Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 35
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
46:1
حمٓ Ha Meem حا ۔ میم Hameem NA حمٓ ١
Haam Meem
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
ح م
-مولاناابو الاعلی مودودی
46:2
تَنْزِيلُ (The) revelation اتارنا ۔ نازل کیا جانا Tanzeelu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg تَنْزِيلُ الْكِتَابِ (of) the Book کتاب کا alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ مِنَ (is) from طرف سے(ہے) mina NA مِنَ اللهِ Allah اللہ کے(جو) Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ الْعَزِيزِ the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ the All-Wise بہت حکمت والا ہے alhakeemi ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمِ ٢
نَزَلَ كَتَبَ إِله عَزَّ حَكَمَ
The revelation (sending down) of the Book (Al-Quran) from Allah, the Most Powerful, the Wisest.
اِس کتاب کا نزول اللہ زبردست اور دانا کی طرف سے ہے
46:3
مَا Not نہیں Ma NA مَا خَلَقْنَا We created ہم نے پیدا کیا khalaqna خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا بَيْنَهُمَآ (is) between both of them ان دونوں کے درمیان ہے baynahuma ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِالْحَقِّ in truth حق کے ساتھ(با مقصد۔ مبنی بر حکمت) bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَأَجَلٍ and (for) a term اورمیعاد waajalin أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَأَجَلٍ مُّسَمًّى appointed مقرر ومعیّن کو musamman س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg مُّسَمًّى وَالَّذِينَ But those who اور وہ لوگ جو waallatheena NA وَالَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا عَمَّآ from what اوپرجس کے AAamma NA عَمَّآ أُنذِرُوا they are warned ڈرائے و آگاہ کئے گئے(اسی سے) وہ onthiroo ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ (are) turning away اعراض کرنے ومنْہ پھیرنے والے ہیں muAAridoona ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg مُعْرِضُونَ ٣
خَلَقَ سما أَ رَضْ بَا نَ حَقَّ أجل سَمِي كَفَرَ نَذَرَ عَرُضَ
We did not create the universe and the earth and what is between them except with truth (with real consequences) and for an appointed time. But nonbelievers oppose the warning. (turn away).
ہم نے زمین اور آسمانوں کو اور اُن ساری چیزوں کو جو اُن کے درمیان ہیں برحق، اور ایک مدت خاص کے تعین کے ساتھ پیدا کیا ہے مگر یہ کافر لوگ اُس حقیقت سے منہ موڑے ہوئے ہیں جس سے ان کو خبردار کیا گیا ہے
46:4
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتُم Do you see? کیا تم نے دیکھا؟۔کیاتم نےکبھی سوچا؟ araaytum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتُم مَّا what جن سے ma NA مَّا تَدْعُونَ you call تم دعائیں مانگتے ہو tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَرُونِى Show me دکھاؤ مجھے aroonee ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرُونِى مَاذَا what? کیا ؟ matha NA مَاذَا خَلَقُوا they have created پیدا کیا انہوں نے khalaqoo خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقُوا مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ أَمْ or یا (کیا) am NA أَمْ لَهُمْ for them ان کےلیے(ہے) lahum NA لَهُمْ شِرْكٌ (is) any share کوئی حصہ shirkun ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شِرْكٌ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں کے alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ ائْتُونِى Bring me لاؤمیرے پاس تم eetoonee أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg ائْتُونِى بِكِتَابٍ a book ساتھ کسی کتاب bikitabin ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg بِكِتَابٍ مِّن from سے min NA مِّن قَبْلِ before پہلے qabli ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِ هَٰذَآ this اس (قرآن) hatha NA هَٰذَآ أَوْ or یا aw NA أَوْ أَثَارَةٍ a trace بقیہ آثار۔ کوئی نقل شدہ دستاویز atharatin أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg أَثَارَةٍ مِّنْ of میں سے min NA مِّنْ عِلْمٍ knowledge علم AAilmin ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٍ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you are ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ صَادِقِينَ truthful سچوں میں sadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَادِقِينَ ٤
قَالَ رَأَى دَعَا دُون إِله رَأَى خَلَقَ أَ رَضْ شَرِكَ فِي سما أتى كَتَبَ قَبِلَ أثر علِم كَانَ صَدَقَ
Say, "Have you seen what you invoke besides Allah? Could you show me what they have created on the earth? Or are they partners in the universe (who creates)? Bring me the Book before this, or remnants of knowledge (that shows, others who create) if you are truthful."
اے نبیؐ، اِن سے کہو، "کبھی تم نے آنکھیں کھول کر دیکھا بھی کہ وہ ہستیاں ہیں کیا جنہیں تم خدا کو چھوڑ کر پکارتے ہو؟ ذرا مجھے دکھاؤ تو سہی کہ زمین میں انہوں نے کیا پیدا کیا ہے، یا آسمانوں کی تخلیق و تدبیر میں ان کا کیا حصہ ہے اِس سے پہلے آئی ہوئی کتاب یا علم کا کوئی بقیہ (اِن عقائد کے ثبوت میں) تمہارے پاس ہو تو وہی لے آؤ اگر تم سچے ہو"
46:5
وَمَنْ And who اورکون Waman NA وَمَنْ أَضَلُّ (is) more astray بڑاگمراہ (ہوگا) adallu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg أَضَلُّ مِمَّن than (he) who اس سے جو mimman NA مِمَّن يَدْعُوا calls دعائیں مانگتا ہے yadAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُوا مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَن who اس سےجو man NA مَن لَّا not نہیں la NA لَّا يَسْتَجِيبُ will respond جواب دے گا yastajeebu ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg يَسْتَجِيبُ لَهُۥٓ to him لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ إِلَىٰ until تک ila NA إِلَىٰ يَوْمِ (the) Day دن yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ الْقِيَامَةِ (of) Resurrection قیامت alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ وَهُمْ and they اور وہ wahum NA وَهُمْ عَن of سے AAan NA عَن دُعَآئِهِمْ their calls ان کی دعا ؤں duAAaihim د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دُعَآئِهِمْ غَافِلُونَ (are) unaware غافل ہیں ghafiloona غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلُونَ ٥
ضلّ دَعَا دُون إِله جاب يوْم قَامَ دَعَا غَفَلَ
Who is more astray than him who calls, to other than Allah, those who do not respond for him until the Day of Standing and are inattentive (unaware) of their call?
آخر اُس شخص سے زیادہ بہکا ہوا انسان اور کون ہو گا جو اللہ کو چھوڑ کر اُن کو پکارے جو قیامت تک اسے جواب نہیں دے سکتے بلکہ اِس سے بھی بے خبر ہیں کہ پکارنے والے اُن کو پکار رہے ہیں
46:6
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا حُشِرَ are gathered اکٹھے کئے جائیں گے hushira ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg حُشِرَ النَّاسُ the people سب لوگ alnnasu ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسُ كَانُوا they will be تو ہوں گے وہ(جن کوپکارا جاتاتھا) kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَعْدَآءً enemies دشمن aAAdaan ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg أَعْدَآءً وَكَانُوا and they will be اور ہوں گے وہ wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ of their worship ساتھ عبادت ان کی biAAibadatihim ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ deniers انکاری ۔انکار کرنے والے kafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَافِرِينَ ٦
حَشَرَ أَنِسَ كَانَ عدا كَانَ عَبَدَ كَفَرَ
And when humankind is gathered, they (who were called other than Allah) will become enemies (archenemy, hostile) to them, and they will be unbelievers of being worshipped (that worshipping other than Allah was not correct).
اور جب تمام انسان جمع کیے جائیں گے اُس وقت وہ اپنے پکارنے والوں کے دشمن اور ان کی عبادت کے منکر ہوں گے
46:7
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا تُتْلَىٰ are recited پڑھ سنائی جاتی ہیں tutla ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ اٰيَاتُنَا Our Verses ہماری آیات ayatuna أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ clear کھلی ۔ واضح۔وضاحت بھری bayyinatin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَاتٍ قَالَ say کہتے ہیں qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا لِلْحَقِّ of the truth حق سچ کےلیے lilhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg لِلْحَقِّ لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا جَآءَهُمْ it comes to them آگیاوہ ان کے پاس(کہ) jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُمْ هَٰذَا This یہ ہے hatha NA هَٰذَا سِحْرٌ (is) a magic ایک جادو sihrun س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg سِحْرٌ مُّبِينٌ clear کھلا۔ واضح وظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٧
تلو آ ىي -آية بَا نَ قَالَ كَفَرَ حَقَّ جَاءَ سَحَرَ بَا نَ
When Our clear verses are recited to them, those who were nonbelievers said about the truth when it came to them, “This is clearly magic.”
