Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 165
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
6:1
الْحَمْدُ (All) the praises and thanks سب طرح کی تعریفیں Alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ (be) to Allah اللہ کےلیے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الَّذِى the One Who جس نے allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں کو alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ and made اور بنایا wajaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ the darkness[es] اندھیروں کو alththulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ and the light اور روشنی کو waalnnoora ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg وَالنُّورَ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُواْ disbelieved کافرو ناشکرےہو گئے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُواْ بِرَبِّهِم in their Lord ان کے رب کے ساتھ birabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّهِم يَعْدِلُونَ equate others with Him (ٹھہراتے)دوسروں کوبرابر وہ yaAAdiloona ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg يَعْدِلُونَ ١
حَمِدَ إِلَٰه خَلَقَ سما أَ رَضْ جعل ظَلَمَ نَار كَفَرَ رَبَّ عَدَلَ
Praise be to Allah, Who created the Universe and the earth and light and darkness (plural form). Yet those who disbelieve in their Rabb equate others to Him (treat others who do not create anything equal to Him). [(Note:The Universe is primarily dark: about 96 percent consists of dark energy (about 69%) and dark matter (about 26%). Only about 5 % of the Universe— including the stars, planets, and us—is made of familiar atomic matter. X-rays can help reveal the secrets of the darkness)].
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
تعریف اللہ کے لیے ہے جس نے زمین اور آسمان بنائے، روشنی اور تاریکیاں پیدا کیں پھر بھی وہ لوگ جنہوں نے دعوت حق کو ماننے سے انکار کر دیا ہے دوسروں کو اپنے رب کا ہمسر ٹھیرا رہے ہیں
-مولاناابو الاعلی مودودی
6:2
هُوَ He وہ(اللہ ہی)ہے Huwa NA هُوَ الَّذِى (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِى خَلَقَكُم created you تمہیں پیدا کیا khalaqakum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَكُم مِّن from میں سے min NA مِّن طِينٍ clay مٹی teenin ط ي ن طِيِن Clay , Soil , Mud , Basis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(421).jpg طِينٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ قَضَىٰٓ He decreed اس نے لکھ دی qada ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg قَضَىٰٓ أَجَلًا a term (دنیا میں رہنےکی)مقررہ مدت ajalan أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلًا وَأَجَلٌ and a term اور (قیامت کا بھی)ایک وقت waajalun أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَأَجَلٌ مُّسمًّى specified معیّن ہے musamman س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg مُّسمًّى عِندَهُۥ with Him اس کے پاس AAindahu ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَهُۥ ثُمَّ yet پھر بھی( اللہ کے بارے) thumma NA ثُمَّ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ تَمْتَرُونَ doubt شک کرتے ہوتم tamtaroona م ر ي مَرْي Argument , Dispute , Doubt , Oppose , Contest https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(636).jpg تَمْتَرُونَ ٢
خَلَقَ طِيِن قَضَى أجل أجل سَمِي عَنَدَ مَرْي
He is the one Who created you from clay (mud), then preordained an appointed time (set time of life span) and set a definite time (set time of resurrection). Yet you are in doubt.[(NOTE: Clay hypothesis The clay hypothesis suggests how biologically inert matter helped the evolution of early life forms: clay minerals form naturally from silicates in solution. Clay crystals, as other crystals, preserve their external formal arrangement as they grow, snap,clarification needed and grow further. Clay crystal masses of a particular external form may happen to affect their environment in ways that affect their chances of further replication. For example, a "stickier" clay crystal is more likely to silt a stream bed, creating an environment conducive to further sedimentation. It is conceivable that such effects could extend to the creation of flat areas likely to be exposed to air, dry, and turn to wind-borne dust, which could fall randomly in other streams. Thus—by simple, inorganic, physical processes—a selection environment might exist for the reproduction of clay crystals of the "stickier" shape.5 There follows a process of natural selection for clay crystals that trap certain forms of molecules to their surfaces that may enhance their replication potential. Complex proto-organic molecules can be catalysed by the surface properties of silicates. When complex molecules perform a "genetic takeover" from their clay "vehicle", they become an independent locus of replication – an evolutionary moment that might be understood as the first exaptation. REF WIKIPEDIA CLAY HYPOTHESIS)].
وہی ہے جس نے تم کو مٹی سے پیدا کیا، پھر تمہارے لیے زندگی کی ایک مدت مقرر کر دی، اور ایک دوسری مدت اور بھی ہے جواس کے ہاں طے شدہ ہے مگر تم لوگ ہو کہ شک میں پڑے ہوئے ہو
6:3
وَهُوَ And He اور وہی ہے(ایک) Wahuwa NA وَهُوَ اللهُ (is) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَفِى and in اور میں wafee NA وَفِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ يَعْلَمُ He knows جانتا ہے yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ سِرَّكُمْ your secret باطن تمہارا sirrakum س ر ر سَرَّ Make Happy , Secret , Secret meaning of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg سِرَّكُمْ وَجَهرَكُمْ and what you make public اور ظاہر(بھی)تمہارا wajahrakum ج ه ر جهر Appear, Show, Annouince, Raise (Voice), Public, Loud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142).jpg وَجَهرَكُمْ وَيَعْلَمُ and He knows اور وہ جانتا ہے wayaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَيَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا تَكْسِبُونَ you earn تم کماتے ہو taksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg تَكْسِبُونَ ٣
إِلَٰه فِي سما أَ رَضْ علِم سَرَّ جهر علِم كَسَبَ
And He is Allah in the universe and the earth. He knows your secrets, and what you openly declare, and what you gain (earn).
وہی ایک خدا آسمانوں میں بھی ہے اور زمین میں بھی، تمہارے کھلے اور چھپے سب حال جانتا ہے اور جو برائی یا بھلائی تم کماتے ہو اس سے خوب واقف ہے
6:4
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا تَأْتِيهِم comes to them ان کے پاس آتی tateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيهِم مِّنْ [of] میں سے min NA مِّنْ اٰيَةٍ any sign کوئی نشانی ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٍ مِّنْ from سے min NA مِّنْ اٰيَاتِ (the) Signs آیات ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا كَانُواْ they are ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ عَنْهَا from it اس سے AAanha NA عَنْهَا مُعْرِضِينَ turning away روگرداں ۔ اعراض کرنے والے muAArideena ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg مُعْرِضِينَ ٤
أتى آ ىي -آية آ ىي -آية رَبَّ كَانَ عَرُضَ
Whatever signs-verses come for them from their Rabb, they object (dispute, deny) them.
لوگوں کا حال یہ ہے کہ ان کے رب کی نشانیوں میں سے کوئی نشانی ایسی نہیں جو ان کے سامنے آئی ہو اور انہوں نے اس سے منہ نہ موڑ لیا ہو
6:5
فَقَدْ Then indeed تو حقیقتاً Faqad NA فَقَدْ كَذَّبُواْ they denied انہوں نےجھوٹا قرار دیا۔ انہوں نے جھٹلایا kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِالْحَقِّ the truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا جَآءَهُمْ it came to them آگیا ان کے پاس(وہ حق) jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُمْ فَسَوْفَ but soon تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ will come to them ان کے پاس آئیں گی yateehim أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيهِمْ أَنبَآءُ news خبریں anbao ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg أَنبَآءُ مَا (of) what جو ma NA مَا كَانُواْ they used to تھے کرتے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ بِهِۦ [at it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ mock وہ ہنسی مذاق yastahzioona ه ز أ هَزِىءَ Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg يَسْتَهْزِءُونَ ٥
كَذَبَ حَقَّ جَاءَ أتى نبأ كَانَ هَزِىءَ
Then they denied the truth when it came to them, but soon We will bring them news about what they used to mock.
چنانچہ اب جو حق ان کے پاس آیا تو اسے بھی انہوں نے جھٹلا دیا اچھا، جس چیز کا وہ اب تک مذاق اڑاتے رہے ہیں عنقریب اس کے متعلق کچھ خبریں انہیں پہنچیں گی
6:6
أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ يَرَوْاْ they see دیکھا انہوں نے yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ كَمْ how many? کتنی ہی؟ kam NA كَمْ أَهْلَكْنَا We destroyed ہم ہلاک کر چکے ahlakna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْنَا مِن from سے min NA مِن قَبْلِهِم before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِم مِّن of میں سے min NA مِّن قَرْنٍ generations نسلوں(کہ ) qarnin ق ر ن قرن Connect , Add , Horn , Capsule , Century , Alexander the great , companion , associate , spouse , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(539)-.jpg قَرْنٍ مَّكَّنَّاهُمْ We had established them ہم نےقدرت دی تھی انہیں makkannahum م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَّكَّنَّاهُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مَا what جیسی کہ ma NA مَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ نُمَكِّن We (have) established طاقت دی ہم نے numakkin م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg نُمَكِّن لَّكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا And We sent اوربھیجی ہم نے waarsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَأَرْسَلْنَا السَّمَآءَ (rain from) the sky آسمان سے alssamaa س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg السَّمَآءَ عَلَيْهِم upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مِّدْرَارًا showering abundantly کثرت سے (بارش) midraran د ر ر دَرَّ Pearl , Brilliant , Milk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(221).jpg مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا and We made اورہم نےبنادیں wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا الْأَنْهَارَ the rivers نہریں alanhara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارَ تَجْرِى flow بہتی ۔رواں دواں tajree ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِى مِن from میں min NA مِن تَحْتِهِمْ underneath them ان کے دامن tahtihim ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم Then We destroyed them پھر ہم نے ان کو ہلاک کر ڈالا faahlaknahum ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ for their sins بسبب ان کے گناہوں کے bithunoobihim ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذُنُوبِهِمْ وَأَنْشَأْنَا and We raised اور ہم نےاٹھائیں waanshana ن ش أ نَشَأَ Arise , Originate , Proceed , Grow , Develop , Youth , New Generation , Rising Generation , Writing , Style , Author https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674)-.jpg وَأَنْشَأْنَا مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ قَرْنًا generations نسلیں۔ امتیں qarnan ق ر ن قرن Connect , Add , Horn , Capsule , Century , Alexander the great , companion , associate , spouse , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(539)-.jpg قَرْنًا اٰخَرِينَ other دوسری akhareena أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg اٰخَرِينَ ٦
رَأَى هَلَكَ قَبِلَ قرن مَكُنَ فِي أَ رَضْ مَكُنَ رَسِلَ سَمِي دَرَّ جعل نهر جَرَى تحْت هَلَكَ ذَنْب نَشَأَ بعُد قرن أخر
Do they not see how many settlements We have eradicated before them? We have given them power on the earth that we haven't given you. And We sent rounds of rain from the sky on them and provided them rivers running below them. Then, We destroyed them due to their sins and brought forth other communities in their place.
کیا انہوں نے دیکھا نہیں کہ ان سے پہلے کتنی ایسی قوموں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں جن کا اپنے اپنے زمانہ میں دور دورہ رہا ہے؟ اُن کو ہم نے زمین میں وہ اقتدار بخشا تھا جو تمہیں نہیں بخشا ہے، ان پر ہم نے آسمان سے خوب بارشیں برسائیں اور ان کے نیچے نہریں بہا دیں، (مگر جب انہوں نے کفران نعمت کیا تو) آخر کار ہم نے ان کے گناہوں کی پاداش میں انہیں تباہ کر دیا اور ان کی جگہ دوسرے دور کی قوموں کو اٹھایا
6:7
وَلَوْ And (even) if اور اگر Walaw NA وَلَوْ نَزَّلْنَا We (had) sent down ہم نازل کردیتے nazzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَزَّلْنَا عَلَيْكَ to you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ كِتَابًا a written Scripture لکھی ہوئی کتاب kitaban ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابًا فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قِرْطَاسٍ a parchment کاغذوں کے qirtasin ق ر ط س قَرَضَ Cut , Bite , Loan , Bonds , Scissors , Die out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(537)-.jpg قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ and they touched it اور چھو بھی لیتے وہ اس کو falamasoohu ل م س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ with their hands ساتھ ہاتھوں کے ان کے biaydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ surely (would) have said یقینی طور پر کہتے laqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg لَقَالَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوٓا disbelieved کافرو ناشکرےہو گئے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوٓا إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هَٰذَآ (is) this یہ hatha NA هَٰذَآ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا سِحْرٌ magic جادو sihrun س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سِحْرٌ مُّبِينٌ clear کھلا۔ واضح ۔ ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٧
نَزَلَ كَتَبَ فِي قَرَضَ مسّ يدي قَالَ كَفَرَ سَحَرَ بَا نَ
If We had sent down to you a book (inscribed) on sheets, and they could touch it with their hands, then those nonbelievers will say, “This is only a clear magic.”(Note. Prophet Mohammed ﷴ ﷺ was conveying the messages verbally as the Quran was revealed to him).
اے پیغمبرؐ! اگر ہم تمہارے اوپر کوئی کاغذ میں لکھی لکھائی کتاب بھی اتار دیتے اور لوگ اسے اپنے ہاتھوں سے چھو کر بھی دیکھ لیتے تب بھی جنہوں نے حق کا انکار کیا ہے وہ یہی کہتے کہ یہ تو صریح جادو ہے
6:8
وَقَالُواْ And they said اور انہوں نے کہا Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ لَوْلَآ Why has not been کیوں نہیں lawla NA لَوْلَآ أُنزِلَ sent down اتار دیا onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ عَلَيْهِ to him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ مَلَكٌ an Angel ایک فرشتہ malakun م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكٌ وَلَوْ And if اور اگر walaw NA وَلَوْ أَنزَلْنَا We (had) sent down ہم اتار دیتے anzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَا مَلَكًا an Angel کوئی فرشتہ malakan م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكًا لَّقُضِىَ surely (would) have been decided یقیناً فیصلہ کر دیا جاتا laqudiya ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg لَّقُضِىَ الْأَمْرُ the matter معاملے کا۔ قضیے کا alamru أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg الْأَمْرُ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ لَا no نہیں la NA لَا يُنظَرُونَ respite would have been granted to them وہ مہلت دیئےجاتے yuntharoona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يُنظَرُونَ ٨
قَالَ نَزَلَ ملك نَزَلَ ملك قَضَى أمر نَظَرَ
And they say, "Why was no angel sent down on him." if We had sent down an angel, then the matter would have been decided (to destroy and annihilate them), and they would not have been granted any delay.
کہتے ہیں کہ اس نبی پر کوئی فرشتہ کیوں نہیں اتارا گیا اگر کہیں ہم نے فرشتہ اتار دیا ہوتا تو اب تک کبھی کا فیصلہ ہو چکا ہوتا، پھر انہیں کوئی مہلت نہ دی جاتی
6:9
وَلَوْ And if اور اگر Walaw NA وَلَوْ جَعَلْنَاهُ We had made him ہم اس کو بنا تے jaAAalnahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَاهُ مَلَكًا an Angel ایک فرشتہ malakan م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكًا لَّجَعَلْنَاهُ certainly We (would) have made him بیشک ہم اس کو بناتے lajaAAalnahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg لَّجَعَلْنَاهُ رَجُلًا a man بصورتِ آدمی ہی rajulan ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا and certainly We (would) have obscured اور البتہ شبہے میں ڈالے رکھتے ہم walalabasna ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مَّا what جیسا کہ ma NA مَّا يَلْبِسُونَ they are obscuring شبہے میں پڑے ہیں اب وہ yalbisoona ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg يَلْبِسُونَ ٩
جعل ملك جعل رَجِلَ لَبِسَ لَبِسَ
And if We had appointed an angel, We would have made him (look like) a human, which would have caused them confusion when they had already been confused.
اور اگر ہم فرشتے کو اتارتے تب بھی اسے انسانی شکل ہی میں اتارتے اور اس طرح انہیں اُسی شبہ میں مبتلا کر دیتے جس میں اب یہ مبتلا ہیں
6:10
وَلَقَدِ And indeed اور البتہ حقیقت میں Walaqadi NA وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ were mocked مذاق اڑایا گیا istuhzia ه ز أ هزِىء Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ Messengers ساتھ رسولوں کے birusulin ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg بِرُسُلٍ مِّن from سے min NA مِّن قَبْلِكَ before you تجھ سے پہلے qablika ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكَ فَحَاقَ but surrounded لیکن گھیر لیا fahaqa ح ي ق حاق Surround , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186).jpg فَحَاقَ بِالَّذِينَ those who ساتھ لوگوں کوکہ biallatheena NA بِالَّذِينَ سَخِرُواْ scoffed مذاق اڑایاانہوں نے sakhiroo س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg سَخِرُواْ مِنْهُم of them ان میں سے minhum NA مِنْهُم مَّا what (اسی عذاب نے) جو ma NA مَّا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ بِهِۦ [at it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ mock مذاق اڑایاکرتے yastahzioona ه ز أ هَزِىءَ Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg يَسْتَهْزِءُونَ ١٠
هزِىء رَسِلَ قَبِلَ حاق سَخَرَ كَانَ هَزِىءَ
Messengers who came before you were mocked, but they were surrounded due to their mocking them by what they rediculed.
اے محمدؐ! تم سے پہلے بھی بہت سے رسولوں کا مذاق اڑایا جا چکا ہے، مگر ان مذاق اڑانے والوں پر آخر کار وہی حقیقت مسلط ہو کر رہی جس کا وہ مذاق اڑاتے تھے
6:11
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ سِيرُواْ Travel سیر کرو تم۔ چلو پھرو تم seeroo س ي ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg سِيرُواْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ ثُمَّ and پھر thumma NA ثُمَّ انظُرُواْ see دیکھ لو تم onthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرُواْ كَيْفَ how? کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَانَ was ہوا ۔تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَاقِبَةُ (the) end انجام AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ (of) the rejecters جھٹلانے والوں کا almukaththibeena ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg الْمُكَذِّبِينَ ١١
قَالَ سَارَ فِي أَ رَضْ نَظَرَ كَيدَ كَانَ عَقَبَ كَذَبَ
Say, “Travel on the earth and see how the punitive measures were taken against the deniers.”
اِن سے کہو، ذرا زمین میں چل پھر کر دیکھو جھٹلانے والوں کا کیا انجام ہوا ہے
6:12
قُل Say کہہ دے۔پوچھ Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لِّمَن To whom (belongs)? لیے کس کے ہے؟ liman NA لِّمَن مَّا what جو ma NA مَّا فِى (is) in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں کے alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ قُل Say کہہ دے۔(خود جواب)بتا دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لِّلّٰهِ To Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِّلّٰهِ كَتَبَ He has decreed اس نے لازم کر لیا ہے kataba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كَتَبَ عَلَىٰ upon اوپر AAala NA عَلَىٰ نَفْسِهِ Himself خوداس کے nafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ the Mercy مہربانی کرنا ۔رحم کرنا alrrahmata ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ Surely He will assemble you یقیناًوہ تمہیں ضرور جمع کرے گا layajmaAAannakum ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ on طرف ila NA إِلَىٰ يَوْمِ (the) Day دن yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ لَا (there is) no نہیں ہے la NA لَا رَيْبَ doubt کوئی شک rayba ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg رَيْبَ فِيهِ about it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ خَسِرُواْ have lost خسارے میں ڈالاانہوں نے khasiroo خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں کو ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ فَهُمْ then they پس وہ fahum NA فَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٢
قَالَ فِي سما أَ رَضْ قَالَ إِله كَتَبَ نفُس رَحِمَ جَمَعَ يوْم قَامَ رَابَ فِي خَسِرَ نفُس أمُن
Say, "To whom does everything in the universe and on Earth belong?" (Who is the Owner of the Universe and earth?). Say, To Allah. He has written Mercy on Himself. You will be gathered without a doubt on the day of the standing. Those who suffer loss in themselves will not believe in this.
ان سے پوچھو، آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے وہ کس کاہے؟کہو سب کچھ اللہ ہی کا ہے، اس نے رحم و کرم کا شیوہ اپنے اوپر لازم کر لیا ہے (اسی لیے وہ نافرمانیوں اور سرکشیوں پر تمہیں جلدی سے نہیں پکڑ لیتا)، قیامت کے روز وہ تم سب کو ضرور جمع کرے گا، یہ بالکل ایک غیر مشتبہ حقیقت ہے، مگر جن لوگوں نے اپنے آپ کو خود تباہی کے خطرے میں مبتلا کر لیا ہے وہ اسے نہیں مانتے
6:13
وَلَهُۥ And for Him اور اس(اللہ)کے لیے Walahu NA وَلَهُۥ مَا (is) whatever جو ma NA مَا سَكَنَ dwells بستا ہے sakana س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg سَكَنَ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الَّيْلِ the night رات کے allayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلِ وَالنَّهَارِ and the day اور دن کے waalnnahari ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg وَالنَّهَارِ وَهُوَ and He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ السَّمِيعُ (is) All-Hearing خوب سننےوالا alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْعَلِيمُ All-Knowing سب کچھ جاننے والا ہے alAAaleemu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمُ ١٣
سَكَنَ فِي لَيْل نهر سَمَعَ علِم
Whatever inhabits (lives, dwells) in the nights and the days belongs to Him (He gave them a life). He is All-Listening, All-Knowing.
رات کے اندھیرے اور دن کے اجالے میں جو کچھ ٹھیرا ہوا ہے، سب اللہ کا ہے اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے
6:14
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَغَيْرَ Is it other than? کیا علاوہ ؟ aghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg أَغَيْرَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَتَّخِذُ I (should) take میں بناؤں attakhithu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَتَّخِذُ وَلِيًّا (as) a protector ولی ۔ کارساز waliyyan و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيًّا فَاطِرِ Creator جو خالق ہے fatiri ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں کا alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کا waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَهُوَ while (it is) He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ يُطْعِمُ Who feeds کھلاتا ہے yutAAimu ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg يُطْعِمُ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا يُطْعَمُ He is fed اسےکھلایا جاتا yutAAamu ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg يُطْعَمُ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أُمِرْتُ [I] am commanded مجھے حکم دیا گیا ہے omirtu أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أُمِرْتُ أَنْ that کہ an NA أَنْ أَكُونَ I be میں ہوجاؤ ں akoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg أَكُونَ أَوَّلَ (the) first سب سے پہلے awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَنْ who جو man NA مَنْ أَسْلَمَ submits (to Allah) اسلام لائے ۔مسلمان ہوئے aslama س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg أَسْلَمَ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا تَكُونَنَّ be ہرگز ہونا تو takoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونَنَّ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْمُشْرِكَينَ the polytheists مشرکوں almushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg الْمُشْرِكَينَ ١٤
قَالَ غير إِله أَخَذَ وَلِيَ فَطَرَ سما أَ رَضْ طَعِمَ طَعِمَ قَالَ أمر كَانَ اول سلِم كَانَ شَرِكَ
Say, “Should I take a Guardian (Supporter, In Charge, Manager, Ruler) other than Allah? He Creates (Cracks, Gives the Innate Character, Natural Disposition, Nature, Characteristic Properties) to the universe and the earth, and He feeds and is not fed?” Say, “I am ordered to be the first to submit.” And not be among those who make partners.
کہو، اللہ کو چھوڑ کر کیا میں کسی اور کو اپنا سر پرست بنا لوں؟ اُس خدا کو چھوڑ کر جو زمین و آسمان کا خالق ہے اور جو روزی دیتا ہے روزی لیتا نہیں ہے؟ کہو، مجھے تو یہی حکم دیا گیا ہے کہ سب سے پہلے میں اُس کے آگے سر تسلیم خم کروں (اور تاکید کی گئی ہے کہ کوئی شرک کرتا ہے تو کرے) تو بہرحال مشرکوں میں شامل نہ ہو
6:15
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنِّىٓ Indeed I بلاشبہ innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ [I] fear میں ڈرتاہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ إِنْ if اگر in NA إِنْ عَصَيْتُ I disobeyed میں نافرمانی کروں AAasaytu ع ص ي عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg عَصَيْتُ رَبِّى my Lord میرےرب کی rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى عَذَابَ punishment (کیسے بچوں گا)عذاب سے AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ يَوْمٍ (of) a Day دن کے yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ عَظِيمٍ Mighty بہت بڑے ۔ عظیم AAatheemin ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمٍ ١٥
قَالَ أ خو عَصَى رَبَّ عَذُبَ يوْم عَظُمَ
Say, “I fear that if I disobey my Rabb, then that will lead to a great punishment.”
کہو، اگر میں اپنے رب کی نافرمانی کروں تو ڈرتا ہوں کہ ایک بڑے (خوفناک) دن مجھے سزا بھگتنی پڑے گی
6:16
مَّن Whoever جو کوئی کہ Man NA مَّن يُصْرَفْ is averted ٹال دیاگیا (عذاب) yusraf ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg يُصْرَفْ عَنْهُ from it اس سے AAanhu NA عَنْهُ يَوْمَئِذٍ that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ فَقَدْ then surely تو حقیقتاً faqad NA فَقَدْ رَحِمَهُۥ He had Mercy on him اس(اللہ)نے اس پر رحم کر دیا rahimahu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحِمَهُۥ وَذَٰلِكَ And that اوریہ(ہے) wathalika NA وَذَٰلِكَ الْفَوْزُ (is) the success کامیابی alfawzu ف و ز فَازَ Success , Triumph , Achievement , Winner https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523).jpg الْفَوْزُ الْمُبِينُ (the) clear واضح ۔ صاف almubeenu ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg الْمُبِينُ ١٦
صَرَفَ رَحِمَ فَازَ بَا نَ
Whoever is turned away (to be punished) on this day will be spared by Mercy, which is a clear success.
اُس دن جو سزا سے بچ گیا اس پر اللہ نے بڑا ہی رحم کیا اور یہی نمایاں کامیابی ہے
6:17
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن يَمْسَسْكَ touches you سامنا کرائے تیرا yamsaska م س س مسك Grasp , Claps , Seize , Hold , Grip , Detain , Restrain , Perfume , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638)-.jpg يَمْسَسْكَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِضُرٍّ with affliction کسی مصیبت کےساتھ bidurrin ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg بِضُرٍّ فَلَا then no پس نہیں fala NA فَلَا كَاشِفَ remover کوئی دور کرنے والا kashifa ك ش ف كَشَفَ Remove , Raise , Uncover , Expose , Investigation , Report , Discover , Detect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(581)-.jpg كَاشِفَ لَهُۥٓ of it لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا هُوَ Him اس(اللہ) کے huwa NA هُوَ وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن يَمْسَسْكَ He touches you وہ پہنچائےتجھے yamsaska م س س مسك Grasp , Claps , Seize , Hold , Grip , Detain , Restrain , Perfume , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638)-.jpg يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ with good ساتھ کوئی بھلائی (تو کوئی بھی اسے روکنے والا نہیں) bikhayrin خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg بِخَيْرٍ فَهُوَ then He پس وہ fahuwa NA فَهُوَ عَلَىٰ (is) on اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قَدُيرٌ All-Powerful خوب قدرت رکھنے والا ہے qadeerun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدُيرٌ ١٧
مسك إِلَٰه ضَرَّ كَشَفَ مسك خَيرَ كُلّ شِاءَ قدر
And if Allah holds (seizes) you with harm, no one can remove (harm) for you except Him. And if He holds (supports) you with good, He has Control over everything.
اگر اللہ تمہیں کسی قسم کا نقصان پہنچائے تو اس کے سوا کوئی نہیں جو تمہیں اس نقصان سے بچا سکے، اور اگر وہ تمہیں کسی بھلائی سے بہرہ مند کرے تو وہ ہر چیز پر قادر ہے
6:18
وَهُوَ And He اور وہ Wahuwa NA وَهُوَ الْقَاهِرُ (is) the Subjugator پوری طرح غالب ہے alqahiru ق ه ر قَهَرَ Subjugate , Conquer , Defeat , Coercion , Force , Victor , Grieved https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(560).jpg الْقَاهِرُ فَوْقَ over اوپر fawqa ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقَ عِبَادِهِۦ His slaves اس کے بندوں کے AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَهُوَ And He اور وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ الْحَكِيمُ (is) the All-Wise نہایت حکمت والا alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ the All-Aware بڑا خبردار۔ ہر طرح کی خبر رکھنے والا alkhabeeru خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg الْخَبِيرُ ١٨
قَهَرَ فَاقَ عَبَدَ حَكَمَ خَبَرَ
And He is the Subjugator (Irresistible, Subduer, The All-Mighty) over His slaves; He is All-Wise All-Informed.
وہ اپنے بندوں پر کامل اختیارات رکھتا ہے اور دانا اور باخبر ہے
6:19
قُلْ Say کہہ دے۔پوچھ Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَىُّ What? کون سی؟ ayyu NA أَىُّ شَىْءٍ thing شے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ أَكْبَرُ (is) greatest بہت بڑی ہے akbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكْبَرُ شَهَادةً (as) a testimony شہادت پر ۔گواہی پر shahadatan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهَادةً قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ اللهُ Allah اللہ ہی Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ شَهِيدٌ (is) Witness گواہ ہے shaheedun ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِيدٌ بَيْنِى between me میرے درمیان baynee ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ and between you اور تمہارے درمیان wabaynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِىَ and has been revealed اور وحی کیا گیا waoohiya و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg وَأُوحِىَ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنُ [the] Quran قرآن alquranu ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنُ لِأُنذِرَكُم that I may warn you تا کہ میں تمہیں آگاہ کردوں lionthirakum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg لِأُنذِرَكُم بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَمَن and whoever جس تک بھی یہ waman NA وَمَن بَلَغَ it reaches پہنچ جائے balagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغَ أَئِنَّكُمْ Do you truly? (بتاؤتو!)کیایقینی طور پر تم؟ ainnakum NA أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ testify البتہ شہادت دیتے ہوتم latashhadoona ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg لَتَشْهَدُونَ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ مَعَ with ساتھ ہیں maAAa NA مَعَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ اٰلِهَةً (there are) gods معبود۔عبادت کے لائق alihatan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةً أُخْرَىٰ other دوسرے بھی okhra أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg أُخْرَىٰ قُل Say کہہ دے(تو) qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّآ Not نہیں la NA لَّآ أَشْهَدُ (do) I testify میں گواہی دیتا ashhadu ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg أَشْهَدُ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only یقیناً صرف innama NA إِنَّمَا هُوَ He وہی huwa NA هُوَ إِلَٰهٌ (is) God اللہ ہے ilahun أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٌ وَاحِدٌ One اکیلا ۔یکتا wahidun و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدٌ وَإِنَّنِى and indeed I am اور بیشک میں wainnanee NA وَإِنَّنِى بَرِيءٌ free بَری ہوں ۔ بیزار ہوں bareeon ب ر أ بَرِ ىءَ Recover , Heal , Absolved , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(57).jpg بَرِيءٌ مِّمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّا تُشْرِكُونَ you associate (with Him) تم (اس کا) شریک بناتے ہو tushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُونَ ١٩
قَالَ شِاءَ كَبَرَ شَهِدَ قَالَ إِلَٰه شَهِدَ بَا نَ بَا نَ وَحَى قَرَأَ نَذَرَ بلغ شَهِدَ إِله إِله أخر قَالَ شَهِدَ قَالَ إِله أحد بَرِ ىءَ شَرِكَ
Say, “What thing is greater in testimony?” Say, “Allah is A Witness between you and me. This Koran is inspired to me, so I warn you with this and whoever is communicated (with this message). Do you testify that there are other gods besides Allah?” Say, “I do not bear witness to that.” Say, “He is only One God, and I am free of blame from what you make partners.”
ان سے پوچھو، کس کی گواہی سب سے بڑھ کر ہے؟کہو، میرے اور تمہارے درمیان اللہ گواہ ہے، اور یہ قرآن میری طرف بذریعہ وحی بھیجا گیا ہے تاکہ تمہیں اور جس جس کو یہ پہنچے، سب کو متنبہ کر دوں کیا واقعی تم لوگ یہ شہادت دے سکتے ہو کہ اللہ کے ساتھ دوسرے خدا بھی ہیں؟ کہو، میں تو اس کی شہادت ہرگز نہیں دے سکتا کہو، خدا تو وہی ایک ہے اور میں اس شرک سے قطعی بیزار ہوں جس میں تم مبتلا ہو
6:20
الَّذِينَ Those (to) whom اور وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ اٰتَيْنَاهُمُ We have given them دی ہےہم نےان کو ataynahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُۥ they recognize him پہچانتے ہیں وہ اس کو yaAArifoonahu ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا يَعْرِفُونَ they recognize پہچانتے ہیں وہ yaAArifoona ع ر ف عَرَفَ Know , Recognize , Approve , Grateful , Perfume , Identity , Information , Notice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(437)-.jpg يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ their sons ان کے بیٹوں کو abnaahum ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg أَبْنَآءَهُمُ الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ خَسِرُواْ lost خسارے میں ڈالا انہوں نے khasiroo خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں کو ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ فَهُمْ then they پس وہ fahum NA فَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٢٠
أتى كَتَبَ عَرَفَ عَرَفَ اِبْن خَسِرَ نفُس أمُن
Those to whom We brought the Book recognize this as they recognize their sons, but those who lost themselves will not be believers. (They know this Book is the truth but will not admit it).
جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے وہ اس بات کو اس طرح غیر مشتبہ طور پر پہچانتے ہیں جیسے ان کو اپنے بیٹوں کے پہچاننے میں کوئی اشتباہ پیش نہیں آتا مگر جنہوں نے اپنے آپ کو خود خسارے میں ڈال دیا ہے وہ اِسے نہیں مانتے
6:21
وَمَنْ And who? اورکون؟ Waman NA وَمَنْ أَظْلَمُ (is) more unjust بڑا ظالم (ہے) athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّنِ than (he) who اس سے جو mimmani NA مِمَّنِ افْتَرَىٰ invents افترا کرے ۔ گھڑ لے iftara ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَىٰ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا أَوْ or یا aw NA أَوْ كَذَّبَ rejects مسترد کرے ۔جھوٹ منسوب کرے kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ بِاٰيَاتِهِۦ His Signs ساتھ اس کی نشانیوں کے biayatihi أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِهِۦ إِنَّهُۥ Indeed بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَا not نہیں la NA لَا يُفْلِحُ will be successful فلاح پائیں گے yuflihu ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالم ۔ ظلم کرنے والے alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ ٢١
ظَلَمَ فتر إِله كَذَبَ كَذَبَ آ ىي -آية فًلَحَ ظَلَمَ
Who is more unjust than him who fabricates lies about Allah or denies His verses signs? Indeed, the unjust will not be beneficial.
اور اُس شخص سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو اللہ پر جھوٹا بہتان لگائے، یا اللہ کی نشانیوں کو جھٹلائے؟ یقیناً ایسے ظالم کبھی فلاح نہیں پا سکتے
6:22
وَيَوْمَ And (the) Day اور جس دن Wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ We will gather them ہم محشر میں جمع کریں گےان کو nahshuruhum ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا all سب کو jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ نَقُولُ We will say ہم کہیں(پوچھیں) گے naqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg نَقُولُ لِلَّذِينَ to those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ associated others with Allah شرک کرتے تھے وہ ashrakoo ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكُواْ أَيْنَ Where (are)? کہاں ہیں ayna NA أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ your partners تمہارے شریک shurakaokumu ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِينَ those whom جن لوگوں کا allatheena NA الَّذِينَ كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَزْعُمُونَ claim تم دعوی کرتے tazAAumoona ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg تَزْعُمُونَ ٢٢
يوْم حَشَرَ جَمَعَ قَالَ شَرِكَ شَرِكَ كَانَ زَعَمَ
On that Day, We will assemble them together. Then, We will ask those who associated partners, “Where are your partners that have been claiming.
جس روز ہم ان سب کو اکٹھا کریں گے اور مشرکوں سے پوچھیں گے کہ اب وہ تمہارے ٹھیرائے ہوئے شریک کہاں ہیں جن کو تم اپنا خدا سمجھتے تھے
6:23
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ لَمْ not نہیں lam NA لَمْ تَكُن will be ہو گا takun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُن فِتْنَتُهُمْ (for) them a plea کوئی عذر ان کا fitnatuhum ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that یہ کہ an NA أَن قَالُواْ they say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ وَاللهِ By Allah قسم ہے اللہ کی waAllahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَاللهِ رَبِّنَا our Lord ہمارے رب کی rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا مَا not نہیں ma NA مَا كُنَّا we were تھےہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا مُشْرِكِينَ those who associated others (with Allah) مشرکوں میں سے mushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg مُشْرِكِينَ ٢٣
كَانَ فَتَنَ قَالَ إِله رَبَّ كَانَ شَرِكَ
Then, no charm will be there for them (there will be no charm to make partners with Allah). They will only say, “By Allah, our Rabb, we were not associating (any partners for you).”
تو وہ اِس کے سوا کوئی فتنہ نہ اٹھا سکیں گے کہ (یہ جھوٹا بیان دیں کہ) اے ہمارے آقا! تیری قسم ہم ہرگز مشر ک نہ تھے
6:24
انظُرْ Look دیکھ تو Onthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرْ كَيْفَ how? کیسا kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ كَذَبُواْ they lied جھوٹ بولنےلگے وہ kathaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَبُواْ عَلَىٰٓ against اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ themselves خودنفسوں کے ان کے anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ And lost اور گم ہو جائے گا wadalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg وَضَلَّ عَنْهُم from them ان سے AAanhum NA عَنْهُم مَّا what جوکچھ ma NA مَّا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَفْتَرُونَ invent گھڑاکرتےوہ۔ ایجاد کرتے وہ yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ٢٤
نَظَرَ كَيدَ كَذَبَ نفُس ضلّ كَانَ فتر
See how they will lie to themselves. And what they were fabricating will be lost from them.
دیکھو، اُس وقت یہ کس طرح اپنے اوپر آپ جھوٹ گھڑیں گے، اور وہاں اُن کے سارے بناوٹی معبود گم ہو جائیں گے
6:25
وَمِنْهُم And among them اور میں سے ان کے Waminhum NA وَمِنْهُم مَّن (are those) who و ہ ہیں جو man NA مَّن يَسْتَمِعُ listen سنتے ہیں ۔ کان لگاتے ہیں yastamiAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا but We have placed لیکن ہم نےڈل جانے دیا wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ their hearts ان کے دلوں کے quloobihim ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً coverings پردہ akinnatan ك ن ن كنّ Hide , Conceal , Shelter , Home , Nest , Cover , Hidden , Well Kept , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(591)-.jpg أَكِنَّةً أَن lest مبادا ۔کہیں ایسا نہ ہو کہ an NA أَن يَفْقَهُوهُ they understand it وہ اسے سمجھ لیں yafqahoohu ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ and in اوربیچ۔میں wafee NA وَفِىٓ اٰذَانِهِمْ their ears ان کے کانوں athanihim أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَانِهِمْ وَقْرًا deafness بہرا پن ہے ۔ ڈاٹ ہے waqran و ق ر وَقَرَ Break , Fracture , Deaf , Hard of Hearing , Dignified , Sedate , Grave , Cavity , Hollow , Burden , Respect , Oppress , Over laden with fruits https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778).jpg وَقْرًا وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن يَرَوْاْ they see وہ دیکھ لیں yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ كُلَّ every ساری kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ اٰيَةٍ sign نشانیاں ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٍ لَّا not (پھر بھی)نہیں la NA لَّا يُؤْمِنُواْ will they believe وہ ایمان لائیں گے yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُواْ بِهَا in it ساتھ اس کے biha NA بِهَا حَتَّىٰٓ Until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا جَآءُوكَ they come to you تیرے پاس آتےہیں jaooka ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ and argue with you وہ تیرے ساتھ بحث کرتے ہیں yujadiloonaka ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ say کہتے ہیں yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوٓا disbelieved کافرو ناشکرےہو گئے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوٓا إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هَٰذَآ (is) this یہ(قرآن) hatha NA هَٰذَآ إِلَّآ but مگر illa NA إِلَّآ أَسَاطِيرُ (the) tales کہانیاں ۔ داستانیں asateeru س ط ر سَطَرَ Rules , Draw Lines , Write , Record https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (of) the former (people) پہلے لوگوں کی alawwaleena أ و ل ا و ل Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg الْأَوَّلِينَ ٢٥
سَمَعَ جعل قلب كنّ فَقِهَ أَذن وَقَرَ رَأَى كُلّ آ ىي -آية أمُن جَاءَ جدل قَالَ كَفَرَ سَطَرَ ا و ل
Among those who listen to you, We placed covers on their hearts to prevent them from understanding this and to make them hard of hearing in their ears. Even when they see every sign, they do not believe in it. When they come to you disputing, those who disbelieve say, “This is only writings (stories, fable myths) of the earlier ancestors.”
ان میں سے بعض لوگ ایسے ہیں جو کان لگا کر تمہاری بات سنتے ہیں مگر حال یہ ہے کہ ہم نے اُن کے دلوں پر پردے ڈال رکھے ہیں جن کی وجہ سے وہ اس کو کچھ نہیں سمجھتے اور ان کے کانوں میں گرانی ڈال دی ہے (کہ سب کچھ سننے پر بھی کچھ نہیں سنتے) وہ خواہ کوئی نشانی دیکھ لیں، اس پر ایمان لا کر نہ دیں گے حد یہ ہے کہ جب وہ تمہارے پاس آ کر تم سے جھگڑتے ہیں تو ان میں سے جن لوگوں نے انکار کا فیصلہ کر لیا ہے وہ (ساری باتیں سننے کے بعد) یہی کہتے ہیں کہ یہ ایک داستان پارینہ کے سوا کچھ نہیں
6:26
وَهُمْ And they جبکہ وہ ہیں Wahum NA وَهُمْ يَنْهَوْنَ forbid (others) وہ روکتے yanhawna ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg يَنْهَوْنَ عَنْهُ from it اس سے AAanhu NA عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ and they keep away اور دور رہتے ہیں وہ(خود) wayanawna ن أ ي وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ from it اس سے AAanhu NA عَنْهُ وَإِن And not اور نہیں wain NA وَإِن يُهْلِكُونَ they destroy وہ ہلاک کرتے yuhlikoona ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg يُهْلِكُونَ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں کو ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا يَشْعُرُونَ they perceive وہ شعوررکھتےہیں ۔وہ احساس رکھتےہیں yashAAuroona ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg يَشْعُرُونَ ٢٦
نها هَلَكَ نفُس شعر
They restrict this to others, and they themselves are far away from this, but they are only destroying themselves, and they are not realizing it.
