Rabb for yourself, humbly and fearfully, and quietly in words (without raising the voice), in the mornings and the evenings, and do not be inattentive.
اے نبیؐ، اپنے رب کو صبح و شام یاد کیا کرو دل ہی دل میں زاری اور خوف کے ساتھ اور زبان سے بھی ہلکی آواز کے ساتھ تم ان لوگوں میں سے نہ ہو جاؤ جو غفلت میں پڑے ہوئے ہیں
7:206
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ (فرشتے)جو allatheena NA الَّذِينَ عِندَ (are) near قریب ہیں۔ پاس ہیں AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ رَبِّكَ your Lord تیرے رب کے rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ لَا not نہیں la NA لَا يَسْتَكْبِرُونَ (do) they turn away in pride وہ تکبر کرتے(ذرا بھی) yastakbiroona ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ from سے AAan NA عَنْ عِبَادَتِهِۦ His worship اس(اللہ)کی عبادت AAibadatihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ And they glorify Him اور تسبیح کرتے ہیں وہ اس(اللہ)کی wayusabbihoonahu س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ and to Him اور اس(اللہ)کے لیے ہی walahu NA وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ they prostrate وہ سجدہ کرتے ہیں yasjudoona س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg يَسْجُدُونَ ٢٠٦
عَنَدَ رَبَّ كَبَرَ عَبَدَ سبح سَجَدَ
Those with your Rabb do not become arrogant to worship Him. They praise Him, and to Him they prostrate. ۩ Prostration.
جو فرشتے تمہارے رب کے حضور تقرب کا مقام رکھتے ہیں وہ کبھی اپنی بڑائی کے گھمنڈ میں آ کر اس کی عبادت سے منہ نہیں موڑتے اور اس کی تسبیح کرتے ہیں، اور اس کے آگے جھکے رہتے ہیں