اِن لوگوں کو جب ہماری صاف صاف آیات سنائی جاتی ہیں اور حق اِن کے سامنے آ جاتا ہے تو یہ کافر لوگ اُس کے متعلق کہتے ہیں کہ یہ تو کھلا جادو ہے
46:8
أَمْ Or یا (کیا) Am NA أَمْ يَقُولُونَ they say وہ کہتے ہیں yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ افْتَرَاهُ He has invented it اس نےخودگھڑ لیاہے اسے iftarahu ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَاهُ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنِ If اگر ini NA إِنِ افْتَرَيْتُهُۥ I have invented it میں نے اسےگھڑ لیا iftaraytuhu ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَيْتُهُۥ فَلَا then not پس نہیں fala NA فَلَا تَمْلِكُونَ you have power مِلک و اختیار رکھتے تم tamlikoona م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg تَمْلِكُونَ لِى for me میرے لیے lee NA لِى مِنَ against خلاف mina NA مِنَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ شَيْئًا anything کچھ بھی shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا هُوَ He وہی ہے huwa NA هُوَ أَعْلَمُ knows best خوب جاننے والا با خبر aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَا of what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا تُفِيضُونَ you utter تم باتیں بناتے ہو tufeedoona ف ي ض فَاضَ Flood, Abundant, Spread, Generous, Abundance, Detail https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(525).jpg تُفِيضُونَ فِيهِ concerning it اس (قرآن) کے بارے میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ كَفَىٰ Sufficient کافی ہے kafa ك ف ي كفى Enough , Sufficient , Protect , Save , Ability , Reward , Content , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(585)-.jpg كَفَىٰ بِهِۦ is He یقیناً وہ(اللہ) bihi NA بِهِۦ شَهِيدًا (as) a Witness شاھدوگواہ shaheedan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِيدًا بَيْنِى between me میرے درمیان baynee ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ and between you اور تمہارے درمیان wabaynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ and He اور وہ(ہے) wahuwa NA وَهُوَ الْغَفُورُ (is) the Oft-Forgiving بہت بخشنے والا alghafooru غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg الْغَفُورُ الرَّحِيمُ the Most Merciful بہت زیادہ مہربان alrraheemu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحِيمُ ٨
قَالَ فتر قَالَ فتر ملك إِله شِاءَ علِم فَاضَ فِي كفى شَهِدَ بَا نَ بَا نَ غفر رَحِمَ
Or do they say, “He fabricated this”? Say, “If I fabricated this, then you will not take possession (to protect) anything for me from Allah. He knows more about this than what you speak in detail (in great detail). He is A sufficient witness between you and me about this. He is the Most Forgiving, the Most Merciful.
کیا اُن کا کہنا یہ ہے کہ رسول نے اِسے خود گھڑ لیا ہے؟ ان سے کہو، "اگر میں نے اِسے خود گھڑ لیا ہے تو تم مجھے خدا کی پکڑ سے کچھ بھی نہ بچا سکو گے، جو باتیں تم بناتے ہو اللہ ان کو خوب جانتا ہے، میرے اور تمہارے درمیان وہی گواہی دینے کے لیے کافی ہے، اور وہ بڑا درگزر کرنے والا اور رحیم ہے"
46:9
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ مَا Not نہیں ma NA مَا كُنتُ I am ہوںمیں kuntu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُ بِدْعًا a new (one) کوئی انوکھا bidAAan ب د ع دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg بِدْعًا مِّنْ among میں سے mina NA مِّنْ الرُّسُلِ the Messengers پیغمبروں و رسولوں alrrusuli ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرُّسُلِ وَمَآ and not اور نہیں wama NA وَمَآ أَدْرِى I know میں جانتا adree د ر ي دَرَى Know , Understand , Inform https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(225).jpg أَدْرِى مَا what کیا ma NA مَا يُفْعَلُ will be done کیا جائے گا yufAAalu ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg يُفْعَلُ بِي with me میرے ساتھ bee NA بِي وَلَا and not اور نہ(یہ کہ ) wala NA وَلَا بِكُمْ with you تمہارے ساتھ bikum NA بِكُمْ إِنْ Not نہیں in NA إِنْ أَتَّبِعُ I follow میں پیروی کرتا ہوں attabiAAu ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg أَتَّبِعُ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا مَا what اسی کی جو ma NA مَا يُوحَىٰٓ is revealed وحی کی گئی yooha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg يُوحَىٰٓ إِلَىَّ to me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ وَمَآ and not اور نہیں wama NA وَمَآ أَنَا I am ہوں میں ana NA أَنَا إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا نَذِيرٌ a warner ایک ڈرانے و آگاہ کرنےوالا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ مُّبِينٌ clear کھلا۔ واضح و ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٩
قَالَ كَانَ دَعَا رَسِلَ دَرَى فَعَلَ تبِع وَحَى نَذَرَ بَا نَ
Say, “I am not the first to be a Messenger, and I do not know what will happen to me or you. I follow only what is inspired to me and am only a clear Warner.”
اِن سے کہو، "میں کوئی نرالا رسول تو نہیں ہوں، میں نہیں جانتا کہ کل تمہارے ساتھ کیا ہونا ہے اور میرے ساتھ کیا، میں تو صرف اُس وحی کی پیروی کرتا ہوں جو میرے پاس بھیجی جاتی ہے اور میں ایک صاف صاف خبردار کر دینے والے کے سوا اور کچھ نہیں ہوں"
46:10
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ أَرَأَيْتُمْ Do you see? کیا دیکھاتم نے؟۔کیاتم نےکبھی سوچا؟ araaytum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتُمْ إِن if اگر in NA إِن كَانَ it is ہو یہ(قرآن) kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مِنْ from سے min NA مِنْ عِندِ near نزدیک۔ پاس AAindi ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَكَفَرْتُم and you disbelieve اورانکار کر دو تم wakafartum ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg وَكَفَرْتُم بِهِۦ in it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَشَهِدَ and testifies جب کہ گواہی دی washahida ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَشَهِدَ شَاهِدٌ a witness کسی گواہ نے shahidun ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَاهِدٌ مِّنْ from میں سے min NA مِّنْ بَنِىٓ (the) Children of بنی banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَائِيلَ Israel اسرائیل israeela NA إِسْرَائِيلَ عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ مِثْلِهِۦ (the) like thereof مثل اس( کتاب)کی mithlihi م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلِهِۦ فَـَٔامَنَ then he believed پس وہ(تو)ایمان لےآیا faamana أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg فَـَٔامَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ while you are arrogant اور تکبر کرلیا تم نے waistakbartum ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg وَاسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَا (does) not نہیں la NA لَا يَهْدِى guide رہنمائی فرماتا yahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِى الْقَوْمَ the people قوم ولوگوں کی alqawma ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظلم کرنے والوں۔ظالموں alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ١٠
قَالَ رَأَى كَانَ عَنَدَ إِله كَفَرَ شَهِدَ شَهِدَ اِبْن مَثَلَ أمُن كَبَرَ إِلَٰه هَدَى قَامَ ظَلَمَ
Say, “Do you see? What if this is from Allah, and you do not believe in it? A witness testifies from the Children of Israel that this is a similar (message) and believed, while you become arrogant. Allah does not guide the nation of unjust.”
اے نبیؐ، ان سے کہو "کبھی تم نے سوچا بھی کہ اگر یہ کلام اللہ ہی کی طرف سے ہوا اور تم نے اِس کا انکار کر دیا (تو تمہارا کیا انجام ہوگا)؟ اور اِس جیسے ایک کلام پر تو بنی اسرائیل کا ایک گواہ شہادت بھی دے چکا ہے وہ ایمان لے آیا اور تم اپنے گھمنڈ میں پڑے رہے ایسے ظالموں کو اللہ ہدایت نہیں دیا کرتا"
46:11
وَقَالَ And say اور کہتے ہیں Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا لِلَّذِينَ of those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ لَوْ If اگر law NA لَوْ كَانَ it had been ہو تایہ(قرآن) kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ خَيْرًا good اچھا khayran خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرًا مَّا not نہ ma NA مَّا سَبَقُونَآ they (would) have preceded us وہ سبقت لےجاتے ہم پر sabaqoona س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg سَبَقُونَآ إِلَيْهِ to it اس کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ وَإِذْ And when اور جب waith NA وَإِذْ لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يَهْتَدُوا they (are) guided ہدایت پائی انہوں نے yahtadoo ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْتَدُوا بِهِۦ by it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ they say پس عنقریب کہیں گے وہ fasayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَسَيَقُولُونَ هَٰذَآ This یہ(قرآن ہے) hatha NA هَٰذَآ إِفْكٌۭ (is) a lie ایک جھوٹ ifkun أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg إِفْكٌۭ قَدِيمٌ ancient قدیم وپرانا qadeemun ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg قَدِيمٌ ١١
قَالَ كَفَرَ أَ مُنَ كَانَ خَيرَ سبق هَدَى قَالَ أَفَكَ قَدَمَ
Those nonbelievers say to those who believe, “If there were good (in it), then (why) we would not have followed that.” And when they are not guided by it, they will soon say, “This is an ancient lie.”