وہ اس امر حق کو قبول کرنے سے لوگوں کو روکتے ہیں اور خود بھی اس سے دور بھاگتے ہیں (وہ سمجھتے ہیں کہ اس حرکت سے وہ تمہارا کچھ بگاڑ رہے ہیں) حالانکہ دراصل وہ خو د اپنی ہی تباہی کا سامان کر رہے ہیں مگر انہیں اس کا شعور نہیں ہے
6:27
وَلَوْ And if اور کاش کہ! Walaw NA وَلَوْ تَرَىَ you (could) see تو دیکھ پاتا tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَىَ إِذْ when جب ith NA إِذْ وُقِفُواْ they are made to stand وہ کھڑے کئے جائیں گے wuqifoo و ق ف وقف Come to stop , Stand still , Halt , Pause , Hesitate , Rise , Stand , Resist , Oppose , Endowment , The halt of the Mecca Pilgrims on Mount Arafat on 9th Zulhijja , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(780)-.jpg وُقِفُواْ عَلَى by اوپر AAala NA عَلَى النَّارِ the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ فَقَالُواْ then they (will) say پھر وہ کہیں گے faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُواْ يَالَيْتَنَآ Oh! Would that we اے کاش! ہم yalaytana NA يَالَيْتَنَآ نُرَدُّ we were sent back ہم واپس بھیج دیئےجائیں nuraddu ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg نُرَدُّ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا نُكَذِّبَ we would deny ہم جھٹلائیں گے nukaththiba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg نُكَذِّبَ بِاٰيَاتِ (the) Signs ساتھ نشانیوں کے۔ آیتوں کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ رَبِّنَا (of) our Lord ہمارے رب کی rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا وَنَكُونَ and we would be اور ہم ہو جائیں گے wanakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَنَكُونَ مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الْمُؤْمِنِينَ the believers مومنوں almumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنِينَ ٢٧
رَأَى وقف نَار قَالَ رَدَّ كَذَبَ آ ىي -آية رَبَّ كَانَ أمُن
If only you could see, when they are made to stop before the Fire, they will say, “O only we wish to return, and (we will) not deny the signs-verses of our Rabb, and we will be among the believers.”
کاش تم اس وقت ان کی حالت دیکھ سکتے جب وہ دوزخ کے کنارے کھڑے کیے جائیں گے اس وقت وہ کہیں گے کہ کاش کوئی صورت ایسی ہو کہ ہم دنیا میں پھر واپس بھیجے جائیں اور اپنے رب کی نشانیوں کو نہ جھٹلائیں اور ایمان لانے والوں میں شامل ہوں
6:28
بَلْ Nay (نہیں) بلکہ Bal NA بَلْ بَدَا became manifest کھل گیا ۔ ظاہر ہو گیا bada ب د و بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg بَدَا لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مَّا what جو ma NA مَّا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يُخْفُونَ conceal وہ چھپایاکرتے yukhfoona خ ف ي خَفَّ Lighter , Insignificant , Decrease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(205)-.jpg يُخْفُونَ مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ وَلَوْ And if اور اگر walaw NA وَلَوْ رُدُّواْ they were sent back وہ واپس بھیج دیئےجائیں ruddoo ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg رُدُّواْ لَعَادُواْ certainly they (would) return تب بھی واپس وہی کچھ کریں گے وہ laAAadoo ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg لَعَادُواْ لِمَا to what لیے اس کےجو lima NA لِمَا نُهُواْ they were forbidden منع کئے گئے تھے وہ nuhoo ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg نُهُواْ عَنْهُ from it اس سے AAanhu NA عَنْهُ وَإِنَّهُمْ and indeed they اور بیشک وہ wainnahum NA وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ certainly are liars یقینی طور پر جھوٹے ہیں lakathiboona ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg لَكَاذِبُونَ ٢٨
بَدَأَ كَانَ خَفَّ قَبِلَ رَدَّ عاد نها كَذَبَ
But it became evident to them what they had been hiding before. And if they are returned, they will surely repeat what they were forbidden; they are surely liars. (Humans are given a choice to be believers every moment, every time, every day, many, many times in their lives).
در حقیقت یہ با ت وہ محض اس وجہ سے کہیں گے کہ جس حقیقت پر انہوں نے پردہ ڈال رکھا تھا وہ اس وقت بے نقاب ہو کر ان کے سامنے آ چکی ہوگی، ورنہ اگر انہیں سابق زندگی کی طرف واپس بھیجا جائے تو پھر وہی سب کچھ کریں جس سے انہیں منع کیا گیا ہے، وہ تو ہیں ہی جھوٹے (اس لیے اپنی اس خواہش کے اظہار میں بھی جھوٹ ہی سے کام لیں گے)
6:29
وَقَالُواْ And they said اور وہ کہتے ہیں Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هِىَ it (is) یہ(زندگانی) hiya NA هِىَ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا حَيَاتُنَا our life ہماری زندگی hayatuna ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg حَيَاتُنَا الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا نَحْنُ we ہم nahnu NA نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ (will be) resurrected بالکل دوبارہ اٹھائے جانے والے bimabAAootheena ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg بِمَبْعُوثِينَ ٢٩
قَالَ حي دَنَا بعث
And they said, “This is our only life of this world, and we will not be raised (we will not be awakened after death).”
آج یہ لوگ کہتے ہیں کہ زندگی جو کچھ بھی ہے بس یہی دنیا کی زندگی ہے اور ہم مرنے کے بعد ہرگز دوبارہ نہ اٹھائے جائیں گے
6:30
وَلَوْ And if اور کاش کہ! Walaw NA وَلَوْ تَرَى you (could) see تو دیکھ پاتا tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَى إِذْ when جب ith NA إِذْ وُقِفُواْ they will be made to stand وہ کھڑے کئے جائیں گے wuqifoo و ق ف وقف Come to stop , Stand still , Halt , Pause , Hesitate , Rise , Stand , Resist , Oppose , Endowment , The halt of the Mecca Pilgrims on Mount Arafat on 9th Zulhijja , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(780)-.jpg وُقِفُواْ عَلَىٰ before سامنے AAala NA عَلَىٰ رَبِّهِمْ their Lord ان کے رب کے rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ قَالَ He (will) say ارشاد ہوگا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَلَيْسَ Is not? کیا نہیں ہے؟ alaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَلَيْسَ هَٰذَا this یہ(دوبارہ اٹھایا جانا) hatha NA هَٰذَا بِالْحَقِّ the truth ساتھ حق کے۔حقیقی سچائی bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ قَالُواْ They will say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ بَلَىٰ Yes (کیوں نہیں) ہاں bala NA بَلَىٰ وَرَبِّنَا by our Lord قسم ہے!ہمارےرب کی (بالکل حق ہے) warabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبِّنَا قَالَ He (will) say ارشاد ہوگا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فَذُوقُواْ So taste تو مزے چکھو تم fathooqoo ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg فَذُوقُواْ الْعَذَابَ the punishment عذاب کے ۔ سزا کے alAAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابَ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَكْفُرُونَ disbelieve کفر و ناشکری کرتےتم takfuroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg تَكْفُرُونَ ٣٠
رَأَى وقف رَبَّ قَالَ لَيْسَ حَقَّ قَالَ رَبَّ قَالَ ذاق عَذُبَ كَانَ كَفَرَ
If you could see when they will stand before their Rabb. He will say, “Is this not the truth?” They will say, “Yes, but by our Rabb.” He will say, “Taste the punishment because of what you had disbelieved.”
کاش وہ منظر تم دیکھ سکو جب یہ اپنے رب کے سامنے کھڑے کیے جائیں گے اس وقت ان کا رب ان سے پوچھے گا "کیا یہ حقیقت نہیں ہے؟" یہ کہیں گے "ہاں اے ہمارے رب! یہ حقیقت ہی ہے" وہ فرمائے گا "اچھا! تو اب اپنے انکار حقیقت کی پاداش میں عذاب کا مزا چکھو"
6:31
قَدْ Indeed حقیقت میں Qad NA قَدْ خَسِرَ incurred loss خسارے میں پڑ گئے khasira خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسِرَ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا ۔جھوٹا قرار دیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ in (the) meeting ساتھ ملاقات کے biliqai ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg بِلِقَآءِ اللهِ (with) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا جَآءَتْهُمُ came to them آئے ان کے پاس jaathumu ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمُ السَّاعَةُ the Hour موت کی گھڑی alssaAAatu س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةُ بَغْتَةً suddenly اچانک baghtatan ب غ ت بَغَتَ Unexpectedly , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَغْتَةً قَالُواْ they said وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَاحَسْرَتَنَا Oh! Our regret ہائے افسوس! ہمارے yahasratana ح س ر حَسَرَ Grieved , Distressed , Regret https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(164)-.jpg يَاحَسْرَتَنَا عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ مَا what جو ma NA مَا فَرَّطْنَا we neglected ہم نے نظر انداز کیا ۔ ہم نے کوتاہی کی farratna ف ر ط فرط Precede , Slip , Escape , Exaggerate , Leave , Abandon , Waste , Squander , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508).jpg فَرَّطْنَا فِيهَا concerning it اس (حقیقت) کے بارے میں feeha NA فِيهَا وَهُمْ while they اور وہ wahum NA وَهُمْ يَحْمِلُونَ will bear وہ برداشت کریں گے ۔وہ اٹھائے ہوں گے yahmiloona ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ their burdens ان کے بوجھ awzarahum و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ their backs ان کی پیٹھوں کے thuhoorihim ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظُهُورِهِمْ أَلَا Unquestionably! سن رکھو!۔آگاہ رہو! ala NA أَلَا سَآءَ Evil بہت برا ہے saa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَآءَ مَا (is) what جو ma NA مَا يَزِرُونَ they bear وہ برداشت کریں گے ۔ وہ اٹھائیں گے yaziroona و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg يَزِرُونَ ٣١
خَسِرَ كَذَبَ لقِي إِله جَاءَ سَاعته بَغَتَ قَالَ حَسَرَ فرط حَمَلَ وَزَرَ ظهر سَا ءَ وَزَرَ
Indeed, those who deny the meeting with Allah, they have lost. Until, when the Hour comes upon them suddenly, they will say, “Oh, we regret that what has escaped from us,” And they will bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear.
نقصان میں پڑ گئے وہ لوگ جنہوں نے اللہ سے اپنی ملاقات کی اطلاع کو جھوٹ قرار دیا جب اچانک وہ گھڑی آ جائے گی تو یہی لوگ کہیں گے "افسوس! ہم سے اس معاملہ میں کیسی تقصیر ہوئی" اور اِن کا حال یہ ہوگا کہ اپنی پیٹھوں پر اپنے گناہوں کا بوجھ لادے ہوئے ہوں گے دیکھو! کیسا برا بوجھ ہے جو یہ اٹھا رہے ہیں
6:32
وَمَا And not اور نہیں ہے Wama NA وَمَا الْحَيَاةُ (is) the life زندگی alhayatu ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةُ الدُّنْيَآ (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا لَعِبٌ a play کھیل laAAibun ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg لَعِبٌ وَلَهْوٌ and amusement اور تماشہ walahwun ل ه و لها , Forget, Oblivious, Amuse oneself , Pastime Dally https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(618)-.jpg وَلَهْوٌ وَلَلدَّارُ but the home اور البتہ مگر گھر walalddaru د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg وَلَلدَّارُ الاٰخِرَةُ (of) the Hereafter آخرت کا۔ اخروی alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةُ خَيْرٌ (is) best بہترین ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ لِّلَّذِينَ for those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ (are) God conscious متقی ہیں وہ۔ اللہ سے ڈرتے ہیں وہ yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ أَفَلَا Then not? کیاپھر نہیں؟ afala NA أَفَلَا تَعْقِلُونَ (will) you reason تم عقل کے استعمال سےسمجھ لیتے taAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg تَعْقِلُونَ ٣٢
حي دَنَا لَعِبَ لها دَارَ أخر خَيرَ تقى عَقَلَ
And what is the life of this world except for play and amusement, but the Home of the Hereafter is best for those who fear. Do you not understand? (Deciding and selecting to spend time on the play and amusement or deciding and selecting the same time to remember Allah سبحانه و تعالى The Highest, The Most Exalted, The Absolute and Perfect ),
دنیا کی زندگی تو ایک کھیل اور ایک تماشا ہے، حقیقت میں آخرت ہی کا مقام اُن لوگوں کے لیے بہتر ہے جو زیاں کاری سے بچنا چاہتے ہیں، پھر کیا تم لوگ عقل سے کام نہ لو گے؟
6:33
قَدْ Indeed حقیقت میں Qad NA قَدْ نَعْلَمُ We know ہم جانتے ہیں naAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg نَعْلَمُ إِنَّهُۥ that it بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ grieves you البتہ رنجیدہ کرتا ہے تجھے layahzunuka ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg لَيَحْزُنُكَ الَّذِى what جوکچھ allathee NA الَّذِى يَقُولُونَ they say وہ کہتے ہیں yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ And indeed they پس بیشک وہ fainnahum NA فَإِنَّهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُكَذِّبُونَكَ deny you جھٹلاتے وہ تجھے yukaththiboonaka ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ but لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ الظَّالِمِينَ the wrongdoers وہ ظالم ۔ وہ ظلم کرنے والے alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ بِاٰيَاتِ the Verses ساتھ آیات کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ يَجْحَدُونَ they reject وہ انکار کرتے ہیں yajhadoona ج ح د جحد Renounce , Negate, Deny, Disclaim, Reject, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg يَجْحَدُونَ ٣٣
علِم حَزَنَ قَالَ كَذَبَ ظَلَمَ آ ىي -آية إِله جحد
We know that what they say surely grieves you. So, they do not deny you (they are not saying that you lie), but the unjust are renouncing (rejecting) the signs and verses of Allah.
اے محمدؐ! ہمیں معلوم ہے کہ جو باتیں یہ لوگ بناتے ہیں ان سے تمہیں رنج ہوتا ہے، لیکن یہ لوگ تمہیں نہیں جھٹلاتے بلکہ یہ ظالم دراصل اللہ کی آیات کا انکار کر رہے ہیں
6:34
وَلَقَدْ And surely اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ كُذِّبَتْ were rejected جھوٹےقرار دئیے گئے kuththibat ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كُذِّبَتْ رُسُلٌ Messengers کئی رسول ۔کئی پیغمبر rusulun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلٌ مِّن from سے min NA مِّن قَبْلِكَ before you تجھ سے پہلے qablika ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ but they were patient لیکن انہوں نے صبر کیا fasabaroo ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَصَبَرُواْ عَلَىٰ over اس پر AAala NA عَلَىٰ مَا what جو ma NA مَا كُذِّبُواْ they were rejected وہ جھٹلائے گئے kuththiboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ and they were harmed اورتکلیف دئیے گئے وہ waoothoo أ ذ ي أَ ذِ يَ Harm , Suffer , Trouble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19)-.jpg وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ أَتَاهُمْ came to them آ گئی ان کے پاس atahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَاهُمْ نَصْرُنَا Our help ہماری مدد nasruna ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصْرُنَا وَلَا And no اور نہیں wala NA وَلَا مُبَدِّلَ one (can) alter کوئی تبدیل کرسکتا mubaddila ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِ (the) words لیے کلمات likalimati ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg لِكَلِمَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَقَدْ and surely اور البتہ حقیقت میں walaqad NA وَلَقَدْ جَآءَكَ has come to you آچکی ہیں تیرے پاس jaaka ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكَ مِن of میں سے min NA مِن نَّبَإِى (the) news کچھ خبریں nabai ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَّبَإِى الْمُرْسَلِينَ (of) the Messengers رسولوں کی almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ ٣٤
كَذَبَ رَسِلَ قَبِلَ صَبَرَ كَذَبَ أَ ذِ يَ أتى نَصَرَ بَدَلَ كلِمُ إِله جَاءَ نبأ رَسِلَ
Indeed, messengers have been denied before you, but they were patient with what they were denied, and they were getting hurt until Our help came to them. There can be no change in the words of Allah. News of the Messengers has already come to you.
تم سے پہلے بھی بہت سے رسول جھٹلائے جا چکے ہیں، مگر اس تکذیب پر اور اُن اذیتوں پر جو انہیں پہنچائی گئیں، انہوں نے صبر کیا، یہاں تک کہ انہیں ہماری مدد پہنچ گئی اللہ کی باتوں کو بدلنے کی طاقت کسی میں نہیں ہے، اور پچھلے رسولوں کے ساتھ جو کچھ پیش آیا اس کی خبریں تمہیں پہنچ ہی چکی ہیں
6:35
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن كَانَ is ہو kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ كَبُرَ difficult مشکل ۔ گراں kabura ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبُرَ عَلَيْكَ for you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ their aversion ان سے اعراض کرنا iAAraduhum ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ then if پھر اگر faini NA فَإِنِ اسْتَطَعْتَ you are able تو استطاعت رکھے ۔ توکر سکے istataAAta ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg اسْتَطَعْتَ أَن to کہ an NA أَن تَبْتَغِيَ you seek تلاش کر تو۔ڈھونڈ نکال تو tabtaghiya ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg تَبْتَغِيَ نَفَقًا a tunnel کوئی سرنگ nafaqan ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg نَفَقًا فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ أَوْ or یا aw NA أَوْ سُلَّمًا a ladder کوئی سیڑھی sullaman س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg سُلَّمًا فِى into بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the sky آسمان کے alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم so that you bring to them اور لے کر آجا تو ان کے پاس fatatiyahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَتَأْتِيَهُم بِاٰيَةٍ a Sign نشانی کے ساتھ ۔معجزہ کے ساتھ biayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَةٍ وَلَوْ But if لیکن اگر walaw NA وَلَوْ شَآءَ (had) willed چاہتا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ لَجَمَعَهُمْ surely He (would) have gathered them بیشک وہ انہیں جمع کر دیتا lajamaAAahum ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg لَجَمَعَهُمْ عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الْهُدَىٰ the guidance حقیقی ہدایت کے alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ فَلَا So (do) not تو نہ fala NA فَلَا تَكُونَنَّ be ہرگز ہوجاتو takoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونَنَّ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْجَاهِلِينَ the ignorant جاہلوں۔ نادانوں aljahileena ج ه ل جَهِلَ Ignorant , Foolish , Illiterate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142)--.jpg الْجَاهِلِينَ ٣٥
كَانَ كَبَرَ عَرُضَ طَاعَ بغى نفق فِي أَ رَضْ سلِم فِي سَمَا أتى آ ىي -آية شِاءَ إِلَٰه جَمَعَ هَدَى كَانَ جَهِلَ
If their resistance (opposition) is too hard on you, then if you have the capability, you reach a tunnel in the earth or a ladder into the sky and get a sign for them (can you bring any other sign for them to believe). If Allah wanted, He would have gathered them on guidance. So, do not be among those who do not know.
تاہم اگر ان لوگوں کی بے رخی تم سے برداشت نہیں ہوتی تو اگر تم میں کچھ زور ہے تو زمین میں کوئی سرنگ ڈھونڈو یا آسمان میں سیڑھی لگاؤ اور ان کے پاس کوئی نشانی لانے کی کوشش کرو اگر اللہ چاہتا تو ان سب کو ہدایت پر جمع کر سکتا تھا، لہٰذا نادان مت بنو
6:36
إِنَّمَا Only البتہ صرف Innama NA إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ respond عملی طور پرقبول کرتے ہیں yastajeebu ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg يَسْتَجِيبُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يَسْمَعُونَ listen وہ سنتے ہیں yasmaAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْمَعُونَ وَالْمَوْتَىٰ But the dead لیکن مردے waalmawta م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg وَالْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ will resurrect them انہیں زندہ کرے گا yabAAathuhumu ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg يَبْعَثُهُمُ اللهُ Allah اللہ(ہی) Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ إِلَيْهِ to Him اسی کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ they will be returned وہ لوٹائے جائیں گے yurjaAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يُرْجَعُونَ ٣٦
جاب سَمَعَ مَاتَ بعث إِلَٰه رَجَعَ
But only those who listen will respond. As for the dead, Allah will resurrect them; then, towards Him, they will return.
دعوت حق پر لبیک وہی لوگ کہتے ہیں جو سننے والے ہیں، رہے مُردے، تو انہیں تو اللہ بس قبروں ہی سے اٹھائے گا اور پھر وہ (اس کی عدالت میں پیش ہونے کے لیے) واپس لائے جائیں گے
6:37
وَقَالُواْ And they said اور انہوں نے کہا Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ لَوْلَا Why (is) not کیوں نہیں lawla NA لَوْلَا نُزِّلَ sent down نازل کی گئی nuzzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نُزِّلَ عَلَيْهِ to him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ اٰيَةٌ a Sign کوئی نشانی ۔کوئی معجزا ayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّهِۦ his Lord اس کے رب rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّهِۦ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ قَادِرٌ (is) Able قادر ہے qadirun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَادِرٌ عَلَىٰٓ [on] اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن to اس کے کہ an NA أَن يُنَزِّلَ send down نازل کردے yunazzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg يُنَزِّلَ اٰيَةً a Sign کوئی نشانی ۔کوئی معجزا ayatan أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةً وَلَٰكِنَّ but اور لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ most of them ان میں سےبہت سارے aktharahum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَعْلَمُونَ know وہ جانتے ہیں ۔ علم رکھتے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٣٧
قَالَ نَزَلَ آ ىي -آية رَبَّ قَالَ إِلَٰه قدر نَزَلَ آ ىي -آية كَثَرَ علِم
And they say, “If only a sign would come down on him from his Rabb.” Say, “Allah has the Power to send down a sign, but many of them do not know.”
یہ لوگ کہتے ہیں کہ اِس نبی پر اس کے رب کی طرف سے کوئی نشانی کیوں نہیں اتری؟ کہو، اللہ نشانی اتارنے کی پوری قدرت رکھتا ہے، مگر ان میں سے اکثر لوگ نادانی میں مبتلا ہیں
6:38
وَمَا And not اور نہیں ہے Wama NA وَمَا مِن [of] میں سے min NA مِن دَآبَّةٍ any animal کوئی جانور dabbatin د ب ب دَبَّ Creep , Spread , Bear , Animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217).jpg دَآبَّةٍ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا طَائِرٍ a bird کوئی پرندہ tairin ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg طَائِرٍ يَطِيرُ (that) flies جو اڑتا ہے yateeru ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ with its two wings اس کے دونوں پنکھوں کے ساتھ bijanahayhi ج ن ح جَنَحَ Incline , Tend , Crime , Sin ,Wing, Side, Flank https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(139).jpg بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ but مگر illa NA إِلَّآ أُمَمٌ (are) communities وہ گروہ ہیں omamun أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمٌ أَمْثَالُكُم like you تمہاری طرح amthalukum م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg أَمْثَالُكُم مَّا Not نہیں ma NA مَّا فَرَّطْنَا We have neglected ہم نے کسر چھوڑی farratna ف ر ط فرط Precede , Slip , Escape , Exaggerate , Leave , Abandon , Waste , Squander , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508).jpg فَرَّطْنَا فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الكِتَابِ the Book کتاب alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الكِتَابِ مِن [of] سے min NA مِن شَىْءٍ anything کسی چیز کی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِمْ their Lord ان کے رب کے rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ they will be gathered وہ جمع کئے جائیں گے yuhsharoona ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg يُحْشَرُونَ ٣٨
دَبَّ فِي أَ رَضْ طَارَ طَارَ جَنَحَ أمّ مَثَلَ فرط فِي كَتَبَ شِاءَ رَبَّ حَشَرَ
And nothing from the animals on the Earth, nor birds flying on their wings, but they are sourced like you (All living organisms on Earth share a common genetic heritage). We have not made to happen anything inadvertently in the Book (We did not let anything escape from the register; everything is planned). Then, towards your Rabb, you will be returned. [(NOTE: The last universal common ancestor or last universal cellular ancestor (LUCA), also called the last universal ancestor (LUA), is the most recent population of organisms from which all organisms now living on Earth have a common descent—the most recent common ancestor of all current life on Earth. A related concept is that of progenote. The LUCA is not thought to be the first life on Earth, but rather the latest that is ancestral to all current existing life.REF: https://en.wikipedia.org/wiki/Last_universal_common_ancestor)].
زمین میں چلنے والے کسی جانور اور ہوا میں پروں سے اڑنے والے کسی پرندے کو دیکھ لو، یہ سب تمہاری ہی طرح کی انواع ہیں، ہم نے ان کی تقدیر کے نوشتے میں کوئی کسر نہیں چھوڑی ہے، پھر یہ سب اپنے رب کی طرف سمیٹے جاتے ہیں
6:39
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ rejected جھٹلایا ۔جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا صُمٌّ (are) deaf بہرے ہیں summun ص م م صَمَّ Deaf , Close , Resolve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(387).jpg صُمٌّ وَبُكْمٌ and dumb اور گونگے ہیں wabukmun ب ك م بَكِمَ Silent , Dumb https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78).jpg وَبُكْمٌ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الظُّلُمَاتِ the darkness[es] اندھیروں کے alththulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظُّلُمَاتِ مَن Whoever جسے man NA مَن يَشَإِ wills چاہتا ہے yashai ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَإِ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ يُضْلِلْهُ He lets him go astray وہ اسےگمراہ ہونے دیتا ہے۔اسےگمراہ چھوڑ دیتا ہے yudlilhu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضْلِلْهُ وَمَن and whoever اورجسے waman NA وَمَن يَشَأْ He wills چاہتا ہے yasha ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَأْ يَجْعَلْهُ He places him اسے ڈال دیتا ہے yajAAalhu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg يَجْعَلْهُ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ صِرَاطٍ (the) way راہ siratin ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (the) straight سیدھی کے mustaqeemin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٍ ٣٩
كَذَبَ آ ىي -آية صَمَّ بَكِمَ فِي ظَلَمَ شِاءَ إِلَٰه ضلّ شِاءَ جعل صِرَاط قَامَ
Those who deny our signs are deaf, dumb (silent), and in the darkness. Whoever Allah wants, He leaves him misguided; whoever He wants, He sets him on a straight path.
مگر جو لوگ ہماری نشانیوں کو جھٹلاتے ہیں وہ بہرے اور گونگے ہیں، تاریکیوں میں پڑے ہوئے ہیں اللہ جسے چاہتا ہے بھٹکا دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے سیدھے رستے پر لگا دیتا ہے
6:40
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتَكُم Have you seen? کیا دیکھاتم نے تمہیں؟۔کیا تم نے غور کیا؟ araaytakum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتَكُم إِنْ if اگر in NA إِنْ أَتَاكُمْ (there) came to you آئےتم پر atakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَاكُمْ عَذَابُ punishment عذاب AAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَوْ or یا aw NA أَوْ أَتَتْكُمُ (there) came to you آجائےتم پر atatkumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَتْكُمُ السَّاعَةُ the Hour قیامت کی گھڑی alssaAAatu س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg السَّاعَةُ أَغَيْرَ is it other? (تو)کیا علاوہ؟ aghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg أَغَيْرَ اللهِ (than) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ تَدْعُونَ you call تم پکارو گے۔تم دعائیں مانگو گے tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ صَادِقِينَ truthful سچے sadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقِينَ ٤٠
قَالَ رَأَى أتى عَذُبَ إِله أتى سَاعته غير إِله دَعَا كَانَ صَدَقَ
Say, “Do you see? If the punishment of Allah comes to you or the time of final hour of judgment comes to you, will you be calling other than Allah if you have been truthful?”
ان سے کہو، ذرا غور کر کے بتاؤ، اگر کبھی تم پر اللہ کی طرف سے کوئی بڑی مصیبت آ جاتی ہے یا آخری گھڑی آ پہنچتی ہے تو کیا اس وقت تم اللہ کے سوا کسی اور کو پکارتے ہو؟ بولو اگر تم سچے ہو
6:41
بَلْ Nay (نہیں) بلکہ Bal NA بَلْ إِيَّاهُ Him Alone تنہا اسی کو iyyahu NA إِيَّاهُ تَدْعُونَ you call تم پکارو گے۔تم دعائیں مانگو گے tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ and He would remove اور وہ دور کردے گا fayakshifu ك ش ف كَشَفَ Remove , Raise , Uncover , Expose , Investigation , Report , Discover , Detect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(581)-.jpg فَيَكْشِفُ مَا what جو ma NA مَا تَدْعُونَ you call تم نےپکارا ہوگا۔تم نے دعائیں مانگی ہوں گی tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ إِلَيْهِ upon Him اوپر اس کے ilayhi NA إِلَيْهِ إِن if اگر in NA إِن شَآءَ He wills وہ چاہے گا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ وَتَنسَوْنَ and you will forget اورتم بھول جاؤ گے watansawna ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg وَتَنسَوْنَ مَا what جو ma NA مَا تُشْرِكُونَ you associate (with Him) تم شریک بناتے تھے tushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُونَ ٤١
دَعَا كَشَفَ دَعَا شِاءَ نَسِيَ شَرِكَ
When you call upon Him alone, He will remove the harm you seek to eliminate if He wills, and you will forget those whom you associate with.
ا س وقت تم اللہ ہی کو پکارتے ہو، پھر اگر وہ چاہتا ہے تو اس مصیبت کو تم پر سے ٹال دیتا ہے ایسے موقعوں پر تم اپنے ٹھیرائے ہوئے شریکوں کو بھول جاتے ہو
6:42
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ We sent (Messengers) ہم نے بھیجے (رسول) arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ to طرف ila NA إِلَىٰٓ أُمَمٍ nations قوموں کے omamin أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمٍ مِّن from سے min NA مِّن قَبْلِكَ before you تجھ سے پہلے qablika ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكَ فَأَخَذْنَاهُمْ then We seized them پھر ہم نے ان کو پکڑا faakhathnahum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذْنَاهُمْ بِالْبَأْسَآءِ with adversity سختی کے ساتھ bialbasai ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بِالْبَأْسَآءِ وَالضَّرَّآءِ and hardship اور مصیبت کے ساتھ۔ اورتکلیف کے ساتھ waalddarrai ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ humble themselves عجزوانکساری سے دعا کریں وہ yatadarraAAoona ض ر ع ضرع Humble , Udder , Teat , Agriculture and stock Farming , Implore , Supplication , Submission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397).jpg يَتَضَرَّعُونَ ٤٢
رَسِلَ أمّ قَبِلَ أَخَذَ بَأْ س- بَؤُ سَ ضَرَّ ضرع
We sent messengers to the nations before you, and We held (took) them (the wrongdoers) in suffering and hardship so they might become humble.
تم سے پہلے بہت سی قوموں کی طرف ہم نے رسول بھیجے اور اُن قوموں کو مصائب و آلام میں مبتلا کیا تاکہ وہ عاجزی کے ساتھ ہمارے سامنے جھک جائیں
6:43
فَلَوْلَآ Then why not پھر کیوں نہیں Falawla NA فَلَوْلَآ إِذْ when جب کہ ith NA إِذْ جَآءَهُم came to them آگیا ان پر jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُم بَأْسُنَا Our punishment ہمارا عذاب basuna ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُنَا تَضَرَّعُواْ they humbled themselves دعا کی عاجزی سے انہوں نے tadarraAAoo ض ر ع ضرع Humble , Udder , Teat , Agriculture and stock Farming , Implore , Supplication , Submission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397).jpg تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن But اور لیکن walakin NA وَلَٰكِن قَسَتْ became hardened سخت ہو گئے qasat ق س و قسا Hard , Harsh , Cruel , Stern , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(542).jpg قَسَتْ قُلُوبُهُمْ their hearts ان کے دل quloobuhum ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ and made fair-seeming اور آراستہ و خوشنما کر دکھائے wazayyana ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg وَزَيَّنَ لَهُمُ to them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان نے alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ مَا what جو ma NA مَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کیا کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ٤٣
جَاءَ بَأْ س- بَؤُ سَ ضرع قسا قلب زَانَ شَيَطن كَانَ عَمِلَ
Why not? When suffering comes to them from us, they become submissive. But it hardened their hearts, and Shaitan presents their deeds favorably.
پس جب ہماری طرف سے ان پر سختی آئی تو کیوں نہ انہوں نے عاجزی اختیار کی؟ مگر ان کے دل تو اور سخت ہوگئے اور شیطان نے ان کو اطمینان دلایا کہ جو کچھ تم کر رہے ہو خوب کر رہے ہو
6:44
فَلَمَّا So when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا نَسُواْ they forgot وہ بھلاچکے nasoo ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسُواْ مَا what جو ma NA مَا ذُكِّرُواْ they were reminded وہ نصیحت کئے گئے تھے thukkiroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذُكِّرُواْ بِهِۦ of [it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ فَتَحْنَا We opened ہم نےکھول دیئے fatahna ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ on them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ أَبْوَابَ gates دروازے abwaba ب و ب بَا ب Door , Gate , Class https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(87)-.jpg أَبْوَابَ كُلِّ (of) every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا فَرِحُواْ they rejoiced وہ خوشی سے اترا گئے farihoo ف ر ح فَرِحَ Joyful , Glad , Happy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(506).jpg فَرِحُواْ بِمَآ in what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَآ أُوتُوٓاْ they were given دیئےگئےتھے وہ ootoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتُوٓاْ أَخَذْنَاهُم We seized them ہم نےان کو پکڑ لیا akhathnahum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذْنَاهُم بَغْتَةً suddenly اچانک baghtatan ب غ ت بَغَتَ Unexpectedly , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَغْتَةً فَإِذَا and then اور تب faitha NA فَإِذَا هُم they وہ hum NA هُم مُّبْلِسُونَ (were) dumbfounded ناامید ہو گئے mublisoona ب ل س مُّبْلِسُونَ ٤٤
نَسِيَ ذَكّرَ فتح بَا ب كُلّ شِاءَ فَرِحَ أتى أَخَذَ بَغَتَ
Then, when they forgot what they were reminded of, We opened the gates of everything. Until they rejoiced with what they were given, (then) We suddenly took hold of them, and they became despaired.
پھر جب انہوں نے اس نصیحت کو، جو انہیں کی گئی تھی، بھلا دیا تو ہم نے ہر طرح کی خوشحالیوں کے دروازے ان کے لیے کھول دیے، یہاں تک کہ جب وہ اُن بخششوں میں جو انہیں عطا کی گئی تھیں خوب مگن ہوگئے تو اچانک ہم نے انہیں پکڑ لیا اور اب حال یہ تھا کہ وہ ہر خیر سے مایوس تھے
6:45
فَقُطِعَ So was cut off تو کاٹ دی گئی FaqutiAAa ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg فَقُطِعَ دَابِرُ (the) remnant جڑ۔باقیات dabiru د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg دَابِرُ الْقَوْمِ (of) the people اس قوم کے alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الَّذِينَ [those] who ان لوگوں کی جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُواْ did wrong ظلم کیاکرتے تھے وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُواْ وَالْحَمْدُ And all praises and thanks سب طرح کی تعریفیں waalhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ (be) to Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ رَبِّ Lord جو رب ہے rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کا alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٤٥
قَطَعَ دبر قَامَ ظَلَمَ حَمِدَ إِلَٰه رَبَّ علِم
Then the roots of the unjust nations were cut off. And all the praise be to Allah, Rabb of the Universe.
اس طرح ان لوگوں کی جڑ کاٹ کر رکھ دی گئی جنہوں نے ظلم کیا تھا اور تعریف ہے اللہ رب العالمین کے لیے (کہ اس نے ان کی جڑ کاٹ دی)
6:46
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتُمْ Have you seen? کیا دیکھاتم نے؟۔کیاتم نےکبھی غور کیا؟ araaytum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتُمْ إِنْ if اگر in NA إِنْ أَخَذَ took away سلب کر لے ۔ چھین لے akhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ سَمْعَكُمْ your hearing تمہاری سماعت samAAakum س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ and your sight اورتمہاری آنکھیں waabsarakum ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ and let a seal اور مہرلگ جانے دے wakhatama خ ت م خَتَمَ Stamp , Seal , Close , Finish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(192).jpg وَخَتَمَ عَلَىٰ [on] اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِكُم your hearts تمہارے دلوں کے quloobikum ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِكُم مَّنْ who? کون؟ man NA مَّنْ إِلَٰهٌ (is the) god ہے معبود۔ہے عبادت کے لائق ilahun أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٌ غَيْرُ other than سوائے ghayru غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرُ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ يَأْتِيكُم to bring [back] to you جولادے [واپس]تمہیں yateekum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيكُم بِهِ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِ انظُرْ See دیکھ لے! onthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرْ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ نُصَرِّفُ We explain ہم پھیر پھیر کروضاحت کرتے ہیں nusarrifu ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg نُصَرِّفُ الاٰيَاتِ the Signs نشانیوں کی alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ ثُمَّ yet پھربھی thumma NA ثُمَّ هُمْ they وہ hum NA هُمْ يَصْدِفُونَ turn away وہ منْہ پھیرلیتے ہیں ۔وہ اعراض کرتے ہیں yasdifoona ص د ف صَدَفَ To Turn away , Meet accidentally , Coincidence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378)-.jpg يَصْدِفُونَ ٤٦
قَالَ رَأَى أَخَذَ إِلَٰه سَمَعَ بصُر خَتَمَ قلب إِله غير إِله أتى نَظَرَ كَيدَ صَرَفَ آ ىي -آية صَدَفَ
Say, “Do you see? If Allah took away your hearing and eyesight and sealed your hearts, who is God other than Allah who will bring these back to you?” See how We explain the signs, but then they turn away.
اے محمدؐ! ان سے کہو، کبھی تم نے یہ بھی سوچا کہ اگر اللہ تمہاری بینائی اور سماعت تم سے چھین لے اور تمہارے دلوں پر مہر کر دے تو اللہ کے سوا اور کون سا خدا ہے جو یہ قوتیں تمہیں واپس دلاسکتا ہو؟ دیکھو، کس طرح ہم بار بار اپنی نشانیاں ان کے سامنے پیش کرتے ہیں اور پھر یہ کس طرح ان سے نظر چرا جاتے ہیں
6:47
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتَكُمْ Have you seen? کیا دیکھاتم نے تمہیں؟۔کیا تم نے غور کیا؟ araaytakum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتَكُمْ إِنْ if اگر in NA إِنْ أَتَاكُمْ comes to you تم پرآجائے atakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أَتَاكُمْ عَذَابُ punishment عذاب AAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ بَغْتَةً suddenly اچانک baghtatan ب غ ت بَغَتَ Unexpectedly , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَغْتَةً أَوْ or یا aw NA أَوْ جَهْرَةً openly اعلانیہ jahratan ج ه ر جهر Appear, Show, Annouince, Raise (Voice), Public, Loud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142).jpg جَهْرَةً هَلْ will? کون؟ hal NA هَلْ يُهْلَكُ (any) be destroyed کوئی ہلاک ہو گا yuhlaku ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg يُهْلَكُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْقَوْمُ the people قوم alqawmu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمُ الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالموں کی۔ ظلم کرنے والوں کی alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ ٤٧
قَالَ رَأَى أتى عَذُبَ إِله بَغَتَ جهر هَلَكَ قَامَ ظَلَمَ
Say, “Do you see? If the punishment of Allah comes to you suddenly or openly, then who will be destroyed except the nation of the unjust?
کہو، کبھی تم نے سوچا کہ اگر اللہ کی طرف سے اچانک یا علانیہ تم پر عذاب آ جائے تو کیا ظالم لوگوں کے سوا کوئی اور ہلاک ہوگا؟
6:48
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا نُرْسِلُ We send بھیجتے ہیں ہم nursilu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ the Messengers رسولوں کو almursaleena ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الْمُرْسَلِينَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مُبَشِّرِينَ (as) bearer of glad tidings خوشخبری دینے والے mubashshireena ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ and (as) warners اور ڈرانےوآگاہ کرنے والے wamunthireena ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَمُنذِرِينَ فَمَنْ So whoever پھر جو کوئی faman NA فَمَنْ اٰمَنَ believed ایمان لے آئے amana أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَ وَأَصْلَحَ and reformed اور اصلاح کر لے waaslaha ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg وَأَصْلَحَ فَلَا then no پس نہ fala NA فَلَا خَوْفٌ fear کوئی ڈر ۔ کوئی خوف khawfun خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَوْفٌ عَلَيْهِمْ upon them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا هُمْ they وہ hum NA هُمْ يَحْزَنُونَ will grieve وہ غمگین ہوں گے yahzanoona ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg يَحْزَنُونَ ٤٨
رَسِلَ رَسِلَ بشِر نَذَرَ أَ مُنَ صَلَحَ خَفَيَ حَزَنَ
We did not send the messengers except to deliver good news and as warners. Then, those who believe in and are reformed have nothing to fear and will not be grieved.
ہم جو رسول بھیجتے ہیں اسی لیے تو بھیجتے ہیں کہ وہ نیک کردار لوگوں کے لیے خوش خبری دینے والے اور بد کرداروں کے لیے ڈرانے والے ہوں پھر جو لوگ ان کی بات مان لیں اور اپنے طرز عمل کی اصلاح کر لیں ان کے لیے کسی خوف اور رنج کا موقع نہیں ہے
6:49
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ denied جھٹلایا ۔جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا [in] Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ will touch them انہیں پہنچے گا yamassuhumu م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ the punishment عذاب alAAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابُ بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَفْسُقُونَ defiantly disobey وہ نافرمانیاں کرتے ۔فسق کرتے yafsuqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg يَفْسُقُونَ ٤٩
كَذَبَ آ ىي -آية مسّ عَذُبَ كَانَ فًسًق
And for those who deny Our signs, punishment will occur because they were straying from the right course.