جن لوگوں نے ماننے سے انکار کر دیا ہے وہ ایمان لانے والوں کے متعلق کہتے ہیں کہ اگر اس کتاب کو مان لینا کوئی اچھا کام ہوتا تو یہ لوگ اس معاملے میں ہم سے سبقت نہ لے جا سکتے تھے چونکہ اِنہوں نے اُس سے ہدایت نہ پائی اس لیے اب یہ ضرور کہیں گے کہ یہ تو پرانا جھوٹ ہے
46:12
وَمِن And from اورسے Wamin NA وَمِن قَبْلِهِۦ before it اس کےپہلے qablihi ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِۦ كِتَابُ (was the) Scripture کتاب (تھی) kitabu ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابُ مُوسَىٰٓ (of) Musa موسٰیؑ کی moosa NA مُوسَىٰٓ إِمَامًا (as) a guide رہنما ۔ پیشوا ۔ امام imaman أ م م أ مّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg إِمَامًا وَرَحْمَةً and a mercy اورسراسر رحمت warahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةً وَهَٰذَا And this اور یہ wahatha NA وَهَٰذَا كِتَابٌ (is) a Book کتاب (قرآن) kitabun ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ confirming تصدیق کرنے والا musaddiqun ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا (in) language با اعتبارزبان کے lisanan ل س ن لَسِنَ Eloquent , Language , Tongue , Orally , Verbally https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(608).jpg لِّسَانًا عَرَبِيًّا Arabic عربی میں AAarabiyyan ع ر ب عَرَب Arab , Bedouin , Express, Declare, carriage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(434).jpg عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ to warn تا کہ متنبہ کرے وڈرائے liyunthira ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg لِّيُنذِرَ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُوا do wrong ظلم کرتے ہیں وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ and (as) glad tidings اور خوشخبری ہے wabushra ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ for the good-doers نیکی کرنے والوں کے لیے lilmuhsineena ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg لِلْمُحْسِنِينَ ١٢
قَبِلَ كَتَبَ أ مّ رَحِمَ كَتَبَ صَدَقَ لَسِنَ عَرَب نَذَرَ ظَلَمَ بشِر حَسَنَ
And before this (Al-Quran), the Book of Musa was guidance and mercy. And this Book testifies in the Arabic language to warn those who are unjust and good news for those who are kind.
حالانکہ اِس سے پہلے موسیٰؑ کی کتاب رہنما اور رحمت بن کر آ چکی ہے، اور یہ کتاب اُس کی تصدیق کرنے والی زبان عربی میں آئی ہے تاکہ ظالموں کو متنبہ کر دے اور نیک روش اختیار کرنے والوں کو بشارت دے دے
46:13
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ قَالُواْ say انہوں نےکہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ رَبُّنَا Our Lord ہمارارب rabbuna ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّنَا اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ اسْتَقَامُواْ remain firm مضبوطی سے جمے رہے istaqamoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg اسْتَقَامُواْ فَلَا then no پس نہیں fala NA فَلَا خَوْفٌ fear کوئی خوف و ڈر khawfun خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَوْفٌ عَلَيْهِمْ on them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا هُمْ they وہ hum NA هُمْ يَحْزَنُونَ will grieve وہ غمگین ہوں گے yahzanoona ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg يَحْزَنُونَ ١٣
قَالَ رَبَّ إِلَٰه قَامَ خَفَيَ حَزَنَ
Those who say, “Our Rabb is Allah,” and after that, they remain steadfast; there is no fear for them, nor will they grieve.
یقیناً جن لوگوں نے کہہ دیا کہ اللہ ہی ہمارا رب ہے، پھر اُس پر جم گئے، اُن کے لیے نہ کوئی خوف ہے اور نہ وہ غمگین ہوں گے
46:14
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہی لوگ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَابُ (are the) companions اصحابِ ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ خَالِدِينَ abiding forever ہمیشہ رہیں گے khalideena خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدِينَ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا جَزَآءً a reward جزاو بدلہ ہے jazaan ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآءً بِمَا for what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا كَانُوا they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَعْمَلُونَ do وہ عمل کیا کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ١٤
صَحِبَ جنّ خَلَدَ جَزَى كَانَ عَمِلَ
Those are the companions of Paradise, living eternally therein, a reward for what they were doing.
ایسے سب لوگ جنت میں جانے والے ہیں جہاں وہ ہمیشہ رہیں گے اپنے اُن اعمال کے بدلے جو وہ دنیا میں کرتے رہے ہیں
46:15
وَوَصَّيْنَا And We have enjoined اور وصیّت کی ہم نے Wawassayna و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ (on) man انسان کو alinsana أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ to his parents ساتھ اس کےوالدین biwalidayhi و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا kindness نیکی وحسنِ سلوک کی ihsanan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ Carried him اٹھائے رکھا اسے hamalathu ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ his mother اس کی ماں نے ommuhu أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمُّهُۥ كُرْهًا (with) hardship تکلیف کے ساتھ kurhan ك ر ه كَرِهَ Hate , Detest , Loath , Dislike , Force , Compel , Unwilling , Reluctant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577)-.jpg كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ and gave birth to him اور جنا اسے wawadaAAathu و ض ع وَضَعَ Lay down , Put down , into , Give birth , Invent , Originate , Write , Compile , Compose , Put in its place , Principles , Manners , Subject Matter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(766)-.jpg وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا (with) hardship تکلیف برداشت کرکے kurhan ك ر ه كَرِهَ Hate , Detest , Loath , Dislike , Force , Compel , Unwilling , Reluctant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577)-.jpg كُرْهًا وَحَمْلُهُۥ And (the) bearing of him اور حمل اس کا wahamluhu ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg وَحَمْلُهُۥ وَفِصَالُهُۥ and (the) weaning of him اوراس کادودھ چھڑانے (تک دورانیہ) wafisaluhu ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg وَفِصَالُهُۥ ثَلَاثُونَ (is) thirty تیس thalathoona ث ل ث ثَلًثَ one third , three https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(110)-.jpg ثَلَاثُونَ شَهْرًا month(s) مہینے (ہوتا ہے) shahran ش ه ر شَهَرَ Well known , Famous , Spread , Monthly https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(369).jpg شَهْرًا حَتَّىٰٓ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا بَلَغَ he reaches وہ پہنچ گیا balagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَغَ أَشُدَّهُۥ his maturity اس کی جوانی کی پختہ عمر کو ashuddahu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ and reaches اور پہنچا wabalagha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ forty چالیس arbaAAeena ر ب ع رَبَعَ Commence , Home , Residence , 3 rd and 4th month of Islamic year https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(255)-.jpg أَرْبَعِينَ سَنَةً year(s) برس کو sanatan س ن و سَنَه Annually , Spoil , Stale of food https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(339).jpg سَنَةً قَالَ he says کہنے لگاوہ qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ رَبِّ My Lord میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ grant me (the) power توفیق دےمجھے awziAAnee و ز ع وزع Restrain , Betray , Inform , Group , Share , Portion , Restrain , Impediment , Distributed , Scatter , Dispersed , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756).jpg أَوْزِعْنِىٓ أَنْ that کہ an NA أَنْ أَشْكُرَ I may be grateful میں شکر کروں ashkura ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ (for) Your favor تیری (اس)نعمت کا niAAmataka ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نِعْمَتَكَ الَّتِىٓ which جو کہ allatee NA الَّتِىٓ أَنْعَمْتَ You have bestowed انعام کی تو نے anAAamta ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg أَنْعَمْتَ عَلَىَّ upon me اوپر AAalayya NA عَلَىَّ وَعَلَىٰ and upon اور اوپر waAAala NA وَعَلَىٰ وَالِدَىَّ my parents میرے والدین کے walidayya و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَالِدَىَّ وَأَنْ and that اور کہ waan NA وَأَنْ أَعْمَلَ I do میں عمل کرلوں aAAmala ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَلَ صَالِحًا righteous (deeds) صالح ۔ نیک salihan ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحًا تَرْضَاهُ which please You کہ تواسے پسند کرےوراضی ہو جائے tardahu ر ض و رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ and make righteous اور اصلاح کر waaslih ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg وَأَصْلِحْ لِى for me میرے لیے lee NA لِى فِى among بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذُرِّيَّتِىٓ my offspring میری اولاد thurriyyatee ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتِىٓ إِنِّى indeed بیشک میں innee NA إِنِّى تُبْتُ I turn میں نےتوبہ کی tubtu ت و ب تاب Repent, Renounce, Merciful, Forgive, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg تُبْتُ إِلَيْكَ to You تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ وَإِنِّى and indeed I am اوربیشک میں ہوں wainnee NA وَإِنِّى مِنَ of سے mina NA مِنَ الْمُسْلِمِينَ those who submit مسلمانوں almuslimeena س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg الْمُسْلِمِينَ ١٥
وصِي أَنِسَ وَلَدَ حَسَنَ حَمَلَ أمّ كَرِهَ وَضَعَ كَرِهَ حَمَلَ فَصَلَ ثَلًثَ شَهَرَ بلغ شَدَّ بلغ رَبَعَ سَنَه قَالَ رَبَّ وزع شَكَرَ نَعَمَ نَعَمَ وَلَدَ عَمِلَ صَلَحَ رَضِيَ صَلَحَ فِي ذَرَّ تاب سلِم
We have advised humankind to be kind to his parents. His mother carried him under hardship (pre-natal difficulties during pregnancy of carrying weight) and gave birth under Pain. She carried and separated him after (complete dependency on feeding and caring) for thirty months. Until he reached forty years, he said, "O my Rabb, allot me so that I thank your provisions for my parents and me and that I do righteous deeds that you accept. And reform my family and me, I repent towards you, and I am from the submitted. Note: Pain during labor is caused by contractions of the muscles and by pressure. This Pain can be felt as intense cramping in the abdomen, groin, and back, as well as an achy feeling. Other causes of Pain during labor include pressure on the bladder and bowels by the baby's head and the stretching of the birth canal as the baby goes through. Women often find the hardest part of labor not the Pain of each contraction on its own but the fact that they keep coming—and that as labor progresses, there is less and less time between contractions to relax. During the third stage of labor, deliver the placenta.
ہم نے انسان کو ہدایت کی کہ وہ اپنے والدین کے ساتھ نیک بر تاؤ کرے اُس کی ماں نے مشقت اٹھا کر اسے پیٹ میں رکھا اور مشقت اٹھا کر ہی اس کو جنا، اور اس کے حمل اور دودھ چھڑانے میں تیس مہینے لگ گئے یہاں تک کہ جب وہ اپنی پوری طاقت کو پہنچا اور چالیس سال کا ہو گیا تو اس نے کہا "اے میرے رب، مجھے توفیق دے کہ میں تیری اُن نعمتوں کا شکر ادا کروں جو تو نے مجھے اور میرے والدین کو عطا فرمائیں، اور ایسا نیک عمل کروں جس سے تو راضی ہو، اور میری اولاد کو بھی نیک بنا کر مجھے سُکھ دے، میں تیرے حضور توبہ کرتا ہوں اور تابع فرمان (مسلم) بندوں میں سے ہوں"
46:16
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ (are) the ones وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ We will accept ہم قبول کرتے ہیں nataqabbalu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ أَحْسَنَ (the) best بہترین(طور پر) ahsana ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنَ مَا (of) what جو ma NA مَا عَمِلُوا they did عمل کیے انہوں نے AAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ and We will overlook اور ہم درگزر کریں گے wanatajawazu ج و ز جَازَ Travel , Permitted , Lawfulness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(144)-.jpg وَنَتَجاوَزُ عَن [from] سے AAan NA عَن سَيِّئَاتِهِمْ their evil deeds ان کی برائیوں sayyiatihim س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَيِّئَاتِهِمْ فِىٓ among (ہوں گےوہ)بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ أَصْحَابِ (the) companions اصحابِ ashabi ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابِ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ وَعْدَ A promise وعدہ ہے waAAda و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدَ الصِّدْقِ TRUE پکا سچا alssidqi ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصِّدْقِ الَّذِى which اس پرجو allathee NA الَّذِى كَانُوا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يُوعَدُونَ promised وعدہ وعیددیئےجاتے وہ yooAAadoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg يُوعَدُونَ ١٦
قَبِلَ حَسَنَ عَمِلَ جَازَ سَا ءَ صَحِبَ جنّ وَعَدَ صَدَقَ كَانَ وَعَدَ
Those are whom We accept from them the best of what they did, and We forego their misdeeds (they will be) in the companions of Paradise, the true promise, what they were promised.
اِس طرح کے لوگوں سے ہم اُن کے بہترین اعمال کو قبول کرتے ہیں اور ان کی برائیوں سے درگزر کر جاتے ہیں یہ جنتی لوگوں میں شامل ہوں گے اُس سچے وعدے کے مطابق جو ان سے کیا جاتا رہا ہے
46:17
وَالَّذِى But the one who اور وہ جس نے Waallathee NA وَالَّذِى قَالَ says کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِوَالِدَيْهِ to his parents لیےاس کے والدین liwalidayhi و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ Uff افسوس ہے offin أ ف ف أفَ Displeasure , Disgust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg أُفٍّ لَّكُمَآ to both of you! تم دونوں کے لیے lakuma NA لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ Do you both promise me? کیا تم دونوں وعدہ وعید دیتے ہو مجھے؟ ataAAidaninee و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ that کہ an NA أَنْ أُخْرَجَ I will be brought forth میں نکالا جاؤں گا (قبر سے) okhraja خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أُخْرَجَ وَقَدْ and have already اور حقیقت میں waqad NA وَقَدْ خَلَتِ passed away گزرچکی ہیں khalati خ ل و خَلَا Vacant , Free , Surrender https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(211).jpg خَلَتِ الْقُرُونُ the generations نسلیں وقومیں alquroonu ق ر ن قرن Connect , Add , Horn , Capsule , Century , Alexander the great , companion , associate , spouse , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(539)-.jpg الْقُرُونُ مِن before me سے min NA مِن قَبْلِى before me مجھ سے پہلے(کیاکوئی ایک بھی زندہ ہوکرآیاہے؟) qablee ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِى وَهُمَا And they both جبکہ وہ دونوں wahuma NA وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ seek help مدد طلب کرتے ہیں وہ دونوں yastagheethani غ و ث غَاثَ Help , Aid , Rescue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(497).jpg يَسْتَغِيثَانِ اللهَ (of) Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَيْلَكَ Woe to you! افسوس ہے تجھ پر! waylaka و ي ل وَيْل Calamity , Affliction , Woe , Disaster , Catastrophe, To Say to one self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(792).jpg وَيْلَكَ اٰمِنْ Believe! ایمان لے آ amin أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمِنْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ وَعْدَ (the) Promise وعدہ waAAda و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدَ اللهِ (of) Allah اللہ کا Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ حَقٌّ (is) true برحق وسچاہے haqqun ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقٌّ فَيَقُولُ But he says لیکن وہ کہتا ہے fayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَيَقُولُ مَا Not نہیں ہے ma NA مَا هَٰذَآ (is) this یہ (قرآن) hatha NA هَٰذَآ إِلَّآ but مگر illa NA إِلَّآ أَسَاطِيرُ (the) stories قصےکہانیاں asateeru س ط ر سَطَرَ Rules , Draw Lines , Write , Record https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ (of) the former (people) پہلے گزرے ہوؤں کی alawwaleena أ و ل ا و ل Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg الْأَوَّلِينَ ١٧
قَالَ وَلَدَ أفَ وَعَدَ خرج خَلَا قرن قَبِلَ غَاثَ إِلَٰه وَيْل أمُن وَعَدَ إِله حَقَّ قَالَ سَطَرَ ا و ل
And for him who said to his parents in displeasure, “Do you (both) promise me that I will be brought out (from the grave) when the generations have already passed before me?” While both parents cry for help from Allah, “Destruction to you! Believe! The promise of Allah is true! But he says, “What is this except the fable myths (stories of the forefathers).”