اور جو ہماری آیات کو جھٹلائیں وہ اپنی نافرمانیوں کی پاداش میں سزا بھگت کر رہیں گے
6:50
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّآ Not نہیں la NA لَّآ أَقُولُ (do) I say کہتا ہوںمیں aqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَقُولُ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ عِندِى (that) with me میرے پاس AAindee ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندِى خَزَآئِنُ (are the) treasures خزانے ہیں khazainu خ ز ن خَزَنَ Treasure , Store , Safe https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(197).jpg خَزَآئِنُ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ أَعْلَمُ (that) I know میں جانتا ہوں aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ الْغَيْبَ the unseen غیب alghayba غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg الْغَيْبَ وَلَآ and not اور نہ ہی wala NA وَلَآ أَقُولُ I say کہتا ہوںمیں aqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg أَقُولُ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ إِنِّى that I (am) بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى مَلَكٌ an Angel ایک فرشتہ malakun م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكٌ إِنْ Not نہیں in NA إِنْ أَتَّبِعُ (do) I follow میں پیروی کرتا ہوں attabiAAu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتَّبِعُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا what جو ma NA مَا يُوحَىٰٓ is revealed وحی کی گئی yooha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg يُوحَىٰٓ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هَلْ Can? کیا ؟ hal NA هَلْ يَسْتَوِى be equal برابر ہو سکتا ہے yastawee س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg يَسْتَوِى الْأَعْمَىٰ the blind اندھا alaAAma ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ and the seeing one اور دیکھنے والا waalbaseeru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَالْبَصِيرُ أَفَلَا Then will not? کیاپھر نہیں؟ afala NA أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ you give thought غور و فکر کرتے تم tatafakkaroona ف ك ر فَكُرَ Think , Intellect , Opinion , View , Idea , Reflect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518)-.jpg تَتَفَكَّرُونَ ٥٠
قَالَ قَالَ عَنَدَ خَزَنَ إِله علِم غَابَ قَالَ ملك تبِع وَحَى قَالَ سَوِيَ عَمِيَ بصُر فَكُرَ
Say, “I do not say to you that I have treasures of Allah with me, nor do I (say to you that I) know the unseen, nor do I say to you that I am an angel. I only follow what is inspired to me.” Say, “Are the blind and the sighted individuals considered equal? Do you not think?”
ا ے محمدؐ! ان سے کہو، "میں تم سے یہ نہیں کہتا کہ میرے پاس اللہ کے خزانے ہیں نہ میں غیب کا علم رکھتا ہوں، اور نہ یہ کہتا ہوں کہ میں فرشتہ ہوں میں تو صرف اُس وحی کی پیروی کرتا ہوں جو مجھ پر نازل کی جاتی ہے" پھر ان سے پوچھو کیا اندھا اور آنکھوں والا دونوں برابر ہوسکتے ہیں؟ کیا تم غور نہیں کرتے؟
6:51
وَأَنذِرْ And warn اور ڈراؤ۔اور آگاہ کرو Waanthir ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَأَنذِرْ بِهِ with it ساتھ اس(قرآن) کے bihi NA بِهِ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ يَخَافُونَ fear وہ خوف رکھتے ہیں yakhafoona خ و ف خَافَ Fear , Scared , Timid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214)-.jpg يَخَافُونَ أَن that کہ an NA أَن يُحْشَرُوٓاْ they will be gathered وہ جمع کئے جائیں گے yuhsharoo ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg يُحْشَرُوٓاْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِمْ their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ لَيْسَ not نہیں ہے laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَهُم for them لیے ان کے lahum NA لَهُم مِّن of سے min NA مِّن دُونِهِۦ other than Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ وَلِيٌّ any protector کوئی ولی ۔ کوئی کارساز waliyyun و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيٌّ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا شَفِيعٌ any intercessor کوئی سفارشی shafeeAAun ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ ۔ شاید کہ وہ laAAallahum NA لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ (become) righteous صالح بن جائیں وہ۔ اللہ سے ڈریں وہ yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ ٥١
نَذَرَ خَافَ حَشَرَ رَبَّ لَيْسَ دُون وَلِيَ شَفَعَ تقى
And warn those who fear, with this (Message of the Quran), that they will be gathered towards their Rabb. No one except Him is a Supporter and Intercessor so that they may become fearful.
اے محمدؐ! تم اس (علم وحی) کے ذریعہ سے اُن لوگوں کو نصیحت کرو جو اس بات کا خوف رکھتے ہیں کہ اپنے رب کے سامنے کبھی اس حال میں پیش کیے جائیں گے کہ اُس کے سوا وہاں کوئی (ایسا ذی اقتدار) نہ ہوگا جو ان کا حامی و مدد گار ہو، یا ان کی سفارش کرے، شاید کہ (اس نصیحت سے متنبہ ہو کر) وہ خدا ترسی کی روش اختیار کر لیں
6:52
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَطْرُدِ you send away تو دور ہٹ tatrudi ط ر د طَرَدَ Drive Away , Expel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(406).jpg تَطْرُدِ الَّذِينَ those who ان لوگوں سےجو allatheena NA الَّذِينَ يَدْعُونَ call وہ پکارتے ہیں۔دعائیں کرتے ہیں yadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَ رَبَّهُم their Lord رب سے ان کے rabbahum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ in the morning صبح کے وقت میں bialghadati غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِىِّ and the evening اور شام میں waalAAashiyyi ع ش و عَشَا Night Blindness , Dim Sighted , Dinner , Evening https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(443).jpg وَالْعَشِىِّ يُرِيدُونَ desiring وہ چاہتے ہیں yureedoona ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ His Countenance اس کی رضامندی wajhahu و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وَجْهَهُۥ مَا Not نہیں ہے ma NA مَا عَلَيْكَ (is) on you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ مِنْ of میں سے min NA مِنْ حِسَابِهِم their account ان کےحساب hisabihim ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حِسَابِهِم مِّن [of] میں سے min NA مِّن شَىْءٍ anything کوئی چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَمَا and not اور نہیں ہے wama NA وَمَا مِنْ from میں سے min NA مِنْ حِسَابِكَ your account تیرے حساب hisabika ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حِسَابِكَ عَلَيْهِم on them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مِّن [of] میں سے min NA مِّن شَىْءٍ anything کوئی چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ So were you to send them away کہ دور کرے تو ان کو fatatrudahum ط ر د طَرَدَ Drive Away , Expel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(406).jpg فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ then you would be وگرنہ تو ہو جائے گا fatakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَتَكُونَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں۔ ظلم کرنے والوں alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ٥٢
طَرَدَ دَعَا رَبَّ غَدَا عَشَا رَادَ وَجَهَ حَسَبَ شِاءَ حَسَبَ شِاءَ طَرَدَ كَانَ ظَلَمَ
And do not drive away those who call their Rabb. In the mornings and evenings, they want (they are looking to) His direction—nothing for you in their account, nothing for them in your account. If you drive them away, then you will be among the unjust.
اور جو لوگ اپنے رب کو رات دن پکارتے رہتے ہیں او ر اس کی خوشنودی کی طلب میں لگے ہوئے ہیں انہیں اپنے سے دور نہ پھینکو اُن کے حساب میں سے کسی چیز کا بار تم پر نہیں ہے اور تمہارے حساب میں سے کسی چیز کا بار اُن پر نہیں اس پر بھی اگر تم انہیں دور پھینکو گے تو ظالموں میں شمار ہو گے
6:53
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا We try ہم نے فتنے میں ڈالا ہے fatanna ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فَتَنَّا بَعْضَهُم some of them بعض کو ان کے baAAdahum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَهُم بِبَعْضٍ with others بعض کے ساتھ bibaAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بِبَعْضٍ لِّيَقُولواْ that they say تاکہ وہ کہیں liyaqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg لِّيَقُولواْ أَهَٰٓؤُلَآءِ Are these? کیایہی لوگ ہیں کہ؟ ahaolai NA أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ (whom has been) favored احسان کیا manna م ن ن مَنَّ Kind , Obligating , Grant , Favor , Gift , Blessing , Fate , Death , Weaken https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649).jpg مَنَّ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَيْهِم [upon them] اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مِّنْ from سے min NA مِّنْ بَيْنِنَآ among us ہمارے درمیان baynina ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِنَآ أَلَيْسَ is not? کیا نہیں ہے؟ alaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَلَيْسَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِأَعْلَمَ most knowing ساتھ(کامل علم کے)خوب جانے والا biaAAlama ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg بِأَعْلَمَ بِالشَّاكِرِينَ of those who are grateful بارےشکر گزاروں کے bialshshakireena ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg بِالشَّاكِرِينَ ٥٣
فَتَنَ بَعَضَ بَعَضَ قَالَ مَنَّ إِلَٰه بَا نَ لَيْسَ إِلَٰه علِم شَكَرَ
That is how We try some of them with others; they may say, “Are these the ones Allah has favored among us?” Is Allah not Aware of the ones who are grateful?
دراصل ہم نے اس طرح ان لوگوں میں سے بعض کو بعض کے ذریعہ سے آزمائش میں ڈالا ہے تاکہ وہ اِنہیں دیکھ کر کہیں "کیا یہ ہیں وہ لوگ جن پر ہمارے درمیان اللہ کا فضل و کرم ہوا ہے؟" ہاں! کیا خدا اپنے شکر گزار بندوں کو اِن سے زیادہ نہیں جانتا ہے؟
6:54
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا جَآءَكَ come to you تیرے پاس آئیں jaaka ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان رکھتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِاٰيَاتِنَا in Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا فَقُلْ then say پس توکہہ دے faqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقُلْ سَلَامٌ Peace سلامتی ہو salamun س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg سَلَامٌ عَلَيْكُمْ (be) upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ كَتَبَ (Has) Prescribed لکھ لیا kataba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كَتَبَ رَبُّكُمْ your Lord تمہارے رب نے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ عَلَىٰ upon اوپر AAala NA عَلَىٰ نَفْسِهِ Himself خوداس کے nafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ the Mercy رحمت کرنا alrrahmata ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَةَ أَنَّهُۥ that he یہ کہ annahu NA أَنَّهُۥ مَنْ who جو کوئی man NA مَنْ عَمِلَ does عمل کرے AAamila ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلَ مِنكُمْ among you تم میں سے minkum NA مِنكُمْ سُوٓءًا evil برا sooan س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءًا بِجَهَالَةٍ in ignorance ساتھ جہالت کے bijahalatin ج ه ل جَهِلَ Ignorant , Foolish , Illiterate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142)--.jpg بِجَهَالَةٍ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ تَابَ repents وہ توبہ کر لے taba ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg تَابَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِۦ after it بعداس کے baAAdihi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ and reforms اور اصلاح کر لے waaslaha ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ then indeed He تو بیشک وہ faannahu NA فَأَنَّهُۥ غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving بڑا بخشنے والا ghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت مہربان ہے raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ٥٤
جَاءَ أمُن آ ىي -آية قَالَ سلِم كَتَبَ رَبَّ نفُس رَحِمَ عَمِلَ سَا ءَ جَهِلَ تاب بعُد صَلَحَ غفر رَحِمَ
And when those who believe in Our verses come to you, say, “Salamun Alaikum, Allah has written the Mercy on Himself. Whoever among you does misdeed due to ignorance, and then repents after that and reforms, then indeed He is Most Forgiving, Most Merciful.”
جب تمہارے پاس وہ لوگ آئیں جو ہماری آیات پر ایمان لاتے ہیں تو ان سے کہو "تم پر سلامتی ہے تمہارے رب نے رحم و کرم کا شیوہ اپنے اوپر لازم کر لیا ہے یہ اس کا رحم و کرم ہی ہے کہ اگر تم میں سے کوئی نادانی کے ساتھ کسی برائی کا ارتکاب کر بیٹھا ہو پھر اس کے بعد توبہ کرے اور اصلاح کر لے تو وہ اُسے معاف کر دیتا ہے اور نرمی سے کام لیتا ہے"
6:55
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ We explain ہم تفصیل سے وضاحت کرتے ہیں nufassilu ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg نُفَصِّلُ الاٰيَاتِ the Verses آیات کو alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ so that becomes manifest اورتاکہ ظاہر ہوجائے walitastabeena ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ (the) way راستہ sabeelu س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ (of) the criminals مجرموں کا almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ ٥٥
فَصَلَ آ ىي -آية بَا نَ سَبَلَ جرم
And that is how We elaborate on the Ayats-Signs to make it clear the path of the culprits (how they deviate from Ayats-Signs).
اور اس طرح ہم اپنی نشانیاں کھول کھول کر پیش کرتے ہیں تاکہ مجرموں کی راہ بالکل نمایاں ہو جائے
6:56
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنِّى Indeed I بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى نُهِيتُ [I] am forbidden میں منع کیا گیا ہوں nuheetu ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg نُهِيتُ أَنْ that یہ کہ an NA أَنْ أَعْبُدَ I worship میں عبادت کروں aAAbuda ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg أَعْبُدَ الَّذِينَ those whom جن لوگوں کو allatheena NA الَّذِينَ تَدْعُونَ you call تم پکارتے ہو۔تم دعائیں مانگتے ہو tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قُل Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّآ Not نہیں la NA لَّآ أَتَّبِعُ I follow میں چلنےوالا attabiAAu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ your (vain) desires تمہاری خواہشات پر ahwaakum ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg أَهْوَآءَكُمْ قَدْ certainly حقیقت میں qad NA قَدْ ضَلَلْتُ I would go astray میں گمراہ ہو جاؤ ں گا dalaltu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَلْتُ إِذًا then تب (تو) ithan NA إِذًا وَمَآ and not اور نہ wama NA وَمَآ أَنَا I (would be) میں (ہوں گا) ana NA أَنَا مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْمُهْتَدِينَ the guided-ones ہدایت پانے والوںمیں almuhtadeena ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْمُهْتَدِينَ ٥٦
قَالَ نها عَبَدَ دَعَا دُون إِله قَالَ تبِع هوى ضلّ هَدَى
Say, “I am forbidden to worship those you call to other than Allah.” Say, “I do not follow your desires; else, I will be misguided, and I will not be among the guided.”
اے محمدؐ! اِن سے کہو کہ تم لوگ اللہ کے سوا جن دوسروں کو پکارتے ہو اُن کی بندگی کرنے سے مجھے منع کیا گیا ہے کہو، میں تمہاری خواہشات کی پیروی نہیں کروں گا، اگر میں نے ایسا کیا تو گمراہ ہو گیا، راہ راست پانے والوں میں سے نہ رہا
6:57
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنِّى Indeed I (am) بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ بَيِّنَةٍ clear proof واضح ثبوت۔واضح دلیل bayyinatin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَةٍ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّى my Lord میرےرب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّى وَكَذَّبْتُم while you deny جبکہ تم نے جھٹلایا wakaththabtum ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg وَكَذَّبْتُم بِهِۦ [with] it ساتھ اس (دلیل)کے bihi NA بِهِۦ مَا Not نہیں ہے ma NA مَا عِندِى I have میرے پاس AAindee ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندِى مَا what جو ma NA مَا تَسْتَعْجِلُونَ you seek to hasten تم جلدی مچا رہے ہو tastaAAjiloona ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ of it ساتھ اس(عذاب)کے bihi NA بِهِۦٓ إِنِ Not نہیں ہے ini NA إِنِ الْحُكْمُ (is) the decision حکم۔ فیصلہ alhukmu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحُكْمُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا لِلّٰهِ for Allah لیے اللہ ہی lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ يَقُصُّ He relates وہ بیان فرماتا ہے yaqussu ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg يَقُصُّ الْحَقَّ the truth حق سچ کو alhaqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقَّ وَهُوَ and He اور وہ(ہے) wahuwa NA وَهُوَ خَيْرُ (is the) best بہترین khayru خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرُ الْفَاصِلِينَ (of) the Deciders فیصلہ کرنے والوں میں alfasileena ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg الْفَاصِلِينَ ٥٧
قَالَ بَا نَ رَبَّ كَذَبَ عَنَدَ عَجِلَ حَكَمَ إِلَٰه قصّ حَقَّ خَيرَ فَصَلَ
Say, “I am on clear proof from my Rabb, and you deny it. What you ask to expedite is not on me (in my power); this is only a decision for Allah. He accurately Tells you the truth and is the best Decision-Maker.”
کہو، میں اپنے رب کی طرف سے ایک دلیل روشن پر قائم ہوں اور تم نے اسے جھٹلا دیا ہے، اب میرے اختیار میں وہ چیز ہے نہیں جس کے لیے تم جلدی مچا رہے ہو، فیصلہ کا سارا اختیار اللہ کو ہے، وہی امر حق بیان کرتا ہے اور وہی بہترین فیصلہ کرنے والا ہے
6:58
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّوْ If اگر law NA لَّوْ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ عِندِى (were) with me میرے پاس ہوتا AAindee ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندِى مَا what جو ma NA مَا تَسْتَعْجِلُونَ you seek to hasten تم جلدی مچا رہے tastaAAjiloona ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ of it ساتھ اس(عذاب)کے bihi NA بِهِۦ لَقُضِىَ surely would have been decided یقینی طور پر فیصلہ کر دیا جاتا laqudiya ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg لَقُضِىَ الْأَمْرُ the matter معاملے کا۔ قضیے کا alamru أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg الْأَمْرُ بَيْنِى between me میرے درمیان baynee ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ and between you اور تمہارے درمیان wabaynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَكُمْ وَٱللّٰهُ And Allah اوراللہ waAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ أَعْلَمُ (is) most knowing خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِالظَّالِمِينَ of the wrongdoers بارے میں ظالموں کے bialththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg بِالظَّالِمِينَ ٥٨
قَالَ عَنَدَ عَجِلَ قَضَى أمر بَا نَ بَا نَ إِلَٰه علِم ظَلَمَ
Say, “If it were upon me to expedite what you are asking, then the matter would have been decided between you and me. And Allah Knows the best about the unjust.”
کہو، اگر کہیں وہ چیز میرے اختیار میں ہوتی جس کی تم جلدی مچا رہے ہو تو میرے اور تمہارے درمیان کبھی کا فیصلہ ہو چکا ہوتا مگر اللہ زیادہ بہتر جانتا ہے کہ ظالموں کے ساتھ کیا معاملہ کیا جانا چاہیے
6:59
وَعِندَهُۥ And with Him اور اسی کے پاس WaAAindahu ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ (are the) keys چابیاں ہیں mafatihu ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg مَفَاتِحُ الْغَيْبِ (of) the unseen غیب کی alghaybi غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg الْغَيْبِ لَا no (one) کوئی نہیں la NA لَا يَعْلَمُهَآ knows them جانتا ہے اس(غیب) کو yaAAlamuha ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُهَآ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا هُوَ Him اس (اللہ)کے huwa NA هُوَ وَيَعْلَمُ And He knows اور وہ جانتا ہے wayaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَيَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا فِى (is) in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَرِّ the land خشکی albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ وَالْبَحْرِ and in the sea اورتری waalbahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg وَالْبَحْرِ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا تَسْقُطُ falls گرتا tasqutu س ق ط سَقَطَ Fall , Drop , Slip https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325)-.jpg تَسْقُطُ مِن of (شاخ)سے min NA مِن وَرَقَةٍ any leaf کوئی پتہ waraqatin و ر ق وَرَقَ Leaves , Paper , Paper money https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(753).jpg وَرَقَةٍ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا يَعْلَمُهَا He knows it وہ اسےجانتا ہے yaAAlamuha ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُهَا وَلَا And not اور نہ ہی wala NA وَلَا حَبَّةٍ a grain کوئی دانہ habbatin ح ب ب حَبَ Grain , Seed , Kernel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148)-.jpg حَبَّةٍ فِى in بیچ fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ظُلُمَاتِ the darkness[es] اندھیروں میں thulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظُلُمَاتِ الْأَرْضِ (of) the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا رَطْبٍ moist نمدار ratbin ر ط ب رطُب Wet , Damp , Humid , Green Plants , Ripe Dates , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(274).jpg رَطْبٍ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا يَابِسٍ dry خشک yabisin ي ب س يَبِسَ Dry , Rigid , Arid , Hard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(793)-.jpg يَابِسٍ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا فِى (is) in میں ہے fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى كِتَابٍ a Record ایک کتاب kitabin ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٍ مُّبِينٍ Clear واضح ۔ صاف لکھی ہوئی mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٥٩
عَنَدَ فتح غَابَ علِم علِم فِي بَرَّ بَحَرَ سَقَطَ وَرَقَ علِم حَبَ فِي ظَلَمَ أَ رَضْ رطُب يَبِسَ فِي كَتَبَ بَا نَ
And with Him are the keys of the unseen; no one knows except Him. And He Knows what is on the land and in the sea. Not a leaf falls off, but He knows it, and there is no piece of seed (grain) (hidden) in the darkness of the earth, nor is there anything moist or dry except in a clear record.
اُسی کے پاس غیب کی کنجیاں ہیں جنہیں اس کے سوا کوئی نہیں جانتا بحر و بر میں جو کچھ ہے سب سے وہ واقف ہے درخت سے گرنے والا کوئی پتہ ایسا نہیں جس کا اسے علم نہ ہو زمین کے تاریک پردوں میں کوئی دانہ ایسا نہیں جس سے وہ باخبر نہ ہو خشک و ترسب کچھ ایک کھلی کتاب میں لکھا ہوا ہے
6:60
وَهُوَ And He اور وہی ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِى (is) the One Who جوکہ allathee NA الَّذِى يَتَوَفَّاكُم takes your (soul) تمہیں فوت کرتا ہے۔تمہاری روح قبض کرتا ہے yatawaffakum و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg يَتَوَفَّاكُم بِالَّيْلِ by the night ساتھ رات کے(وقت) biallayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg بِالَّيْلِ وَيَعْلَمُ and He knows اور وہ جانتا ہے wayaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَيَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا جَرَحْتُم you committed تم کیاکرتے تھے jarahtum ج ر ح جَرَحَ , Wound ,Hurt , Challenge, Commit a crime , Injure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(122).jpg جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ by the day ساتھ دن کے(وقت) bialnnahari ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg بِالنَّهَارِ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ He raises you up وہ جگااٹھاتا ہے تمہیں yabAAathukum ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg يَبْعَثُكُمْ فِيهِ therein اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ so that is fulfilled تاکہ پوری ہو liyuqda ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ (the) term ایک مقررہ ajalun أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلٌ مُّسَمًّى specified مقرر ومعیّن musamman س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg مُّسَمًّى ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ إِلَيْهِ to Him اسی کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ will be your return تمہاری واپسی ہے marjiAAukum ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ يُنَبِّئُكُم He will inform you وہ تم کو بتائے گا yunabbiokum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg يُنَبِّئُكُم بِمَا about what بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْمَلُونَ do تم کرتے taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ٦٠
وَفَى لَيْل علِم جَرَحَ نهر بعث فِي قَضَى أجل سَمِي رَجَعَ نبأ كَانَ عَمِلَ
He is the one Who Causes you to die (or let you have a full share) in the night, and He knows what you declare unreliably (or cause to hurt, plan to invalidate a testimony) in the morning. Then He Will resurrect you to decide after a fixed period (after a settled life term). Then towards Him, you will be returned, then He will inform you what you were doing.
وہی ہے جو رات کو تمہاری روحیں قبض کرتا ہے اور دن کو جو کچھ تم کرتے ہو اسے جانتا ہے، پھر دوسرے روز وہ تمہیں اِسی کاروبار کے عالم میں واپس بھیج دیتا ہے تاکہ زندگی کی مقرر مدت پوری ہو آخر کار اسی کی طرف تمہاری واپسی ہے، پھر و ہ تمہیں بتا دے گا کہ تم کیا کرتے رہے ہو
6:61
وَهُوَ And He اور وہ Wahuwa NA وَهُوَ الْقَاهِرُ (is) the Subjugator مکمل اختیار رکھتا ہے alqahiru ق ه ر قَهَرَ Subjugate , Conquer , Defeat , Coercion , Force , Victor , Grieved https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(560).jpg الْقَاهِرُ فَوْقَ over اوپر fawqa ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقَ عِبَادِهِۦ His slaves اس کے بندوں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَيُرْسِلُ and He sends اور وہی بھیجتا ہے wayursilu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ over you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ حَفَظَةً guardians محافظ(فرشتے) hafathatan ح ف ظ حَفِظَ Protect , Guard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(172)-.jpg حَفَظَةً حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا جَآءَ comes آتی ہے jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ أَحَدَكُمُ (to) anyone of you تم میں سے کسی ایک کو ahadakumu أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ the death موت almawtu م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ take him تو فوت کرتے ہیں اسے tawaffathu و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا Our messengers ہمارےبھیجے ہوئے (فرشتے) rusuluna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُنَا وَهُمْ and they اور وہ wahum NA وَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُفَرِّطُونَ fail وہ کوتاہی کرتے yufarritoona ف ر ط فرط Precede , Slip , Escape , Exaggerate , Leave , Abandon , Waste , Squander , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508).jpg يُفَرِّطُونَ ٦١
قَهَرَ فَاقَ عَبَدَ رَسِلَ حَفِظَ جَاءَ أحد مَاتَ وَفَى رَسِلَ فرط
He is the Subduer, The Almighty, over his slaves (humankind), and He sends guards on you (for protection) until, when death comes to one of you, Our messengers (angels) take a full share of him (God has taken him Unto Him) and they do not let him escape (death).
اپنے بندوں پر وہ پوری قدرت رکھتا ہے اور تم پر نگرانی کرنے والے مقرر کر کے بھیجتا ہے، یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کی موت کا وقت آ جاتا ہے تو اس کے بھیجے ہوئے فرشتے اس کی جان نکال لیتے ہیں اور اپنا فرض انجام دینے میں ذرا کوتاہی نہیں کرتے
6:62
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ رُدُّواْ they are returned وہ لوٹائےجائیں گے ruddoo ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg رُدُّواْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَوْلَاهُمُ their Protector جومولیٰ ہے mawlahumu و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg مَوْلَاهُمُ الْحَقِّ [the] True سچا۔حقیقی alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ أَلَا Unquestionably سن رکھو! ۔آگاہ رہو! ala NA أَلَا لَهُ for Him لیے اسی کے lahu NA لَهُ الْحُكْمُ (is) the judgment (ہے)فیصلہ کرنا alhukmu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحُكْمُ وَهُوَ And He اور وہ ہے wahuwa NA وَهُوَ أَسْرَعُ (is) swiftest تیزترین asraAAu س ر ع سَرُعَ quick , Fast , Rapid , Hurry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ (of) the Reckoners حساب لینے والا alhasibeena ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg الْحَاسِبِينَ ٦٢
رَدَّ إِله وَلِيَ حَقَّ حَكَمَ سَرُعَ حَسَبَ
Then they will be returned to Allah, their True Sovereign Ruler. Is He, not the Final Judge? He is Fast in the accounts.
پھر سب کے سب اللہ، اپنے حقیقی آقا کی طرف واپس لائے جاتے ہیں خبردار ہو جاؤ، فیصلہ کے سارے اختیارات اسی کو حاصل ہیں اور وہ حساب لینے میں بہت تیز ہے
6:63
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ مَن Who? کون؟ man NA مَن يُنَجِّيكُم saves you تمہیں بچاتا ہے ۔ تمہیں نجات دیتا ہے yunajjeekum ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg يُنَجِّيكُم مِّن from میں سے min NA مِّن ظُلُمَاتِ darkness[es] خطرات thulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظُلُمَاتِ الْبَرِّ (of) the land خشکی کے albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ وَالْبَحْرِ and the sea اور تری کے waalbahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ you call Him تم اسی کو پکارتے ہو۔تم اسی سے دعائیں مانگتے ہو tadAAoonahu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً humbly عاجزی سے ۔ انکساری سے tadarruAAan ض ر ع ضرع Humble , Udder , Teat , Agriculture and stock Farming , Implore , Supplication , Submission https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397).jpg تَضَرُّعاً وَخُفْيَةً and secretly اور چپکے چپکے wakhufyatan خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg وَخُفْيَةً لَّئِنْ If البتہ اگر lain NA لَّئِنْ أَنجَانَا He saves us وہ بچا لے ۔ وہ نجات دے دے ہمیں anjana ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg أَنجَانَا مِنْ from سے min NA مِنْ هَٰذِهِۦ this اس(مشکل) hathihi NA هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ surely we will be یقیناًہم ضرور ہو جائیں گے lanakoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لَنَكُونَنَّ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الشَّاكِرِينَ the grateful ones شکر کرنے والوں alshshakireena ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg الشَّاكِرِينَ ٦٣
قَالَ نَجَا ظَلَمَ بَرَّ بَحَرَ دَعَا ضرع خَفَيَ نَجَا كَانَ شَكَرَ
Say, "Who rescues you from the darkness of the land and the oceans?" You call Him humbly and secretly (saying): "If We are rescued from this, we shall be among the thankful."
اے محمدؐ! ا ن سے پوچھو، صحرا اور سمندر کی تاریکیوں میں کون تمہیں خطرات سے بچاتا ہے؟ کو ن ہے جس سے تم (مصیبت کے وقت) گڑ گڑا، گڑگڑا کر اور چپکے چپکے دعائیں مانگتے ہو؟ کس سے کہتے ہو کہ اگر اس بلا سے تو نے ہم کو بچا لیا تو ہم ضرور شکر گزار ہوں گے؟
6:64
قُلِ Say کہہ دے Quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ اللهُ Allah اللہ ہی Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ يُنَجِّيكُم saves you تمہیں بچاتا ہے ۔ تمہیں نجات دیتا ہے yunajjeekum ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg يُنَجِّيكُم مِّنْهَا from it اس (خطرے)میں سے minha NA مِّنْهَا وَمِن and from اورسے wamin NA وَمِن كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ كَرْبٍ distress تکلیف karbin ك ر ب كُرة Globe , Sphere , Ball , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(578).jpg كَرْبٍ ثُمَّ yet پھر thumma NA ثُمَّ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ تُشْرِكُونَ associate partners (with Allah) شرک کرنےلگ جاتے ہو تم tushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُونَ ٦٤
قَالَ إِلَٰه نَجَا كُلّ كُرة شَرِكَ
Say, “Allah rescues you from this and every distress, yet you make partners with Him.”
کہو، اللہ تمہیں اُس سے اور ہر تکلیف سے نجات دیتا ہے پھر تم دوسروں کو اُس کا شریک ٹھیراتے ہو
6:65
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هُوَ He وہی huwa NA هُوَ الْقَادِرُ (is) All-Capable قادر ہے alqadiru ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg الْقَادِرُ عَلَىٰٓ [on] اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن to (اس کے)کہ an NA أَن يَبْعَثَ send بھیج دے yabAAatha ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ عَذَابًا punishment عذاب AAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابًا مِّن from سے min NA مِّن فَوْقِكُمْ above you اوپرتمہارے fawqikum ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقِكُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ مِن from سے min NA مِن تَحْتِ beneath نیچے tahti ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ your feet تمہارے پاؤں کے arjulikum ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg أَرْجُلِكُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ يَلْبِسَكُمْ (to) confuse you تمہیں الجھادے yalbisakum ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا (into) sects فرقوں میں shiyaAAan ش ي ع شَاعَ Sect, Partner, Spread , Dominate , Followers , Shiites https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372)-.jpg شِيَعًا وَيُذِيقَ and make (you) taste اور چکھائے (مزہ) wayutheeqa ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg وَيُذِيقَ بَعْضَكُم some of you تم میں سےبعض کو baAAdakum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَكُم بَأْسَ violence تشدد کا ۔ لڑائی کا basa ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسَ بَعْضٍ (of) others (ساتھ)بعض کے baAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضٍ انظُرْ See دیکھ لے! onthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرْ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ نُصَرِّفُ We explain ہم پھیر پھیر کر بات کی وضاحت کرتے ہیں nusarrifu ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg نُصَرِّفُ الاٰيَاتِ the Signs آیات کی alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ understand وہ سمجھ جائیں ۔وہ سمجھ سکیں yafqahoona ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُونَ ٦٥
قَالَ قدر بعث عَذُبَ فَاقَ تحْت رَجِلَ لَبِسَ شَاعَ ذاق بَعَضَ بَأْ س- بَؤُ سَ بَعَضَ نَظَرَ كَيدَ صَرَفَ آ ىي -آية فَقِهَ
Say, “He has the power to punish you from above you or below your feet. Or He can confuse you, divide you into groups, and make you taste suffering from each other. See how We turn (their) attention to the signs, so maybe they will understand.”
کہو، وہ اِس پر قادر ہے کہ تم پر کوئی عذاب اوپر سے نازل کر دے، یا تمہارے قدموں کے نیچے سے برپا کر دے، یا تمہیں گروہوں میں تقسیم کر کے ایک گروہ کو دوسرے گروہ کی طاقت کا مزہ چکھوا دے دیکھو، ہم کس طرح بار بار مختلف طریقوں سے اپنی نشانیاں ان کے سامنے پیش کر رہے ہیں شاید کہ یہ حقیقت کو سمجھ لیں
6:66
وَكَذَّبَ But denied جھٹلادیا Wakaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg وَكَذَّبَ بِهِۦ it ساتھ اس(قرآن)کے bihi NA بِهِۦ قَوْمُكَ your people تیری قوم نے qawmuka ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمُكَ وَهُوَ while it جبکہ وہ wahuwa NA وَهُوَ الْحَقُّ (is) the truth حق سچ ہے alhaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقُّ قُل Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّسْتُ I am not نہیں ہوںمیں lastu ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَّسْتُ عَلَيْكُم over you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ a manager بالکل نگہبان biwakeelin و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg بِوَكِيلٍ ٦٦
كَذَبَ قَامَ حَقَّ قَالَ لَيْسَ وَكَلَ
And your nation denied this, while this is the truth. Say, “I am not in charge of you.”
تمہاری قوم اُس کا انکار کر رہی ہے حالانکہ وہ حقیقت ہے اِن سے کہہ دو کہ میں تم پر حوالہ دار نہیں بنایا گیا ہوں
6:67
لِّكُلِّ For every لیے ہرایک Likulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِّكُلِّ نَبَإٍ news خبرکے nabain ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ (is) a fixed time مقررہ وقت ہے mustaqarrun ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg مُّسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ and soon اور جلد ہی wasawfa NA وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ you will know تم جان لو گے ۔ تمہیں معلوم ہو جائے گا taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ٦٧
كُلّ نبأ قَرَّ علِم
Every announcement (news) is a settlement (decision to settle down, final answer); soon, you will know.
ہر خبر کے ظہور میں آنے کا ایک وقت مقرر ہے، عنقریب تم کو خود انجام معلوم ہو جائے گا
6:68
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا رَأَيْتَ you see تو دیکھے raayta ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَيْتَ الَّذِينَ those who ان لوگو ں کوجو allatheena NA الَّذِينَ يَخُوضُونَ engage (in vain talks) وہ مشغول ہوتے ہیں( نکتہ چینیوں میں) yakhoodoona خ و ض خَاضَ Rush , Engaged , Absorbed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg يَخُوضُونَ فِىٓ about بارے میں fee NA فِىٓ اٰيَاتِنَا Our Verses ہماری آیات ayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِنَا فَأَعْرِضْ then turn away پس اعراض کرتو۔پس کنارہ کرلےتو faaAArid ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ يَخُوضُواْ they engage وہ مشغول ہو جائیں yakhoodoo خ و ض خَاضَ Rush , Engaged , Absorbed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg يَخُوضُواْ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى حَدِيثٍ a talk کسی اور بات کے hadeethin ح د ث حَدَثَ Happen , Conversation , Discussion , Hadith https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(155).jpg حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ other than it اس کے علاوہ ghayrihi غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرِهِۦ وَإِمَّا And if اور اگر جو waimma NA وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ causes you to forget تجھےکسی طرح بھلا دے yunsiyannaka ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ فَلَا then (do) not پس نہ fala NA فَلَا تَقْعُدْ sit تو بیٹھ taqAAud ق ع د قَعَدَ Sit down , Remain seated , Lay in wait , 11th month , companion , guardian , seat , Chair , Bench https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(551).jpg تَقْعُدْ بَعْدَ after بعد baAAda ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَ الذِّكْرَىٰ the reminder یاد آنے کے alththikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg الذِّكْرَىٰ مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ الْقَوْمِ the people قوم کے alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالم ۔ ظلم کرنے والی alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ٦٨
رَأَى خَاضَ آ ىي -آية عَرُضَ خَاضَ فِي حَدَثَ غير نَسِيَ شَيَطن قَعَدَ بعُد ذَكّرَ قَامَ ظَلَمَ
And when you see those engage in discussion to examine (and to mislead) our verses, then (you) turn away from them until they are involved in other discussions. When the devil causes you to forget, do not sit with the unjust people once you remember.
اور اے محمدؐ! جب تم دیکھو کہ لوگ ہماری آیات پر نکتہ چینیاں کر رہے ہیں تو ان کے پاس سے ہٹ جاؤ یہاں تک کہ وہ اس گفتگو کو چھوڑ کر دوسری باتوں میں لگ جائیں اور اگر کبھی شیطان تمہیں بھلاوے میں ڈال دے تو جس وقت تمہیں اس غلطی کا احساس ہو جائے اس کے بعد پھر ایسے ظالم لوگوں کے پاس نہ بیٹھو
6:69
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا عَلَى (is) on اوپر AAala NA عَلَى الَّذِينَ those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ يَتَّقُونَ fear (Allah) متقی ہیں وہ yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ مِنْ of سے min NA مِنْ حِسَابِهِم their account ان کے حساب hisabihim ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حِسَابِهِم مِّن [of] میں سے min NA مِّن شَىْءٍ anything کچھ shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَلَٰكِن but اور لیکن walakin NA وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ (for) reminder (ان کے لیے)نصیحت کرنا thikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ fear (Allah) متقی بن جائیں وہ۔ اللہ سے ڈریں وہ yattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg يَتَّقُونَ ٦٩
تقى حَسَبَ شِاءَ ذَكّرَ تقى
And the righteous are not held accountable for them (unrighteous) on anything, but it is a remembrance so that maybe they will fear (Allah). (righteous are not responsible for what others do, but it is a reminder).
اُن کے حساب میں سے کسی چیز کی ذمہ داری پرہیز گار لوگوں پر نہیں ہے، البتہ نصیحت کرنا اُن کا فرض ہے شاید کہ وہ غلط روی سے بچ جائیں
6:70
وَذَرِ And leave اور چھوڑ دو Wathari و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg وَذَرِ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو کہ allatheena NA الَّذِينَ اتَّخَذُواْ take بنا رکھا ہے انہوں نے ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ دِينَهُمْ their religion ان کے دین کو deenahum د ي ن دين Borrow , Lend Money , Subjugate, Last Judgment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دِينَهُمْ لَعِبًا (as) a play کھیل laAAiban ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg لَعِبًا وَلَهْوًا and amusement اور تماشہ walahwan ل ه و لها , Forget, Oblivious, Amuse oneself , Pastime Dally https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(618)-.jpg وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ and deluded them اور دھوکے میں ڈال رکھا ہے ان کو wagharrathumu غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ the life زندگی نے alhayatu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةُ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَذَكِّرْ But remind لیکن نصیحت کرتے رہو wathakkir ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَذَكِّرْ بِهِۦٓ with it ساتھ اس(قرآن)کے bihi NA بِهِۦٓ أَن lest مبادا ۔کہیں ایسا نہ ہو کہ an NA أَن تُبْسَلَ is given up to destruction ہلاک کردی جائے tubsala ب س ل بسُل Brave , Scowl, Courage, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(66).jpg تُبْسَلَ نَفْسٌ a soul کوئی جان nafsun ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٌ بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَسَبَتْ it (has) earned اس نے کمایا kasabat ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبَتْ لَيْسَ not نہیں ہو گا laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَهَا (is) for it لیے اس کے laha NA لَهَا مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلِيٌّ any protector کوئی ولی ۔ کوئی کارساز waliyyun و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيٌّ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا شَفِيعٌ any intercessor کوئی سفارشی shafeeAAun ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شَفِيعٌ وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن تَعْدِلْ it offers ransom یہ تاوان پیش کرے taAAdil ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg تَعْدِلْ كُلَّ every ہر طرح کے ۔دنیا بھر کے kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ عَدْلٍ ransom تاوان AAadlin ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg عَدْلٍ لَّا not نہیں la NA لَّا يُؤْخَذْ will it be taken لیا جائے گا yukhath أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يُؤْخَذْ مِنْهَآ from it اس میں سے minha NA مِنْهَآ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ (are) ones who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ أُبْسِلُواْ are given to destruction تباہ کر دیئےگئے obsiloo ب س ل بسُل Brave , Scowl, Courage, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(66).jpg أُبْسِلُواْ بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَسَبُواْ they earned انہوں نے کمایا kasaboo ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبُواْ لَهُمْ For them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ شَرَابٌ (will be) a drink جام ہو گا۔پینا ہو گا sharabun ش ر ب شَرِبَ Drink , Soup https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg شَرَابٌ مِّنْ of میں سے min NA مِّنْ حَمِيمٍ boiling water ابلتےپانی hameemin ح م م حَمَّ Hot , Close Friend , Bath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِيمٍ وَعَذَابٌ and a punishment اور عذاب waAAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg وَعَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَكْفُرُونَ disbelieve کفروانکار کرتے وہ yakfuroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg يَكْفُرُونَ ٧٠
ذَرَا أَخَذَ دين لَعِبَ لها غَرَّ حي دَنَا ذَكّرَ بسُل نفُس كَسَبَ لَيْسَ دُون إِله وَلِيَ شَفَعَ عَدَلَ كُلّ عَدَلَ أَخَذَ بسُل كَسَبَ شَرِبَ حَمَّ عَذُبَ أَ لِمَ كَانَ كَفَرَ
And leave those who take their faith for play and amusement and whom the life of this world has deceived. And (but) mention that soul (shall not) become fearless of what it will earn. (There will be) No support and no intercession for him other than Allah. Even if he wants to amend (change) any (in his deeds) deviation, nothing will be accepted for it (as a ransom to change). These are the ones who are hopeless because of what they have earned. For them, a drink from scalding water and a painful punishment because they have been ungrateful.