اور جس شخص نے اپنے والدین سے کہا "اُف، تنگ کر دیا تم نے، کیا تم مجھے یہ خوف دلاتے ہو کہ میں مرنے کے بعد پھر قبر سے نکالا جاؤں گا حالانکہ مجھ سے پہلے بہت سی نسلیں گزر چکی ہیں (اُن میں سے تو کوئی اٹھ کر نہ آیا)" ماں اور باپ اللہ کی دوہائی دے کر کہتے ہیں "ارے بدنصیب، مان جا، اللہ کا وعدہ سچا ہے" مگر وہ کہتا ہے "یہ سب اگلے وقتوں کی فرسودہ کہانیاں ہیں"
46:18
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ ہیں Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ (are) the ones وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ حَقَّ (has) proved true ثابت ہو چکا haqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّ عَلَيْهِمُ against them اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ the word قول( عذاب کا) alqawlu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg الْقَوْلُ فِىٓ among بیچ ۔ میں(ان) fee NA فِىٓ أُمَمٍ nations قوموں کے جو umamin أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمٍ قَدْ (that) already حقیقت میں qad NA قَدْ خَلَتْ passed away گزر چکیں khalat خ ل و خَلَا Vacant , Free , Surrender https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(211).jpg خَلَتْ مِن from سے min NA مِن قَبْلِهِم before them پہلے ان qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِم مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْجِنِّ (the) jinn جنوں aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ وَالْإِنسِ and the men اور انسانوں waalinsi أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ Indeed they یقیناً وہ سب innahum NA إِنَّهُمْ كَانُوا are تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا خَاسِرِينَ (the) losers خسارہ پانے والے khasireena خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَاسِرِينَ ١٨
حَقَّ قَالَ أمّ خَلَا قَبِلَ جنّ أَنِسَ كَانَ خَسِرَ
Those are upon whom the saying is justified, for those communities who passed before them among the jinn and humankind are losers
یہ وہ لوگ ہیں جن پر عذاب کا فیصلہ چسپاں ہو چکا ہے اِن سے پہلے جنوں اور انسانوں کے جو ٹولے (اِسی قماش کے) ہو گزرے ہیں اُنہی میں یہ بھی جا شامل ہوں گے بے شک یہ گھاٹے میں رہ جانے والے لوگ ہیں
46:19
وَلِكُلٍّ And for all اور ہر ایک کےلیے Walikullin ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ (are) degrees درجےہیں darajatun د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg دَرَجَاتٌ مِّمَّا for what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّا عَمِلُوا they did عمل کیے انہوں نے AAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg عَمِلُوا وَلِيُوَفِّيَهُمْ and that He may fully compensate them اور تا کہ پوراپورا بدلہ دے انہیں waliyuwaffiyahum و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ (for) their deeds ان کے اعمال کا aAAmalahum ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ and they اور وہ wahum NA وَهُمْ لَا not نہیں la NA لَا يُظْلَمُونَ will be wronged وہ ظلم کیےجائیں گے yuthlamoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يُظْلَمُونَ ١٩
كُلّ دَرَجَ عَمِلَ وَفَى عَمِلَ ظَلَمَ
Everyone has ranks (degrees) according to what they did, and compensation for their deeds, and they will not be treated unjustly.
دونوں گروہوں میں سے ہر ایک کے درجے ان کے اعمال کے لحاظ سے ہیں تاکہ اللہ ان کے کیے کا پورا پورا بدلہ ان کو دے ان پر ظلم ہرگز نہ کیا جائے گا
46:20
وَيَوْمَ And (the) Day اور جس دن Wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ يُعْرَضُ will be exposed پیش کئے جائیں گے yuAAradu ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg يُعْرَضُ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافرو ناشکرےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا عَلَى to اوپر AAala NA عَلَى النَّارِ the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ أَذْهَبْتُمْ You exhausted (تو کہا جائے گا کہ)پوراپورالے چکے تم athhabtum ذ ه ب ذهب Go Away , Depart , Gold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247)-.jpg أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ your good things تمہارا لذتوں کاحصہ tayyibatikum ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg طَيِّبَاتِكُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى حَيَاتِكُمُ your life زندگی تمہاری hayatikumu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم and you took your pleasures اورفائدہ اٹھا چکے تم waistamtaAAtum م ت ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا therein ساتھ اس کے biha NA بِهَا فَالْيَوْمَ So today پس آج کے دن faalyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ you will be recompensed تم جزا دیئےجاؤ گے tujzawna ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg تُجْزَوْنَ عَذَابَ (with) a punishment عذاب سے AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ الْهُونِ humiliating ذلت آمیز alhooni ه و ن هَانَ Easy , Comfort , Leisure , Disgrace , Shame , Despise , Insult , Abuse , Misjudge , Despair https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(731)-.jpg الْهُونِ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you were تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ arrogant تکبر وغرور کیاکرتےتم tastakbiroona ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg تَسْتَكْبِرُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ بِغَيْرِ without بغیر bighayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg بِغَيْرِ الْحَقِّ [the] right کسی حق کے alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَبِمَا and because اور چونکہ جو wabima NA وَبِمَا كُنتُمْ you were تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَفْسُقُونَ defiantly disobedient نافرمانیاں کیا کرتےتم tafsuqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg تَفْسُقُونَ ٢٠
يوْم عَرُضَ كَفَرَ نَار ذهب طَابَ فِي حي دَنَا سَمَعَ يوْم جَزَى عَذُبَ هَانَ كَانَ كَبَرَ فِي أَ رَضْ غير حَقَّ كَانَ فًسًق
The non-believers will be brought before the Fire on the Day of Judgment. Your good deeds have vanished along with your worldly lives, and you enjoy worldly pleasures. (As a result), On this day, you will be rewarded with humiliating punishment because of your arrogance without justification and your sinful behavior on earth.
پھر جب یہ کافر آگ کے سامنے لا کھڑے کیے جائیں گے تو ان سے کہا جائے گا: "تم اپنے حصے کی نعمتیں اپنی دنیا کی زندگی میں ختم کر چکے اور ان کا لطف تم نے اٹھا لیا، اب جو تکبر تم زمین میں کسی حق کے بغیر کرتے رہے اور جو نافرمانیاں تم نے کیں اُن کی پاداش میں آج تم کو ذلت کا عذاب دیا جائے گا"
46:21
وَاذْكُرْ And mention اورذکر کر ۔ اوریاد کر Waothkur ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَاذْكُرْ أَخَا (the) brother بھائی کا akha أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَا عَادٍ (of) Aad عاد کے(یعنی ہودؑ) AAadin ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg عَادٍ إِذْ when جب ith NA إِذْ أَنذَرَ he warned ڈرایا وآگاہ کیا اس نے anthara ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg أَنذَرَ قَوْمَهُۥ his people اس کی قوم کو qawmahu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمَهُۥ بِالْأَحْقَافِ in the Al-Ahqaf احقاف میں bialahqafi ح ق ف NF بِالْأَحْقَافِ وَقَدْ and had already اور حقیقت میں waqad NA وَقَدْ خَلَتِ passed away گزر چکے khalati خ ل و خَلَا Vacant , Free , Surrender https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(211).jpg خَلَتِ النُّذُرُ [the] warners ڈرانے والے alnnuthuru ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg النُّذُرُ مِن from (پہلےہود)سے min NA مِن بَيْنِ between (before him) درمیان bayni ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِ يَدَيْهِ his hands (before him) اس کے ہاتھوں(اس پہلے) yadayhi ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَيْهِ وَمِنْ and from اورسے wamin NA وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ after him اس کےبعد (بھی) khalfihi خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خَلْفِهِۦٓ أَلَّا That not ( ہودنے کہا ) کہ نہ alla NA أَلَّا تَعْبُدُوٓاْ you worship عبادت کروتم taAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg تَعْبُدُوٓاْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ [I] fear میں ڈرتاہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ عَلَيْكُمْ for you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ عَذَابَ a punishment عذاب AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ يَوْمٍ (of) a Day دن yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ عَظِيمٍ Great بڑےعظیم کے AAatheemin ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمٍ ٢١
ذَكّرَ أ خو عاد نَذَرَ قَامَ NF خَلَا نَذَرَ بَا نَ يدي خَلَفَ عَبَدَ إِلَٰه أ خو عَذُبَ يوْم عَظُمَ
And remember brother Aad, when he warned his nation with Ahqaaf (maybe dunes between Yemen and Ḥaḍramawt, meaning area of death came). The warnings already passed before and after them: “Worship none except Allah; I fear for you the punishment on a tremendous Day.”
ذرا اِنہیں عاد کے بھائی (ہودؑ) کا قصہ سناؤ جبکہ اُس نے احقاف میں اپنی قوم کو خبردار کیا تھا اور ایسے خبردار کرنے والے اُس سے پہلے بھی گزر چکے تھے اور اس کے بعد بھی آتے رہے کہ "اللہ کے سوا کسی کی بندگی نہ کرو، مجھے تمہارے حق میں ایک بڑے ہولناک دن کے عذاب کا اندیشہ ہے"
46:22
قَالُوٓاْ They said وہ کہنے لگے Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَجِئْتَنَا Have you come to us? کیا توآیا ہے ہمارے پاس؟ ajitana ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا to turn us away تاکہ ہٹا دے ہمیں litafikana أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg لِتَأْفِكَنَا عَنْ from سے AAan NA عَنْ اٰلِهَتِنَا our gods ہمارےمعبودوں alihatina أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَتِنَا فَأْتِنَا Then bring us پس لے آتوہم پر fatina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَأْتِنَا بِمَا what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا تَعِدُنَآ you threaten us تووعدہ دیتا ہے ہمیں taAAiduna و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg تَعِدُنَآ إِن if اگر in NA إِن كُنتَ you are ہے تو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ مِنَ of میں سے mina NA مِنَ الصَّادِقِينَ the truthful سچے لوگوں alssadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصَّادِقِينَ ٢٢
قَالَ جَاءَ أَفَكَ إِله أتى وَعَدَ كَانَ صَدَقَ
They said, “Did you come to us to separate us from our gods? Then bring to us what you are promising to us if you are truthful.”
انہوں نے کہا "کیا تو اِس لیے آیا ہے کہ ہمیں بہکا کر ہمارے معبودوں سے برگشتہ کر دے؟ اچھا تو لے آ اپنا وہ عذاب جس سے تو ہمیں ڈراتا ہے اگر واقعی تو سچا ہے"
46:23
قَالَ He said اس (ہود)نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا الْعِلْمُ the knowledge (اس کا)علم alAAilmu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعِلْمُ عِندَ (is) from near نزدیک و پاس ہے AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَأُبَلِّغُكُم and I convey to you اور میں پہنچاتا ہوں تمہیں waoballighukum ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg وَأُبَلِّغُكُم مَّآ what جو کہ ma NA مَّآ أُرْسِلْتُ I am sent بھیجا گیا ہوںمیں orsiltu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أُرْسِلْتُ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَلَٰكِنِّىٓ but I اورلیکن میں walakinnee NA وَلَٰكِنِّىٓ أَرَاكُمْ I see you میں دیکھتا ہوں تمہیں arakum ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَاكُمْ قَوْمًا a people قوم و لوگ qawman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمًا تَجْهَلُونَ ignorant ہو مبتلائے جہالت تم tajhaloona ج ه ل جَهِلَ Ignorant , Foolish , Illiterate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142)--.jpg تَجْهَلُونَ ٢٣
قَالَ علِم عَنَدَ إِله بلغ رَسِلَ رَأَى قَامَ جَهِلَ
He said, “Knowledge (of judgment day) is only with Allah, and I communicate to you what message given to me, but I see you are an ignorant nation.”
اُس نے کہا کہ "اِس کا علم تو اللہ کو ہے، میں صرف وہ پیغام تمہیں پہنچا رہا ہوں جسے دے کر مجھے بھیجا گیا ہے مگر میں دیکھ رہا ہوں کہ تم لوگ جہالت برت رہے ہو"
46:24
فَلَمَّا Then when پھر جب Falamma NA فَلَمَّا رَأَوْهُ they saw it دیکھا انہوں نے اسے raawhu ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg رَأَوْهُ عَارِضًا (as) a cloud ایک بادل(کی صورت) AAaridan ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ approaching آتے ہوئے mustaqbila ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ their valleys ان کی وادیوں سے awdiyatihim و د ي وَدَى Blood money , Valley , Wadi , River Bed , Send off dispatch , Kill , Ruin , Destruction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(750)-.jpg أَوْدِيَتِهِمْ قَالُواْ they said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ هَٰذَا This یہ ہے hatha NA هَٰذَا عَارِضٌ (is) a cloud بادل AAaridun ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا bringing us rain بارش برسانے والا ہم پر mumtiruna م ط ر مَطَرَ Rain , Pour out Shower https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(642).jpg مُّمْطِرُنَا بَلْ Nay (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ هُوَ it یہ ہے huwa NA هُوَ مَا (is) what وہ جو کہ ma NA مَا اسْتَعْجَلْتُم you were asking to be hastened جلدی طلب کرتے تھےتم istaAAjaltum ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg اسْتَعْجَلْتُم بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ رِيحٌ a wind ایسی ہوا و آندھی reehun ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg رِيحٌ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا عَذَابٌ (is) a punishment عذاب ہے AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ ٢٤
رَأَى عَرُضَ قَبِلَ وَدَى قَالَ عَرُضَ مَطَرَ عَجِلَ رَاحَ عَذُبَ أَ لِمَ
When they saw it in front of their valleys, they said, “That (cloud of) rainfall is coming for us.” “But that is what you were asking for: there is the wind (with) painful punishment.”
پھر جب انہوں نے اُس عذاب کو اپنی وادیوں کی طرف آتے دیکھا تو کہنے لگے "یہ بادل ہے جو ہم کو سیراب کر دے گا" "نہیں، بلکہ یہ وہی چیز ہے جس کے لیے تم جلدی مچا رہے تھے یہ ہوا کا طوفان ہے جس میں دردناک عذاب چلا آ رہا ہے
46:25
تُدَمِّرُ Destroying تباہ و برباد کر نے والی Tudammiru د م ر دَمَرَ Perish , Ruin , Destroyed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(234).jpg تُدَمِّرُ كُلَّ every ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ شَىْءٍ thing چیز کو shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ بِأَمْرِ by (the) command ساتھ حکم biamri أ م ر أ مر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg بِأَمْرِ رَبِّهَا (of) its Lord اس کے رب rabbiha ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا Then they became (such) پس وہ (ایسے)ہو گئے faasbahoo ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَأَصْبَحُوا لَا not نہیں la NA لَا يُرَىٰٓ is seen دکھائی دیتے تھے yura ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يُرَىٰٓ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ their dwellings ان کے مساکن masakinuhum س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg مَسَاكِنُهُمْ كَذَٰلِكَ Thus اس طرح سے kathalika NA كَذَٰلِكَ نَجْزِى We recompense جزا دیتے ہیں ہم najzee ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg نَجْزِى الْقَوْمَ the people لوگوں alqawma ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ [the] criminals مجرموں کو almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ ٢٥
دَمَرَ كُلّ شِاءَ أ مر رَبَّ صَبُحَ رَأَى سَكَنَ جَزَى قَامَ جرم
Destroying everything by the command of its Rabb. And in the morning, they could not see (except) only their (empty) homes. That is how We reward the nation of the sinners.
اپنے رب کے حکم سے ہر چیز کو تباہ کر ڈالے گا" آخرکار اُن کا حال یہ ہوا کہ اُن کے رہنے کی جگہوں کے سوا وہاں کچھ نظر نہ آتا تھا اِس طرح ہم مجرموں کو بدلہ دیا کرتے ہیں
46:26
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ We had established them ہم نےقدرت دی تھی ان کو makkannahum م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَّنَّاهُمْ فِيمَآ in what اس میں کہ feema NA فِيمَآ إِن not نہیں in NA إِن مَّكَّنَّاكُمْ We have established you ہم نےقدرت دی تمہیں makkannakum م ك ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ in it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ وَجَعَلْنَا and We made اوربنائےہم نے wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ سَمْعًا hearing کان samAAan س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمْعًا وَأَبْصَارًا and vision اور آنکھیں waabsaran ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً and hearts اور دل waafidatan ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg وَأَفْئِدَةً فَمَآ But not پس نہیں fama NA فَمَآ أَغْنَىٰ availed فائدہ لیا aghna غ ن ي غَنِيَ Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg أَغْنَىٰ عَنْهُمْ them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ their hearing ان کی سماعت نے samAAuhum س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمْعُهُمْ وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ أَبْصَارُهُمْ their vision ان کی بصارت نے absaruhum ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg أَبْصَارُهُمْ وَلَآ and not اور نہ wala NA وَلَآ أَفْئِدَتُهُم their hearts دلوںو عقل وخرد نےان afidatuhum ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg أَفْئِدَتُهُم مِّن any کسی کو min NA مِّن شَىْءٍ thing کچھ بھی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ إِذْ when جب ith NA إِذْ كَانُوا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَجْحَدُونَ rejecting وہ انکارکیا کرتے yajhadoona ج ح د جحد Renounce , Negate, Deny, Disclaim, Reject, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg يَجْحَدُونَ بِاٰيَاتِ (the) Signs ساتھ نشانیوں و آیتوں کے biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَحَاقَ and enveloped اور گھیر لیا wahaqa ح ي ق حاق Surround , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186).jpg وَحَاقَ بِهِم them ساتھ میں ان کو bihim NA بِهِم مَّا what جوکہ ma NA مَّا كَانُوا they used to تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا بِهِۦ [at it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ridicule ہنسی ومذاق اڑایاکرتے وہ yastahzioona ه ز أ هَزِىءَ Scold , Smear , Mock , Laugh , Ignore , Scorn , Contempt , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(720).jpg يَسْتَهْزِءُونَ ٢٦
مَكُنَ مَكُنَ فِي جعل سَمَعَ بصُر فُؤَاد غَنِيَ سَمَعَ بصُر فُؤَاد شِاءَ كَانَ جحد آ ىي -آية إِله حاق كَانَ هَزِىءَ
And indeed, We already established them in (the same way) We established you in this; and We gave them hearing, eyesight, and heart (to see, hear and think that what Most Merciful Has given tools for our benefits and enjoyments and thank Him for His Mercy). But their listening, eyesight, or hearts were not helpful for them in anything. That is because they were arguing with the verses-signs of Allah, and so, they were surrounded by what they were mocking.