چھوڑو اُن لوگوں کو جنہوں نے اپنے دین کو کھیل اور تماشا بنا رکھا ہے اور جنہیں دنیا کی زندگی فریب میں مبتلا کیے ہوئے ہے ہاں مگر یہ قرآن سنا کر نصیحت اور تنبیہ کرتے رہو کہ کہیں کوئی شخص اپنے کیے کرتوتوں کے وبال میں گرفتار نہ ہو جائے، اور گرفتار بھی اِس حال میں ہو کہ اللہ سے بچانے والا کوئی حامی و مدد گار اور کوئی سفارشی اس کے لیے نہ ہو، اور گر وہ ہر ممکن چیز فدیہ میں دے کر چھوٹنا چاہے تو وہ بھی اس سے قبول نہ کی جائے، کیونکہ ایسے لوگ تو خود اپنی کمائی کے نتیجہ میں پکڑے جائیں گے، ان کو تو اپنے انکار حق کے معاوضہ میں کھولتا ہوا پانی پینے کو اور درد ناک عذاب بھگتنے کو ملے گا
6:71
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَنَدْعُوا Shall we call? کیا ہم پکاریں؟ anadAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg أَنَدْعُوا مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَا what (ایسوں کو)جو ma NA مَا لَا not نہ la NA لَا يَنفَعُنَا benefits us ہمیں نفع دے سکیں yanfaAAuna ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg يَنفَعُنَا وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا يَضُرُّنَا harms us ہمیں نقصان پہنچا سکیں yadurruna ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ and we turn back اور ہم واپس مڑ جائیں wanuraddu ر د د ورد Come , Arrive , Appear , Show Up , section of Quran Recited During Prayer , vein , Jugular vein , Spring , Income , Revenue , Landing Place<mention , Citation , Import https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751)-.jpg وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا our heels ہماری ایڑیوں کے aAAqabina ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg أَعْقَابِنَا بَعْدَ after بعد baAAda ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدَ إِذْ [when] جب کہ ith NA إِذْ هَدَانَا (has) guided us ہم کو ہدایت دی hadana ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانَا اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ كَالَّذِى Like the one طرح اس شخص کےکہ kaallathee NA كَالَّذِى اسْتَهْوَتْهُ whom (has been) enticed بہکا دیا اس کو istahwathu ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ (by) the Shaitaan شیا طین نے alshshayateenu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيَاطِينُ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth صحرا ۔جنگل alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ حَيْرَانَ confused حيران ہیں hayrana ح ي ر حَيرَ Confused , Helpless https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْرَانَ لَهُۥٓ he has لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ أَصْحَابٌ companions دوست احباب ashabun ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُۥٓ who call him وہ اسے بلاتے ہیں yadAAoonahu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى towards طرف ila NA إِلَى الْهُدَى the guidance ہدایت کے alhuda ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَى ائْتِنَا Come to us آجاہمارے پاس itina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg ائْتِنَا قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ هُدَى (the) Guidance ہدایت ہے huda ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدَى اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ هُوَ it وہ ہے huwa NA هُوَ الْهُدَىٰ (is) the Guidance حقیقی ہدایت alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰ وَأُمِرْنَا and we have been commanded اور ہمیں حکم دیا گیا ہے waomirna أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ that we submit کہ ہم مسلمان ہوجائیں linuslima س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg لِنُسْلِمَ لِرَبِّ to (the) Lord رب کی طرف lirabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg لِرَبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٧١
قَالَ دَعَا دُون إِله نَفَعَ ضَرَّ ورد عَقَبَ بعُد هَدَى إِلَٰه هوى شَيَطن فِي أَ رَضْ حَيرَ صَحِبَ دَعَا هَدَى أتى قَالَ هَدَى إِله هَدَى أمر سلِم رَبَّ علِم
Say, “Should we call other than Allah, that has no benefit to us and no harm to us, and (should) we turn on our heels after Allah has guided us; like the one who is seduced (attracted, prepared) by shaitans in the earth and confused by his companions when they call to him: ‘Come to us for the guidance’?” Say, “Guidance by Allah is the (only) guidance, and we are commanded to be submitted to Rabb of the Universe.”
اے محمدؐ! ان سے پو چھو کیا ہم اللہ کو چھوڑ کر اُن کو پکاریں جو نہ ہمیں نفع دے سکتے ہیں نہ نقصان؟ اور جبکہ اللہ ہمیں سیدھا راستہ دکھا چکا ہے تو کیا اب ہم الٹے پاؤں پھر جائیں؟ کیا ہم اپنا حال اُس شخص کا سا کر لیں جسے شیطانوں نے صحرا میں بھٹکا دیا ہو اور وہ حیران و سرگرداں پھر رہا ہو درآں حالیکہ اس کے ساتھی اسے پکار رہے ہوں کہ اِدھر آ یہ سیدھی راہ موجود ہے؟کہو، حقیقت میں صحیح رہنمائی تو صرف اللہ ہی کی رہنمائی ہے اور اس کی طرف سے ہمیں یہ حکم ملا ہے کہ مالک کائنات کے آگے سر اطاعت خم کر دو
6:72
وَأَنْ And to اور کہ Waan NA وَأَنْ أَقِيمُواْ establish قائم کرو تم aqeemoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg أَقِيمُواْ الصَّلَوٰةَ the prayer نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ وَاتَّقُوهُ and fear Him اور ڈرو تم اس (اللہ)سے waittaqoohu و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَاتَّقُوهُ وَهُوَ And He اور وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ الَّذِىٓ (is) the One کہ allathee NA الَّذِىٓ إِلَيْهِ to Him اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ you will be gathered تم محشر میں جمع کئے جاؤ گے tuhsharoona ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg تُحْشَرُونَ ٧٢
قَامَ صلو تقى حَشَرَ
“And that to establish prayer and be fearful of Him for He is the one to whom you will be gathered.”
نماز قائم کرو اور اس کی نافرمانی سے بچو، اسی کی طرف تم سمیٹے جاؤ گے
6:73
وَهُوَ And (it is) He اور وہ(اللہ ہی)ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِى Who جس نے allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں کو alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ in truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَيَوْمَ And (the) Day اورجس دن wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ يَقُولُ He says وہ کہے گا yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ كُن Be (اےحشر برپا)ہو جا kun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُن فَيَكُونُ and it is تو وہ(برپا)ہو جائے گا fayakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَيَكُونُ قَوْلُهُ His word اسی کی بات qawluhu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلُهُ الْحَقُّ (is) the truth حق سچ ہے alhaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقُّ وَلَهُ And for Him اور اس کے لیے walahu NA وَلَهُ الْمُلْكُ (is) the Dominion (ہو گی )بادشاہت almulku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمُلْكُ يَوْمَ (on the) Day جس دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يُنفَخُ will be blown پھونکا جائے گا yunfakhu ن ف خ نَفَخَ Blow , Puff , Breathe , Inflate , Swelling , Conceited , Flatulent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(687)-.jpg يُنفَخُ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الصُّورِ the trumpet صور کے alssoori ص و ر صَارَ Begin , Start , End , Fate , Destiny , End , Result https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg الصُّورِ عَالِمُ (He is) All-Knower وہ جاننے والا ہے AAalimu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَالِمُ الْغَيْبِ (of) the unseen ہرغیب وچھپے راز کا alghaybi غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ and the seen اور ہرحاضر کا۔اورہرظاہر کا waalshshahadati ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ And He اور وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ الْحَكِيمُ (is) the All-Wise کمال حکمت والا alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ the All-Aware ہر طرح کی خبر رکھنے والا alkhabeeru خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg الْخَبِيرُ ٧٣
خَلَقَ سما أَ رَضْ حَقَّ يوْم قَالَ كَانَ كَانَ قَالَ حَقَّ ملك يوْم نَفَخَ فِي صَارَ علِم غَابَ شَهِدَ حَكَمَ خَبَرَ
He is the one who created the universe and the earth with the truth (as the reality). On the day (when) He says, “Be,” (and) it is done. His word is the truth, and for Him is the kingdom on the day when the trumpet will be blown. He Knows the unseen and the seen, and He is the Most-Wise, Most-Informed.
وہی ہے جس نے آسمان و زمین کو بر حق پیدا کیا ہے اور جس د ن وہ کہے گا کہ حشر ہو جائے اسی دن وہ ہو جائے گا اس کا ارشاد عین حق ہے اور جس روز صور پھونکا جائیگا اس روز پادشاہی اُسی کی ہوگی، وہ غیب اور شہادت ہر چیز کا عالم ہے اور دانا اور باخبر ہے
6:74
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قَالَ said کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِبْرَاهِيمُ Ibrahim ابراہیمؑ نے ibraheemu NA إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ to his father لیے باپ اس کے liabeehi أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg لِأَبِيهِ اٰزَرَ Azar (اے میرے باپ)آزر azara NA اٰزَرَ أَتَتَّخِذُ Do you take? کیا ٹھہراتاہےتو؟ atattakhithu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا idols بتوں کو asnaman ص ن م صَنَم Idol , image https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389).jpg أَصْنَامًا اٰلِهَةً (as) gods معبود۔عبادت کے لائق alihatan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةً إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَرَاكَ [I] see you میں دیکھتا ہوں تجھے araka ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَاكَ وَقَوْمَكَ and your people اورتیری قوم کو waqawmaka ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَقَوْمَكَ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ مُّبِينٍ manifest کھلی۔ واضح ۔ ظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٧٤
قَالَ أَب أَخَذَ صَنَم إِله رَأَى قَامَ فِي ضلّ بَا نَ
And when Abraham said to his father Azara, “Do you hold idols-images as gods? I see you and your nation in a clear falsehood.”
ابراہیمؑ کا واقعہ یاد کرو جبکہ اُس نے اپنے باپ آزر سے کہا تھا "کیا تو بتوں کو خدا بناتا ہے؟ میں تو تجھے اور تیری قوم کو کھلی گمراہی میں پاتا ہوں"
6:75
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نُرِىٓ We show(ed) ہم نے دکھادیئے nuree ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg نُرِىٓ إِبْرَاهِيمَ Ibrahim ابراہیمؑ کو ibraheema NA إِبْرَاهِيمَ مَلَكُوتَ the kingdom عجائباتِ کائنات malakoota م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَلِيَكُونَ so that he would be اورتا کہ وہ ہو جائے waliyakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَلِيَكُونَ مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الْمُوقِنِينَ the ones who are certain یقین کرنے والوں almooqineena ي ق ن يَقِنَ Sure , Certain , Convinced , Absolute , Positive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(797).jpg الْمُوقِنِينَ ٧٥
رَأَى ملك سما أَ رَضْ كَانَ يَقِنَ
That is how We showed Abraham the kingdom of the universe and earth for him to be convinced (absolute-certain).
ابراہیمؑ کو ہم اِسی طرح زمین اور آسمانوں کا نظام سلطنت دکھاتے تھے اور اس لیے دکھاتے تھے کہ وہ یقین کرنے والوں میں سے ہو جائے
6:76
فَلَمَّا So when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا جَنَّ covered چھا گئی janna ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّ عَلَيْهِ over him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ الَّيْلُ the night رات allaylu ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلُ رَأَى he saw ( تو)اس نے دیکھا raa ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَى كَوْكَبًا a star ایک ستارہ kawkaban ك و ك ب كَوْكَب Star , Group , Troop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg كَوْكَبًا قَالَ He said اس(ابراہیمؑ )نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ هَٰذَا This یہ hatha NA هَٰذَا رَبِّى (is) my Lord میرارب ہے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى فَلَمَّآ But when لیکن جب falamma NA فَلَمَّآ أَفَلَ it set وہ غروب ہو گیا afala أ ف ل أَفَلَ Go Down of Stars , Transitory https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg أَفَلَ قَالَ he said (تو)کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَآ Not نہیں la NA لَآ أُحِبُّ (do) I like میں محبت کرتا ohibbu ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg أُحِبُّ الاٰفِلِينَ the ones that set ڈوب جانے والوں سے alafileena أ ف ل أَفَلَ Go Down of Stars , Transitory https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg الاٰفِلِينَ ٧٦
جنّ لَيْل رَأَى كَوْكَب قَالَ رَبَّ أَفَلَ قَالَ حَبَّ أَفَلَ
Then when the night became dark on him, he saw a star. Said, “This is my Rabb.” But when it set, he said, “I do not love the transitory (things to be as god)."
چنانچہ جب رات اس پر طاری ہوئی تو اُس نے ایک تار ا دیکھا کہا یہ میرا رب ہے مگر جب وہ ڈوب گیا تو بولا ڈوب جانے والوں کا تو میں گرویدہ نہیں ہوں
6:77
فَلَمَّا When پھر جب Falamma NA فَلَمَّا رَأَى he saw اس نے دیکھا raa ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَى الْقَمَرَ the moon چاند کو alqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg الْقَمَرَ بَازِغًا rising چمکتا ہوا bazighan ب ز غ بَزَغَ Emerge , Appear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65).jpg بَازِغًا قَالَ he said اس نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ هَٰذَا This یہ hatha NA هَٰذَا رَبِّى (is) my Lord ہےمیرارب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى فَلَمَّآ But when لیکن جب falamma NA فَلَمَّآ أَفَلَ it set وہ غروب ہو گیا afala أ ف ل أَفَلَ Go Down of Stars , Transitory https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg أَفَلَ قَالَ he said اس نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَئِن If البتہ اگر lain NA لَئِن لَّمْ (does) not نہ lam NA لَّمْ يَهْدِنِى guide me میری رہنمائی کی yahdinee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِنِى رَبِّى my Lord میرے رب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى لَأَكُونَنَّ I will surely be یقیناً میں ضرور ہو جاؤں گا laakoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لَأَكُونَنَّ مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الْقَوْمِ the people قوم alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الضَّآلِّينَ who went astray گمراہوں کی alddalleena ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg الضَّآلِّينَ ٧٧
رَأَى قَمَرَ بَزَغَ قَالَ رَبَّ أَفَلَ قَالَ هَدَى رَبَّ كَانَ قَامَ ضلّ
Then he saw the moonrise; he said, “This is my Rabb.” But when it set, he said, “If my Rabb does not guide me, then I will surely be from the nation of falsehood.”
پھر جب چاند چمکتا نظر آیا تو کہا یہ ہے میرا رب مگر جب وہ بھی ڈوب گیا تو کہا اگر میرے رب نے میر ی رہنمائی نہ کی ہوتی تو میں بھی گمراہ لوگوں میں شامل ہو گیا ہوتا
6:78
فَلَمَّا When پھر جب Falamma NA فَلَمَّا رَأَى he saw اس نے دیکھا raa ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَى الشَّمْسَ the sun سورج کو alshshamsa ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسَ بَازِغَةً rising جگمگاتا ہوا bazighatan ب ز غ بَزَغَ Emerge , Appear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65).jpg بَازِغَةً قَالَ he said اس نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ هَٰذَا This (is) یہ hatha NA هَٰذَا رَبِّى my Lord میرا رب ہے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى هَٰذَآ this (is) اور یہ hatha NA هَٰذَآ أَكْبَرُ greater بہت بڑا ہے akbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكْبَرُ فَلَمَّآ But when لیکن جب falamma NA فَلَمَّآ أَفَلَتْ it set وہ غروب ہو گیا afalat أ ف ل لا Not, Do not https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(598-).jpg أَفَلَتْ قَالَ he said اس نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ إِنِّى Indeed I am بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى بَرِيءٌ free بَری ۔ بیزار bareeon ب ر أ بَرِ ىءَ Recover , Heal , Absolved , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(57).jpg بَرِيءٌ مِّمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّا تُشْرِكُونَ you associate (with Allah) تم شرک کرتے ہو ۔ تم شریک ٹھہراتےہو tushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُونَ ٧٨
رَأَى شَمَسَ بَزَغَ قَالَ رَبَّ كَبَرَ لا قَالَ قَامَ بَرِ ىءَ شَرِكَ
Then, when he saw the sunrise, he said, “This is my Rabb; this is bigger.” But when it (sun) set, he said, “O my nation, I am absolved from what you make partners.
پھر جب سورج کو روشن دیکھا تو کہا یہ ہے میرا رب، یہ سب سے بڑا ہے مگر جب وہ بھی ڈوبا تو ابراہیمؑ پکار اٹھا "اے برادران قوم! میں اُن سب سے بیزار ہوں جنہیں تم خدا کا شریک ٹھیراتے ہو
6:79
إِنِّى Indeed I بیشک میں نے Innee NA إِنِّى وَجَّهْتُ [I] have turned میں نےیکسو کرلیا۔ میں نےموڑ لیا wajjahtu و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وَجَّهْتُ وَجْهِىَ my face میرا چہرہ۔ میرا رخ wajhiya و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وَجْهِىَ لِلَّذِى to the One Who لیے اس کے جس نے lillathee NA لِلَّذِى فَطَرَ created پیدا کیا fatara ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg فَطَرَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ حَنِيفًا (as) a true monotheist ایک سچا موحد ہو کر ۔ اکیلےکا پرستار ہو کر haneefan ح ن ف حَنَفَ True Believer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(184).jpg حَنِيفًا وَمَآ and not اور نہیں wama NA وَمَآ أَنَا I (am) ہوںمیں ana NA أَنَا مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْمُشْرِكِينَ the polytheists مشرکوں almushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg الْمُشْرِكِينَ ٧٩
وَجَهَ وَجَهَ فَطَرَ سما أَ رَضْ حَنَفَ شَرِكَ
I am directing my attention (and) aiming to the One Who gave the nature to the universe and the earth, as a True Believer, and I am not among those who make partners.”
میں نے تویکسو ہو کر اپنا رخ اُس ہستی کی طرف کر لیا جس نے زمین اور آسمانوں کو پیدا کیا ہے اور میں ہرگز شرک کرنے والوں میں سے نہیں ہوں"
6:80
وَحَآجَّهُۥ And argued with him اور اس کے ساتھ بحث کی Wahajjahu ح ج ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg وَحَآجَّهُۥ قَوْمُهُۥ his people اس کی قوم نے qawmuhu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمُهُۥ قَالَ He said اس(ابراہیمؑ) نےکہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَتُحَاجُّونِّى Do you argue with me? کیاتم مجھ سے بحث کرتےہو؟ atuhajjoonnee ح ج ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg أَتُحَاجُّونِّى فِى concerning بارے میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَقَدْ while certainly جبکہ حقیقت میں waqad NA وَقَدْ هَدَانِ He has guided me اس نے مجھے ہدایت بخشی ہے hadani ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانِ وَلَآ And not اور نہیں wala NA وَلَآ أَخَافُ (do) I fear میں ڈرتا ہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ مَا what جو ma NA مَا تُشْرِكُونَ you associate تم شریک ٹھہراتے ہو tushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ with Him ساتھ اس (اللہ)کے bihi NA بِهِۦٓ إِلَّآ unless مگر illa NA إِلَّآ أَن [that] کہ an NA أَن يَشَآءَ wills چاہے yashaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءَ رَبِّى my Lord میرا رب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى شَيْئًا anything کوئی شے shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا وَسِعَ Encompasses گھیر ا ہوا ہے wasiAAa و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وَسِعَ رَبِّى my Lord میرےرب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ thing چیز کو shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ عِلْمًا (in) knowledge (اس کے)علم سے AAilman ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمًا أَفَلَا Then will not? کیاپھر نہیں؟ afala NA أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ you take heed تم غوروفکرسےنصیحت حاصل کرتے tatathakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَتَذَكَّرُونَ ٨٠
حَجَّ قَامَ قَالَ حَجَّ فِي إِله هَدَى أ خو شَرِكَ شِاءَ رَبَّ شِاءَ وَسُعَ رَبَّ كُلّ شِاءَ علِم ذَكّرَ
And his nation argued with him. He said, “Do you argue with me in Allah when He has guided me? I am not afraid of what you make partners with Him unless my Rabb desires anything. My Rabb encompasses everything in His Knowledge. Do you not remember (can you not notice, bear in mind)?
اس کی قوم اس سے جھگڑنے لگی تو اس نے قوم سے کہا "کیا تم لوگ اللہ کے معاملہ میں مجھ سے جھگڑتے ہو؟ حالانکہ اس نے مجھے راہ راست دکھا دی ہے اور میں تمہارے ٹھیرائے ہوئے شریکوں سے نہیں ڈرتا، ہاں اگر میرا رب کچھ چاہے تو وہ ضرور ہو سکتا ہے میرے رب کا علم ہر چیز پر چھایا ہوا ہے، پھر کیا تم ہوش میں نہ آؤ گے؟
6:81
وَكَيْفَ And how? اور کیسے؟ ۔ اورکیونکر؟ Wakayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg وَكَيْفَ أَخَافُ could I fear میں ڈروں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ مَآ what جن کو ma NA مَآ أَشْرَكْتُمْ you associate (with Allah) تم شریک ٹھہراتے ہو ashraktum ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكْتُمْ وَلَا while not جبکہ نہیں wala NA وَلَا تَخَافُونَ you fear تم ڈرتے ہو takhafoona خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg تَخَافُونَ أَنَّكُمْ that you (اس بات سے)کہ تم annakum NA أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم have associated (کہ)شریک ٹھہرالیے تم نے ashraktum ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكْتُم بِٱللّٰهِ with Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ مَا what جس کی ma NA مَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يُنَزِّلْ did He send down اس نےنازل کی yunazzil ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg يُنَزِّلْ بِهِۦ for it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ سُلْطَانًا any authority کوئی دلیل۔ کوئی سند sultanan س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانًا فَأَىُّ So which? پس کونسی ؟ faayyu NA فَأَىُّ الْفَرِيقَيْنِ (of) the two parties دو نوں جماعتوں میں سے alfareeqayni ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg الْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ has more right زیادہ حقدار ہے ahaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg أَحَقُّ بِالْأَمْنِ to security ساتھ امن کے۔سلامتی کی bialamni أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg بِالْأَمْنِ إِن if (بتاؤ)اگر in NA إِن كُنتُمْ you ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْلَمُونَ know تم جانتے ہو ۔ تمہیں معلوم ہے taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ٨١
كَيدَ أ خو شَرِكَ خَفَيَ شَرِكَ إِلَٰه نَزَلَ سُلَط فرق حَقَّ أمُن كَانَ علِم
And why should I be afraid of those you make partners with (Allah)? And (while) you do not fear that you are making partners with Allah, for which you have not been sent down any authority? Which group is more correct in faith (belief) if you know?”
اور آخر میں تمہارے ٹھیرائے ہوئے شریکوں سے کیسے ڈروں جبکہ تم اللہ کے ساتھ ان چیزوں کو خدائی میں شریک بناتے ہوئے نہیں ڈرتے جن کے لیے اس نے تم پر کوئی سند نازل نہیں کی ہے؟ ہم دونوں فریقوں میں سے کون زیادہ بے خوفی و اطمینان کا مستحق ہے؟ بتاؤ اگر تم کچھ علم رکھتے ہو
6:82
الَّذِينَ Those who وہ لوگ جو Allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believed ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَلَمْ and (did) not اور نہیں walam NA وَلَمْ يَلْبِسُوٓاْ mix الجھایاانہوں نے ۔ملاوٹ کی انہوں نے yalbisoo ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg يَلْبِسُوٓاْ إِيمَانَهُم their belief ان کےایمان میں eemanahum أ م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg إِيمَانَهُم بِظُلْمٍ with wrong ساتھ ظلم کے bithulmin ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ for them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ الْأَمْنُ (is) the security امن ہے alamnu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْأَمْنُ وَهُم and they اور وہ(ہیں wahum NA وَهُم مُّهْتَدُونَ (are) rightly guided ہدایت یافتہ muhtadoona ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg مُّهْتَدُونَ ٨٢
أَ مُنَ لَبِسَ يَمَنَ ظَلَمَ أمُن هَدَى
Those who believe and do not confuse (mix up) their faith with wrongdoing are the ones who have security and are rightly guided.
حقیقت میں تو امن انہی کے لیے ہے اور راہ راست پر وہی ہیں جو ایمان لائے اور جنہوں نے اپنے ایمان کو ظلم کے ساتھ آلودہ نہیں کیا"
6:83
وَتِلْكَ And this اوریہی Watilka NA وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ (is) Our argument (تھی)ہماری دلیل hujjatuna ح ج ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg حُجَّتُنَآ اٰتَيْنَاهَا We gave it (جو)دی تھی ہم نے اس ataynaha أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهَا إِبْرَاهِيمَ (to) Ibrahim ابراہیمؑ کو ibraheema NA إِبْرَاهِيمَ عَلَىٰ against اوپر AAala NA عَلَىٰ قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم کے qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ نَرْفَعُ We raise ہم بلند کرتے ہیں narfaAAu ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ (by) degrees درجات darajatin د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg دَرَجَاتٍ مَّن whom جس کے man NA مَّن نَّشَآءُ We will ہم چاہتے ہیں nashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg نَّشَآءُ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ حَكِيمٌ (is) All-Wise نہایت حکمت والا hakeemun ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg حَكِيمٌ عَلِيمٌ All-Knowing سب کچھ جاننے والا ہے AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ٨٣
حَجَّ أتى قَامَ رَفَعَ دَرَجَ شِاءَ رَبَّ حَكَمَ علِم
And this is Our argument, which We gave to Abraham against his people, We raise ranks to whom We Will. Indeed, your Rabb is Wise, Knowing.
یہ تھی ہماری وہ حجت جو ہم نے ابراہیمؑ کو اس کی قوم کے مقابلہ میں عطا کی ہم جسے چاہتے ہیں بلند مرتبے عطا کرتے ہیں حق یہ ہے کہ تمہارا رب نہایت دانا اور علیم ہے
6:84
وَوَهَبْنَا And We bestowed اور ہم نے عطا کئے Wawahabna و ه ب وَهَبَ Give , Endow , Gift , Donation , Talent , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(790).jpg وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ to him لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ Isaac اسحاقؑ ishaqa NA إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ and Yaqub اور یعقوبؑ wayaAAqooba NA وَيَعْقُوبَ كُلًّا all سب کو kullan ك ل ل كُلَّ Totality , Entirety , everyone , each one https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلًّا هَدَيْنَا We guided ہم نے ہدایت دی hadayna ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَيْنَا وَنُوحًا And Nuh اور نوحؑ کو wanoohan ن و ح وَنُوحًا هَدَيْنَا We guided ہم نے ہدایت دی hadayna ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَيْنَا مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ وَمِن and of اورسے wamin NA وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ his descendents اس کی اولاد میں thurriyyatihi ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ Dawood داؤدؑ dawooda NA دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَانَ and Sulaiman اور سلیمانؑ wasulaymana NA وَسُلَيْمَانَ وَأَيُّوبَ and Ayyub اور ایوبؑ waayyooba NA وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ and Yusuf اور یوسفؑ wayoosufa NA وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ and Musa اور موسٰیؑ ؑ wamoosa NA وَمُوسَىٰ وَهَارُونَ and Harun اور ہارون ؑ waharoona NA وَهَارُونَ وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى We reward جزا دیتے ہیں ہم najzee ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg نَجْزِى الْمُحْسِنِينَ the good-doers احسان کرنے والوں کو almuhsineena ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْمُحْسِنِينَ ٨٤
وَهَبَ كُلَّ هَدَى هَدَى قَبِلَ ذَرَّ جَزَى حَسَنَ
And We gave him Isaac and Jacob, each, We guided, and We guided Noah before, and from his offspring David, Solomon, Job and Joseph And, that is how We Reward the beneficent.
پھر ہم نے ابراہیمؑ کو اسحاقؑ اور یعقوبؑ جیسی اولاد دی اور ہر ایک کو راہ راست دکھائی (وہی راہ راست جو) اس سے پہلے نوحؑ کو دکھائی تھی اور اُسی کی نسل سے ہم نے داؤدؑ، سلیمانؑ، ایوبؑ، یوسفؑ، موسیٰؑ اور ہارونؑ کو (ہدایت بخشی) اِس طرح ہم نیکو کاروں کو ان کی نیکی کا بدلہ دیتے ہیں
6:85
وَزَكَرِيَّا And Zakariya اور زکریاؑ Wazakariyya NA وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ and Yahya اور یحییؑ wayahya NA وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ and Isa اور عیسیٰؑ کو waAAeesa NA وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ and Elijah اور الیاسؑ wailyasa NA وَإِلْيَاسَ كُلٌّ all (were) سب تھے kullun ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلٌّ مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الصَّالِحِينَ the righteous صالحین میں alssaliheena ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحِينَ ٨٥
كُلّ صَلَحَ
And Zachary, and Yahya, and Isa, and Ilyas, each among the righteous.
(اُسی کی اولاد سے) زکریاؑ، یحییٰؑ، عیسیٰؑ اور الیاسؑ کو (راہ یاب کیا) ہر ایک ان میں سے صالح تھا
6:86
وَإِسْمَاعِيلَ And Ismael اور اسماعیلؑ WaismaAAeela NA وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ and Elisha اور یسعؑ wailyasaAAa NA وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ and Yunus اور یونسؑ wayoonusa NA وَيُونُسَ وَلُوطًا and Lut اور لوطؑ walootan ل و ط وَلُوطًا وَكُلًّا and all اور سب کو wakullan ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَكُلًّا فَضَّلْنَا We preferred ہم نے فضیلت دی faddalna ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضَّلْنَا عَلَى over اوپر AAala NA عَلَى الْعَالَمِينَ the worlds تمام جہانو ں کے alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٨٦
كُلّ فَضَلَ علِم
And Ismail, Yasa, Younus, and Lut, all We preferred over the worlds.
(اسی کے خاندان سے) اسماعیلؑ، الیسعؑ، اور یونسؑ اور لوطؑ کو (راستہ دکھایا) اِن میں سے ہر ایک کو ہم نے تمام دنیا والوں پر فضیلت عطا کی
6:87
وَمِنْ And from اور میں سے Wamin NA وَمِنْ اٰبَآئِهِمْ their fathers ان کےآباؤ اجداد abaihim أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآئِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ and their descendents اور ان کی اولاد میں سے wathurriyyatihim ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg وَذُرِّيَّاتِهِمْ وَإِخْوَانِهِمْ and their brothers اور ان کے بھائیوں میں سے waikhwanihim أ خ و أخو Brother , Fellow men , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg وَإِخْوَانِهِمْ وَاجْتَبَيْنَاهُمْ and We chose them اور ہم نےانہیں چن لیا waijtabaynahum ج ب ي جبى Choose , Prostration, Pick, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116)-.jpg وَاجْتَبَيْنَاهُمْ وَهَدَيْنَاهُمْ and We guided them اور ہم نے ان کی رہنمائی کی wahadaynahum ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَهَدَيْنَاهُمْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ صِرَاطٍ a path راہ siratin ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ straight سیدھی کے mustaqeemin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٍ ٨٧
أَب ذَرَّ أخو جبى هَدَى صِرَاط قَامَ
And from their fathers, offspring, and brothers, We answered them and guided them to a straight path.
نیز ان کے آبا و اجداد اور ان کی اولاد اور ان کے بھائی بندوں میں سے بہتوں کو ہم نے نوازا، انہیں اپنی خدمت کے لیے چن لیا اور سیدھے راستے کی طرف اُن کی رہنمائی کی
6:88
ذَٰلِكَ That یہ Thalika NA ذَٰلِكَ هُدَى (is the) Guidance ہدایت ہے huda ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدَى اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ يَهْدِى He guides وہ رہنمائی کرتا ہے۔وہ ہدایت دیتا ہے yahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِى بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مَن whom جس کو man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ مِنْ of میں سے min NA مِنْ عِبَادِهِۦ His slaves اس کے بندوں میں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَلَوْ But if اور اگر walaw NA وَلَوْ أَشْرَكُواْ they (had) associated partners (with Allah) وہ شرک کرتے ashrakoo ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكُواْ لَحَبِطَ surely (would be) worthless یقیناًبرباد ہو جاتے lahabita ح ب ط حَبَطَ Failure , Defeat , Frustrate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(149)-.jpg لَحَبِطَ عَنْهُم for them ان سے AAanhum NA عَنْهُم مَّا what جوبھی ma NA مَّا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do کیے کرائے سب اعمال ان کے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ٨٨
هَدَى إِله هَدَى شِاءَ عَبَدَ شَرِكَ حَبَطَ كَانَ عَمِلَ
That is the guidance from Allah. He guides with this to whoever He desires among His slaves. If they made partners, their deeds would be wasted because of what they were doing.
یہ اللہ کی ہدایت ہے جس کے ساتھ وہ اپنے بندوں میں سے جس کی چاہتا ہے رہنمائی کرتا ہے لیکن اگر کہیں ان لوگوں نے شرک کیا ہوتا تو ان کا سب کیا کرایا غارت ہو جاتا
6:89
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ (are) ones whom وہ کہ allatheena NA الَّذِينَ اٰتَيْنَاهُمُ We gave them دی ہےہم نے انہیں ataynahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ وَالْحُكْمَ and the judgment اور حکمت waalhukma ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ and the Prophethood اور نبوت waalnnubuwwata ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg وَالنُّبُوَّةَ فَإِن But if لیکن اگر fain NA فَإِن يَكْفُرْ disbelieve انکار کریں yakfur ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg يَكْفُرْ بِهَا in it ساتھ اس کے biha NA بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ these یہ لوگ haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ then indeed تو حقیقتاً faqad NA فَقَدْ وَكَّلْنَا We have entrusted ہم نے مقرر کر دی wakkalna و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكَّلْنَا بِهَا on it ساتھ اس کے biha NA بِهَا قَوْمًا (to) a people ایسی قوم کہ qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا لَّيْسُواْ who are not نہیں ہیں وہ laysoo ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَّيْسُواْ بِهَا therein ساتھ اس کے biha NA بِهَا بِكَافِرِينَ disbelievers بالکل انکار کرنے والی bikafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg بِكَافِرِينَ ٨٩
أتى كَتَبَ حَكَمَ نبأ كَفَرَ وَكَلَ قَامَ لَيْسَ كَفَرَ
Those are the ones We gave the book, the wisdom, and the prophethood. If they (people of the scriptures) became ungrateful with this, We have entrusted this to other people who will not be ungrateful.
وہ لوگ تھے جن کو ہم نے کتاب اور حکم اور نبوت عطا کی تھی اب اگر یہ لوگ اس کو ماننے سے انکار کرتے ہیں تو (پروا نہیں) ہم نے کچھ اور لوگوں کو یہ نعمت سونپ دی ہے جو اس سے منکر نہیں ہیں
6:90
أُو۟لَٰٓئِكَ Those وہ لوگ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ (are) ones whom وہ کہ allatheena NA الَّذِينَ هَدَى (have been) guided ہدایت دی hada ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَى اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَبِهُدَاهُمُ so of their guidance پس لا محالہ ان کی ہدایت کی fabihudahumu ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ you follow تو پیروی کر iqtadih ق د و قدا Arrive , Draw near , tasty , Model , Example , Example to be Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(533)-.jpg اقْتَدِهْ قُل Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّآ Not نہیں la NA لَّآ أَسْأَلُكُمْ I ask you میں مانگتا تم سے asalukum س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ for it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ أَجْرًا any reward کوئی اجر ajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرًا إِنْ Not نہیں ہے in NA إِنْ هُوَ (is) it وہ huwa NA هُوَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا ذِكْرَىٰ a reminder ایک نصیحت thikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذِكْرَىٰ لِلْعَالَمِينَ for the worlds سارے جہانوں کےلیے lilAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg لِلْعَالَمِينَ ٩٠
هَدَى إِلَٰه هَدَى قدا قَالَ سأل أَجَرَ ذَكّرَ علِم
Those are the ones Allah has guided, so follow them because they are guided. Say, “I do not ask you for reward on this; it is only the remembrance for the worlds.”
اے محمدؐ! وہی لوگ اللہ کی طرف سے ہدایت یافتہ تھے، انہی کے راستہ پر تم چلو، اور کہہ دو کہ میں (اس تبلیغ و ہدایت کے) کام پر تم سے کسی اجر کا طالب نہیں ہوں، یہ تو ایک عام نصیحت ہے تمام دنیا والوں کے لیے
6:91
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا قَدَرُواْ they appraised انہوں نےقدر جانی qadaroo ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدَرُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ حَقَّ (with) true جس طرح حق ہے haqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّ قَدْرِهِۦٓ [of his] appraisal اس کی قدر پہچاننے کا qadrihi ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدْرِهِۦٓ إِذْ when جب ith NA إِذْ قَالُواْ they said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ مَآ Not نہیں ma NA مَآ أَنزَلَ revealed نازل کی anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ بَشَرٍ a human being کسی آدمی کے۔کسی بشرکے basharin ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرٍ مِّن [of] کوئی min NA مِّن شَىْءٍ anything چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قُلْ Say کہہ دے۔پوچھ qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ مَنْ Who? کس نے؟ man NA مَنْ أَنزَلَ revealed نازل کی تھی anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ الَّذِى which وہ جوکہ allathee NA الَّذِى جَآءَ brought لایا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ بِهِۦ [it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ moosa NA مُوسَىٰ نُورًا (as) a light (بطورِ)نور nooran ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نُورًا وَهُدًى and guidance اور ہدایت (تھی) wahudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَهُدًى لِّلنَّاسِ for the people لوگوں کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ You make it بناتے ہو تم اس کو۔رکھتے ہو تم اس کو tajAAaloonahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ (into) parchments ورقوں میں qarateesa ق ر ط س قَرَضَ Cut , Bite , Loan , Bonds , Scissors , Die out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(537)-.jpg قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا you disclose (some of) it (کچھ) ظاہر کرتے ہو تم اس کا tubdoonaha ب د و بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ and you conceal اور چھپاتے ہو تم watukhfoona خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg وَتُخْفُونَ كَثِيرًا much (of it) زیادہ تر katheeran ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيرًا وَعُلِّمْتُم And you were taught اور سکھایا گیا تھاتم کو waAAullimtum ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَعُلِّمْتُم مَّا what جو کہ ma NA مَّا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ تَعْلَمُوٓاْ knew تھےتم جانتے taAAlamoo ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُوٓاْ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ اٰبَآؤُكُمْ your forefathers تمہارے باپ دادا abaokum أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآؤُكُمْ قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ اللهُ Allah (revealed it) اللہ نے(نازل فرمائی یہ) Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ ذَرْهُمْ leave them انہیں چھوڑ دے tharhum و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg ذَرْهُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى خَوْضِهِمْ their discourse ان کی مشغولیت khawdihim خ و ض خَاضَ Rush , Engaged , Absorbed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ playing پڑے کھیلتے رہیں وہ yalAAaboona ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg يَلْعَبُونَ ٩١
قدر إِلَٰه حَقَّ قدر قَالَ نَزَلَ إِلَٰه بشر شِاءَ قَالَ نَزَلَ كَتَبَ جَاءَ نَار هَدَى أَنِسَ جعل قَرَضَ بَدَأَ خَفَيَ كَثَرَ علِم علِم أَب قَالَ إِلَٰه ذَرَا فِي خَاضَ لَعِبَ
They did not attach importance to Allah as much as to be faithful to Him when they said, “Allah has not sent down anything on any man.” Say, “Who sent down the book that came to Musa as a light and guidance for humankind?” You make the pages, you reveal from it, yet you hide most. And you were taught what you did not know, you nor your forefathers. Say, “Allah (taught us),” then leave them engaged in the game they play.
ان لوگوں نے اللہ کا بہت غلط اندازہ لگایا جب کہا کہ اللہ نے کسی بشر پر کچھ نازل نہیں کیا ہے ان سے پوچھو، پھر وہ کتاب جسے موسیٰؑ لایا تھا، جو تمام انسانوں کے لیے روشنی اور ہدایت تھی، جسے تم پارہ پارہ کر کے رکھتے ہو، کچھ دکھاتے ہو اور بہت کچھ چھپا جاتے ہو، اور جس کے ذریعہ سے تم کو وہ علم دیا گیا جو نہ تمہیں حاصل تھا اور نہ تمہارے باپ دادا کو، آخر اُس کا نازل کرنے والا کون تھا؟ بس اتنا کہہ دو کہ اللہ، پھر اُنہیں اپنی دلیل بازیوں سے کھیلنے کے لیے چھوڑ دو
6:92
وَهَٰذَا And this اور یہ Wahatha NA وَهَٰذَا كِتَابٌ (is) a Book کتاب(قرآن) kitabun ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ We have revealed it ہم نےاسے نازل کیا ہے anzalnahu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ blessed مبارک ہے۔ بڑی برکت والا ہے mubarakun ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ confirming تصدیق کرنے والاہے musaddiqu ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg مُّصَدِّقُ الَّذِى which اس کی جوکہ allathee NA الَّذِى بَيْنَ between (came before it) درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ يَدَيْهِ his hands (came before it) اس کے ہاتھوں(اس سےپہلےآئی) yadayhi ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ so that you may warn اورتا کہ تم ڈراؤ۔اورتا کہ تم آگاہ کرو walitunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَلِتُنذِرَ أُمَّ (the) mother مرکزی omma أ م م أ مّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّ الْقُرَىٰ (of) the cities بستی(مکے ) والوں کو alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰ وَمَنْ and who اورجو کوئی waman NA وَمَنْ حَوْلَهَا (are) around it اس کےارد گرد ہیں hawlaha ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg حَوْلَهَا وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ جو waallatheena NA وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان رکھتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِالْاَٰخِرَةِ in the Hereafter آخرت میں bialakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg بِالْاَٰخِرَةِ يُؤْمِنُونَ they believe وہ یقین رکھتے ہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِهِۦ in it ساتھ اس (قرآن)کے bihi NA بِهِۦ وَهُمْ and they اور وہ(ہیں wahum NA وَهُمْ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ their prayers ان کی نمازوں کے salatihim ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (are) guarding حفاظت کرتے وہ yuhafithoona ح ف ظ حَفِظَ Protect , Guard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(172)-.jpg يُحَافِظُونَ ٩٢
كَتَبَ نَزَلَ بَرَكَ صَدَقَ بَا نَ يدي نَذَرَ أ مّ قَرَى حَالَ أمُن أخر أمُن صلو حَفِظَ
And this Book We have sent down is a blessed proof of what is with him (The Books already with him). This is for you to warn the (people of) Mecca (source of the towns) and those surrounding it. Those who believe in the Hereafter believe in this and guard their prayers.