اُن کو ہم نے وہ کچھ دیا تھا جو تم لوگوں کو نہیں دیا ہے اُن کو ہم نے کان، آنکھیں اور دل، سب کچھ دے رکھے تھے، مگر نہ وہ کان اُن کے کسی کام آئے، نہ آنکھیں، نہ دل، کیونکہ وہ اللہ کی آیات کا انکار کرتے تھے، اور اُسی چیز کے پھیر میں وہ آ گئے جس کا وہ مذاق اڑاتے تھے
46:27
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا We destroyed ہلاک کی ہم نے(بستیاں) ahlakna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْنَا مَا what جوہیں ma NA مَا حَوْلَكُم surrounds you تمہارے ارد گرد hawlakum ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg حَوْلَكُم مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الْقُرَىٰ the towns بستیوں alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا and We have diversified اور ہم نے واضع کردیں wasarrafna ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg وَصَرَّفْنَا الْاٰيَاتِ the Signs آیات و نشانیاں alayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الْاٰيَاتِ لَعَلَّهُمْ that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ return وہ باز آکےرجوع کرلیں yarjiAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجِعُونَ ٢٧
هَلَكَ حَالَ قَرَى صَرَفَ آ ىي -آية رَجَعَ
And indeed, We have already destroyed dwellings around them, and We turn their attention to the signs (to see ruined cities) so that they may return.
تمہارے گرد و پیش کے علاقوں میں بہت سی بستیوں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں ہم نے اپنی آیات بھیج کر بار بار طرح طرح سے اُن کو سمجھایا، شاید کہ وہ باز آ جائیں
46:28
فَلَوْلَا Then why (did) not پھر کیوں نہ Falawla NA فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ help them مدد کی ان کی nasarahumu ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصَرَهُمُ الَّذِينَ those whom ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ اتَّخَذُواْ they had taken بنا رکھے تھے انہوں نے ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ قُرْبَانًا as a way of approach to قرب حاصل کرنے کےلیے qurbanan ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قُرْبَانًا اٰلِهَةً gods معبود۔عبادت کے لائق alihatan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةً بَلْ Nay (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ ضَلُّوا they were lost گم ہوگئے وہ(معبود) dalloo ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلُّوا عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ وَذَٰلِكَ And that اور یہ wathalika NA وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ (was) their falsehood جھوٹ( تھا )ان کا ifkuhum أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg إِفْكُهُمْ وَمَا and what اور اس پر جو wama NA وَمَا كَانُوا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَفْتَرُونَ inventing افترا و ایجاد کرتے وہ yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ٢٨
نَصَرَ أَخَذَ دُون إِله قرُب إِله ضلّ أَفَكَ كَانَ فتر
Why didn't those they considered close gods besides Allah come to their aid? They got misled by them. That was their fabrication and what they were lying about.
پھر کیوں نہ اُن ہستیوں نے اُن کی مدد کی جنہیں اللہ کو چھوڑ کر انہوں نے تقرب الی اللہ کا ذریعہ سمجھتے ہوئے معبود بنا لیا تھا؟ بلکہ وہ تو ان سے کھوئے گئے، اور یہ تھا اُن کے جھوٹ اور اُن بناوٹی عقیدوں کا انجام جو انہوں نے گھڑ رکھے تھے
46:29
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ صَرَفْنَا We directed پھیر دیا ہم نے sarafna ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg صَرَفْنَا إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ نَفَرًا a party ایک گروہ nafaran ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg نَفَرًا مِّنَ of سے mina NA مِّنَ الْجِنِّ the jinn جنوں aljinni ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ listening وہ کان لگا کےسنتےتھے yastamiAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْتَمِعُونَ الْقُرْاٰنَ (to) the Quran قرآن کو alqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنَ فَلَمَّا And when پھر جب falamma NA فَلَمَّا حَضَرُوهُ they attended it وہ حاضر ہوئے اس (تلاوت) پر hadaroohu ح ض ر حَضَرَ Present , Attend , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169)-.jpg حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ they said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَنصِتُوا Listen quietly خاموش ہو جاؤ تم ansitoo ن ص ت نَصَتَ Listen , Try to hear , Eavesdrop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(678).jpg أَنصِتُوا فَلَمَّا And when پھر جب falamma NA فَلَمَّا قُضِىَ it was concluded پوری ہوئی(تلاوت) qudiya ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg قُضِىَ وَلَّوْا they turned back واپس لوٹے وہ wallaw و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلَّوْا إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ قَوْمِهِم their people ان کی قوم کے qawmihim ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ (as) warners آگاہ کرنے وڈرانے والے(بن کر) munthireena ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg مُّنذِرِينَ ٢٩
صَرَفَ نَفَرَ جنّ سَمَعَ قَرَأَ حَضَرَ قَالَ نَصَتَ قَضَى وَلِيَ قَامَ نَذَرَ
And (recall) when We send away (departed) towards you a group from the jinn, to listen to the Quran. When they were attending (the session), they said, “Listen quietly!” Then, when (the session) was completed, they returned to their nation, warning them.
(اور وہ واقعہ بھی قابل ذکر ہے) جب ہم جنوں کے ایک گروہ کو تمہاری طرف لے آئے تھے تاکہ قرآن سنیں جب وہ اُس جگہ پہنچے (جہاں تم قرآن پڑھ رہے تھے) تو انہوں نے آپس میں کہا خاموش ہو جاؤ پھر جب وہ پڑھا جا چکا تو وہ خبردار کرنے والے بن کر اپنی قوم کی طرف پلٹے
46:30
قَالُواْ They said انہوں نے کہا Qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ يَاقَوْمَنَآ O our people! اےہماری قوم! yaqawmana ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمَنَآ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا سَمِعْنَا [we] have heard ہم نےسنا samiAAna س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg سَمِعْنَا كِتَابًا a Book ایک کتاب کو kitaban ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابًا أُنزِلَ revealed (جو)نازل کی گئی onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِ after بعد baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ moosa NA مُوسَىٰ مُصَدِّقًا confirming تصدیق کرنے والی musaddiqan ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg مُصَدِّقًا لِّمَا what لیے اس کےجو lima NA لِّمَا بَيْنَ between (are before it) درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ يَدَيْهِ his hands (are before it) اس کے ہاتھوں(اپنے سے پہلی) yadayhi ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَيْهِ يَهْدِىٓ guiding رہنمائی کرتی ہے۔ ہدایت دیتی ہے yahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِىٓ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْحَقِّ the truth حق سچ کے alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَإِلَىٰ and to اور طرف waila NA وَإِلَىٰ طَرِيقٍ a Path راہ tareeqin ط ر ق طَرَقَ Knock , Hammer , Come by Night , Tread , Follow road , Manner , Mode , Procedure , Contemplation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407).jpg طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ Straight سیدھی کے mustaqeemin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُّسْتَقِيمٍ ٣٠
قَالَ قَامَ سَمَعَ كَتَبَ نَزَلَ بعُد صَدَقَ بَا نَ يدي هَدَى حَقَّ طَرَقَ قَامَ
They said, "O our nation, we listened to a Book sent down after Musa, testifying what was in front of (with) them. It guides us toward the truth and the straight path."
انہوں نے جا کر کہا، "اے ہماری قوم کے لوگو، ہم نے ایک کتاب سنی ہے جو موسیٰؑ کے بعد نازل کی گئی ہے، تصدیق کرنے والی ہے اپنے سے پہلے آئی ہوئی کتابوں کی، رہنمائی کرتی ہے حق اور راہ راست کی طرف
46:31
يَاقَوْمَنَآ O our people! اےہماری قوم! yaqawmana ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمَنَآ أَجِيبُوا Respond عملی طور پرقبول کر لو ajeeboo ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg أَجِيبُوا دَاعِىَ (to the) caller داعی( کی بات )کو daAAiya د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَاعِىَ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَآمِنُوا and believe اور ایمان لے آؤتم waaminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg وَآمِنُوا بِهِۦ in him ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ يَغْفِرْ He will forgive معاف کردے گا ۔ بخش دے گا yaghfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg يَغْفِرْ لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّن of میں سے min NA مِّن ذُنُوبِكُمْ your sins تمہارے گناہوں thunoobikum ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم and will protect you اوربچا لے گا تمہیں wayujirkum ج و ر جَارَ Deviate , Protect , Neighbor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg وَيُجِرْكُم مِّنْ from سے min NA مِّنْ عَذَابٍ a punishment عذاب AAathabin ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٍ أَلِيمٍ painful دکھ دینے والے ۔ بڑےدردناک aleemin أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٍ ٣١
قَامَ جاب دَعَا إِله أمُن غفر ذَنْب جَارَ عَذُبَ أَ لِمَ
O our nation, answer the caller of Allah (Prophet Mohammad ﷺ) and believe in Him. He will forgive your sins and protect you from painful punishment.