(اُسی کتاب کی طرح) یہ ایک کتاب ہے جسے ہم نے نازل کیا ہے بڑی خیر و برکت والی ہے اُس چیز کی تصدیق کرتی ہے جو اس سے پہلے آئی تھی اور اس لیے نازل کی گئی ہے کہ اس کے ذریعہ سے تم بستیوں کے اِس مرکز (یعنی مکہ) اور اس کے اطراف میں رہنے والوں کو متنبہ کرو جو لو گ آخرت کو مانتے ہیں وہ اس کتاب پر ایمان لاتے ہیں اور ان کا حال یہ ہے کہ اپنی نمازوں کی پابندی کرتے ہیں
6:93
وَمَنْ And who? اور کون؟ Waman NA وَمَنْ أَظْلَمُ (is) more unjust بڑا ظالم (ہے) athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّنِ than (one) who اس سے جو mimmani NA مِمَّنِ افْتَرَىٰ invents افترا کرے ۔ایجاد کر لے iftara ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَىٰ عَلَى about اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا أَوْ or یا aw NA أَوْ قَالَ said کہے qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أُوحِىَ It has been inspired وحی کی گئی ہے oohiya و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أُوحِىَ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ وَلَمْ while not جبکہ نہیں walam NA وَلَمْ يُوحَ it was inspired وحی کی گئی yooha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg يُوحَ إِلَيْهِ to him اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ شَىْءٌ anything کچھ بھی shayon ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٌ وَمَن and (one) who? اورجس نے ؟ waman NA وَمَن قَالَ said کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ سَأُنزِلُ I will reveal میں بھی نازل کرسکتا ہوں saonzilu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg سَأُنزِلُ مِثْلَ like مثل mithla م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَ مَآ what اس کی کہ جو ma NA مَآ أَنزَلَ (has been) revealed نازل کی ہے anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَلَوْ And if اور کاش کہ! walaw NA وَلَوْ تَرَى you (could) see تو دیکھ پاتا tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَى إِذِ when جب کہ ithi NA إِذِ الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالم لوگ alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ فِى (are) in (مبتلا ہوں گے)بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى غَمَرَاتِ agonies اذیتوں۔ سختیوں ghamarati غ م ر غَمُرَ Cover , Bury , Abundant of water , Flood , Throes of death , Adventure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(494)-.jpg غَمَرَاتِ الْمَوْتِ (of) [the] death موت کی almawti م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتِ وَالْمَلَآئِكَةُ while the Angels اور فرشتے waalmalaikatu م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg وَالْمَلَآئِكَةُ بَاسِطُواْ (are) stretching out بڑھا رہے (ہوں گے) basitoo ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg بَاسِطُواْ أَيْدِيهِمْ their hands (saying) ان کے ہاتھ( کہتے ہوئے کہ) aydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُواْ Discharge نکالو akhrijoo خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أَخْرِجُواْ أَنفُسَكُمُ your souls! تمہاری جانیں anfusakumu ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَكُمُ الْيَوْمَ Today آج alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ you will be recompensed تمہیں بدلہ دیا جائے گا tujzawna ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg تُجْزَوْنَ عَذَابَ (with) punishment عذاب کا AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ الْهُونِ humiliating ذلت آمیز alhooni ه و ن هَانَ Easy , Comfort , Leisure , Disgrace , Shame , Despise , Insult , Abuse , Misjudge , Despair https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(731)-.jpg الْهُونِ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَقُولُونَ say کہتےتم taqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولُونَ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ غَيْرَ other than بغیر کسی ghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرَ الْحَقِّ the truth حق کے(جھوٹی باتیں) alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَكُنتُمْ and you were اورتھےتم wakuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكُنتُمْ عَنْ towards طرف AAan NA عَنْ اٰيَاتِهِۦ His Verses اس کی آیات ayatihi أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ being arrogant تکبر کرتےتم tastakbiroona ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg تَسْتَكْبِرُونَ ٩٣
ظَلَمَ فتر إِله كَذَبَ قَالَ وَحَى وَحَى شِاءَ قَالَ نَزَلَ مَثَلَ نَزَلَ إِلَٰه رَأَى ظَلَمَ فِي غَمُرَ مَاتَ ملك بسط يدي خرج نفُس يوْم جَزَى عَذُبَ هَانَ كَانَ قَالَ إِله غير حَقَّ كَانَ آ ىي -آية كَبَرَ
Who is more unjust than one who fabricates a lie about Allah or says, “It was inspired to me,” when he was not inspired and said, “I will reveal like this what Allah has sent down”? If you could see the unjust (when they) are in the throes of death, as angels extend their hands: “Exit from your souls. Today you will be rewarded with a degrading punishment because of what you were saying to Allah other than the truth, and you were arrogant to His signs-verses.”
اور اُس شخص سے بڑا ظالم اور کون ہوگا جو اللہ پر جھوٹا بہتان گھڑے، یا کہے کہ مجھ پر وحی آئی ہے درآں حالیکہ اس پر کوئی وحی نازل نہ کی گئی ہو، یا جو اللہ کی نازل کردہ چیز کے مقابلہ میں کہے کہ میں بھی ایسی چیز نازل کر کے دکھا دوں گا؟ کاش تم ظالموں کو اس حالت میں دیکھ سکو جب کہ وہ سکرات موت میں ڈبکیاں کھا رہے ہوتے ہیں اور فرشتے ہاتھ بڑھا بڑھا کر کہہ رہے ہوتے ہیں کہ "لاؤ، نکالو اپنی جان، آج تمہیں اُن باتوں کی پاداش میں ذلت کا عذاب دیا جائے گا جو تم اللہ پر تہمت رکھ کر ناحق بکا کرتے تھے اور اُس کی آیات کے مقابلہ میں سرکشی دکھاتے تھے"
6:94
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا you have come to Us تم آئے ہو ہماری طرف jitumoona ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ alone تنہا furada ف ر د فَرُدَ Single , Alone , Unique , Word , Terms , Autocracy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(506).jpg فُرَادَىٰ كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا خَلَقْنَاكُمْ We created you ہم نےتمہیں پیدا کیا تھا khalaqnakum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ (the) first پہلی awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَرَّةٍ time مرتبہ marratin م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم and you have left اورتم چھوڑآئے wataraktum ت ر ك ترك Leave , Abandon, Heritage, Quit, Bequeath, Neglect, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg وَتَرَكْتُم مَّا whatever جو بھی ma NA مَّا خَوَّلْنَاكُمْ We bestowed (on) you ہم نےتمہیں عطا کیا تھا khawwalnakum خ و ل خال Maternal Uncle , Mole, Aunt, Supervisor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg خَوَّلْنَاكُمْ وَرَآءَ behind پیچھے waraa و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ your backs تمہاری پیٹھوں کے thuhoorikum ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظُهُورِكُمْ وَمَا And not اور(آج)نہیں wama NA وَمَا نَرَىٰ We see دیکھتے ہیں ہم nara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg نَرَىٰ مَعَكُمْ with you تمہارے ساتھ maAAakum NA مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ your intercessors تمہارے وہ سفارشی shufaAAaakumu ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg شُفَعَآءَكُمُ الَّذِينَ those whom جن کی بابت allatheena NA الَّذِينَ زَعَمْتُمْ you claimed تمہارا دعویٰ تھا zaAAamtum ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ that they (were) کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ فِيكُمْ in your (matters) تمہاری(کار سازی) میں feekum NA فِيكُمْ شُرَكَٰٓؤُا partners (with Allah) شریک ہیں shurakao ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَٰٓؤُا لَقَد Indeed البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَد تَّقَطَّعَ have been severed (bonds) منقطع ہو گیا ۔ ٹوٹ گیا(تعلق) taqattaAAa ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ between you تمہارے درمیان baynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَكُمْ وَضَلَّ and is lost اور وہ گم ہو گئے wadalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg وَضَلَّ عَنكُم from you تم سے AAankum NA عَنكُم مَّا what جو کہ ma NA مَّا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَزْعُمُونَ claim مزعومہ دعویٰ کرتےتم tazAAumoona ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg تَزْعُمُونَ ٩٤
جَاءَ فَرُدَ خَلَقَ اول مرّ ترك خال رَأَى ظهر رَأَى شَفَعَ زَعَمَ شَرِكَ قَطَعَ بَا نَ ضلّ كَانَ زَعَمَ
“(Now) You have come to us individually, like We have created you the first time, leaving what We granted you behind your backs. We do not see you with your intercessors, those you considered among your partners. And (now they are) cut off from you and (all that support you were counting besides Allah) lost from you, (supporters) what you have been claiming.”
(اور اللہ فرمائے گا) "لو اب تم ویسے ہی تن تنہا ہمارے سامنے حاضر ہوگئے جیسا ہم نے تمہیں پہلی مرتبہ اکیلا پیدا کیا تھا، جو کچھ ہم نے تمہیں دنیا میں دیا تھا وہ سب تم پیچھے چھوڑ آئے ہو، اور اب ہم تمہارے ساتھ تمہارے اُن سفارشیوں کو بھی نہیں دیکھتے جن کے متعلق تم سمجھتے تھے کہ تمہارے کام بنانے میں ان کا بھی کچھ حصہ ہے، تمہارے آپس کے سب رابطے ٹوٹ گئے اور وہ سب تم سے گم ہوگئے جن کا تم زعم رکھتے تھے"
6:95
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ فَالِقُ (is the) Cleaver پھاڑنے والا ہے faliqu ف ل ق فَلَقَ Split , Tear , Asunder , Crack https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg فَالِقُ الْحَبِّ (of) the grain دانے alhabbi ح ب ب حَبَ Grain , Seed , Kernel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148)-.jpg الْحَبِّ وَالنَّوَىٰ and the date-seed اور گٹھلی کو waalnnawa ن و ي NF وَالنَّوَىٰ يُخْرِجُ He brings forth وہ نکالتا ہے yukhriju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يُخْرِجُ الْحَىَّ the living زندہ کو alhayya ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَىَّ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْمَيِّتِ the dead مردہ almayyiti م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ and brings forth اور نکالتا ہے wamukhriju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ the dead مردہ کو almayyiti م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَيِّتِ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْحَىِّ the living زندہ alhayyi ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَىِّ ذَٰلِكُمُ That یہی ہے thalikumu NA ذَٰلِكُمُ اللهُ (is) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَأَنَّىٰ so how? تو پھر کہاں؟ faanna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ are you deluded بہکےجاتے ہو تم ۔الٹے پھرے جاتے ہو تم tufakoona أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg تُؤْفَكُونَ ٩٥
إِلَٰه فَلَقَ حَبَ NF خرج حي مَاتَ خرج مَاتَ حي إِلَٰه أنى أَفَكَ
Indeed, Allah splits the seeds and the date pits. He lets life come out from the dead and produces the dead from the living. That is your Allah. So, where (how) do you separate? [(Note: Germination is usually the growth of a plant contained within a seed; it results in seedling formation. It is also the process of reactivation of metabolic machinery of the seed resulting in the emergence of radicle and plumule. The seed of a vascular plant is a small package produced in a fruit or cone after the union of male and female reproductive cells. All fully developed seeds contain an embryo and, in most plant species, some store food reserves, wrapped in a seed coat. Some plants produce varying numbers of seeds that lack embryos; these are empty seeds that never germinate. Dormant seeds are viable seeds that do not germinate because they require specific internal or environmental stimuli to resume growth. Under proper conditions, the seed begins to germinate, and the embryo resumes growth, developing into a seedling. Ref. Wikipedia.)]
دانے اور گٹھلی کو پھاڑنے والا اللہ ہے وہی زندہ کو مُردہ سے نکالتا ہے اور وہی مُردہ کو زندہ سے خارج کرتا ہے یہ سارے کام کرنے والا اللہ ہے، پھر تم کدھر بہکے چلے جا رہے ہو؟
6:96
فَالِقُ (He is the) Cleaver نمودار کرنے والا Faliqu ف ل ق فَلَقَ Split , Tear , Asunder , Crack https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg فَالِقُ الْإِصْبَاحِ (of) the daybreak صبح کو alisbahi ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg الْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ and He has made اوراس نے بنایا wajaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلَ الَّيْلَ the night رات کو allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ سَكَنًا (for) rest آرام(کے لیے) sakanan س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg سَكَنًا وَالشَّمْسَ and the sun اور سورج waalshshamsa ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ and the moon اورچاندکا waalqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرَ حُسْبَانًا (for) reckoning حساب مقرر کررکھاہے husbanan ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حُسْبَانًا ذَٰلِكَ That یہ (سب) thalika NA ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ (is the) ordaining اندازہ ہے taqdeeru ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ (of) the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ the All-Knowing سب کچھ جاننے والے کا alAAaleemi ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمِ ٩٦
فَلَقَ صَبُحَ جعل لَيْل سَكَنَ شَمَسَ قَمَرَ حَسَبَ قدر عَزَّ علِم
He breaks dawn (mornings from nights) and made the night for tranquility and the sun and the moon for calculation (of times, days, months, years, seasons, ages, periods). That is determined by the Most Powerful, the All-Knowing.
پردہ شب کو چاک کر کے وہی صبح نکالتا ہے اُسی نے رات کو سکون کا وقت بنایا ہے اُسی نے چاند اور سورج کے طلوع و غروب کا حساب مقرر کیا ہے یہ سب اُسی زبردست قدرت اور علم رکھنے والے کے ٹھیرائے ہوئے اندازے ہیں
6:97
وَهُوَ And He اور وہ(اللہ ہی)ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِى (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِى جَعَلَ made بنائے jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ النُّجُومَ the stars ستارے alnnujooma ن ج م نَّجْمُ Appear, Rise, Celestial bodu, Star. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(662).jpg النُّجُومَ لِتَهْتَدُواْ that you may guide yourselves تا کہ تم رہنمائی حاصل کرسکو litahtadoo ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg لِتَهْتَدُواْ بِهَا with them ساتھ اس (علم)کے biha NA بِهَا فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ظُلُمَاتِ the darkness[es] اندھیروں thulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظُلُمَاتِ الْبَرِّ (of) the land خشکی ۔صحرا albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ وَالْبَحْرِ and the sea اور تری کے waalbahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg وَالْبَحْرِ قَدْ Certainly حقیقت میں qad NA قَدْ فَصَّلْنَا We have made clear ہم نےکھول کھول کرواضح کر دی ہیں fassalna ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg فَصَّلْنَا الاٰيَاتِ the Signs آیتیں alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ لِقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (who) know وہ علم رکھتے ہیں yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٩٧
جعل نَّجْمُ هَدَى فِي ظَلَمَ بَرَّ بَحَرَ فَصَلَ آ ىي -آية قَامَ علِم
And He is the one who made the stars so you can get guidance (traveling and finding the course, direction, time, and place) from them in the darkness of the land and sea. We have made the signs clear for the nation that knows. [(Note. Fifty-eight selected navigational stars are given a special status in the field of celestial navigation. Of the approximately 6,000 stars visible to the naked eye under optimal conditions, the selected stars are among the brightest and span 38 constellations of the celestial sphere from the declination of −70° to +89°. Ref. Wikipedia. NASA has invented a new type of autonomous space navigation that could see human-made spacecraft heading into the far reaches of the Solar System, and even farther - by using pulsars as guide stars)].
اور وہی ہے جس نے تمہارے لیے تاروں کو صحرا اور سمندر کی تاریکیوں میں راستہ معلوم کرنے کا ذریعہ بنایا دیکھو ہم نے نشانیاں کھول کر بیان کر دی ہیں اُن لوگوں کے لیے جو علم رکھتے ہیں
6:98
وَهُوَ And He اور وہ(اللہ ہی)ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِىٓ (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَنشَأَكُم (has) produced you تمہیں پیدا کیا anshaakum ن ش أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg أَنشَأَكُم مِّن from میں سے min NA مِّن نَّفْسٍ a soul جان nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ single ایک wahidatin و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ so (there is) a place of dwelling پس ایک(عارضی)ٹھکانہ famustaqarrun ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ and a resting place اور ایک سپردہونےکی جگہ wamustawdaAAun و د ع وَدَعَ Stop , Farewell , Goodbye , Calm , Gentle , Trust , Deposit , Stored https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(749)-.jpg وَمُسْتَوْدَعٌ قَدْ Certainly حقیقت میں qad NA قَدْ فَصَّلْنَا We have made clear ہم نےکھول کھول کرواضح کر دی ہیں fassalna ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg فَصَّلْنَا الاٰيَاتِ the Signs آیتیں alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ لِقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ (who) understand وہ جوسمجھ رکھتے ہیں yafqahoona ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُونَ ٩٨
شَأَن نفُس أحد قَرَّ وَدَعَ فَصَلَ آ ىي -آية قَامَ فَقِهَ
And He is the one who originated you from a single soul, then He established your dwelling, then transferred you to a temporary storage (period after death to the last day). We have made the signs clear for the nation who understands.
اور وہی ہے جس نے ایک متنفس سے تم کو پید ا کیا پھر ہر ایک کے لیے ایک جائے قرار ہے اور ایک اس کے سونپے جانے کی جگہ یہ نشانیاں ہم نے واضح کر دی ہیں اُن لوگوں کے لیے جو سمجھ بوجھ رکھتے ہیں
6:99
وَهُوَ And He اور وہ(اللہ ہی)ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِىٓ (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَنزَلَ sends down اتارا ہے anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ مَآءً water پانی maan م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَآءً فَأَخْرَجْنَا then We bring forth پھر ہم نے نکالیں faakhrajna خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ نَبَاتَ vegetation نباتات nabata ن ب ت نَبَتَ Grow Plant , Sprout , Germinate , Plant , Vegetable , Seedling , Cultivate , Plant nursery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَاتَ كُلِّ (of) every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا Then We bring forth پھر ہم نے نکالیں faakhrajna خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ from it اس کے ذریعے minhu NA مِنْهُ خَضِرًا green plant سبزہ ۔ سبز پودے khadiran خ ض ر خَضَرَ Green , Herbs , vegetation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(202).jpg خَضِرًا نُّخْرِجُ We bring forth ہم نکالتے ہیں nukhriju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg نُّخْرِجُ مِنْهُ from it اس سے minhu NA مِنْهُ حَبًّا grain دانے ۔ اناج habban ح ب ب حَبَ Grain , Seed , Kernel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148)-.jpg حَبًّا مُّتَرَاكِبًا thick clustered باہم جڑے ہوئے mutarakiban ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ And from اورسے wamina NA وَمِنَ النَّخْلِ the date-palm کھجور کے درختوں alnnakhli ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg النَّخْلِ مِن from میں سے min NA مِن طَلْعِهَا its spathe اس کےگابھے talAAiha ط ل ع طَلَعَ Rise , Emerge , Appear , Ascend , Reader , Study , Exam https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(410)-.jpg طَلْعِهَا قِنْوَانٌ clusters of dates خوشے ۔ گچھے qinwanun ق ن و قَنِطَ Despair , Hopelessness , Discouraged https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ hanging low جھکے ہوئے daniyatun د ن و دان Religion , Faith , Creed , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دَانِيَةٌ وَجَنَّاتٍ And gardens اور باغات(نکالے) wajannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg وَجَنَّاتٍ مِّنْ of میں سے min NA مِّنْ أَعْنَابٍ grapes انگوروں کے aAAnabin ع ن ب عنب Grapes. Bunch of grapes https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468).jpg أَعْنَابٍ وَالزَّيْتُونَ and the olives اور زیتون کے waalzzaytoona ز ي ت زَيْت Oil https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(307)-.jpg وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ and the pomegranates اور انارکے waalrrummana ر م ن رُمَّانٌ Pomegranate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(285).jpg وَالرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا resembling مشابہت رکھنے والے mushtabihan ش ب ه شَبه Resemblance , Doubt , Image , Suspicion , Obscure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(349).jpg مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ and not اور نہ waghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ resembling مشابہت رکھنے والے mutashabihin ش ب ه شَبه Resemblance , Doubt , Image , Suspicion , Obscure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(349).jpg مُتَشَابِهٍ انظُرُوٓاْ Look دیکھو تو! تم onthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرُوٓاْ إِلَىٰ at طرف ila NA إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ its fruit اس کے پھل thamarihi ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg ثَمَرِهِۦٓ إِذَا when جب کہ itha NA إِذَا أَثْمَرَ it bears fruit وہ پھل دیتا ہے athmara ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ and its ripening اور اس کے پکنے کو wayanAAihi ي ن ع NF وَيَنْعِهِۦٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذَٰلِكُمْ that اس کے thalikum NA ذَٰلِكُمْ لَآيَاتٍ (are) signs یقیناً ہیں نشانیاں۔یقیناً ہیں دلائل laayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ (who) believe وہ ایمان رکھتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٩٩
نَزَلَ سَمَا مَا ءَ خرج نَبَتَ كُلّ شِاءَ خرج خَضَرَ خرج حَبَ رَكِبَ نَخَلَ طَلَعَ قَنِطَ دان جنّ عنب زَيْت رُمَّانٌ شَبه غير شَبه نَظَرَ ثَمَرَ ثَمَرَ NF فِي آ ىي -آية قَامَ أمُن
And He's the one Who sends down water from the sky. We bring out plants of everything; then We bring out greenery from it; then We bring out seeds from it assembled in layers. And from the palm trees with spadix closely bunched together and gardens of grapes, olive trees, and pomegranates resembling one another and not resembling one another (similar and dissimilar varieties of fruits). Look at fruits when fruits grow and how they ripen. In these, there are signs for the nation who believe. [(Note.Flowering plants produce seeds that are then dispersed from their parent. When a seed comes to rest in an appropriate place with conditions suitable to its germination, it breaks open. The embryo inside the seed starts to grow into a seedling. Roots grow down to anchor the plant in the ground. Roots also take up water and nutrients and store food. A shoot grows skywards and develops into a stem that carries water and nutrients from the roots to the rest of the plant. The stem also supports leaves so they can collect sunlight. Leaves capture sunlight to make energy for the plant through the process of photosynthesis. Adult plants produce flowers. When the seedling matures into an adult plant and is ready to reproduce, it develops flowers. Flowers are special structures involved in sexual reproduction, which involves both pollination and fertilization. This iris flower has petals shaped to form landing stages for visiting insects and bright yellow 'land here' signs. Pollination Pollination is the process by which pollen is carried (by wind or animals such as insects or birds) from the male part of a flower (the anther) to the female part (the stigma) of another or the same flower. The pollen then moves from the stigma to the female ovules. Fertilization Pollen has male gametes containing half the normal chromosomes for that plant. After pollination, these gametes move to the ovule, where they combine with female gametes, which also contain half the quota of chromosomes. This process is called fertilization. After fertilization, the combined cell grows into an embryo inside a seed. The embryo is a tiny plant with root, stem, and leaf parts ready to grow into a new plant when conditions are right. Length of life cycle Flowering plants all go through the same life cycle stages, but the length of time they take varies widely between species. Some plants go through their complete cycle in a few weeks – others take many years. https://www.sciencelearn.org.nz/resources/101-the-seed-flower-life-cycle.)]
اور وہی ہے جس نے آسمان سے پانی برسایا، پھر اس کے ذریعہ سے ہر قسم کی نباتات اگائی، پھر اس سے ہرے ہرے کھیت اور درخت پیدا کیے، پھر ان سے تہ بہ تہ چڑھے ہوئے دانے نکالے اور کھجور کے شگوفوں سے پھلوں کے گچھے کے گچھے پیدا کیے جو بوجھ کے مارے جھکے پڑتے ہیں، اور انگور، زیتون اور انار کے باغ لگائے جن کے پھل ایک دوسرے سے ملتے جلتے بھی ہیں اور پھر اُن کے پکنے کی کیفیت ذرا غور کی نظر سے دیکھو، اِن چیزوں میں نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو ایمان لاتے ہیں
6:100
وَجَعَلُواْ And they make اورانہوں نےبنادیا WajaAAaloo ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلُواْ لِلّٰهِ with Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ شُرَكَآءَ partners شراکت دار shurakaa ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآءَ الْجِنَّ jinn جنوں کو aljinna ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ though He has created them اگرچہ اس(اللہ)نےپیدا کیا ہےانہیں بھی wakhalaqahum خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg وَخَلَقَهُمْ وَخَرَقُواْ and they falsely attribute اور انہوں نے گھڑ لیے wakharaqoo خ ر ق خَرَقَ Tear , Rip , perforate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(196)-.jpg وَخَرَقُواْ لَهُۥ to Him لیےاس(اللہ)کے lahu NA لَهُۥ بَنِينَ sons بیٹے baneena ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِينَ وَبَنَاتٍ and daughters اوربیٹیاں wabanatin ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg وَبَنَاتٍ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ عِلْمٍ knowledge کسی علم کے AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ سُبْحَٰنَهُۥ Glorified is He بالکل پاک ہے وہ (اللہ) subhanahu س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَالَىٰ and Exalted اور بلندوبالا ۔ اور برتر wataAAala ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg وَتَعَالَىٰ عَمَّا above what اوپر اس کےجو AAamma NA عَمَّا يَصِفُونَ they attribute وہ بناتےبیان کرتےہیں yasifoona و ص ف وَصَفَ Describe , Portray , Character , Ascribe , Praise , Description , Quality , Character https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(762)-.jpg يَصِفُونَ ١٠٠
جعل إِلَٰه شَرِكَ جنّ خَلَقَ خَرَقَ اِبْن اِبْن غير علِم سبح عَلَا وَصَفَ
And they make jinns, partners of Allah, although He has created them. And they exceed (cross limits) by making for Him sons and daughters without any knowledge. Praise be to Him. He is high above what they Characterize.
اِس پر بھی لوگوں نے جنوں کو اللہ کا شریک ٹھیرا دیا، حالانکہ وہ اُن کا خالق ہے، اور بے جانے بوجھے اس کے لیے بیٹے اور بیٹیاں تصنیف کر دیں، حالانکہ وہ پاک اور بالا تر ہے اُن باتوں سے جو یہ لوگ کہتے ہیں
6:101
بَدِيعُ Originator وہ (بغیر مادے کے پیدا کرنے والا)اعلیٰ انوکھاموجدہے BadeeAAu ب د ع بَدَ عَ Create , First , Originate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(53)-.jpg بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں کا alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کا waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ أَنَّىٰ How? کس طرح anna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg أَنَّىٰ يَكُونُ can be ہو سکتی ہے yakoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونُ لَهُۥ for Him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ وَلَدٌ a son اولاد waladun و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَلَدٌ وَلَمْ while not اور نہیں walam NA وَلَمْ تَكُن (there) is ہے takun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُن لَّهُۥ for Him لیے اس کے lahu NA لَّهُۥ صَاحِبَةٌ a companion کوئی بیوی ۔ کوئی شریک ِحیات sahibatun ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg صَاحِبَةٌ وَخَلَقَ and He created اوراسی نے پیدا کیا ہے wakhalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg وَخَلَقَ كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ thing چیز کو shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَهُوَ And He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ بِكُلِّ (is) of every بارے میں ہرایک bikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg بِكُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ عَلِيمٌ All-Knower کامل علم رکھنے والا ہے AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ١٠١
بَدَ عَ سما أَ رَضْ أنى كَانَ وَلَدَ كَانَ صَحِبَ خَلَقَ كُلّ شِاءَ كُلّ شِاءَ علِم
Creator of the universe and the earth, how can He have a son while He has never had a companion? He Created everything, and He Knows everything. (What more can a son add when He Has already Created everything and Knows everything).
وہ تو آسمانوں اور زمین کا موجد ہے اس کا کوئی بیٹا کیسے ہوسکتا ہے جبکہ کوئی اس کی شریک زندگی ہی نہیں ہے اس نے ہر چیز کو پیدا کیا ہے اور وہ ہر چیز کا علم رکھتا ہے
6:102
ذَٰلِكُمُ That یہی ہے Thalikumu NA ذَٰلِكُمُ اللهُ (is) Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ رَبُّكُمْ your Lord تمہارا رب rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ لَآ (there is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا except سوائے ۔علاوہ illa NA إِلَّا هُوَ Him اس(اللہ)کے huwa NA هُوَ خَالِقُ (the) Creator خالق ہے khaliqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَالِقُ كُلِّ (of) every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کا shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فَاعْبُدُوهُ so worship Him توعبادت کرو تم اس کی faoAAbudoohu ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ And He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ عَلَىٰ (is) on اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَكِيلٌ a Guardian خوب نگران ہے۔خوب نگہبان ہے wakeelun و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلٌ ١٠٢
إِلَٰه رَبَّ إِله خَلَقَ كُلّ شِاءَ عَبَدَ كُلّ شِاءَ وَكَلَ
For you, Allah is your Rabb; there is no God except Him, Creator of everything, so worship Him. He is the one who supports (Manages) everything.
یہ ہے اللہ تمہارا رب، کوئی خدا اس کے سوا نہیں ہے، ہر چیز کا خالق، لہٰذا تم اسی کی بندگی کرو اور وہ ہر چیز کا کفیل ہے
6:103
لَّا Not (can) نہیں La NA لَّا تُدْرِكُهُ grasp Him اس کو پا سکتیں tudrikuhu د ر ك دَرَك Achievement , Realization , Understanding https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(224)-.jpg تُدْرِكُهُ الْأَبْصَارُ the visions نظریں ۔نگاہیں alabsaru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْأَبْصَارُ وَهُوَ but He لیکن وہ wahuwa NA وَهُوَ يُدْرِكُ (can) grasp پا لیتا ہے ۔پا سکتا ہے yudriku د ر ك دَرَك Achievement , Realization , Understanding https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(224)-.jpg يُدْرِكُ الْأَبْصَارَ (all) the vision سب نظروں کو alabsara ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْأَبْصَارَ وَهُوَ and He (is) اور وہ wahuwa NA وَهُوَ اللَّطِيفُ the All-Subtle باریک بین allateefu ل ط ف لَطَفَ , Finer, More Delicate, Kind , Friendly , Graceful , Elegant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(609).jpg اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ the All-Aware ہر طرح کی خبر رکھنے والاہے alkhabeeru خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg الْخَبِيرُ ١٠٣
دَرَك بصُر دَرَك بصُر لَطَفَ خَبَرَ
He is beyond the reach of all eyesight (He created light and eyes, He is above and different from what is created so, you cannot see Creator, Him) and He grasps (reaches) all eyesight. He has Knowledge of the finer details.
نگاہیں اس کو نہیں پا سکتیں اور وہ نگاہوں کو پا لیتا ہے، وہ نہایت باریک بیں اور باخبر ہے
6:104
قَدْ Verily حقیقت میں Qad NA قَدْ جَآءَكُم has come to you آگئیں تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُم بَصَآئِرُ enlightenment دلیلیں basairu ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصَآئِرُ مِن from طرف سے min NA مِن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ فَمَنْ Then whoever پھر جو کوئی faman NA فَمَنْ أَبْصَرَ sees بصیرت سے کام لیتا ہے ۔کھلی آنکھوں سے دیکھتا ہے absara ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ then (it is) for his soul تو لیے خودنفس اس کے falinafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg فَلِنَفْسِهِۦ وَمَنْ and whoever اورجو کوئی waman NA وَمَنْ عَمِىَ (is) blind اندھا رہا AAamiya ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg عَمِىَ فَعَلَيْهَا then (it is) against himself تو اوپر ہے اس کے faAAalayha NA فَعَلَيْهَا وَمَآ And not اور نہیں ہوں wama NA وَمَآ أَنَا (am) I میں ana NA أَنَا عَلَيْكُم over you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ a guardian بالکل محافظ و نگران bihafeethin ح ف ظ حَفِظَ Protect , Guard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(172)-.jpg بِحَفِيظٍ ١٠٤
جَاءَ بصُر رَبَّ بصُر نفُس عَمِيَ حَفِظَ
Already, “Understanding came to you from your Rabb. Whoever understood so (it is good) for him and whoever ignored it is on him (to lose). I am not a guardian over you.”
دیکھو، تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے بصیرت کی روشنیاں آ گئی ہیں، اب جو بینائی سے کام لے گا اپنا ہی بھلا کرے گا اور جو اندھا بنے گا خود نقصان اٹھائے گا، میں تم پر کوئی پاسبان نہیں ہوں
6:105
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ We explain ہم کھول کھول کر بیان کرتے ہیں nusarrifu ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg نُصَرِّفُ الاٰيَاتِ the Signs آیتیں alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ وَلِيَقُولُواْ that they (may) say اور تا کہ کہہ سکیں وہ waliyaqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَلِيَقُولُواْ دَرَسْتَ You have studied پڑھا ہے ۔ سیکھاہے تو نے(بڑی اچھی طرح) darasta د ر س دَرَسَ Study , Education https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(223)-.jpg دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ and that We (may) make it clear اورتا کہ ہم اسے واضح کر دیں walinubayyinahu ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ who know سمجھ رکھتے ہیں وہ yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ١٠٥
صَرَفَ آ ىي -آية قَالَ دَرَسَ بَا نَ قَامَ علِم
That is how We turn one's attention to the verses and signs so that they will say, "You have studied" (you are correct as per the old scriptures), and so that We can clearly inform the nation who knows (that this message is by Allah alone).
اِس طرح ہم اپنی آیات کو بار بار مختلف طریقوں سے بیان کرتے ہیں اور اس لیے کرتے ہیں کہ یہ لوگ کہیں تم کسی سے پڑھ آئے ہو، اور جو لوگ علم رکھتے ہیں ان پر ہم حقیقت کو روشن کر دیں
6:106
اتَّبِعْ Follow پیروی کرتے رہو IttabiAA ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبِعْ مَآ what اسکی کہ جو ma NA مَآ أُوحِىَ has been inspired وحی کی گئی ہے oohiya و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أُوحِىَ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ مِن from طرف سے min NA مِن رَّبِّكَ your Lord تیرے رب کے rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكَ لَآ (there is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود ۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا هُوَ Him وہ(اللہ) huwa NA هُوَ وَأَعْرِضْ and turn away اور منْہ پھیر لو۔اور کنارہ کر لو waaAArid ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg وَأَعْرِضْ عَنِ from سے AAani NA عَنِ الْمُشْرِكِينَ the polytheists مشرکوں almushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg الْمُشْرِكِينَ ١٠٦
تبِع وَحَى رَبَّ إِله عَرُضَ شَرِكَ
Follow what is inspired to you by your Rabb. There is no God except Him. And turn away from those who make partners.
اے محمدؐ! اُس وحی کی پیروی کیے جاؤ جو تم پر تمہارے رب کی طرف سے نازل ہوئی ہے کیونکہ اُس ایک رب کے سوا کوئی اور خدا نہیں ہے اور ان مشرکین کے پیچھے نہ پڑو
6:107
وَلَوْ And if اور اگر Walaw NA وَلَوْ شَآءَ (had) willed چاہتا(جبراً) shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَآ not (they would have) تو نہ ma NA مَآ أَشْرَكُواْ associated partners (with Him) وہ شرک کرتے ashrakoo ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكُواْ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا جَعَلْنَاكَ We have made you ہم نے تجھ کو بنا یا jaAAalnaka ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ حَفِيظًا a guardian حفاظت کرنےوالا hafeethan ح ف ظ حَفِظَ Protect , Guard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(172)-.jpg حَفِيظًا وَمَآ and not اور نہیں ہے wama NA وَمَآ أَنتَ you تو anta NA أَنتَ عَلَيْهِم (are) over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ a manager بالکل ذمے دار biwakeelin و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg بِوَكِيلٍ ١٠٧
شِاءَ إِلَٰه شَرِكَ جعل حَفِظَ وَكَلَ
And if Allah wanted, they would not have made partners. We have not made you a guardian, nor are you a manager on them.
اگر اللہ کی مشیت ہوتی تو (وہ خود ایسا بندوبست کرسکتا تھا کہ) یہ لوگ شرک نہ کرتے تم کو ہم نے ان پر پاسبان مقرر نہیں کیا ہے اور نہ تم ان پر حوالہ دار ہو
6:108
وَلَا And (do) not اورمت Wala NA وَلَا تَسُبُّواْ insult توہین کروتم ۔ گالی دوتم tasubboo س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg تَسُبُّواْ الَّذِينَ those whom ان کی جن کو allatheena NA الَّذِينَ يَدْعُونَ they invoke وہ پکارتے ہیں۔وہ دعائیں مانگتے ہیں yadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ other than علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَيَسُبُّواْ lest they insult مبادا وہ توہین کردیں۔ مبادا وہ گالی دیدیں fayasubboo س ب ب سَبَّ Insult , Call Names, Rope, Means, Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310)-.jpg فَيَسُبُّواْ اللهَ Allah اللہ کو Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ عَدْوًا (in) enmity دشمنی میں ۔ زیادتی میں AAadwan ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدْوًا بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ عِلْمٍ knowledge کسی علم کے AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا We have made fair-seeming ہم نے خوشنما بنا دیا zayyanna ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زَيَّنَّا لِكُلِّ to every لیے ہرایک likulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِكُلِّ أُمَّةٍ community گروہ کے ommatin أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ their deed ان کا عمل AAamalahum ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمَلَهُمْ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِم their Lord ان کے رب ہی کے rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ (is) their return ان کی واپسی ہے marjiAAuhum ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم then He will inform them تب وہ انہیں مطلع کرے گا fayunabbiohum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg فَيُنَبِّئُهُم بِمَا about what بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کیا کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٠٨
سَبَّ دَعَا دُون إِله سَبَّ إِلَٰه عدا غير علِم زَانَ كُلّ أمّ عَمِلَ رَبَّ رَجَعَ نبأ كَانَ عَمِلَ
And do not name-call those who call others besides Allah; in turn, they may name Allah in enmity without knowledge. That is how, for every nation, We have decorated their deeds. Then they will return to their Rabb and will be informed about what they have been (really) doing.
اور (اے ایمان لانے والو!) یہ لوگ اللہ کے سوا جن کو پکارتے ہیں انہیں گالیاں نہ دو، کہیں ایسا نہ ہو کہ یہ شرک سے آگے بڑھ کر جہالت کی بنا پر اللہ کو گالیاں دینے لگیں ہم نے اسی طرح ہر گروہ کے لیے اس کے عمل کو خوشنما بنا دیا ہے پھر انہیں اپنے رب ہی کی طرف پلٹ کر آنا ہے، اُس وقت وہ اُنہیں بتا دے گا کہ وہ کیا کرتے رہے ہیں
6:109
وَأَقْسَمُواْ And they swear اور انہوں نے قسمیں کھائیں Waaqsamoo ق س م قَسَمَ Divide , Split , Distribute , Group , Class , Part , Receipt , Share , Classify , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541)-.jpg وَأَقْسَمُواْ بِٱللّٰهِ by Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ جَهْدَ strongest مضبوط ترین jahda ج ه د جَهَدَ Strive , Labor , Work , Industrious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(141)-.jpg جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ (of) their oaths ان کی قسمیں aymanihim ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg أَيْمَانِهِمْ لَئِن that if البتہ اگر lain NA لَئِن جَآءَتْهُمْ came to them آجائے ان کے پاس jaathum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمْ اٰيَةٌ a sign کوئی نشانی ۔کوئی معجزہ ayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ they would surely believe یقیناًوہ ضرور ایمان لے آئیں گے layuminunna أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا in it ساتھ اس کے biha NA بِهَا قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا الآيَاتُ the signs نشانیاں ۔معجزے alayatu أ ي ي آىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الآيَاتُ عِندَ (are) with پاس ہیں AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَمَا And what? اور کیا؟ wama NA وَمَا يُشْعِرُكُمْ will make you perceive خبر ہےتمہیں yushAAirukum ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ that [it] کہ وہ (نشانی ۔ معجزہ) annaha NA أَنَّهَآ إِذَا when جب itha NA إِذَا جَآءَتْ it comes آجائے گی پاس jaat ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْ لَا not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ they will believe وہ ایمان لائیں گے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٠٩
قَسَمَ إِلَٰه جَهَدَ يَمَنَ جَاءَ آ ىي -آية أمُن قَالَ آىي -آية عَنَدَ إِله شعر جَاءَ أمُن
And they swear with Allah, stressing with their oaths, that if a verse or sign comes to them, they will believe in it. Say, “(All) The signs are from Allah.” But what will make you realize that? They do not believe even when (the signs are) brought to them.
یہ لوگ کڑی کڑی قسمیں کھا کھا کر کہتے ہیں کہ اگر کوئی نشانی ہمارے سامنے آ جائے تو ہم اس پر ایمان لے آئیں گے اے محمدؐ! ان سے کہو کہ "نشانیاں تو اللہ کے پاس ہیں" اور تمہیں کیسے سمجھایا جائے کہ اگر نشانیاں آ بھی جائیں تو یہ ایمان لانے والے نہیں
6:110
وَنُقَلِّبُ And We will turn اور ہم موڑ دیں گے Wanuqallibu ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg وَنُقَلِّبُ أَفْئِدَتَهُمْ their hearts ان کے دلوں کو afidatahum ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg أَفْئِدَتَهُمْ وَأَبْصَارَهُمْ and their sights اوران کی آنکھوں کو waabsarahum ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَأَبْصَارَهُمْ كَمَا (just) as جیسا کہ kama NA كَمَا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يُؤْمِنُواْ they believe وہ ایمان لائےتھے yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُواْ بِهِۦٓ in it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦٓ أَوَّلَ (the) first پہلی awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَرَّةٍ time مرتبہ marratin م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ And We will leave them اور ہم ان کو چھوڑ دیں گے wanatharuhum و ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَنَذَرُهُمْ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى طُغْيَانِهِمْ their transgression ان کی شرارت و سرکشی میں tughyanihim ط غ ي طَغَا Exceed Proper Bounds, Rage , Flood , Tyrannical , Prevail , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(408).jpg طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ wandering blindly وہ پڑے بہکتےرہیں ۔ وہ بھٹکتےپھریں yaAAmahoona ع م ه عَمِهَ Stray , Wander about https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467).jpg يَعْمَهُونَ ١١٠
قلب فُؤَاد بصُر أمُن اول مرّ نَذَرَ فِي طَغَا عَمِهَ
And We turn away their hearts and eyes like they do not (never) believe in it in the first place (time), and We leave them in their tyranny to wander.
ہم اُسی طرح ان کے دلوں اور نگاہوں کو پھیر رہے ہیں جس طرح یہ پہلی مرتبہ اس پر ایمان نہیں لائے تھے ہم انہیں ان کی سرکشی ہی میں بھٹکنے کے لیے چھوڑے دیتے ہیں
6:111
وَلَوْ And (even) if اور اگرچہ Walaw NA وَلَوْ أَنَّنَا [that] We (had) کہ ہم annana NA أَنَّنَا نَزَّلْنَآ [We] sent down ہم نازل کردیتے nazzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ to them ان کی طرف ilayhimu NA إِلَيْهِمُ الْمَلَآئِكَةَ the Angels فرشتوں کو almalaikata م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمَلَآئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ and spoken to them اور ان سے کلام کرتے wakallamahumu ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg وَكَلَّمَهُمُ الْمَوْتَىٰ the dead مُردے almawta م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا and We gathered اور ہم اکٹھا کر دیتے wahasharna ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ before them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ thing چیز کو shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قُبُلًا face to face آمنے سامنے qubulan ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قُبُلًا مَّا not (پھر بھی)نہیں ma NA مَّا كَانُواْ they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ to believe کہ ایمان لے آتے وہ liyuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لِيُؤْمِنُواْ إِلَّآ unless مگر illa NA إِلَّآ أَن [that] کہ an NA أَن يَشَآءَ wills چاہے جو yashaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَلَٰكِنَّ But لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ most of them ان میں سےبہت سارے aktharahum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ (are) ignorant وہ جاہل ہیں yajhaloona ج ه ل جَهِلَ Ignorant , Foolish , Illiterate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142)--.jpg يَجْهَلُونَ ١١١
نَزَلَ ملك كلِمُ مَاتَ حَشَرَ كُلّ شِاءَ قَبِلَ كَانَ أمُن شِاءَ إِلَٰه كَثَرَ جَهِلَ
Even if We send down the angels on them, and the dead speak to them, and We gather everything (all signs) in front of them, they will still not believe unless that is what Allah wants; but many of them are ignorant.
اگر ہم فرشتے بھی ان پر نازل کر دیتے اور مُردے ان سے باتیں کرتے اور دنیا بھر کی چیزوں کو ہم ان کی آنکھوں کے سامنے جمع کر دیتے تب بھی یہ ایمان لانے والے نہ تھے، الا یہ کہ مشیت الٰہی یہی ہو کہ وہ ایمان لائیں، مگر اکثر لوگ نادانی کی باتیں کرتے ہیں
6:112
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا We made بنائے ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا لِكُلِّ for every لیے ہرایک likulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِكُلِّ نِبِيٍّ Prophet نبی کے nabiyyin ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نِبِيٍّ عَدُوًّا an enemy دشمن AAaduwwan ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوًّا شَيَاطِينَ devils شیاطین shayateena ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيَاطِينَ الْإِنسِ (from) the mankind انسانوں میں سے alinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسِ وَالْجِنِّ and the jinn اور جنوں میں سے waaljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg وَالْجِنِّ يُوحِى inspiring ڈالتے ہیں yoohee و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg يُوحِى بَعْضُهُمْ some of them بعض ان کے baAAduhum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُهُمْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ بَعْضٍ others بعض کے baAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضٍ زُخْرُفَ (with) decorative چکنی چپڑی ۔ملمع کی ہوئی zukhrufa ز خ ر ف زَخْرَفَ Adorn , Decorate , Ornament https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(296).jpg زُخْرُفَ الْقَوْلِ [the] speech باتیں alqawli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg الْقَوْلِ غُرُورًا (in) deception فریب دینے کے لیے ghurooran غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg غُرُورًا وَلَوْ But if لیکن اگر walaw NA وَلَوْ شَآءَ (had) willed چاہتا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ رَبُّكَ your Lord تیرارب rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ مَا not نہ ma NA مَا فَعَلُوهُ they (would) have done it کام کرتے وہ ایسے faAAaloohu ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ so leave them پس چھوڑدےانہیں fatharhum و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg فَذَرْهُمْ وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا يَفْتَرُونَ they invent وہ جھوٹ گھڑتے ہیں۔وہ افترا کرتے ہیں yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ١١٢
جعل كُلّ نبأ عدا شَيَطن أَنِسَ جنّ وَحَى بَعَضَ بَعَضَ زَخْرَفَ قَالَ غَرَّ شِاءَ رَبَّ فَعَلَ ذَرَا فتر
And that is how We have made enemies for every prophet, the shaitan among the men, and the jinn; they get inspired by each other with some fancy deceiving talk. But if Your Rabb wanted, they would not have done that. So, you leave them with what they fabricate?
اور ہم نے تو اسی طرح ہمیشہ شیطان انسانوں اور شیطان جنوں کو ہر نبی کا دشمن بنایا ہے جو ایک دوسرے پر خوش آیند باتیں دھوکے اور فریب کے طور پر القا کرتے رہے ہیں اگر تمہارے رب کی مشیت یہ ہوتی کہ وہ ایسا نہ کریں تو وہ کبھی نہ کرتے پس تم اُنہیں ان کے حال پر چھوڑ دو کہ اپنی افترا پردازیاں کرتے رہیں
6:113
وَلِتَصْغَىٰٓ And so that incline اورتاکہ وہ مائل کر لیں Walitasgha ص غ و صغا Incline , Listen , Attentive , Heeding , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ to it اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ أَفْئِدَةُ hearts دلوں کو afidatu ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg أَفْئِدَةُ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe ایمان رکھتے وہ yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِالْاَٰخِرَةِ in the Hereafter آخرت میں bialakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg بِالْاَٰخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ and so that they may be pleased with it اور تاکہ راضی ہوجائیں وہ اس (لگی لپٹی)سے waliyardawhu ر ض و رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُواْ and so that they may commit اور تاکہ وہ کرتے رہیں waliyaqtarifoo ق ر ف قَرَفَ , Commission, Peel , Loath , Detest , Cinnamon , Cemetery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(538)-.jpg وَلِيَقْتَرِفُواْ مَا what جوکہ ma NA مَا هُم they وہ ہیں hum NA هُم مُّقْتَرِفُونَ (are) committing کر رہے muqtarifoona ق ر ف قَرَفَ , Commission, Peel , Loath , Detest , Cinnamon , Cemetery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(538)-.jpg مُّقْتَرِفُونَ ١١٣
صغا فُؤَاد أمُن أخر رَضِيَ قَرَفَ قَرَفَ
And let the hearts of unbelievers of the hereafter incline towards it (their fancy words), and for them to be satisfied with that (misleading), and let them commit whatever they are perpetrating (planning to do evil deeds).
(یہ سب کچھ ہم انہیں اسی لیے کرنے دے رہے ہیں کہ) جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے اُن کے دل اِس (خوشنما دھوکے) کی طرف مائل ہوں اور وہ اس سے راضی ہو جائیں اور اُن برائیوں کا اکتساب کریں جن کا اکتساب وہ کرنا چاہتے ہیں
6:114
أَفَغَيْرَ Then is (it) other than? کیا پھر سوائے؟ Afaghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg أَفَغَيْرَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَبْتَغِى I seek میں تلاش کروں abtaghee ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg أَبْتَغِى حَكَمًا (as) judge کوئی حاکم hakaman ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg حَكَمًا وَهُوَ while He جبکہ وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ الَّذِىٓ (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَنزَلَ has revealed نازل کی ہے anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ إِلَيْكُمُ to you تمہاری طرف ilaykumu NA إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ the Book یہ کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ مُفَصَّلًا explained in detail تفصیل سے وضاحت کرنے والی mufassalan ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg مُفَصَّلًا وَالَّذِينَ And those (to) whom اور وہ لوگ کہ waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰتَيْنَاهُمُ We gave them ہم نےان کودی ہے ataynahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ they know وہ جانتے ہیں yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ أَنَّهُۥ that it یہ کہ annahu NA أَنَّهُۥ مُنَزَّلٌ (is) sent down نازل شدہ ہے munazzalun ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg مُنَزَّلٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكَ your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكَ بِالْحَقِّ in truth ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ فَلَا so (do) not لہٰذا نہ fala NA فَلَا تَكُونَنَّ you ever be ہرگز ہونا تو takoonanna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونَنَّ مِنَ among میں سے mina NA مِنَ الْمُمْتَرِينَ the ones who doubt شک کرنے والوں almumtareena م ر ي مَرْي Argument , Dispute , Doubt , Oppose , Contest https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(636).jpg الْمُمْتَرِينَ ١١٤
غير إِله بغى حَكَمَ نَزَلَ كَتَبَ فَصَلَ أتى كَتَبَ علِم نَزَلَ رَبَّ حَقَّ كَانَ مَرْي
“Do I desire a judge other than Allah, when He is the One who has sent down towards you the book, with details?” Those We gave the Book know that it is sent down from your Rabb with the truth. So, do not be among those who are in doubt.
پھر جب حال یہ ہے تو کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور فیصلہ کرنے والا تلاش کروں، حالانکہ اس نے پوری تفصیل کے ساتھ تمہاری طرف کتاب نازل کر دی ہے؟ اور جن لوگوں کو ہم نے (تم سے پہلے) کتاب دی تھی وہ جانتے ہیں کہ یہ کتاب تمہارے رب ہی کی طرف سے حق کے ساتھ نازل ہوئی ہے لہٰذا تم شک کرنے والوں میں شامل نہ ہو
6:115
وَتَمَّتْ And (has been) fulfilled اور مکمل ہے Watammat ت م م تمّ Complete , Perfect, Done, Finish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(103).jpg وَتَمَّتْ كَلِمَتُ (the) word بات kalimatu ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَتُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ صِدْقًا (in) truth سچی sidqan ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صِدْقًا وَعَدْلًا and justice اور انصاف پر مبنی waAAadlan ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg وَعَدْلًا لَّا No نہیں la NA لَّا مُبَدِّلَ one can change کوئی تبدیل کرسکتا mubaddila ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg مُبَدِّلَ لِكَلِمَاتِهِۦ His words اس کی باتوں کے لیے likalimatihi ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg لِكَلِمَاتِهِۦ وَهُوَ and He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ السَّمِيعُ (is) the All-Hearer خوب سننےوالا alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْعَلِيمُ the All-Knower سب کچھ جاننے والا ہے alAAaleemu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمُ ١١٥
تمّ كلِمُ رَبَّ صَدَقَ عَدَلَ بَدَلَ كلِمُ سَمَعَ علِم
And words of your Rabb are complete, in truth and justice. There is no change in His words. He is All-Listening, All-Knowing.
تمہارے رب کی بات سچائی اور انصاف کے اعتبار سے کامل ہے، کوئی اس کے فرامین کو تبدیل کرنے والا نہیں ہے اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے
6:116
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن تُطِعْ you obey تو اطاعت کرے گا tutiAA ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تُطِعْ أَكْثَرَ most اکثریت کی akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ مَن of جو man NA مَن فِى (those) in ہیں میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ يُضِلُّوكَ they will mislead you وہ تجھے گمراہ کردیں گے yudillooka ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضِلُّوكَ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِ (the) way راہ sabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِن Not نہیں in NA إِن يَتَّبِعُونَ they follow وہ پیروی کرتے ہیں yattabiAAoona ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg يَتَّبِعُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الظَّنَّ [the] assumption ظن کی ۔ مفروضوں کی alththanna ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّنَّ وَإِنْ and not اور نہیں wain NA وَإِنْ هُمْ they (do) ہیں وہ hum NA هُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا يَخْرُصُونَ guess وہ اٹکل پچو لگاتے ۔وہ اٹکل پچو دوڑاتے yakhrusoona خ ر ص خَرَص Guess , Lie , fabricate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(196).jpg يَخْرُصُونَ ١١٦
طَاعَ كَثَرَ فِي أَ رَضْ ضلّ سَبَلَ إِله تبِع ظَنَّ خَرَص
And if you follow many (people) on the earth (the world), they will mislead you from the path of Allah. They follow nothing but opinions (suppositions, unreliable beliefs), and they are only guessing.
اور اے محمدؐ! اگر تم اُن لوگوں کی اکثریت کے کہنے پر چلو جو زمین میں بستے ہیں تو وہ تمہیں اللہ کے راستہ سے بھٹکا دیں گے وہ تو محض گمان پر چلتے اور قیاس آرائیاں کرتے ہیں
6:117
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ هُوَ He وہی huwa NA هُوَ أَعْلَمُ knows best خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ مَن who جو man NA مَن يَضِلُّ strays بھٹک گیا yadillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يَضِلُّ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِهِۦ His way اس کی راہ sabeelihi س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِهِۦ وَهُوَ and He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ أَعْلَمُ (is) most knowing خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ of the guided-ones بارے میں ہدایت یافتہ لوگوں کے bialmuhtadeena ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg بِالْمُهْتَدِينَ ١١٧
رَبَّ علِم ضلّ سَبَلَ علِم هَدَى
Truly, your Rabb Knows best who is misleading from His path, and He is the One Who knows best who is guided.
در حقیقت تمہارا رب زیادہ بہتر جانتا ہے کہ کون اُس کے راستے سے ہٹا ہوا ہے اور کون سیدھی راہ پر ہے
6:118
فَكُلُواْ So eat چنانچہ کھاؤ تم Fakuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg فَكُلُواْ مِمَّا of what (صدقہ)میں سے جس پر mimma NA مِمَّا ذُكِرَ (is) mentioned ذكر کیا گیا ہے thukira ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذُكِرَ اسْمُ (the) name نام ismu س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg اسْمُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَلَيْهِ on it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ بِاٰيَاتِهِۦ in His Verses ساتھ اس کی آیات کے biayatihi أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِهِۦ مُؤْمِنِينَ believers ایمان لانے والے mumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُؤْمِنِينَ ١١٨
أكل ذَكّرَ سَمِي إِله كَانَ آ ىي -آية أمُن
So, eat what Allah's name has been mentioned on it if you have been a believer in His verses-signs.
پھر اگر تم لوگ اللہ کی آیات پر ایمان رکھتے ہو تو جس جانور پر اللہ کا نام لیا گیا ہو اُس کا گوشت کھاؤ
6:119
وَمَا And what? اور کیا ہے؟ Wama NA وَمَا لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ أَلَّا that not کہ نہ alla NA أَلَّا تَأْكُلُواْ you eat کھاتے تم takuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg تَأْكُلُواْ مِمَّا of what (صدقہ)میں سے جس پر mimma NA مِمَّا ذُكِرَ has been mentioned ذکر کیا گیا ہو thukira ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذُكِرَ اسْمُ (the) name نام ismu س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg اسْمُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَلَيْهِ on it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ وَقَدْ when indeed اور حقیقت میں waqad NA وَقَدْ فَصَّلَ He (has) explained in detail اس نےتفصیل سے وضاحت کر دی ہے fassala ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg فَصَّلَ لَكُم to you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مَّا what جو ma NA مَّا حَرَّمَ He (has) forbidden اس نے حرام کیاہے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا what کہ ma NA مَا اضْطُرِرْتُمْ you are compelled تم مجبور کر دیئےجاؤ idturirtum ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ to it اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ وَإِنَّ And indeed اور بیشک wainna NA وَإِنَّ كَثِيرًا many بہت سارے لوگ katheeran ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ surely lead astray یقیناًگمراہ کرتے ہیں وہ layudilloona ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم by their (vain) desires ساتھ(بیہودہ) خواہشات ان کی biahwaihim ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ عِلْمٍ knowledge کسی علم کے AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب کہ rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ هُوَ He وہی huwa NA هُوَ أَعْلَمُ (is) most knowing خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِالْمُعْتَدِينَ of the transgressors بارے میں زیادتی کرنے والوں کے bialmuAAtadeena ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg بِالْمُعْتَدِينَ ١١٩
أكل ذَكّرَ سَمِي إِله فَصَلَ حَرُمَ ضَرَّ كَثَرَ ضلّ هوى غير علِم رَبَّ علِم عدا
And what is with you that you do not eat from what Allah's name has been mentioned when He has already explained to you what is prohibited unless you are in a compulsion to it? Many are misguided in their desires without knowledge—your Rabb who Knows the best about the transgressors.
آخر کیا وجہ ہے کہ تم وہ چیز نہ کھاؤ جس پر اللہ کا نام لیا گیا ہو، حالانکہ جن چیزوں کا استعمال حالت اضطرار کے سوا دوسری تمام حالتوں میں اللہ نے حرام کر دیا ہے اُن کی تفصیل وہ تمہیں بتا چکا ہے بکثرت لوگوں کا حال یہ ہے کہ علم کے بغیر محض اپنی خواہشات کی بنا پر گمراہ کن باتیں کرتے ہیں، ان حد سے گزرنے والوں کو تمہارا رب خوب جانتا ہے
6:120
وَذَرُواْ Forsake اور ترک کروتم Watharoo و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg وَذَرُواْ ظَاهِرَ open ظاہری thahira ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظَاهِرَ الْإِثْمِ [the] sins گناہ alithmi أ ث م أثِم Offense, Crime , Sin, Evil, Restrain Oneself, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14).jpg الْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ and the secret اوروہ باطنی گناہ wabatinahu ب ط ن بطن Hidden , Stomach, Concealed, Inside, Secret, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(71)-.jpg وَبَاطِنَهُۥٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يَكْسِبُونَ earn کماتے ہیں yaksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg يَكْسِبُونَ الْإِثْمَ [the] sin گناہ alithma أ ث م أثِم Offense, Crime , Sin, Evil, Restrain Oneself, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14).jpg الْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ they will be recompensed عنقریب وہ سزا پائیں گے sayujzawna ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg سَيُجْزَوْنَ بِمَا for what بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَقْتَرِفُونَ commit وہ اقتراف (کسب کیا)کرتے yaqtarifoona ق ر ف قَرَفَ , Commission, Peel , Loath , Detest , Cinnamon , Cemetery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(538)-.jpg يَقْتَرِفُونَ ١٢٠
ذَرَا ظهر أثِم بطن كَسَبَ أثِم جَزَى كَانَ قَرَفَ
And leave (forsake) the obvious (outward) sins and hidden (inward). Those who earn sins will be recompensed (repaid) for what they perpetrate.
تم کھلے گناہوں سے بھی بچو اور چھپے گناہوں سے بھی، جو لوگ گناہ کا اکتساب کرتے ہیں وہ اپنی اس کمائی کا بدلہ پاکر رہیں گے
6:121
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَأْكُلُواْ eat کھاؤ تم takuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg تَأْكُلُواْ مِمَّا of that اس میں سے جو mimma NA مِمَّا لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يُذْكَرِ has been mentioned ذکر کیا گیا ہے yuthkari ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يُذْكَرِ اسْمُ (the) name نام ismu س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg اسْمُ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَلَيْهِ on it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ and indeed it (is) اور بیشک وہ wainnahu NA وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌ grave disobedience البتہ فسق ہے ۔البتہ بڑا گناہ کا کام ہے lafisqun ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg لَفِسْقٌ وَإِنَّ And indeed اور یقیناً wainna NA وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ the devils شیا طین alshshayateena ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ inspire البتہ دل میں(شبہات) ڈالتے ہیں وہ layoohoona و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ to طرف ila NA إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ their friends ان کےولیوں کے ۔ ان کے دوستوں کے awliyaihim و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَٰدِلُوكُمْ so that they dispute with you تاکہ وہ تم سے جھگڑا کریں liyujadilookum ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg لِيُجَٰدِلُوكُمْ وَإِنْ and if اور اگر wain NA وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ you obey them تم نے ان کی اطاعت کی ataAAtumoohum ط و ع طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ indeed you بیشک تم innakum NA إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ (would) be the polytheists البتہ مشرک ہو جاؤ گے lamushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg لَمُشْرِكُونَ ١٢١
أكل ذَكّرَ سَمِي إِله فًسًق شَيَطن وَحَى وَلِيَ جدل طَعِمَ شَرِكَ
And do not eat upon which the name of Allah has not been mentioned, for that is sinful. The shaitan inspires his supporters to argue (make it disputable) with you, but if you follow them, you would surely be partners (with them).
اور جس جانور کو اللہ کا نام لے کر ذبح نہ کیا گیا ہو اس کا گوشت نہ کھاؤ، ایسا کرنا فسق ہے شیاطین اپنے ساتھیوں کے دلوں میں شکوک و اعتراضات القا کرتے ہیں تاکہ وہ تم سے جھگڑا کریں لیکن اگر تم نے اُن کی اطاعت قبول کر لی تو یقیناً تم مشرک ہو
6:122
أَوَمَن Is (one) who? اورکیا وہ شخص جو؟ Awaman NA أَوَمَن كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَيْتًا dead مردہ maytan م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg مَيْتًا فَأَحْيَيْنَاهُ and We gave him life پھرزندگی بخشی ہم نے اس کو faahyaynahu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا and We made اورہم نےبنایا wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ نُورًا light نور nooran ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg نُورًا يَمْشِى he walks وہ چلتا پھرتاہے yamshee م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg يَمْشِى بِهِۦ whereby ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ فِى among بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّاسِ the people لوگوں کے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ كَمَن like (one) who (ہو سکتا ہے)جیسےکہ وہ کوئی kaman NA كَمَن مَّثَلُهُۥ [similar to him] مثال اس کی mathaluhu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَّثَلُهُۥ فِى (is) in (رہے)بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الظُّلُمَاتِ the darknesses اندھیروں کے alththulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظُّلُمَاتِ لَيْسَ not نہ laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ بِخَارِجٍ he comes out بالکل وہ باہر نکل سکے bikharijin خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg بِخَارِجٍ مِّنْهَا of it اس میں سے minha NA مِّنْهَا كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ زُيِّنَ is made fair-seeming سجا دی گئی ۔ مزین کر دی گئی zuyyina ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ to the disbelievers کافروں ناشکروں کے لیے lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِلْكَافِرِينَ مَا what جو ma NA مَا كَانُواْ they were ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ doing وہ عمل کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٢٢
كَانَ مَاتَ حي جعل نَار مَشَى فِي أَنِسَ مَثَلَ فِي ظَلَمَ لَيْسَ خرج زَانَ كَفَرَ كَانَ عَمِلَ
Is the one who is dead, then We gave him life and made (shown) light by which he walks among the people, similar to him who is in the darkness and unable to (cannot) come out from it? That is how We make deeds of unbelievers favorable for them.
کیا وہ شخص جو پہلے مُردہ تھا پھر ہم نے اسے زندگی بخشی اور اس کو وہ روشنی عطا کی جس کے اجالے میں وہ لوگوں کے درمیان زندگی کی راہ طے کرتا ہے اُس شخص کی طرح ہو سکتا ہے جو تاریکیوں میں پڑا ہوا ہو اور کسی طرح اُن سے نہ نکلتا ہو؟ کافروں کے لیے تو اسی طرح ان کے اعمال خوشنما بنا دیے گئے ہیں
6:123
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا We placed ہم نےبنادیا jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ قَرْيَةٍ city بستی qaryatin ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَةٍ أَكَابِرَ greatest بڑے لوگوں کو akabira ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكَابِرَ مُجْرِمِيهَا (of) its criminals جرائم پیشہ اس (بستی) کا mujrimeeha ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُواْ so that they plot تاکہ مکر وفریب کرتےرہیں وہ liyamkuroo م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg لِيَمْكُرُواْ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا يَمْكُرُونَ they plot وہ مکار یاں کرتے yamkuroona م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg يَمْكُرُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ against themselves خلاف خودنفس کے ان کے bianfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg بِأَنفُسِهِمْ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا يَشْعُرُونَ they perceive وہ شعوررکھتےہیں ۔وہ احساس رکھتےہیں yashAAuroona ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg يَشْعُرُونَ ١٢٣
جعل فِي كُلّ قَرَى كَبَرَ جرم مَكَرَ مَكَرَ نفُس شعر
And that is how We made in every town (community) their criminals to become their leaders (administrators), to deceive them, but they only deceive themselves and do not realize it.
اور اسی طرح ہم نے ہر بستی میں اس کے بڑے بڑے مجرموں کو لگا دیا ہے کہ وہاں اپنے مکر و فریب کا جال پھیلائیں دراصل وہ اپنے فریب کے جال میں آپ پھنستے ہیں، مگر اُنہیں اس کا شعور نہیں ہے
6:124
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا جَآءَتْهُمْ comes to them آتی ہے ان کے پاس jaathum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمْ اٰيَةٌ a Sign کوئی آیت ayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةٌ قَالُواْ they say وہ کہتے ہیں qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَن Never ہرگز نہیں lan NA لَن نُّؤْمِنَ we will believe ہم ایمان لائیں گے numina أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ we are given ہم کو دیا جائے nuta أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg نُؤْتَىٰ مِثْلَ like مثل اس کے mithla م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَ مَآ what کہ جو ma NA مَآ أُوتِىَ was given دیا گیا ootiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتِىَ رُسُلُ (to the) Messengers رسول کو rusulu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ أَعْلَمُ knows best خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ حَيْثُ where کہاں haythu ح ي ث حَيْثُ Wherever https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْثُ يَجْعَلُ He places اسے رکھنی ہے yajAAalu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ His Message اس کی رسالت risalatahu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رِسَالَتَهُۥ سَيُصِيبُ Will afflict عنقریب پہنچے گی sayuseebu ص و ب صاب Every Place , Right , Proper , Correct , Reason , Mind , Consciousness, Fall, Hit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389)-.jpg سَيُصِيبُ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ أَجْرَمُواْ committed crimes جرائم کئےانہوں نے ajramoo ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg أَجْرَمُواْ صَغَارٌ a humiliation ذلت ورسوائی sagharun ص غ ر صَغُرَ Small , Decrease , Young , Base , Minor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382)-.jpg صَغَارٌ عِندَ from پاس سے AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَعَذَابٌ and a punishment اور عذاب waAAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg وَعَذَابٌ شَدِيدٌ severe شدید و سخت shadeedun ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدٌ بِمَا for what بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَمْكُرُونَ plot وہ مکار یاں کرتے yamkuroona م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg يَمْكُرُونَ ١٢٤
جَاءَ آ ىي -آية قَالَ أمُن أتى مَثَلَ أتى رَسِلَ إِله إِلَٰه علِم حَيْثُ جعل رَسِلَ صاب جرم صَغُرَ عَنَدَ إِله عَذُبَ شَدَّ كَانَ مَكَرَ
When a verse came to them, they said, “We will never believe until we are given the same as what is given to the Messenger of Allah.” Allah knows the best regarding appointing His Messenger. Soon will reach those criminals’ lowliness from Allah and a severe punishment because of what they have been planning to deceive.
جب ان کے سامنے کوئی آیت آتی ہے تو وہ کہتے ہیں "ہم نہ مانیں گے جب تک کہ وہ چیز خود ہم کو نہ دی جائے جو اللہ کے رسولوں کو دی گئی ہے" اللہ زیادہ بہتر جانتا ہے کہ اپنی پیغامبری کا کام کس سے لے اور کس طرح لے قریب ہے وہ وقت جب یہ مجرم اپنی مکاریوں کی پاداش میں اللہ کے ہاں ذلت اور سخت عذاب سے دو چار ہوں گے
6:125
فَمَن So whoever پھر جس کو Faman NA فَمَن يُرِدِ wants چاہتا ہے yuridi ر و د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg يُرِدِ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ أَن that کہ an NA أَن يَهْدِيَهُۥ He guides him اسےہدایت دے yahdiyahu ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِيَهُۥ يَشْرَحْ He expands وہ کھول دیتا ہے yashrah ش ر ح شَرَحَ Cut , Open , Describe , Explain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354)-.jpg يَشْرَحْ صَدْرَهُۥ his breast اس کا سینہ sadrahu ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَامِ to Islam اسلام کے لیے lilislami س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg لِلْإِسْلَامِ وَمَن and whoever اورجسے waman NA وَمَن يُرِدْ He wants وہ چاہتا ہے yurid ر و د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg يُرِدْ أَن that کہ an NA أَن يُضِلَّهُۥ He lets him go astray گمراہی میں چھوڑ دے اسے yudillahu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضِلَّهُۥ يَجْعَلْ He makes وہ ہونے دیتا ہے yajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg يَجْعَلْ صَدْرَهُۥ his breast اس کا سینہ sadrahu ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صَدْرَهُۥ ضَيِّقًا tight تنگ dayyiqan ض ي ق ضَاقَ Become narrow , tired , Anguished , Life depressed him https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(401)-.jpg ضَيِّقًا حَرَجًا and constricted مزید تنگ harajan ح ر ج حَرِجَ Tight , Difficult , Forbidden https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(158)-.jpg حَرَجًا كَأَنَّمَا as though گویا کہ جیسے kaannama NA كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ he (were) climbing وہ چڑھ رہا ہے yassaAAAAadu ص ع د صَعِدَ Rise , Go up , Climb , Ascend , Highland , Plateau https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382).jpg يَصَّعَّدُ فِى into میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ كَذَٰلِكَ Thus اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ places ڈال دیتا ہے yajAAalu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg يَجْعَلُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الرِّجْسَ the filth گندگی ۔ ناپاکی alrrijsa ر ج س رَجِسَ Dirty , Filthy , Unclean https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg الرِّجْسَ عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الَّذِينَ those who ان لوگ کے جو allatheena NA الَّذِينَ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٢٥
رَدَّ إِلَٰه هَدَى شَرَحَ صدر سلِم رَدَّ ضلّ جعل صدر ضَاقَ حَرِجَ صَعِدَ فِي سَمَا جعل إِلَٰه رَجِسَ أمُن
Then whoever Allah Desires to guide, He opens his heart to Islam; whomever He Desires to be misguided makes his heart confined, depressed as if he was climbing up the sky. Allah places uncleanliness upon those who do not believe.
پس (یہ حقیقت ہے کہ) جسے اللہ ہدایت بخشنے کا ارادہ کرتا ہے اُس کا سینہ اسلام کے لیے کھول دیتا ہے اور جسے گمراہی میں ڈالنے کا ارادہ کرتا ہے اُس کے سینے کو تنگ کر دیتا ہے اور ایسا بھینچتا ہے کہ (اسلام کا تصور کرتے ہی) اُسے یوں معلوم ہونے لگتا ہے کہ گویا اس کی روح آسمان کی طرف پرواز کر رہی ہے اِس طرح اللہ (حق سے فرار اور نفرت کی) ناپاکی اُن لوگوں پر مسلط کر دیتا ہے جو ایمان نہیں لاتے
6:126
وَهَٰذَا And this اور یہی ہے Wahatha NA وَهَٰذَا صِرَاطُ (is the) way راستہ siratu ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا straight سیدھا mustaqeeman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُسْتَقِيمًا قَدْ Certainly حقیقت میں qad NA قَدْ فَصَّلْنَا We have detailed ہم نے تفصیلاً بیان کر دیں fassalna ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg فَصَّلْنَا الاٰيَاتِ the Verses آیات alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الاٰيَاتِ لِقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ who take heed وہ نصیحت حاصل کرتےہیں yaththakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَذَّكَّرُونَ ١٢٦
صِرَاط رَبَّ قَامَ فَصَلَ آ ىي -آية قَامَ ذَكّرَ
And this is the straight path to your Rabb. We have provided details in the signs-verses for the people who remember.
حالانکہ یہ راستہ تمہارے رب کا سیدھا راستہ ہے اور اس کے نشانات اُن لوگوں کے لیے واضح کر دیے گئے ہیں جو نصیحت قبول کرتے ہیں
6:127
لَهُمْ For them لیے ان کے Lahum NA لَهُمْ دَارُ (will be) home گھر( ہو گا) daru د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارُ السَّلَامِ (of) [the] peace امن و سلامتی والا alssalami س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg السَّلَامِ عِندَ with پاس AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ رَبِّهِمْ their Lord ان کے رب کے rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ وَهُوَ And He اور وہی wahuwa NA وَهُوَ وَلِيُّهُمْ (will be) their protecting friend ان کاولی(ہوگا)۔ان کا دوست(ہوگا) waliyyuhum و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيُّهُمْ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ (of what) they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٢٧
دَارَ سلِم عَنَدَ رَبَّ وَلِيَ كَانَ عَمِلَ
For them is a home of peace with their Rabb, and He is their Supporter because of what they used to do.
اُن کیلیے اُن کے رب کے پاس سلامتی کا گھر ہے اور وہ ان کا سر پرست ہے اُس صحیح طرز عمل کی وجہ سے جو انہوں نے اختیار کیا
6:128
وَيَوْمَ And (the) Day اورجس دن Wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ He will gather them محشر میں جمع کرے گا وہ ان کو yahshuruhum ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا all ایک ساتھ jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا يَامَعْشَرَ (and will say) O assembly (اور کہے گا) اے گروہِ yamaAAshara ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg يَامَعْشَرَ الْجِنِّ (of) [the] jinn! جنات aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ قَدِ Certainly حقیقت میں qadi NA قَدِ اسْتَكْثَرْتُم you have (misled) many تم نے بہت زیادہ (گمراہ) کئے istakthartum ك ث ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْثَرْتُم مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْإِنسِ the mankind انسانوں alinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسِ وَقَالَ And will say اور کہیں گے waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم their friends ان کےاولیاء ۔ ان کے دوست awliyaohum و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ among میں سے mina NA مِّنَ الْإِنسِ the men انسانوں alinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسِ رَبَّنَا Our Lord اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا اسْتَمْتَعَ profited فائدہ اٹھایا istamtaAAa م ت ع مَتَعَ Carry away , Take Away , Enjoyment , Delight , Compensation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625)-.jpg اسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا some of us ہم میں سے بعض نے baAAduna ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُنَا بِبَعْضٍ by others بعض کے ساتھ bibaAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ and we have reached اور ہم پہنچ گئے wabalaghna ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا our term ہماری میعاد کو ajalana أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلَنَا الَّذِىٓ which وہ جوکہ allathee NA الَّذِىٓ أَجَّلْتَ You appointed تونےمقرر کی تھی ajjalta أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَّلْتَ لَنَا for us ہمارے لیے lana NA لَنَا قَالَ He will say ارشاد ہوگا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ النَّارُ The Fire آگ ہی alnnaru ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارُ مَثْوَاكُمْ (is) your abode تمہارا ٹھکانا ہے mathwakum ث و ي ثوى Settle Down , Dwelling, Abode, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(114).jpg مَثْوَاكُمْ خَالِدِينَ will abide forever ہمیشہ رہو گے khalideena خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدِينَ فِيهَآ in it اس میں feeha NA فِيهَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا (for) what جو ma NA مَا شَآءَ wills چاہے shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب ہے rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ حَكِيمٌ (is) All-Wise نہایت حکمت والاہے hakeemun ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg حَكِيمٌ عَليمٌ All-Knowing خوب جاننے والا AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَليمٌ ١٢٨
يوْم حَشَرَ جَمَعَ عَشَرَ جنّ كَبَرَ أَنِسَ قَالَ وَلِيَ أَنِسَ رَبَّ مَتَعَ بَعَضَ بَعَضَ بلغ أجل أجل قَالَ نَار ثوى خَلَدَ شِاءَ إِلَٰه رَبَّ حَكَمَ علِم
And On the Day when He will gather them all together: “O the group of the jinn, you have (mislead) too many (too much, too high) from the humankind.” And their supporters from humankind said, “O our Rabb, we have gained benefits from each other’s, but our time that you have fixed for us has been reached.” He will say, “The Fire is your resting place. There you will live forever, except as Allah wants. Your Rabb is All-Wise, All-Knowing.”
جس روز اللہ ان سب لوگوں کو گھیر کر جمع کرے گا، اس روز وہ جنوں سے خطاب کر کے فرمائے گا کہ "ا ے گروہ جن! تم نے نوع انسانی پر خوب ہاتھ صاف کیا" انسانوں میں سے جو اُن کے رفیق تھے وہ عرض کریں گے "پروردگار! ہم میں سے ہر ایک نے دوسرے کو خو ب استعمال کیا ہے، اور اب ہم اُس وقت پر آ پہنچے ہیں جو تو نے ہمارے لیے مقرر کر دیا تھا" اللہ فرمائے گا "اچھا اب آگ تمہارا ٹھکانا ہے، اس میں تم ہمیشہ رہو گے" ا"س سے بچیں گے صرف وہی جنہیں اللہ بچانا چاہے گا، بے شک تمہارا رب دانا اور علیم ہے
6:129
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى We make friends ہم ولی بنا دیتے ہیں ۔ہم مسلط کر دیتے ہیں nuwallee و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg نُوَلِّى بَعْضَ some (of) بعض baAAda ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالم لوگوں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ بَعْضًا (to) others بعض پر baAAdan ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضًا بِمَا for what بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَكْسِبُونَ earn وہ کمایاکرتے yaksiboona ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg يَكْسِبُونَ ١٢٩
وَلِيَ بَعَضَ ظَلَمَ بَعَضَ كَانَ كَسَبَ
And that is how We made the unjust support each other (to sin) with what they used to earn (in sin).
دیکھو، اس طرح ہم (آخر ت میں) ظالموں کو ایک دوسرے کا ساتھی بنائیں گے اُس کمائی کی وجہ سے جو وہ (دنیا میں ایک دوسرے کے ساتھ مل کر) کرتے تھے
6:130
يَامَعْشَرَ O assembly اے گروہِ YamaAAshara ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg يَامَعْشَرَ الْجِنِّ (of) [the] jinn جنات aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ وَالْإِنسِ and [the] men! اور انسانوں کے waalinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg وَالْإِنسِ أَلَمْ Did (there) not? کیا نہیں؟ alam NA أَلَمْ يَأْتِكُمْ come to you آئے تمہارے پاس yatikum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِكُمْ رُسُلٌ Messengers رسول ۔پیغمبر rusulun ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلٌ مِّنكُمْ from (among) you تم میں سے minkum NA مِّنكُمْ يَقُصُّونَ relating وہ بیان کرتےرہے yaqussoona ق ص ص قصّ Cut off , Trim , Follow Tracks , Relate , Tell , Story , Forelock , Retaliate , Punish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(543).jpg يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ اٰيَاتِى My Verses میری آیات ayatee أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِى وَيُنذِرُونَكُمْ and warning you اور متنبہ کرتے رہے وہ تمہیں wayunthiroonakum ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ (of the) meeting ملاقات liqaa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg لِقَآءَ يَوْمِكُمْ (of) your day تمہارے دن yawmikum ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِكُمْ هَٰذَا this اس( آنے والے)کی hatha NA هَٰذَا قَالُواْ They will say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ شَهِدْنَا We bear witness ہم گواہی دیتے ہیں shahidna ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِدْنَا عَلَىٰٓ against اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا ourselves خود نفس کے ہمارے anfusina ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِنَا وَغَرَّتْهُمُ And deluded them اور دھوکے میں ڈالے رکھا ان کو wagharrathumu غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg وَغَرَّتْهُمُ الْحَيَاةُ the life زندگانی alhayatu ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةُ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی نے۔ دنیاوی نے alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَشَهِدُواْ and they will bear witness اوروہ گواہی دیں گے washahidoo ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ against اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ themselves خودنفسوں کے ان کے anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ that they کہ وہ annahum NA أَنَّهُمْ كَانُواْ were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ كَافِرِينَ disbelievers کفر وناشکری کرنے والے kafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَافِرِينَ ١٣٠
عَشَرَ جنّ أَنِسَ أتى رَسِلَ قصّ آ ىي -آية نَذَرَ لقِي يوْم قَالَ شَهِدَ نفُس غَرَّ حي دَنَا شَهِدَ نفُس كَانَ كَفَرَ
"O group of the jinn and the humankind, Didn't a Messenger come to you among you, narrating my verses and warning you of your meeting of this Day?" They will say, "We give witness to ourselves," and this world's life deceived them, and they testify themselves that they were nonbelievers.
(اس موقع پر اللہ ان سے پوچھے گا کہ) "اے گروہ جن وانس، کیا تمہارے پاس خود تم ہی میں سے وہ پیغمبر نہیں آئے تھے جو تم کو میری آیات سناتے اور اِس دن کے انجام سے ڈراتے تھے؟" وہ کہیں گے "ہاں، ہم اپنے خلاف خود گواہی دیتے ہیں" آج دنیا کی زندگی نے اِن لوگوں کو دھوکے میں ڈال رکھا ہے، مگر اُس وقت وہ خود اپنے خلاف گواہی دیں گے کہ وہ کافر تھے
6:131
ذَٰلِكَ That (is because) یہ Thalika NA ذَٰلِكَ أَن [that] اس لیےکہ an NA أَن لَّمْ not نہیں lam NA لَّمْ يَكُن is ہے yakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُن رَّبُّكَ your Lord تیرا رب rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّكَ مُهْلِكَ one who destroys ہلاک کرنے والا muhlika ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg مُهْلِكَ الْقُرَىٰ the cities بستیوں کو alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ for (their) wrongdoing ساتھ ظلم کے bithulmin ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا while their people جبکہ اس کے لوگ waahluha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg وَأَهْلُهَا غَافِلُونَ (are) unaware (ہدایت سے)بےخبر ہوں ghafiloona غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلُونَ ١٣١
كَانَ رَبَّ هَلَكَ قَرَى ظَلَمَ أهَلَ غَفَلَ
It is because your Rabb would not destroy towns (communities) unjustly while their inhabitants were unaware.
(یہ شہادت اُن سے اس لیے لی جائے گی کہ یہ ثابت ہو جائے کہ) تمہارا رب بستیوں کو ظلم کے ساتھ تباہ کرنے والا نہ تھا جبکہ ان کے باشندے حقیقت سے نا واقف ہوں
6:132
وَلِكُلٍّ And for all اور لیے ہر ایک Walikullin ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ (will be) degrees درجے(مقرر)ہیں darajatun د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg دَرَجَاتٌ مِّمَّا for what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّا عَمِلُواْ they did عمل کرتے ہیں وہ AAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلُواْ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا رَبُّكَ (is) your Lord تیرارب rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ بِغَافِلٍ unaware ہرگز غافل و بےخبر bighafilin غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg بِغَافِلٍ عَمَّا about what بارے میں اس کےجو AAamma NA عَمَّا يَعْمَلُونَ they do وہ عمل کرتے ہیں yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٣٢
كُلّ دَرَجَ عَمِلَ رَبَّ غَفَلَ عَمِلَ
Everyone gets a grade for what they pursued (planned, acted, did), and your Rabb is not unaware of what they do.