اے ہماری قوم کے لوگو، اللہ کی طرف بلانے والے کی دعوت قبول کر لو اور اس پر ایمان لے آؤ، اللہ تمہارے گناہوں سے درگزر فرمائے گا اور تمہیں عذاب الیم سے بچا دے گا"
46:32
وَمَن And whoever اورجو کوئی Waman NA وَمَن لَّا (does) not نہیں la NA لَّا يُجِبْ respond عملی طور پرقبول کرے گا yujib ج و ب جبى Choose , Prostration, Pick, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116)-.jpg يُجِبْ دَاعِىَ (to the) caller داعی( کی بات )کو daAAiya د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَاعِىَ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَلَيْسَ then not پس نہیں falaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ he can escape ہرگز عاجز کرسکتا(اللہ کو) bimuAAjizin ع ج ز عَجَزَ Weak , Unable , Old Age , Old Woman, Miracle, Stump of a Tree, Impossible https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429).jpg بِمُعْجِزٍ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَلَيْسَ and not اور نہیں ہے walaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg وَلَيْسَ لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦٓ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءُ protectors کوئی ولی اولیاء awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءُ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ فِى (are) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ error گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ مُّبِينٍ clear کھلی۔ واضح وظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ٣٢
جبى دَعَا إِله لَيْسَ عَجَزَ فِي أَ رَضْ لَيْسَ دُون وَلِيَ فِي ضلّ بَا نَ
And he, who does not answer the caller (Prophet Mohammad ﷺ ), of Allah, there is no escape in the earth and no supporter for him other than Him. Those are in clear misguidance.
اور جو کوئی اللہ کے داعی کی بات نہ مانے وہ نہ زمین میں خود کوئی بل بوتا رکھتا ہے کہ اللہ کو زچ کر دے، اور نہ اس کے کوئی ایسے حامی و سرپرست ہیں کہ اللہ سے اس کو بچا لیں ایسے لوگ کھلی گمراہی میں پڑ ے ہوئے ہیں
46:33
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَوْا they see دیکھتے غور کرتے وہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْا أَنَّ that کہ بیشک anna NA أَنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ وَلَمْ and (was) not اور نہیں walam NA وَلَمْ يَعْىَ tired وہ تھکا yaAAya ع ي ي عَىَّ Unable , Powerless , Weak , Exhausted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(478)-.jpg يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ by their creation ساتھ ان کو پیدا کر نے bikhalqihinna خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg بِخَلْقِهِنَّ بِقَادِرٍ (is) able یقیناً قادرہے biqadirin ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg بِقَادِرٍ عَلَىٰٓ to اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن that اس پر کہ an NA أَن يُحْيِىَ give life زندہ کر دے yuhyiya ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg يُحْيِىَ الْمَوْتَىٰ (to) the dead مُردوں کو almawta م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتَىٰ بَلَىٰٓ Yes (کیوں نہیں)جی ہاں bala NA بَلَىٰٓ إِنَّهُۥ indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ عَلَىٰ (is) on اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قَدِيرٌ All-Powerful خوب قدرت رکھنے والا ہے qadeerun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدِيرٌ ٣٣
رَأَى إِلَٰه خَلَقَ سما أَ رَضْ عَىَّ خَلَقَ قدر حي مَاتَ كُلّ شِاءَ قدر
Do they not see that Allah is the One who created the universe and the earth and did not get tired of their creation, and it is in His power that He gives life to the dead? Certainly, He has control over everything.
اور کیا اِن لوگوں کو یہ سجھائی نہیں دیتا کہ جس خدا نے یہ زمین اور آسمان پیدا کیے ہیں اور ان کو بناتے ہوئے جو نہ تھکا، وہ ضرور اس پر قادر ہے کہ مُردوں کو جلا اٹھائے؟ کیوں نہیں، یقیناً وہ ہر چیز کی قدرت رکھتا ہے
46:34
وَيَوْمَ And (the) Day اور جس دن Wayawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg وَيَوْمَ يُعْرَضُ are exposed پیش کئے جائیں گے yuAAradu ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg يُعْرَضُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافرو ناشکرےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا عَلَى to اوپر AAala NA عَلَى النَّارِ the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ أَلَيْسَ Is not? (اورکہا جائے گا) کیا نہیں ہے؟ alaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَلَيْسَ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا بِالْحَقِّ the truth حقیقی سچائی کے ساتھ bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ قَالُواْ They will say وہ کہیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ بَلَىٰ Yes ہاں (کیوں نہیں) bala NA بَلَىٰ وَرَبِّنَا by our Lord قسم ہے!ہمارےرب کی warabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبِّنَا قَالَ He will say ارشاد ہو گا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ فَذُوقُوا Then taste تو مزے چکھو تم fathooqoo ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg فَذُوقُوا الْعَذَابَ the punishment عذاب کے alAAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابَ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used to تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَكْفُرُونَ disbelieve تم کفر و ناشکری کیاکرتے takfuroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg تَكْفُرُونَ ٣٤
يوْم عَرُضَ كَفَرَ نَار لَيْسَ حَقَّ قَالَ رَبَّ قَالَ ذاق عَذُبَ كَانَ كَفَرَ
On the day when those who did not believe are presented to the Fire: “Is this not the truth?” They will say, “Yes, by our Rabb.” He will say, “Then taste the punishment because you were ungrateful.”
جس روز یہ کافر آگ کے سامنے لائے جائیں گے، اُس وقت اِن سے پوچھا جائے گا "کیا یہ حق نہیں ہے؟" یہ کہیں گے "ہاں، ہمارے رب کی قسم (یہ واقعی حق ہے)" اللہ فرمائے گا، "اچھا تو اب عذاب کا مزا چکھو اپنے اُس انکار کی پاداش میں جو تم کرتے رہے تھے"
46:35
فَاصْبِرْ So be patient پس صبر کئے رکھ Faisbir ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg فَاصْبِرْ كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا صَبَرَ had patience صبرکیا sabara ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبَرَ أُوْلُواْ those of صاحبِ oloo أ و ل أ و Unless, Excep, (that), Until; (that) https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أُوْلُواْ الْعَزْمِ determination العزم alAAazmi ع ز م عَزَمَ Decide , Resolve , Determine , Invite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(440).jpg الْعَزْمِ مِنَ of سے mina NA مِنَ الرُّسُلِ the Messengers پیغمبروں و رسولوں نے alrrusuli ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرُّسُلِ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَسْتَعْجِل seek to hasten تو جلدی طلب کرنا(عذاب میں) tastaAAjil ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg تَسْتَعْجِل لَّهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ As if they had گویاکہ وہ kaannahum NA كَأَنَّهُمْ يَوْمَ (the) Day جس دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَرَوْنَ they see وہ دیکھ لیں گے yarawna ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْنَ مَا what جو ma NA مَا يُوعَدُونَ they were promised وعدہ دیئےجاتے تھے وہ (محسوس کریں گے کہ) yooAAadoona و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg يُوعَدُونَ لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يَلْبَثُوٓا remained وہ رہے (دنیا میں) yalbathoo ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg يَلْبَثُوٓا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا سَاعَةً an hour ایک لمحہ بھر saAAatan س و ع سَاعته Short Time , Hour , Watch , Clock https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg سَاعَةً مِّن of میں سے min NA مِّن نَّهَارٍ a day دن naharin ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg نَّهَارٍ بَلَاغٌ A notification (یہ ہے) ایک پیغامِ آگاہی balaghun ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَاغٌ فَهَلْ But will? لیکن نہیں fahal NA فَهَلْ يُهْلَكُ (any) be destroyed ہلاک کیا جائے گا yuhlaku ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg يُهْلَكُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْقَوْمُ the people لوگوں کو alqawmu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ the defiantly disobedient فاسق ونافرمان alfasiqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْفَاسِقُونَ ٣٥
صَبَرَ صَبَرَ أ و عَزَمَ رَسِلَ عَجِلَ يوْم رَأَى وَعَدَ لبِث سَاعته نهر بلغ هَلَكَ قَامَ فًسًق
So, be patient, as the patience of the determined manifestation of the Messengers, and do not be impatient with them. On the day, they will see what they were promised (they will realize in a short time) that they did not stay except for one hour of the day—a notification: so who will be destroyed ? except the sinful people.
پس اے نبیؐ، صبر کرو جس طرح اولوالعزم رسولوں نے صبر کیا ہے، اور ان کے معاملہ میں جلدی نہ کرو جس روز یہ لوگ اُس چیز کو دیکھ لیں گے جس کا اِنہیں خوف دلایا جا رہا ہے تو اِنہیں یوں معلوم ہو گا کہ جیسے دنیا میں دن کی ایک گھڑی بھر سے زیادہ نہیں رہے تھے بات پہنچا دی گئی، اب کیا نافرمان لوگوں کے سوا اور کوئی ہلاک ہو گا؟