ہر شخص کا درجہ اُس کے عمل کے لحاظ سے ہے اور تمہارا رب لوگوں کے اعمال سے بے خبر نہیں ہے
6:133
وَرَبُّكَ And your Lord اور تیرا رب Warabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبُّكَ الْغَنِىُّ (is) the Self-Sufficient بے نیاز alghaniyyu غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg الْغَنِىُّ ذُو (the) Possessor مالک ہے thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو الرَّحْمَةِ (of) mercy بے پناہ رحمت کا alrrahmati ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَةِ إِن If اگر in NA إِن يَشَأْ He wills وہ چاہے yasha ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ He can take you away تمہیں دور لے جا ئے yuthhibkum ذ ه ب ذهب Go Away , Depart , Gold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247)-.jpg يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ and grant succession اورجانشین بنا دے wayastakhlif خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg وَيَسْتَخْلِفْ مِن from سے min NA مِن بَعْدِكُم after you بعدتمہارے baAAdikum ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِكُم مَّا (to) whom جن کو ma NA مَّا يَشَآءُ He wills وہ چاہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ كَمَآ as جیسا کہ kama NA كَمَآ أَنشَأَكُم He raised you تمہیں پیدا کیا anshaakum ن ش أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg أَنشَأَكُم مِّن from میں سے min NA مِّن ذُرِّيَّةِ the descendants اولاد thurriyyati ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ (of) people قوم qawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٍ اٰخَرِينَ other اوروں کی۔دوسروں کی akhareena أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg اٰخَرِينَ ١٣٣
رَبَّ غنِي ذُو رَحِمَ شِاءَ ذهب خَلَفَ بعُد شِاءَ شَأَن ذَرَّ قَامَ أخر
Your Rabb is above all needs, (He is) with Mercy. If He desires, He will take you away, and you will be substituted by whomever He desires, just as He created you as descendants of other nations.
تمہارا رب بے نیاز ہے اور مہربانی اس کا شیوہ ہے اگر و ہ چاہے تو تم لوگوں کو لے جائے اور تمہاری جگہ دوسرے جن لوگوں کو چاہے لے آئے جس طرح اُس نے تمہیں کچھ اور لوگوں کی نسل سے اٹھایا ہے
6:134
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ مَا what جوبھی ma NA مَا تُوعَدُونَ you are promised وعدہ وعیدکیا جاتا ہے تم سے tooAAadoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg تُوعَدُونَ لَآتٍ (is) sure to come یقیناً وہ آنے والا ہے۔یقیناً وہ آکر رہےگا laatin أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَآتٍ وَمَآ And not اور نہیں wama NA وَمَآ أَنتُم (can) you تم antum NA أَنتُم بِمُعْجِزِينَ escape (it) ہرگزعاجز کر سکنے والے(اللہ کو) bimuAAjizeena ع ج ز عَجَزَ Weak , Unable , Old Age , Old Woman, Miracle, Stump of a Tree, Impossible https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429).jpg بِمُعْجِزِينَ ١٣٤
وَعَدَ أتى عَجَزَ
Indeed, what you are promised is coming, and you will not be able to deflect.
تم سے جس چیز کا وعدہ کیا جا رہا ہے وہ یقیناً آنے والی ہے اور تم خدا کو عاجز کر دینے کی طاقت نہیں رکھتے
6:135
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اعْمَلُواْ Work عمل کرو تم iAAmaloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg اعْمَلُواْ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ your position تمہاری جگہ makanatikum ك و ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَانَتِكُمْ إِنِّى Indeed I am بیشک میں(بھی) innee NA إِنِّى عَامِلٌ a worker عمل کرتا ہوں AAamilun ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَامِلٌ فَسَوْفَ And soon تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ you will know تم جان لو گے ۔ تمہیں معلوم ہو جائے گا taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ مَن who وہ کون man NA مَن تَكُونُ will have ہو گا takoonu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونُ لَهُۥ for himself لیے اس کے lahu NA لَهُۥ عَاقِبَةُ (in) the end عاقبت کا AAaqibatu ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَةُ الدَّارِ (a good) home گھر alddari د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg الدَّارِ إِنَّهُۥ Indeed [he] یقیناًوہ innahu NA إِنَّهُۥ لَا (will) not نہیں la NA لَا يُفْلِحُ succeed کامیاب ہوں گے yuflihu ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالم لوگ۔ ظلم کرنے والے alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ ١٣٥
قَالَ قَامَ عَمِلَ مَكُنَ عَمِلَ علِم كَانَ عَقَبَ دَارَ فًلَحَ ظَلَمَ
Say, “O, my nation! You keep working at your place, and so do I.” You will know who will succeed in the end. The unjust will not benefit.
اے محمدؐ! کہہ دو کہ لوگو! تم اپنی جگہ عمل کرتے رہو اور میں بھی اپنی جگہ عمل کر رہا ہوں، عنقریب تمہیں معلوم ہو جائے گا کہ انجام کار کس کے حق میں بہتر ہوتا ہے، بہر حال یہ حقیقت ہے کہ ظالم کبھی فلاح نہیں پا سکتے
6:136
وَجَعَلُواْ And they assign اور مقرر کرتے ہیں وہ WajaAAaloo ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلُواْ لِلّٰهِ to Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ مِمَّا out of what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا ذَرَأَ He produced اس نے پیدا کی tharaa ذ ر أ ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg ذَرَأَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْحَرْثِ the crops کھیتی alharthi ح ر ث حَرَثَ Farming , Plow , Cultivate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(158).jpg الْحَرْثِ وَالْأَنْعَامِ and the cattle اور مویشی waalanAAami ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَالْأَنْعَامِ نَصِيبًا a share ایک حصہ naseeban ن ص ب نَصَبَ Raise , Erect , Hoist , Fatigue , Statue , Idol , Monument , Minimum amount of property to Alms tax , Sword , Swindler , Share https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(677)-.jpg نَصِيبًا فَقَالُواْ and they say اور کہتے ہیں وہ faqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالُواْ هَٰذَا This کہ یہ hatha NA هَٰذَا لِلّٰهِ (is) for Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ بِزَعْمِهِمْ by their claim بمطابق مزعومہ خیال ان کے bizaAAmihim ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا And this اور یہ wahatha NA وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَا (is) for our partners ہمارے شراکت داروں کے لیے lishurakaina ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg لِشُرَكَآئِنَا فَمَا But what لیکن جو fama NA فَمَا كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ for their partners ان کے شراکت داروں کے لیے lishurakaihim ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا (does) not پس fala NA فَلَا يَصِلُ reach پہنچتا yasilu و ص ل وَصَلَ Join , Connect , Combine , Link , Come , Receive , Relation , Receipt , Communication https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(763)-.jpg يَصِلُ إِلَى [to] طرف ila NA إِلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَمَا while what اور وہ جو wama NA وَمَا كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِلّٰهِ for Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ فَهُوَ then it تو وہ fahuwa NA فَهُوَ يَصِلُ reaches پہنچ جاتا ہے yasilu و ص ل وَصَلَ Join , Connect , Combine , Link , Come , Receive , Relation , Receipt , Communication https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(763)-.jpg يَصِلُ إِلَىٰ [to] طرف ila NA إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ their partners ان کے شراکت داروں کے shurakaihim ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآئِهِمْ سَآءَ Evil بہت برا ہے saa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَآءَ مَا (is) what جو ma NA مَا يَحْكُمُونَ they judge وہ فیصلہ کر تے ہیں yahkumoona ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg يَحْكُمُونَ ١٣٦
جعل إِلَٰه ذَرَا حَرَثَ نَعَمَ نَصَبَ قَالَ إِلَٰه زَعَمَ شَرِكَ كَانَ شَرِكَ وَصَلَ إِله كَانَ إِلَٰه وَصَلَ شَرِكَ سَا ءَ حَكَمَ
They allocate a portion of what He has provided in the fields and livestock to Allah, saying, “This is for Allah,” in their allegations, “and this is for our partners.” But what was for their partners does not reach Allah, yet what was for Allah reached their partners. (What an) Evil is their decision.
اِن لوگوں نے اللہ کے لیے خود اُسی کی پیدا کی ہوئی کھیتیوں اور مویشیوں میں سے ایک حصہ مقرر کیا ہے اور کہتے ہیں یہ اللہ کے لیے ہے، بزعم خود، اور یہ ہمارے ٹھیرائے ہوئے شریکوں کے لیے پھر جو حصہ ان کے ٹھیرائے ہوئے شریکوں کے لیے ہے وہ تو اللہ کو نہیں پہنچتا مگر جو اللہ کے لیے ہے وہ ان کے شریکوں کو پہنچ جاتا ہے کیسے برے فیصلے کرتے ہیں یہ لوگ!
6:137
وَكَذَٰلِكَ And likewise اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ made pleasing سجا دیا۔ مزین کر دیا zayyana ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg زَيَّنَ لِكَثِيرٍ to many لیے بہت سارے لوگوں likatheerin ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg لِكَثِيرٍ مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْمُشْرِكِينَ the polytheists مشرکوں almushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ (the) killing قتل کرنا qatla ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قَتْلَ أَوْلَادِهِمْ (of) their children ان کی اولادکا awladihim و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg أَوْلَادِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ their partners ان کے شراکت داروں نے shurakaohum ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ so that they may ruin them تاکہ وہ برباد کر دیں انہیں liyurdoohum ر د ي رَدِى Perish , Destroy , Deteriorate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(266).jpg لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُواْ and that they make confusing اورتاکہ وہ مشتبہ بنادیں waliyalbisoo ل ب س لَبِسَ Put on , Wear , Dress , Obscure , Clothing , Costume , Garment , Inform , Ambiguous , Doubt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600)-.jpg وَلِيَلْبِسُواْ عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ their religion ان کا دین deenahum د ي ن دين Borrow , Lend Money , Subjugate, Last Judgment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دِينَهُمْ وَلَوْ And if اور اگر walaw NA وَلَوْ شَآءَ (had) willed چاہتا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَا not نہیں ma NA مَا فَعَلُوهُ (would) they have done so کام کرتے وہ ایسے faAAaloohu ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ So leave them پس چھوڑدےانہیں fatharhum و ذ ر ذَرَا Blow Away , Peak , Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245).jpg فَذَرْهُمْ وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا يَفْتَرُونَ they invent وہ جھوٹ گھڑتے ہیں۔وہ افترا کرتے ہیں yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ١٣٧
زَانَ كَثَرَ شَرِكَ قَتَلَ وَلَدَ شَرِكَ رَدِى لَبِسَ دين شِاءَ إِلَٰه فَعَلَ ذَرَا فتر
That is how it has been decorated (charmed) for many of those who make partners (with Allah) to kill their children, their partners (lead) to their destruction and confuse them in their religion. If Allah wanted, they would not have done that, so leave them to what they fabricate.
اور اسی طرح بہت سے مشرکوں کے لیے ان کے شریکوں نے اپنی اولاد کے قتل کو خوشنما بنا دیا ہے تاکہ ان کو ہلاکت میں مبتلا کریں اور ان پر ان کے دین کو مشتبہ بنا دیں اگر اللہ چاہتا تو یہ ایسا نہ کرتے، لہٰذا انہیں چھوڑ دو کہ اپنی افترا پرداز یوں میں لگے رہیں
6:138
وَقَالُواْ And they say اور کہتے ہیں وہ Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ These یہ جو hathihi NA هَٰذِهِۦٓ أَنْعَامٌ (are) cattle مویشی ہیں ۔ چوپائے ہیں anAAamun ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg أَنْعَامٌ وَحَرْثٌ and crops اور فصلیں ہیں ۔ کھیتیاں ہیں waharthun ح ر ث حَرَثَ Farming , Plow , Cultivate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(158).jpg وَحَرْثٌ حِجْرٌ forbidden ممنوع ہیں hijrun ح ج ر حَجَر Stone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(152)-.jpg حِجْرٌ لَّا no (one) نہیں la NA لَّا يَطْعَمُهَآ can eat them کھا سکتاانہیں yatAAamuha ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg يَطْعَمُهَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَن whom وہ جسے man NA مَن نَّشَآءُ we will ہم چاہیں nashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ by their claim بمطابق مزعومہ خیال ان کے bizaAAmihim ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَامٌ And cattle اور (کچھ) چوپائے waanAAamun ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَأَنْعَامٌ حُرِّمَتْ forbidden حرام کی گئی ہیں hurrimat ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا (are) their backs ان کی پیٹھیں( ان کی پشت پر سواری اور باربرداری ) thuhooruha ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظُهُورُهَا وَأَنْعَامٌ and cattle اور (کچھ) چوپائے کہ waanAAamun ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَأَنْعَامٌ لَّا not نہیں la NA لَّا يَذْكُرُونَ they mention لیتے وہ yathkuroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَذْكُرُونَ اسْمَ (the) name نام isma س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg اسْمَ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَلَيْهَا on it اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا افْتِرَآءً (as) an invention افترا کرتے ہوئے ۔ ایجاد کرتے ہوئے iftiraan ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتِرَآءً عَلَيْهِ against Him اوپر اس (اللہ)کے AAalayhi NA عَلَيْهِ سَيَجْزِيهِم He will recompense them عنقریب وہ ان کو سزا دے گا sayajzeehim ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg سَيَجْزِيهِم بِمَا for what بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَفْتَرُونَ invent جھوٹ افترا کرتے ۔ ایجاد کرتے وہ yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ١٣٨
قَالَ نَعَمَ حَرَثَ حَجَر طَعِمَ شِاءَ زَعَمَ نَعَمَ حَرُمَ ظهر نَعَمَ ذَكّرَ سَمِي إِله فتر جَزَى كَانَ فتر
And they say, "There is a restriction in this livestock and farm; (like) this is not to be eaten except by whom we desire," in their consideration. And there are livestock whose backs are prohibited, and livestock (they) do not mention the name of Allah on them (This decision is a) fabrication on Him. They will be punished for what they have been fabricating. (they insisted that Allah's name should not be mentioned while milking them, riding them, slaughtering them, or eating them. This is a lie that they invented.)
کہتے ہیں یہ جانور اور یہ کھیت محفوظ ہیں، ا نہیں صرف وہی لوگ کھا سکتے ہیں جنہیں ہم کھلانا چاہیں، حالانکہ یہ پابندی ان کی خود ساختہ ہے پھر کچھ جانور ہیں جن پر سواری اور بار برداری حرام کر دی گئی ہے اور کچھ جانور ہیں جن پر اللہ کا نام نہیں لیتے، اور یہ سب کچھ انہوں نے اللہ پر افترا کیا ہے، عنقریب اللہ انہیں ان افترا پرداز یوں کا بدلہ دے گا
6:139
وَقَالُواْ And they say اور کہتے ہیں وہ Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ مَا What جو ہے ma NA مَا فِى (is) in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى بُطُونِ (the) wombs پیٹوں butooni ب ط ن بطن Hidden , Stomach, Concealed, Inside, Secret, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(71)-.jpg بُطُونِ هَٰذِهِ (of) these ان hathihi NA هَٰذِهِ الْأَنْعَامِ cattle چوپایوں کے alanAAami ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg الْأَنْعَامِ خَالِصَةٌ (is) exclusively خصوصی طور پر khalisatun خ ل ص خَلَصَ Pure , Finish , Short , Escape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208)-.jpg خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا for our males ہمارے مردوں کے لیے ہے lithukoorina ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ and forbidden اور حرام ہے wamuharramun ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَزْوَاجِنَا our spouses ہماری بیویوں (عورتوں)کے azwajina ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg أَزْوَاجِنَا وَإِن But if لیکن اگر wain NA وَإِن يَكُن is ہو yakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُن مَّيْتَةً (born) dead پیدائشی مردہ maytatan م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg مَّيْتَةً فَهُمْ then they (all) پس وہ سب fahum NA فَهُمْ فِيهِ in it اس(کےکھانے) میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ شُرَكَآءُ (are) partners شراکت دار ہیں shurakao ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شُرَكَآءُ سَيَجْزِيهِمْ He will recompense them عنقریب وہ ان کو سزا دے گا sayajzeehim ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ (for) their attribution انتساب کی ان کے wasfahum و ص ف وَصَفَ Describe , Portray , Character , Ascribe , Praise , Description , Quality , Character https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(762)-.jpg وَصْفَهُمْ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ حِكِيمٌ (is) All-Wise بڑی حکمت والا ہے hakeemun ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg حِكِيمٌ عَلِيمٌ All-Knowing سب کچھ جاننے والا ہے AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ١٣٩
قَالَ فِي بطن نَعَمَ خَلَصَ ذَكّرَ حَرُمَ زَاجَ كَانَ مَاتَ فِي شَرِكَ جَزَى وَصَفَ حَكَمَ علِم
And they say, “What is inside of these cattle is special for our males and is prohibited on our wives.” But if it has been dead, they can be partners. They will be punished for their characterization (allegations). Indeed, He is All-Wise and All-Knowing.
اور کہتے ہیں کہ جو کچھ ان جانوروں کے پیٹ میں ہے یہ ہمارے مردوں کے لیے مخصوص ہے اور ہماری عورتوں پر حرام، لیکن اگر وہ مُردہ ہو تو دونوں اس کے کھانے میں شریک ہو سکتے ہیں یہ باتیں جو انہوں نے گھڑ لی ہیں ان کا بدلہ اللہ انہیں دے کر رہے گا یقیناً وہ حکیم ہے اور سب باتوں کی اسے خبر ہے
6:140
قَدْ Certainly حقیقت میں Qad NA قَدْ خَسِرَ (are) lost خسارے میں پڑ گئے khasira خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسِرَ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ قَتَلُوٓاْ killed قتل کیا انہوں نے qataloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قَتَلُوٓاْ أَوْلَادَهُمْ their children ان کی اولاد کو awladahum و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg أَوْلَادَهُمْ سَفَهًا (in) foolishness بیوقوفی میں safahan س ف ه سَفِهَ Stupid , Foolish , Incompetent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg سَفَهًا بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ عِلْمٍ knowledge کسی علم کے AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ وَحَرَّمُواْ and forbid اورانہوں نے حرام ٹھہرایا waharramoo ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg وَحَرَّمُواْ مَا what جو ma NA مَا رَزَقَهُمُ (bas been) provided (to) them رزق دیا ان کو razaqahumu ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رَزَقَهُمُ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ افْتِرَآءً inventing (lies) افترا کرتے ہوئے ۔ ایجاد کرتے ہوئے iftiraan ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتِرَآءً عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قَدْ Certainly حقیقت میں qad NA قَدْ ضَلُّواْ they have gone astray وہ گمراہ ہو چکے dalloo ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلُّواْ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كَانُواْ they are ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ مُهْتَدِينَ guided-ones ہدایت پا نے والے muhtadeena ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg مُهْتَدِينَ ١٤٠
خَسِرَ قَتَلَ وَلَدَ سَفِهَ غير علِم حَرُمَ رَزَقَ إِلَٰه فتر إِله ضلّ كَانَ هَدَى
Those who kill their children are lost in stupidity, without knowledge, and they prohibit what Allah has permitted them as (lawfully, authorized) provisions, (This is) a fabrication on Allah. They have gone astray and not been guided.
یقیناً خسارے میں پڑ گئے وہ لوگ جنہوں نے اپنی اولاد کو جہالت و نادانی کی بنا پر قتل کیا اور اللہ کے دیے ہوئے رزق کو اللہ پر افترا پردازی کر کے حرام ٹھیرا لیا یقیناً وہ بھٹک گئے اور ہرگز وہ راہ راست پانے والوں میں سے نہ تھے
6:141
وَهُوَ And He اور وہ(اللہ ہی)ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِىٓ (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَنشَأَ produced پیدا کئے anshaa ن ش أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg أَنشَأَ جَنَّاتٍ gardens باغات jannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ trellised (بیلوں سے)چھتریوں پر چڑھائے ہوئے maAArooshatin ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ and other than اور نہ waghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ trellised (بیلوں سے)چھتریوں پر چڑھائے ہوئے maAArooshatin ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ and the date-palm اور کھجور waalnnakhla ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ and the crops اور فصلیں ۔ اورکھیتیاں waalzzarAAa ز ر ع زَرَعَ Plant , Cultivate , Farmer , Agriculture https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(297).jpg وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا diverse متنوع ہیں ۔مختلف ہیں mukhtalifan خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ (are) its taste پھلوں میں ذائقے اس کے okuluhu أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg أُكُلُهُۥ وَالزَّيْتُونَ and the olives اور زیتون waalzzaytoona ز ي ت زَيْت Oil https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(307)-.jpg وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ and the pomegranates اور انار waalrrummana ر م ن رُمَّانٌ Pomegranate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(285).jpg وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا similar ملتے جلتے mutashabihan ش ب ه شَبه Resemblance , Doubt , Image , Suspicion , Obscure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(349).jpg مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ and other than اور غیر waghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ similar مشابہ mutashabihin ش ب ه شَبه Resemblance , Doubt , Image , Suspicion , Obscure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(349).jpg مُتَشَابِهٍ كُلُواْ Eat کھاؤتم kuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg كُلُواْ مِن of میں سے min NA مِن ثَمَرِهِۦٓ its fruit اس کامیوہ ۔اس کے پھل thamarihi ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg ثَمَرِهِۦٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا أَثْمَرَ it bears fruit وہ پھل دیتا ہے athmara ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg أَثْمَرَ وَآتُواْ and give اور دے دوتم waatoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتُواْ حَقَّهُ its due اس(اللہ) کا حق haqqahu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّهُ يَوْمَ (on the) day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ حَصَادِهِۦ (of) its harvest اس کی کٹائی کے hasadihi ح ص د حَصَدَ Harvest , Reap https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg حَصَادِهِۦ وَلَا And (do) not اور مت wala NA وَلَا تُسْرِفُوٓاْ (be) extravagant تم اسراف کرو tusrifoo س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg تُسْرِفُوٓاْ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَا (does) not نہیں la NA لَا يُحِبُّ love پسند کرتا ہے ۔محبت کرتا ہے yuhibbu ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ the ones who are extravagant فضول خرچی کرنے والوں کو almusrifeena س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg الْمُسْرِفِينَ ١٤١
شَأَن جنّ عَرَشَ غير عَرَشَ نَخَلَ زَرَعَ خَلَفَ أكل زَيْت رُمَّانٌ شَبه غير شَبه أكل ثَمَرَ ثَمَرَ أتى حَقَّ يوْم حَصَدَ سَرَف حَبَّ سَرَف
And He is the one who grew gardens, (some are) raised high and others not raised high and the palm trees, and the diverse agriculture (wide varieties) for consumption, and olives and pomegranate, (in type) of similar kind and different kind. Eat from the fruit when it is beneficial (ripe fruits are softer, sweeter, and more brightly colored), give their share (to the needy) on the day of harvest, and do not waste. Truly, Allah does not love those who waste. [(NOTE: With a nearly endless variety of fruit trees from which to choose, selecting the right tree is often confusing. However, if garden space is a consideration, selecting the best size is critical. Fruit trees range from demure, low-maintenance dwarf varieties to standard-sized trees, with semi-dwarf trees in the middle. Dwarf: At mature heights of only 6 to 12 feet, dwarf fruit trees are the smallest fruit trees, although sweet cherries, at mature heights of 12 to 14 feet, are slightly taller than most dwarf trees. Apricot, peach and nectarine trees grow to 6 to 8 feet, while dwarf pear trees generally top out at about 12 feet. Dwarf fruit trees are easy to care for, and most are suitable for planting in the ground or growing in containers. Although the tree is small, the fruit is standard size. Semi-Dwarf: Semi-dwarf fruit trees are in the middle range of the spectrum -- larger than dwarf varieties but smaller than standard trees. As a general rule, semi-dwarf trees are about 60 to 90 percent of the height of a standard tree -- between approximately 14 and 22 feet, depending on the type of tree. Although they are smaller than standard trees, caring for the tree isn't difficult because the size is manageable. Semi-dwarf trees tend to be very productive. Standard: Standard-sized trees are the largest fruit trees, although mature height depends on the type of tree. For example, standard-sized nectarine and peach trees are naturally small at only 12 to 15 feet, while sweet cherry trees reach towering heights of up to 35 feet, depending on the variety. Apricots reach heights of 15 to 20 feet, while plum and pear trees generally grow to 18 to 20 feet. Tall fruit trees include apple trees, which grow 30 feet or more. While standard-size trees provide the most fruit, the trees are more difficult to harvest and prune. REF: https://homeguides.sfgate.com.)]
وہ اللہ ہی ہے جس نے طرح طرح کے باغ اور تاکستان اور نخلستان پیدا کیے، کھیتیاں اگائیں جن سے قسم قسم کے ماکولات حاصل ہوتے ہیں، زیتون اور انار کے درخت پیدا کیے جن کے پھل صورت میں مشابہ اور مزے میں مختلف ہوتے ہیں کھاؤ ان کی پیداوار جب کہ یہ پھلیں، اور اللہ کا حق ادا کرو جب اس کی فصل کاٹو، اور حد سے نہ گزرو کہ اللہ حد سے گزرنے والوں کو پسند نہیں کرتا
6:142
وَمِنَ And of اورسے Wamina NA وَمِنَ الْأَنْعَامِ the cattle مویشیوں میں alanAAami ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg الْأَنْعَامِ حَمُولَةً (are some for) burden بوجھ اٹھانے والے hamoolatan ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمُولَةً وَفَرْشًا and (some for) meat اور زمین سے لگے ہوئے wafarshan ف ر ش فَرَشَ Spread , Cover , Furniture , Carpet , Mattress , Brush , Moth , Butterfly , Pillow , Blanket , Bed , Servant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(507).jpg وَفَرْشًا كُلُواْ Eat کھاؤتم kuloo أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg كُلُواْ مِمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا رَزَقَكُمُ (has been) provided (to) you رزق تمہیں دیاہے razaqakumu ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رَزَقَكُمُ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ وَلَا and (do) not اور نہ wala NA وَلَا تَتَّبِعُواْ follow پیروی کروتم tattabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ (the) footsteps نقش قدم khutuwati خ ط و خَطِيءَ Mistake , Error , fault https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(203).jpg خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ (of) Shaitaan شیطان کی alshshaytani ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانِ إِنَّهُۥ Indeed he یقیناً وہ innahu NA إِنَّهُۥ لَكُمْ (is) to you تمہارےلیے lakum NA لَكُمْ عَدُوٌّ an enemy دشمن ہے AAaduwwun ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوٌّ مُّبِينٌ open کھلا۔ واضح ۔ ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ١٤٢
نَعَمَ حَمَلَ فَرَشَ أكل رَزَقَ إِلَٰه تبِع خَطِيءَ شَيَطن عدا بَا نَ
From the livestock, (some are) carriers and (others to make) beds, (furnishings from wool, and covers from dried skin, leather), eat from what Allah has given you provisions and do not follow on the lines (path) of the shaitan (do not be ungrateful). Truly, he (shaitan) is, for you, an obvious enemy.
پھر وہی ہے جس نے مویشیوں میں سے وہ جانور بھی پیدا کیے جن سے سواری و بار برداری کا کام لیا جاتا ہے اور وہ بھی جو کھانے اور بچھانے کے کام آتے ہیں کھاؤ اُن چیزوں میں سے جو اللہ نے تمہیں بخشی ہیں اور شیطان کی پیرو ی نہ کرو کہ وہ تمہارا کھلا دشمن ہے
6:143
ثَمَانِيَةَ Eight آٹھ Thamaniyata ث م ن ثَمَنَ Eighth , Eight, Eighteen https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112).jpg ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ pairs جوڑے ہیں(یہ مویشی) azwajin ز و ج زَاجَ Pair , Couple https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305)-.jpg أَزْوَاجٍ مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الضَّأْنِ the sheep بھیڑ alddani ض أ ن ضَّأْن Sheep , Mutton https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(393).jpg الضَّأْنِ اثْنَيْنِ two دو ithnayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَيْنِ وَمِنَ and of اور میں سے wamina NA وَمِنَ الْمَعْزِ the goats بکریوں almaAAzi م ع ز مَعْزِ Goat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(642).jpg الْمَعْزِ اثْنَيْنِ two دو ithnayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَيْنِ قُلْ Say کہہ دے۔پوچھ qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ آلذَّكَرَيْنِ (Are) the two males? کیا دونوں نرہیں؟ alththakarayni ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ He has forbidden اس نے حرام کئے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ أَمِ or یا ami NA أَمِ الْأُنثَيَيْنِ the two females دونوں مادائیں alonthayayni أ ن ث أَنُثَ Feminine, Female, Women , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(36)-.jpg الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا or what یا کیا amma NA أَمَّا اشْتَمَلَتْ contains وہ (بچہ)کہ ہے ishtamalat ش م ل شَمِلَ Contain, Comprise , Inclusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ [in it] میں اس (مویشی)کے AAalayhi NA عَلَيْهِ أَرْحَامُ (the) wombs ارحام arhamu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ (of) the two females دونوں ماداؤں کے alonthayayni أ ن ث أَنُثَ Feminine, Female, Women , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(36)-.jpg الْأُنثَيَيْنِ نَبِّئُونِي Inform me مجھے خبر دوتم nabbioonee ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ with knowledge علم کے ساتھ biAAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg بِعِلْمٍ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ صَادِقِينَ truthful سچے sadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقِينَ ١٤٣
ثَمَنَ زَاجَ ضَّأْن ثنى مَعْزِ ثنى قَالَ ذَكّرَ حَرُمَ أَنُثَ شَمِلَ رَحِمَ أَنُثَ نبأ علِم كَانَ صَدَقَ
Eight (animals of four) pairs: two from the sheep and two from the goats. Say, “Are two males prohibited, two females, or of the wombs of two females? Inform me with knowledge if you have been truthful.”
یہ آٹھ نر و مادہ ہیں، دو بھیڑ کی قسم سے اور دو بکری کی قسم سے، اے محمدؐ! ان سے پوچھو کہ اللہ نے اُن کے نر حرام کیے ہیں یا مادہ، یا وہ بچے جو بھیڑوں اور بکریوں کے پیٹ میں ہوں؟ ٹھیک ٹھیک علم کے ساتھ مجھے بتاؤ اگر تم سچے ہو
6:144
وَمِنَ And of اور میں سے Wamina NA وَمِنَ الإِبْلِ the camels اونٹ alibili أ ب ل ابل Camel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg الإِبْلِ اثْنَيْنِ two دو ithnayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَيْنِ وَمِنَ and of اور میں سے wamina NA وَمِنَ الْبَقَرِ the cows گائے albaqari ب ق ر بَقَرَ Cow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(76).jpg الْبَقَرِ اثْنَيْنِ two دو ithnayni ث ن ي ثنى Folded , Secondary, Two, Twelve, Double, Bend, Exception, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(112)-.jpg اثْنَيْنِ قُلْ Say کہہ دے۔پوچھ qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ آلذَّكَرَيْنِ (Is it) the two males? کیا دونوں نرہیں؟ alththakarayni ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ He (has) forbidden اس نے حرام کئے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ أَمِ or یا ami NA أَمِ الْأُنثَيَيْنِ the two females دونوں مادائیں alonthayayni أ ن ث أَنُثَ Feminine, Female, Women , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(36)-.jpg الْأُنثَيَيْنِ أَمَّا or what یا کیا amma NA أَمَّا اشْتَمَلَتْ contains وہ (بچہ)کہ ہے ishtamalat ش م ل شَمِلَ Contain, Comprise , Inclusion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ [in it] میں اس (مویشی)کے AAalayhi NA عَلَيْهِ أَرْحَامُ (the) wombs ارحام arhamu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg أَرْحَامُ الْأُنثَيَيْنِ (of) the two females دونوں ماداؤں کے alonthayayni أ ن ث أَنُثَ Feminine, Female, Women , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(36)-.jpg الْأُنثَيَيْنِ أَمْ Or یا (کیا) am NA أَمْ كُنتُمْ were you تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ شُهَدَآءَ witnesses عینی شاہد shuhadaa ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شُهَدَآءَ إِذْ when جب ith NA إِذْ وَصَّاكُمُ enjoined you وصیت کی تھی تمہیں wassakumu و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg وَصَّاكُمُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِهَٰذَا with this ساتھ اس کے bihatha NA بِهَٰذَا فَمَنْ Then who? پھرکون؟ faman NA فَمَنْ أَظْلَمُ (is) more unjust بڑا ظالم (ہے) athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّنِ than (one) who اس سے جس نے mimmani NA مِمَّنِ افْتَرَىٰ invents گھڑ لیا ۔ ایجاد کیا iftara ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَىٰ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا لِّيُضِلَّ to mislead تاکہ گمراہ کر دے liyudilla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg لِّيُضِلَّ النَّاسَ the people لوگوں کو alnnasa ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسَ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ عِلْمٍ knowledge کسی علم کے AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَا (does) not نہیں la NA لَا يَهْدِى guide رہنمائی فرماتا۔ ہدایت یاب ہونےدیتا yahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِى الْقَوْمَ the people لوگوں alqawma ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ the wrongdoing ظلم کرنے والے۔ظالموں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ١٤٤
ابل ثنى بَقَرَ ثنى قَالَ ذَكّرَ حَرُمَ أَنُثَ شَمِلَ رَحِمَ أَنُثَ كَانَ شَهِدَ وصِي إِلَٰه ظَلَمَ فتر إِله كَذَبَ ضلّ أَنِسَ غير علِم إِلَٰه هَدَى قَامَ ظَلَمَ
And two from the camels, and two from the cows. Say, “Are two males prohibited, or two females, or of the (what is in) wombs of two females? Were you a witness when Allah directed you with this?” Who is more unjust than one who fabricates lies on Allah to misguide the humankind without knowledge? Allah does not guide the nation of the unjust.
اور اسی طرح دو اونٹ کی قسم سے ہیں اور دو گائے کی قسم سے پوچھو، اِن کے نر اللہ نے حرام کیے ہیں یا مادہ، یا وہ بچے جو اونٹنی اور گائے کے پیٹ میں ہوں؟ کیا تم اُس وقت حاضر تھے جب اللہ نے ان کے حرام ہونے کا حکم تمہیں دیا تھا؟ پھر اُس شخص سے بڑھ کر ظالم اور کون ہوگا جو اللہ کی طرف منسوب کر کے جھوٹی بات کہے تاکہ علم کے بغیر لوگوں کی غلط راہ نمائی کرے یقیناً اللہ ایسے ظالموں کو راہ راست نہیں دکھاتا
6:145
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّآ Not نہیں la NA لَّآ أَجِدُ (do) I find میں پاتا ajidu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg أَجِدُ فِى in بیچ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مَآ what اس کے کہ جو ma NA مَآ أُوحِىَ has been revealed وحی کی گئی ہے oohiya و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أُوحِىَ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ مُحَرَّمًا (anything) forbidden کچھ بھی حرام muharraman ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg مُحَرَّمًا عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ طَاعِمٍ an eater کسی کھانے والے taAAimin ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg طَاعِمٍ يَطْعَمُهُۥٓ who eats it کہ کھایا اس سے yatAAamuhu ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن يَكُونَ it be ہو yakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونَ مَيْتَةً dead مردار maytatan م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg مَيْتَةً أَوْ or یا aw NA أَوْ دَمًا blood خون daman د م و دَمِيَ Blood , Bleed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235).jpg دَمًا مَّسْفُوحًا poured forth بہتا ہوا masfoohan س ف ح سَفَحَ Spill , Blood Shed , Fornicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg مَّسْفُوحًا أَوْ or یا aw NA أَوْ لَحْمَ (the) flesh گوشت lahma ل ح م لحم Flesh , Meat , Mend , Weld , Relationship , Kinship , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(605).jpg لَحْمَ خِنزِيرٍ (of) swine سؤرکا ۔خنزیر کا khinzeerin خ ن ز ر خِنْزِير Pig , Swine , Hog https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(213).jpg خِنزِيرٍ فَإِنَّهُۥ for indeed it پس یقیناً وہ fainnahu NA فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ (is) filth ناپاک ہے rijsun ر ج س رَجِسَ Dirty , Filthy , Unclean https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg رِجْسٌ أَوْ or یا aw NA أَوْ فِسْقًا (it be) disobedience کوئی فسق ناجائزچیز کہ fisqan ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg فِسْقًا أُهِلَّ [is] dedicated نام پکاراگیا ہو ohilla ه ل ل هَلَّ Appear , Lunar month, To Offer and animal to God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(723).jpg أُهِلَّ لِغَيْرِ to other than لیے غیر کا lighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg لِغَيْرِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ بِهِۦ [on it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ فَمَنِ But whoever لیکن جو کوئی famani NA فَمَنِ اضْطُرَّ (is) compelled مجبور ہوجائے idturra ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg اضْطُرَّ غَيْرَ not نہ ہو ghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرَ بَاغٍ desiring وہ سرکش baghin ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg بَاغٍ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا عَادٍ transgressing حد سے گزرنے والا AAadin ع د و عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg عَادٍ فَإِنَّ then indeed تو بیشک fainna NA فَإِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ غَفُورٌ (is) Oft-Forgiving بڑا بخشنے والا ghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت رحم کرنے والا ہے raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ١٤٥
قَالَ وَجَدَ فِي وَحَى حَرُمَ طَعِمَ طَعِمَ كَانَ مَاتَ دَمِيَ سَفَحَ لحم خِنْزِير رَجِسَ فًسًق هَلَّ غير إِله ضَرَّ غير بغى عاد رَبَّ غفر رَحِمَ
Say, “I did not find in what was inspired to me, a prohibition on food to be eaten, except what has been dead or blood spilled, or meat of pig, then it is a filth or sinful or offerings (offered) in the name other than Allah.” But if one (who consumes) is in compulsion, other than with a desire and without (any intention of committing) a transgression, your Rabb is Most-Forgiving, Most-Merciful.
اے محمدؐ! ان سے کہو کہ جو وحی تمہارے پاس آئی ہے اس میں تو میں کوئی چیز ایسی نہیں پاتا جو کسی کھانے والے پر حرام ہو، الا یہ کہ وہ مُردار ہو، یا بہایا ہوا خون ہو، یاسور کا گوشت ہو کہ وہ ناپاک ہے، یا فسق ہو کہ اللہ کے سوا کسی اور کے نام پر ذبح کیا گیا ہو پھر جو شخص مجبوری کی حالت میں (کوئی چیز اِن میں سے کھا لے) بغیر اس کے کہ وہ نافرمانی کا ارادہ رکھتا ہو اور بغیر اس کے کہ وہ حد ضرورت سے تجاوز کرے، تو یقیناً تمہارا رب در گزر سے کام لینے والا اور رحم فرمانے والا ہے
6:146
وَعَلَى And to اور اوپر WaAAala NA وَعَلَى الَّذِينَ those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ هَادُواْ are Jews یہودی ہیں وہ hadoo ه و د هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَادُواْ حَرَّمْنَا We forbade ہم نے حرام کیا harramna ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمْنَا كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ ذِى (animal) with (جانور)رکھنے والا thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى ظُفُرٍ claws ناخن thufurin ظ ف ر ظَفِرَ Possess , gain , Conquer , Gain , Successful , Finger nail https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(422).jpg ظُفُرٍ وَمِنَ and of اورسے wamina NA وَمِنَ الْبَقَرِ the cows گائے albaqari ب ق ر بَقَرَ Cow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(76).jpg الْبَقَرِ وَالْغَنَمِ and the sheep اور بھیڑ waalghanami غ ن م غَنِمَ Gain Boot , Capture , Obtain , Plunder , Spoils , Loot , Sheep https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496).jpg وَالْغَنَمِ حَرَّمْنَا We forbade ہم نے حرام کی harramna ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ fat of both ان دونوں کی چربی shuhoomahuma ش ح م NF شُحُومَهُمَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَا what جو ma NA مَا حَمَلَتْ carried لگی ہوئی ہو hamalat ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ their backs of both ان دونوں کی پیٹھوں پر thuhooruhuma ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظُهُورُهُمَآ أَوِ or یا awi NA أَوِ الْحَوَايَآ the entrails انتڑیوں پر alhawaya ح و ي الْحَوَايَآ أَوْ or یا aw NA أَوْ مَا what جو ma NA مَا اخْتَلَطَ (is) joined ملی ہو ikhtalata خ ل ط خَلَطَ Mix , Associate , Mingle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209).jpg اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ with the bone ہڈی کے ساتھ biAAathmin ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg بِعَظْمٍ ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم (is) their recompense دی ہے ہم نےان کو سزا jazaynahum ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَيْنَاهُم بِبَغْيِهِمْ for their rebellion ان کی سرکشی کے باعث bibaghyihim ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg بِبَغْيِهِمْ وَإِنَّا And indeed We اور بیشک ہم wainna NA وَإِنَّا لَصَادِقُونَ [surely] are truthful یقیناً سچے ہیں lasadiqoona ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg لَصَادِقُونَ ١٤٦
هَدَى حَرُمَ كُلّ ذُو ظَفِرَ بَقَرَ غَنِمَ حَرُمَ NF حَمَلَ ظهر خَلَطَ عَظُمَ جَزَى بغى صَدَقَ
And on those who are Jews, We prohibited everything with claws. And we banned fat of the cow and the goat on them: except what is carried on their backs, or included, or associated with the bones. That is how We punished them because of their acts of oppression. And indeed, We are the Truthful.
اور جن لوگوں نے یہودیت اختیار کی ان پر ہم نے سب ناخن والے جانور حرام کر دیے تھے، اور گائے اور بکری کی چربی بھی بجز اُس کے جو اُن کی پیٹھ یا اُن کی آنتوں سے لگی ہوئی ہو یا ہڈی سے لگی رہ جائے یہ ہم نے ان کی سرکشی کی سزا اُنہیں دی تھی اور یہ جو کچھ ہم کہہ رہے ہیں بالکل سچ کہہ رہے ہیں
6:147
فَإِن But if پھر بھی اگر Fain NA فَإِن كَذَّبُوكَ they deny you جھٹلائیں وہ تجھے kaththabooka ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُوكَ فَقُل then say پس توکہہ دے faqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقُل رَّبُّكُمْ Your Lord تمہارا رب rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّكُمْ ذُو (is the) Possessor مالک ہے thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو رَحْمَةٍ (of) Mercy بے پناہ رحمت کا rahmatin ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةٍ وَاسِعَةٍ Vast کشائش والا ہے ۔بڑی وسعت والا ہے wasiAAatin و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وَاسِعَةٍ وَلَا but not لیکن نہیں wala NA وَلَا يُرَدُّ will be turned back ٹالا جاتا ۔ پھیرا جاتا yuraddu ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg يُرَدُّ بَأْسُهُۥ His wrath اس کا غضب basuhu ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُهُۥ عَنِ from سے AAani NA عَنِ الْقَوْمِ the people قوم alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الْمُجْرِمِينَ (who are) criminals مجرموں کی almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ ١٤٧
كَذَبَ قَالَ رَبَّ ذُو رَحِمَ وَسُعَ رَدَّ بَأْ س- بَؤُ سَ قَامَ جرم
But if they deny you, then say, “Your Rabb is the Possessor of Vast Mercy, and His punishment cannot be averted from the criminal people.”
اب اگر وہ تمہیں جھٹلائیں تو ان سے کہہ دو کہ تمہارے رب کا دامن رحمت وسیع ہے اور مجرموں سے اس کے عذاب کو پھیرا نہیں جاسکتا
6:148
سَيَقُولُ Will say عنقریب کہیں گے Sayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg سَيَقُولُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ أَشْرَكُواْ associate partners (with Allah) وہ شرک کرنے والے ashrakoo ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكُواْ لَوْ If کہ اگر law NA لَوْ شَآءَ Had willed چاہتا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَآ not نہ ma NA مَآ أَشْرَكْنَا we (would) have associated partners (with Allah) کرتے ہم شرک ashrakna ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكْنَا وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ اٰبَآؤُنَا our forefathers ہمارے باپ دادا abaona أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآؤُنَا وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا حَرَّمْنَا we (would) have forbidden ہم حرام کرتے harramna ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمْنَا مِن [of] میں سے min NA مِن شَىْءٍ anything کسی چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ كَذَٰلِكَ Likewise اسی طرح kathalika NA كَذَٰلِكَ كَذَّبَ denied تردید کی۔ جھٹلایا kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ الَّذِينَ those who ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ مِن (were from) (تھے)سے min NA مِن قَبْلِهِم before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِم حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ ذَاقُواْ they tasted چکھ لیا انہوں نے thaqoo ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg ذَاقُواْ بَأْسَنَا Our wrath ہمارا عذاب basana ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسَنَا قُلْ Say کہہ دے۔پوچھ qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هَلْ Is? کیا ہے؟ hal NA هَلْ عِندَكُم with you تمہارے پاس AAindakum ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَكُم مِّنْ [of] کوئی min NA مِّنْ عِلْمٍ any knowledge علم AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ then produce it تو نکالو تم اسے fatukhrijoohu خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ for us ہمارے لیے ۔ہمارے سامنے lana NA لَنَآ إِن Not نہیں in NA إِن تَتَّبِعُونَ you follow تم پیروی کرتے tattabiAAoona ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الظَّنَّ the assumption ظن کی ۔ گمان کی ۔ مفروضے کی alththanna ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّنَّ وَإِنْ and not اور نہیں wain NA وَإِنْ أَنتُمْ you (do) تم antum NA أَنتُمْ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا تَخْرُصُونَ guess اٹکل پچولگاتے تم takhrusoona خ ر ص خَرَص Guess , Lie , fabricate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(196).jpg تَخْرُصُونَ ١٤٨
قَالَ شَرِكَ شِاءَ إِلَٰه شَرِكَ أَب حَرُمَ شِاءَ كَذَبَ قَبِلَ ذاق بَأْ س- بَؤُ سَ قَالَ عَنَدَ علِم خرج تبِع ظَنَّ خَرَص
Soon, those who made partners would say, “If Allah wanted, we would not have made partners, nor would our forefathers, nor would we prohibit anything.” That is how those before them lied until they tasted calamity from Us. Say, “Do you have any knowledge that you can produce for us? You follow nothing more than a supposition (speculation), and you are only guessing.”
یہ مشرک لوگ (تمہاری ان باتوں کے جواب میں) ضرور کہیں گے کہ "اگر اللہ چاہتا تو نہ ہم شرک کرتے اور نہ ہمارے باپ دادا، اور نہ ہم کسی چیز کو حرام ٹھراتے" ایسی ہی باتیں بنا بنا کر اِن سے پہلے کے لوگوں نے بھی جھٹلایا تھا یہاں تک کہ آخر کار ہمارے عذاب کا مزا انہوں نے چکھ لیا ان سے کہو "کیا تمہارے پاس کوئی علم ہے جسے ہمارے سامنے پیش کرسکو؟ تم تو محض گمان پر چل رہے ہو اور نری قیاس آرائیاں کرتے ہو"
6:149
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ فَلِلّٰهِ With Allah پس لیے ہے اللہ کے falillahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg فَلِلّٰهِ الْحُجَّةُ (is) the argument دلیل alhujjatu ح ج ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg الْحُجَّةُ الْبَالِغَةُ the conclusive حتمی ۔ محکم albalighatu ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg الْبَالِغَةُ فَلَوْ And if اور اگر falaw NA فَلَوْ شَآءَ He (had) willed وہ چاہتا shaa ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَآءَ لَهَدَاكُمْ surely He (would) have guided you یقیناً وہ ہدایت دے دیتا تمہیں lahadakum ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ all سبھی کو ajmaAAeena ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg أَجْمَعِينَ ١٤٩
قَالَ إِله حَجَّ بلغ شِاءَ هَدَى جَمَعَ
Say, “To Allah all the arguments reach. If He wanted, surely, He would have guided you all together.”
پھر کہو (تمہاری اس حجت کے مقابلہ میں) "حقیقت رس حجت تو اللہ کے پاس ہے، بے شک اگر اللہ چاہتا تو تم سب کو ہدایت دے دیتا"
6:150
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ هَلُمَّ Bring forward اے(بس) سامنےلاؤتم halumma ل م م هَلُمَّ Come , Come on , Give me , Go quickly , Let us go https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724)-.jpg هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ your witnesses تمہارے گواہوں کو shuhadaakumu ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شُهَدَآءَكُمُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ يَشْهَدُونَ testify وہ گواہی دیں yashhadoona ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg يَشْهَدُونَ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ اللهَ Allah اللہ نے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ حَرَّمَ prohibited حرام کیاہے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا فَإِن Then if پھر اگر fain NA فَإِن شَهِدُواْ they testify وہ گواہی دیں shahidoo ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِدُواْ فَلَا then (do) not پس نہ fala NA فَلَا تَشْهَدْ testify تو گواہی دینا tashhad ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg تَشْهَدْ مَعَهُمْ with them ان کے ساتھ maAAahum NA مَعَهُمْ وَلَا And (do) not اور مت wala NA وَلَا تَتَّبِعْ you follow تو پیروی کر tattabiAA ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ (the) desires خواہشات ahwaa ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg أَهْوَآءَ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کی کہ allatheena NA الَّذِينَ كَذَّبُواْ denied تردید کی۔ جھوٹ منسوب کیا انہوں نے kaththaboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبُواْ بِاٰيَاتِنَا Our Signs ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَالَّذِينَ and those who اوروہ لوگ جو waallatheena NA وَالَّذِينَ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِالْاَٰخِرَةِ in the Hereafter آخرت میں bialakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg بِالْاَٰخِرَةِ وَهُم while they جبکہ وہ ہیں wahum NA وَهُم بِرَبِّهِمْ with their Lord ان کے رب کے ساتھ birabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ set up equals (ٹھہراتے)دوسروں کوبرابر وہ yaAAdiloona ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg يَعْدِلُونَ ١٥٠
قَالَ هَلُمَّ شَهِدَ شَهِدَ إِلَٰه حَرُمَ شَهِدَ شَهِدَ تبِع هوى كَذَبَ آ ىي -آية أمُن أخر رَبَّ عَدَلَ
Say, “Then bring your witnesses, who can testify that Allah has prohibited this.” If they testify, then do not become a witness with them. And do not follow the desires of those who lie with our verses, those who do not believe in the Hereafter, and those who set up (gods) equal to their Rabb.
ان سے کہو کہ "لاؤ اپنے وہ گواہ جو اس بات کی شہادت دیں کہ اللہ ہی نے اِن چیزوں کو حرام کیا ہے" پھر اگر وہ شہادت دے دیں تو تم ان کے ساتھ شہادت نہ دینا، اور ہرگز اُن لوگوں کی خواہشات کے پیچھے نہ چلنا جنہوں نے ہماری آیات کو جھٹلایا ہے، اور جو آخرت کے منکر ہیں، اور جو دوسروں کو اپنے رب کا ہمسر بناتے ہیں
6:151
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ تَعَالَوْاْ Come آؤتم taAAalaw ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg تَعَالَوْاْ أَتْلُ I will recite میں پڑھ کےسناتا ہوں atlu ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg أَتْلُ مَا what جو ma NA مَا حَرَّمَ has prohibited حرام کیاہے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ رَبُّكُمْ your Lord تمہارے رب نے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ to you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ أَلَّا That (do) not یہ کہ نہ alla NA أَلَّا تُشْرِكُواْ associate شریک ٹھہراؤ تم tushrikoo ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg تُشْرِكُواْ بِهِۦ with Him ساتھ اس(اللہ)کے bihi NA بِهِۦ شَيْئًا anything کسی بھی چیز کو shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ and with the parents اور ساتھ والدين کے wabialwalidayni و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا (be) good احسان کیا کرو ihsanan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg إِحْسَانًا وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَقْتُلُوٓاْ you kill تم قتل کرو taqtuloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg تَقْتُلُوٓاْ أَوْلَادَكُم your children تمہاری اولاد کو awladakum و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg أَوْلَادَكُم مِّنْ (out) of سے min NA مِّنْ إمْلَاقٍ poverty غریبی کے ڈر imlaqin م ل ق إمْلَاقٍ نَّحْنُ We ہم nahnu NA نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ provide for you ہم ہی تمہیں رزق دیتے ہیں narzuqukum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ and for them اور انہیں بھی waiyyahum NA وَإِيَّاهُمْ وَلَا And (do) not اور مت wala NA وَلَا تَقْرَبُواْ go near نزدیک جاؤ تم taqraboo ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg تَقْرَبُواْ الْفَوَاحِشَ [the] immoralities فواحش و بے حیائی کے alfawahisha ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg الْفَوَاحِشَ مَا what جو ma NA مَا ظَهَرَ (is) apparent ظاہرہوں thahara ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظَهَرَ مِنْهَا of them اس میں سے minha NA مِنْهَا وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا بَطَنَ (is) concealed چھپی ہوں batana ب ط ن بطن Hidden , Stomach, Concealed, Inside, Secret, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(71)-.jpg بَطَنَ وَلَا And (do) not اور مت wala NA وَلَا تَقْتُلُوٓاْ you kill تم قتل کرو taqtuloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg تَقْتُلُوٓاْ النَّفْسَ the soul اس جان کو alnnafsa ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg النَّفْسَ الَّتِى which جس کو allatee NA الَّتِى حَرَّمَ has (been) forbidden حرام کیاہے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِالْحَقِّ by (legal) right ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ ذَٰلِكُمْ That یہ thalikum NA ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُمْ (He) has enjoined on you وصیّت کی جاتی ہے تمہیں wassakum و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg وَصَّاكُمْ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ use reason تم عقل کے استعمال سےسمجھ لو taAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg تَعْقِلُونَ ١٥١
قَالَ عَلَا تلو حَرُمَ رَبَّ شَرِكَ شِاءَ وَلَدَ حَسَنَ قَتَلَ وَلَدَ رَزَقَ قرُب فَحُشَ ظهر بطن قَتَلَ نفُس حَرُمَ إِلَٰه حَقَّ وصِي عَقَلَ
Say, “Come, I recite to you what your Rabb Has forbidden on you: so, Do not make anything as partners with Him; be good to your parents; do not kill your children due to poverty. We give provisions to you and them; do not come close to fornication, whether obvious or hidden; do not kill the soul that Allah has prohibited, except with the justification (by Authorities of Justice System). That is what you are advised with; maybe you will be reasonable.
اے محمدؐ! ان سے کہو کہ آؤ میں تمہیں سناؤں تمہارے رب نے تم پر کیا پابندیاں عائد کی ہیں: یہ کہ اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو، اور والدین کے ساتھ نیک سلوک کرو، اور اپنی اولاد کو مفلسی کے ڈر سے قتل نہ کرو، ہم تمہیں بھی رزق دیتے ہیں اور ا ن کو بھی دیں گے اور بے شرمی کی باتوں کے قریب بھی نہ جاؤ خواہ وہ کھلی ہوں یا چھپی اور کسی جان کو جسے اللہ نے محترم ٹھیرایا ہے ہلاک نہ کرو مگر حق کے ساتھ یہ باتیں ہیں جن کی ہدایت اس نے تمہیں کی ہے، شاید کہ تم سمجھ بوجھ سے کام لو
6:152
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقْرَبُواْ go near تم نزدیک جاؤ taqraboo ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg تَقْرَبُواْ مَالَ wealth مال mala م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَالَ الْيَتِيمِ (of) the orphans یتیم کے alyateemi ي ت م يتم Orphan , Weak , Weary , Fatherless , Motherless , Unique , Rare , Incompatible , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794).jpg الْيَتِيمِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِالَّتِى with that ساتھ ایسے طریقے biallatee NA بِالَّتِى هِىَ which کہ جو hiya NA هِىَ أَحْسَنُ (is) best بہترین ہو ahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنُ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ يَبْلُغَ he reaches وہ پہنچ جائے yablugha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ his maturity اس کی جوانی کی پختہ عمر کو ashuddahu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشُدَّهُۥ وَأَوْفُواْ And give full اور پوراکروتم waawfoo و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg وَأَوْفُواْ الْكَيْلَ [the] measure ماپ alkayla ك ي ل كال Measure , Weigh , Compare , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(597).jpg الْكَيْلَ وَالْمِيزَانَ and the weight اور تول کو waalmeezana و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ with justice ساتھ انصاف کے bialqisti ق س ط قسط Justice , Fair , Correct , Part , Share , Installment , Payment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541).jpg بِالْقِسْطِ لَا Not نہیں la NA لَا نُكَلِّفُ We burden ہم تکلیف دیتے nukallifu ك ل ف كُلِف Burdening , Trouble , Discomfort , Ceremony , Cost , Formality , Expenses , Freckled , Spotted , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588).jpg نُكَلِّفُ نَفْسًا any soul کسی نفس کو nafsan ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسًا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا وُسْعَهَا (to) its capacity اس کی وسعت کے مطابق wusAAaha و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وُسْعَهَا وَإِذَا And when اور جب waitha NA وَإِذَا قُلْتُمْ you speak تم کہو ۔تم بولو qultum ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْتُمْ فَاعْدِلُواْ then be just پس(کہو)تم انصاف کی بات faiAAdiloo ع د ل عَدَلَ Justice , Fairness , Equal , Honesty , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(431)-.jpg فَاعْدِلُواْ وَلَوْ even if باوجود یکہ اگر walaw NA وَلَوْ كَانَ he is وہ ہو kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ ذَا (one of) صاحبِ tha NA ذَا قُرْبَىٰ a near relative قرابت qurba ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قُرْبَىٰ وَبِعَهْدِ And (the) Covenant اور ساتھ میں عہد wabiAAahdi ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg وَبِعَهْدِ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَوْفُواْ fulfil پورا کرو تم awfoo و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg أَوْفُواْ ذَٰلِكُمْ That یہ کہ thalikum NA ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم (He) has enjoined on you وصیّت کی جاتی ہے تمہیں wassakum و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg وَصَّاكُم بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ remember تم غوروفکرسےنصیحت حاصل کرو tathakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg تَذَكَّرُونَ ١٥٢
قرُب مَال يتم حَسَنَ بلغ شَدَّ وَفَى كال وزن قسط كُلِف نفُس وَسُعَ قَالَ عَدَلَ كَانَ قرُب عَهِدَ إِله وَفَى وصِي ذَكّرَ
Do not approach the properties of the orphans, except with better intentions, until they reach adulthood. Fulfill measures and the scale with justice. We do not burden a soul except in its capacity. When you speak, do so with justice, even though it involves a close relative. Fulfill the promise to Allah. That is what you are advised with so that maybe you will remember.
اور یہ کہ یتیم کے مال کے قریب نہ جاؤ مگر ایسے طریقہ سے جو بہترین ہو، یہاں تک کہ وہ اپنے سن رشد کو پہنچ جائے اور ناپ تول میں پورا انصاف کرو، ہم ہر شخص پر ذمہ داری کا اتنا ہی بار رکھتے ہیں جتنا اس کے امکان میں ہے، اور جب بات کہو انصاف کی کہو خواہ معاملہ اپنے رشتہ دار ہی کا کیوں نہ ہو، اور اللہ کے عہد کو پورا کرو ان باتوں کی ہدایت اللہ نے تمہیں کی ہے شاید کہ تم نصیحت قبول کرو
6:153
وَأَنَّ And that اور یہ کہ Waanna NA وَأَنَّ هَٰذَا this یہی hatha NA هَٰذَا صِرَاطِى (is) My path میرا راستہ ہے siratee ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطِى مُسْتَقِيمًا straight سیدھا mustaqeeman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ so follow it پس پیروی کرو تم اس کی faittabiAAoohu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg فَاتَّبِعُوهُ وَلَا And (do) not اور مت wala NA وَلَا تَتَّبِعُواْ follow تم چلو tattabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ the (other) paths دوسرے راستوں پر alssubula س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ then they will separate پس وہ ہٹا دیں گے fatafarraqa ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg فَتَفَرَّقَ بِكُمْ you ساتھ(ہی)تمہیں bikum NA بِكُمْ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِهِۦ His path اس (اللہ)کی راہ sabeelihi س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِهِۦ ذَٰلِكُمْ That یہ thalikum NA ذَٰلِكُمْ وَصَّاكُم (He) has enjoined on you وصیّت کی جاتی ہے تمہیں wassakum و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg وَصَّاكُم بِهِۦ [with it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ become righteous تم صالح بنو ۔تم متقی بنو۔تم اللہ سے ڈرو tattaqoona و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg تَتَّقُونَ ١٥٣
صِرَاط قَامَ تبِع تبِع سَبَلَ فرق سَبَلَ وصِي تقى
This is My path, straight, so follow it. Do not follow other paths, or you will be separated from His path. That is what you are advised with; maybe you will be fearful.
نیز اس کی ہدایت یہ ہے کہ یہی میرا سیدھا راستہ ہے لہٰذا تم اسی پر چلو اور دوسرے راستوں پر نہ چلو کہ وہ اس کے راستے سے ہٹا کر تمہیں پراگندہ کر دیں گے یہ ہے وہ ہدایت جو تمہارے رب نے تمہیں کی ہے، شاید کہ تم کج روی سے بچو
6:154
ثُمَّ Moreover پھر Thumma NA ثُمَّ اٰتَيْنَا We gave دی ہم نے atayna أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَا مُوسَى Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَى الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ تَمَامًا completing (Our Favor) پوراکرنے کے لیے(ہمارا احسان) tamaman ت م م تمّ Complete , Perfect, Done, Finish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(103).jpg تَمَامًا عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الَّذِىٓ the one who اس کے جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَحْسَنَ did good نیکی کی ahsana ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا and an explanation اور تفصیل watafseelan ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ of every لیے ہرایک likulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِّكُلِّ شَىْءٍ thing چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَهُدًى and a guidance اورسر چشمئہ ہدایت wahudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَهُدًى وَرَحْمَةً and mercy اور سراسررحمت warahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ in (the) meeting ساتھ ملاقات کے biliqai ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ (with) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لے آئیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ١٥٤
أتى كَتَبَ تمّ حَسَنَ فَصَلَ كُلّ شِاءَ هَدَى رَحِمَ لقِي رَبَّ أمُن
Then We gave Musa the Book, complete (guidance) for those who do good, with details for everything, guidance, and Mercy, that maybe they will believe in meeting their Rabb.
پھر ہم نے موسیٰؑ کو کتاب عطا کی تھی جو بھلائی کی روش اختیار کرنے والے انسان پر نعمت کی تکمیل اور ہر ضروری چیز کی تفصیل اور سراسر ہدایت اور رحمت تھی (اور اس لیے بنی اسرائیل کو دی گئی تھی کہ) شاید لوگ اپنے رب کی ملاقات پر ایمان لائیں
6:155
وَهَٰذَا And this اور یہ Wahatha NA وَهَٰذَا كِتَابٌ (is) a Book کتاب(قرآن) kitabun ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ We have revealed it نازل کیا ہے ہم نے اس کو anzalnahu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ blessed مبارک ہے۔بہت ہی بابرکت ہے mubarakun ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg مُبَارَكٌ فَاتَّبِعُوهُ so follow it چنانچہ پیروی کرو تم اس کی faittabiAAoohu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg فَاتَّبِعُوهُ وَاتَّقُواْ and fear (Allah) اور(اللہ سے)ڈرتے رہو تم waittaqoo و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَاتَّقُواْ لَعَلَّكُمْ so that you may تاکہ تم laAAallakum NA لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ receive mercy رحم کئے جاؤ تم turhamoona ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg تُرْحَمُونَ ١٥٥
كَتَبَ نَزَلَ بَرَكَ تبِع تقى رَحِمَ
And this is a Book We have sent down as a blessing; so, follow it, and be fearful, so, that Mercy may be on you.
اور اسی طرح یہ کتاب ہم نے نازل کی ہے، ایک برکت والی کتاب پس تم اِس کی پیروی کرو اور تقویٰ کی روش اختیار کرو، بعید نہیں کہ تم پر رحم کیا جائے
6:156
أَن Lest مبادا ۔کہیں ایسا نہ ہو کہ An NA أَن تَقُولُوٓاْ you say تم کہو taqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَآ أُنزِلَ was revealed نازل کی گئی تھی onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ الْكِتَابُ the Book کتاب alkitabu ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابُ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ the two groups دو گروہوں کے taifatayni ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg طَآئِفَتَيْنِ مِن from سے min NA مِن قَبْلِنَا before us ہم سے پہلے qablina ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِنَا وَإِن and indeed اور بلاشبہ wain NA وَإِن كُنَّا we were تھے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا عَن about بارے میں AAan NA عَن دِرَاسَتِهِمْ their study ان کےپڑھنے پڑھانے۔ان کےسیکھنےسکھانے dirasatihim د ر س دَرَسَ Study , Education https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(223)-.jpg دِرَاسَتِهِمْ لَغَافِلِينَ certainly unaware یقینی طور پر بے خبر ۔ یقینی طور پر غافل laghafileena غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg لَغَافِلِينَ ١٥٦
قَالَ نَزَلَ كَتَبَ طَافَ قَبِلَ كَانَ دَرَسَ غَفَلَ
You may say, “The book was sent to the two communities (Torah to Jews and Injeel to Nasara) before us, and we are unaware of their teachings.”
اب تم یہ نہیں کہہ سکتے کہ کتاب تو ہم سے پہلے کے دو گروہوں کو دی گئی تھی، اور ہم کو کچھ خبر نہ تھی کہ وہ کیا پڑھتے پڑھاتے تھے
6:157
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ تَقُولُواْ you say (یوں)کہوتم taqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُولُواْ لَوْ If اگر law NA لَوْ أَنَّآ [that] we کہ ہم پر anna NA أَنَّآ أُنزِلَ was revealed نازل کی جاتی onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ عَلَيْنَا to us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا الْكِتَابُ the Book کتاب alkitabu ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابُ لَكُنَّآ surely we (would) have been البتہ ہم ہوتے lakunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg لَكُنَّآ أَهْدَىٰ better guided زیادہ ہدایت یافتہ ahda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg أَهْدَىٰ مِنْهُمْ than them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ فَقَدْ So verily تو حقیقتاً(یہ کتاب) faqad NA فَقَدْ جَآءَكُم has come to you آگئی تمہارے پاس jaakum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَكُم بَيِّنَةٌ clear proofs واضح دلیل ۔ واضح ثبوت bayyinatun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَةٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ وَهُدًى and a Guidance اور رہنمائی ۔ اورسر چشمئہ ہدایت wahudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَهُدًى وَرَحْمَةٌ and a Mercy اور سراسررحمت warahmatun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةٌ فَمَنْ Then who? پھر کون؟ faman NA فَمَنْ أَظْلَمُ (is) more unjust بڑاظالم ہے (ہو گا) athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّن than (he) who اس سےجس نے mimman NA مِمَّن كَذَّبَ denies جھٹلایا ۔ تردید کی kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ بِاٰيَاتِ [with] (the) Verses ساتھ آیات کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَصَدَفَ and turns away اور منْہ پھیرلیا ۔ اوراعراض کیا ۔اور روکا wasadafa ص د ف صَدَفَ To Turn away , Meet accidentally , Coincidence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378)-.jpg وَصَدَفَ عَنْهَا from them اس سے AAanha NA عَنْهَا سَنَجْزِى We will recompense عنقریب ہم سزا دیں گے sanajzee ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg سَنَجْزِى الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ يَصْدِفُونَ turn away وہ اعراض کرتے ہیں ۔وہ روکتے ہیں yasdifoona ص د ف صَدَفَ To Turn away , Meet accidentally , Coincidence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378)-.jpg يَصْدِفُونَ عَنْ from سے AAan NA عَنْ اٰيَاتِنَا Our Signs ہماری آیات ayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِنَا سُوٓءَ (with) an evil بہت برا ہے sooa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءَ الْعَذَابِ punishment عذاب alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَصْدِفُونَ turn away وہ اعراض کرتے ۔ وہ روکتے yasdifoona ص د ف صَدَفَ To Turn away , Meet accidentally , Coincidence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378)-.jpg يَصْدِفُونَ ١٥٧
قَالَ نَزَلَ كَتَبَ كَانَ هَدَى جَاءَ بَا نَ رَبَّ هَدَى رَحِمَ ظَلَمَ كَذَبَ آ ىي -آية إِله صَدَفَ جَزَى صَدَفَ آ ىي -آية سَا ءَ عَذُبَ كَانَ صَدَفَ
Or you will say, "If the book were sent down to us, then surely, we would be more (better) guided than them." Now clear proof has already come to you from your Rabb, guidance, and mercy. Who is more unjust than him, denying Allah's verses and turning away from them? We will punish those who turn away from Our verses with a grievous punishment because of their turning away.
اور اب تم یہ بہانہ بھی نہیں کرسکتے کہ اگر ہم پر کتاب نازل کی گئی ہوتی تو ہم ان سے زیادہ راست رو ثابت ہوتے تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے ایک دلیل روشن اور ہدایت اور رحمت آ گئی ہے، اب اس سے بڑھ کر ظالم کون ہوگا جو اللہ کی آیات کو جھٹلائے اور ان سے منہ موڑے جو لوگ ہماری آیات سے منہ موڑتے ہیں انہیں اس رو گردانی کی پاداش میں ہم بدترین سزا دے کر رہیں گے
6:158
هَلْ Are? کیا ہیں؟ Hal NA هَلْ يَنظُرُونَ they waiting وہ انتظار کرتے yanthuroona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg يَنظُرُونَ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن تَأْتِيهُمُ comes to them آجائیں ان کے پاس tatiyahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيهُمُ الْمَلَآئِكَةُ the Angels فرشتے almalaikatu م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمَلَآئِكَةُ أَوْ or یا aw NA أَوْ يَأْتِىَ comes آجائے yatiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِىَ رَبُّكَ your Lord تیرارب(اس کا حکم) rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ أَوْ or یا aw NA أَوْ يَأْتِىَ comes آجائے yatiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِىَ بَعْضُ some (of) کوئی baAAdu ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُ اٰيَاتِ (the) Signs بڑی نشانی ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ يَوْمَ (The) Day جس دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَأْتِى (when) comes آ جائے گی yatee أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِى بَعْضُ some (of) کوئی baAAdu ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُ اٰيَاتِ (the) Signs بڑی نشانی ayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ لَا not نہیں la NA لَا يَنفَعُ will benefit نفع دےگا ۔ فائدہ دے گا yanfaAAu ن ف ع نَفَعَ Useful , Beneficial , Help , Gain , Good , Welfare , Profit , Public service https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg يَنفَعُ نَفْسًا a soul کسی نفس کو nafsan ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسًا إِيمَانُهَا its faith اس کا ایمان eemanuha أ م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg إِيمَانُهَا لَمْ not کہ نہیں lam NA لَمْ تَكُنْ (if) it had تھا takun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُنْ اٰمَنَتْ believed وہ ایمان لایا amanat أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَتْ مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ أَوْ or یا aw NA أَوْ كَسَبَتْ earned (نہیں )اس نے کمائی kasabat ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبَتْ فِىٓ through ذریعے fee NA فِىٓ إِيمَانِهَا its faith اس کےایمان eemaniha أ م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg إِيمَانِهَا خَيْرًا any good کوئی نیکی ۔ کوئی بھلائی khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ انتَظِرُوٓاْ Wait انتظار کرو تم intathiroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انتَظِرُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم بھی inna NA إِنَّا مُنتَظِرُونَ (are) those who wait انتظار کررہے ہیں muntathiroona ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg مُنتَظِرُونَ ١٥٨
نَظَرَ أتى ملك أتى رَبَّ أتى بَعَضَ آ ىي -آية رَبَّ يوْم أتى بَعَضَ آ ىي -آية رَبَّ نَفَعَ نفُس يَمَنَ كَانَ أمُن قَبِلَ كَسَبَ يَمَنَ خَيرَ قَالَ نَظَرَ نَظَرَ
Are they waiting (to believe) unless angels will come to them, your Rabb to come, or some signs of your Rabb to come? On the day when some signs of your Rabb will come, it will not benefit any soul who has not been a believer before or earned better through belief. Say, “You Wait, We are also waiting."
کیا اب لوگ اس کے منتظر ہیں کہ ان کے سامنے فرشتے آ کھڑے ہوں، یا تمہارا رب خود آ جائے، یا تمہارے رب کی بعض صریح نشانیاں نمودار ہو جائیں؟ جس روز تمہارے رب کی بعض مخصوص نشانیاں نمودار ہو جائیں گی پھر کسی ایسے شخص کو اس کا ایمان کچھ فائدہ نہ دے گا جو پہلے ایمان نہ لایا ہو یا جس نے اپنے ایمان میں کوئی بھلائی نہ کمائی ہو اے محمدؐ! ان سے کہہ دو کہ اچھا، تم انتظار کرو، ہم بھی انتظار کرتے ہیں
6:159
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ فَرَّقُواْ divide تفرقے بازی کی انہوں نے farraqoo ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg فَرَّقُواْ دِينَهُمْ their religion ان کے دین میں deenahum د ي ن دين Borrow , Lend Money , Subjugate, Last Judgment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دِينَهُمْ وَكَانُواْ and become اور وہ ہو گئے wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُواْ شِيَعًا sects فرقہ فرقہ shiyaAAan ش ي ع شَاعَ Sect, Partner, Spread , Dominate , Followers , Shiites https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372)-.jpg شِيَعًا لَّسْتَ you are not نہیں ہے تو lasta ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَّسْتَ مِنْهُمْ with them ان سے minhum NA مِنْهُمْ فِى in میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى شَىْءٍ anything کچھ بھی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ إِنَّمَآ Only بیشک صرف innama NA إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ their affair ان کا معاملہ amruhum أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرُهُمْ إِلَى (is) with طرف ila NA إِلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ يُنَبِّئُهُم He will inform them وہ ان کو بتائے گا yunabbiohum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg يُنَبِّئُهُم بِمَا of what بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا كَانُواْ they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُواْ يَفْعَلُونَ do وہ کرتے yafAAaloona ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg يَفْعَلُونَ ١٥٩
فرق دين كَانَ شَاعَ لَيْسَ فِي شِاءَ أمر إِله نبأ كَانَ فَعَلَ
Indeed, those who make different (groups) in their religion and became (part of a) group; you are not with them in anything. Their matter is towards Allah; He will inform them of what they were doing.
جن لوگوں نے اپنے دین کو ٹکڑے ٹکڑے کر دیا اور گروہ گروہ بن گئے یقیناً ان سے تمہارا کچھ واسطہ نہیں، ان کا معاملہ تو اللہ کے سپرد ہے، وہی ان کو بتائے گا کہ انہوں نے کیا کچھ کیا ہے
6:160
مَن Whoever جو کوئی Man NA مَن جَآءَ came آئے jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ بِالْحَسَنَةِ with a good deed نیکی کے ساتھ bialhasanati ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg بِالْحَسَنَةِ فَلَهُۥ then for him تو اس کے لیے falahu NA فَلَهُۥ عَشْرُ (is) ten (times) دس گنا AAashru ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg عَشْرُ أَمْثَالِهَا the like of it اس جیسی(نیکیاں) amthaliha م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg أَمْثَالِهَا وَمَن And whoever اورجو کوئی waman NA وَمَن جَآءَ came آئے jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ with an evil deed برائی کے ساتھ bialssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg بِالسَّيِّئَةِ فَلَا then not تو نہیں fala NA فَلَا يُجْزَىٰٓ he will be recompensed وہ جزا دیا جائے گا yujza ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg يُجْزَىٰٓ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مِثْلَهَا the like of it اسی کےمثل mithlaha م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَهَا وَهُمْ and they اور وہ wahum NA وَهُمْ لَا will not نہیں la NA لَا يُظْلَمُونَ (be) wronged وہ ظلم کئےجائیں گے yuthlamoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يُظْلَمُونَ ١٦٠
جَاءَ حَسَنَ عَشَرَ مَثَلَ جَاءَ سَا ءَ جَزَى مَثَلَ ظَلَمَ
Whoever came up with a good deed, then for him ten times that, whoever came with an evil act will be compensated only with its equivalent; they will not be unjustly treated.
جو اللہ کے حضور نیکی لے کر آئے گا اس کے لیے دس گنا اجر ہے، اور جو بدی لے کر آئے گا اس کو اتنا ہی بدلہ دیا جائے گا جتنا اس نے قصور کیا ہے، اور کسی پر ظلم نہ کیا جائے گا
6:161
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّنِى Indeed (as for) me بیشک میری innanee NA إِنَّنِى هَدَانِى has guided me رہنمائی کردی میری hadanee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانِى رَبِّىٓ my Lord میرےرب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىٓ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ صِرَاطٍ a path راہ siratin ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ straight سیدھی کے mustaqeemin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٍ دِينًا a religion دینِ deenan د ي ن دين Borrow , Lend Money , Subjugate, Last Judgment, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(242).jpg دِينًا قِيَمًا right حق کی qiyaman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قِيَمًا مِّلَّةَ religion جو مذہب ہے millata م ل ل مَلَّ Weary , Bored , Impatient , Tired https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645).jpg مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ (of) Ibrahim ابراہیمؑ کا ibraheema NA إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا a true monotheist یکسو ۔سیدھی راہ پر چلنےوالا haneefan ح ن ف حَنَفَ True Believer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(184).jpg حَنِيفًا وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كَانَ he was وہ تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْمُشْرِكِينَ the polytheists مشرکوں میں almushrikeena ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg الْمُشْرِكِينَ ١٦١
قَالَ هَدَى رَبَّ صِرَاط قَامَ دين قَامَ مَلَّ حَنَفَ كَانَ شَرِكَ
Say, “My Rabb has guided me towards a straight path, a faith established, as the nation of Ibrahim, a true believer, and he was not from those who were making the partners.”
اے محمدؐ! کہو میرے رب نے بالیقین مجھے سیدھا راستہ دکھا دیا ہے، بالکل ٹھیک دین جس میں کوئی ٹیڑھ نہیں، ابراہیمؑ کا طریقہ جسے یکسو ہو کر اُس نے اختیار کیا تھا اور وہ مشرکوں میں سے نہ تھا
6:162
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ صَلَاتِى my prayer میری نماز salatee ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg صَلَاتِى وَنُسُكِى and my rites of sacrifice اورمیری قربانی ۔اور میری عبادتیں wanusukee ن س ك نَسَكَ Devoted life , Ascetic Life , Sacrifice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(673)-.jpg وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ and my living اور میرا جینا wamahyaya ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى and my dying اور میرا مرنا wamamatee م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg وَمَمَاتِى لِلّٰهِ (are) for Allah لیے اللہ کے ہے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ رَبِّ Lord جو رب ہے rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانو ں کا alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ١٦٢
قَالَ صلو نَسَكَ حي مَاتَ إِلَٰه رَبَّ علِم
Say, “My prayers and my sacrifices, and my life and my death are for Allah, Rabb of the universe.
کہو، میری نماز، میرے تمام مراسم عبودیت، میرا جینا اور میرا مرنا، سب کچھ اللہ رب العالمین کے لیے ہے
6:163
لَا No نہیں La NA لَا شَرِيكَ partners کوئی شریک shareeka ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شَرِيكَ لَهُۥ for Him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ وَبِذَٰلِكَ and with that اور ساتھ اسی کے wabithalika NA وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ I have been commanded مجھے حکم دیا گیا ہے omirtu أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أُمِرْتُ وَأَنَاْ And I am اور میں ہوں waana NA وَأَنَاْ أَوَّلُ (the) first سب سے پہلے awwalu أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ (of) the ones who surrender (to Him) مسلمان almuslimeena س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg الْمُسْلِمِينَ ١٦٣
شَرِكَ أمر اول سلِم
There is no partner for Him; I am ordered this and am the first of the Muslims.”
جس کا کوئی شریک نہیں اسی کا مجھے حکم دیا گیا ہے اور سب سے پہلے سر اطاعت جھکانے والا میں ہوں
6:164
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَغَيْرَ Is (it) other than? کیا علاوہ ؟ aghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg أَغَيْرَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَبْغِى I (should) seek میں تلاش کروں abghee ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg أَبْغِى رَبًّا (as) a Lord کوئی رب rabban ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبًّا وَهُوَ while He جبکہ وہ wahuwa NA وَهُوَ رَبُّ (is) the Lord رب ہے rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّ كُلِّ (of) every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کا shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَلَا And not اور نہیں wala NA وَلَا تَكْسِبُ earns کماتا taksibu ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg تَكْسِبُ كُلُّ every ہر کوئی kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ نَفْسٍ soul نفس nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٍ إِلَّا except مگر(اخروی اجر) illa NA إِلَّا عَلَيْهَا against itself اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا تَزِرُ bears اٹھائے گا taziru و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg تَزِرُ وَازِرَةٌ any bearer of burden کوئی بوجھ اٹھانے والا waziratun و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg وَازِرَةٌ وِزْرَ burden بوجھ wizra و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg وِزْرَ أُخْرَىٰ (of) another کسی اور کا okhra أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg أُخْرَىٰ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّكُم your Lord تمہارےرب کی rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ (is) your return واپسی ہے تمہاری marjiAAukum ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم then He will inform you تب وہ تمہیں بتائے گا fayunabbiokum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg فَيُنَبِّئُكُم بِمَا about what بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you were تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ فِيهِ concerning it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ تَخْتَلِفُونَ differing تم اختلاف کرتے takhtalifoona خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg تَخْتَلِفُونَ ١٦٤
قَالَ غير إِله بغى رَبَّ رَبَّ كُلّ شِاءَ كَسَبَ كُلّ نفُس وَزَرَ وَزَرَ وَزَرَ أخر رَبَّ رَجَعَ نبأ كَانَ فِي خَلَفَ
Say, “Should I seek a god other than Allah when He is the one who is the Rabb of everything?” No soul earns except what is due to him; nobody will take responsibility for the other’s burden. Then, towards your Rabb, you will be returned and informed of what you have been disputing in this.
کہو، کیا میں اللہ کے سوا کوئی اور رب تلاش کروں حالاں کہ وہی ہر چیز کا رب ہے؟ ہر شخص جو کچھ کماتا ہے اس کا ذمہ دار وہ خود ہے، کوئی بوجھ اٹھانے والا دوسرے کا بوجھ نہیں اٹھاتا، پھر تم سب کو اپنے رب کی طرف پلٹنا ہے، اُس وقت وہ تمہارے اختلافات کی حقیقت تم پر کھول دے گا
6:165
وَهُوَ And He اور وہ(اللہ ہی)ہے Wahuwa NA وَهُوَ الَّذِى (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِى جَعَلَكُمْ (has) made you تمہیں بنا دیا jaAAalakum ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَكُمْ خَلَائِفَ successors جانشین khalaifa خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلَائِفَ الْأَرْضِ (of) the earth زمین میں alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَرَفَعَ and raised اور بلند کیا warafaAAa ر ف ع رَفَعَ Raise , Elevate , Higher Rank , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(278).jpg وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ some of you تم میں سےبعض کو baAAdakum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَكُمْ فَوْقَ above اوپر fawqa ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقَ بَعْضٍ others بعض کے baAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضٍ دَرَجَاتٍ (in) ranks درجوں میں darajatin د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ so that He may test you (مقصودِپیدائش یہ بھی ہے)تاکہ وہ تمہیں آزمائے liyabluwakum ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg لِّيَبْلُوَكُمْ فِى in اس میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مَآ what کہ جو ma NA مَآ اٰتَاكُمْ He has given you دی ہیں(نعمتیں)تم کو atakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَاكُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ سَرِيعُ (is) swift (ہے)بڑا سریع sareeAAu س ر ع سَرُعَ quick , Fast , Rapid , Hurry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg سَرِيعُ الْعِقَابِ (in) the punishment عاقبت کی سزا میں alAAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg الْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ and indeed He (is) اور بیشک وہ wainnahu NA وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ [certainly] Oft-Forgiving البتہ بہت زیادہ بخشنے والا laghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت مہربان raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ١٦٥
جعل خَلَفَ أَ رَضْ رَفَعَ بَعَضَ فَاقَ بَعَضَ دَرَجَ بلو فِي أتى رَبَّ سَرُعَ عَقَبَ غفر رَحِمَ
And He is the One Who made you successors on earth and raised some of you over the others in ranks, so He will test you in what He has given you. Your Rabb is fast in the punitive measures and is with All-Forgiveness, All-Mercy.
وہی ہے جس نے تم کو زمین کا خلیفہ بنایا، اور تم میں سے بعض کو بعض کے مقابلہ میں زیادہ بلند درجے دیے، تاکہ جو کچھ تم کو دیا ہے اسی میں تمہاری آزمائش کرے بے شک تمہارا رب سزا دینے میں بھی بہت تیز ہے اور بہت درگزر کرنے اور رحم فرمانے والا بھی ہے