Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 111
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
17:1
سُبْحَٰنَ Exalted پاک ہے Subhana س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَ الَّذِىٓ (is) the One Who وہ (اللہ)جو allathee NA الَّذِىٓ أَسْرَىٰ took لے گیا asra س ر ي سَرَى Travel by night , Enforce , Apply, Creek , Brook , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِۦ His servant ساتھ(فرشتے) بندے کو اس کے biAAabdihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg بِعَبْدِهِۦ لَيْلًا (by) night رات کے ایک حصے میں laylan ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْلًا مِّنَ from سے mina NA مِّنَ الْمَسْجِدِ Al-Masjid مسجد almasjidi س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ Al-Haraam الحرام alharami ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg الْحَرَامِ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْمَسْجِدِ Al-Masjid مسجد almasjidi س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا Al-Aqsa الاقصیٰ alaqsa ق ص و قَصَا Far away , Distant , Remote , Remove , Dismiss , To Reach Far away , Inquiry , Look deeply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(545)-.jpg الْأَقْصَا الَّذِى which جس میں کہ allathee NA الَّذِى بَارَكْنَا We blessed ہم نے برکت رکھی barakna ب ر ك بَرَكَ Blessing , Abundant , Prosperity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(62).jpg بَارَكْنَا حَوْلَهُۥ its surroundings اس کے ارد گرد hawlahu ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg حَوْلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ that We may show him تا کہ ہم دکھائیں اس کو linuriyahu ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg لِنُرِيَهُۥ مِنْ of کچھ min NA مِنْ اٰيَاتِنَا Our Signs ہماری نشانیاں ayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتِنَا إِنَّهُۥ Indeed He بلا شبہ وہ innahu NA إِنَّهُۥ هُوَ He وہی ہے huwa NA هُوَ السَّمِيعُ (is) the All-Hearer خوب سننےوالا alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْبَصِيرُ the All-Seer گہرائی سےدیکھنےوالا albaseeru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْبَصِيرُ ١
سبح سَرَى عَبَدَ لَيْل سَجَدَ حَرُمَ سَجَدَ قَصَا بَرَكَ حَالَ رَأَى آ ىي -آية سَمَعَ بصُر
Praise be to Him Who took His worshipper to travel by night from the Sacred Mosque (Mecca) to Aqsa (far away, Jerusalem) Mosque, whose precincts (surroundings) We have blessed, for Us to show him Our signs; Indeed, He is the All Listener and All-Seer.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
پاک ہے وہ جو لے گیا ایک رات اپنے بندے کو مسجد حرام سے دور کی اُس مسجد تک جس کے ماحول کو اس نے برکت دی ہے، تاکہ اسے اپنی کچھ نشانیوں کا مشاہدہ کرائے حقیقت میں وہی ہے سب کچھ سننے اور دیکھنے والا
-مولاناابو الاعلی مودودی
17:2
وَآتَيْنَا And We gave اور ہم نے دی Waatayna أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتَيْنَا مُوسَى Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَى الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ وَجَعَلْنَاهُ and made it اورہم نےبنایااسے wajaAAalnahu ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَاهُ هُدًى a guidance سرچشمۂ ہدایت hudan ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هُدًى لِّبَنِىٓ for the Children لیے اولادِ libanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg لِّبَنِىٓ إِسْرَائِيلَ (of) Israel اسرائیل israeela NA إِسْرَائِيلَ أَلَّا That not کہ نہ alla NA أَلَّا تَتَّخِذُواْ you take بناؤتم tattakhithoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg تَتَّخِذُواْ مِن from سے min NA مِن دُونِى other than Me علاوہ میرے doonee د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِى وَكِيلًا (as) a Disposer of affairs کوئی بھی کارسازو وکیل wakeelan و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلًا ٢
أتى كَتَبَ جعل هَدَى اِبْن أَخَذَ دُون وَكَلَ
And We gave Musa the Book and made that guidance for the Children of Israel: Do not take hold of anyone besides Me as a supporter in charge.
ہم نے اِس سے پہلے موسیٰؑ کو کتاب دی تھی اور اُسے بنی اسرائیل کے لیے ذریعہ ہدایت بنایا تھا، اِس تاکید کے ساتھ کہ میرے سوا کسی کو اپنا وکیل نہ بنانا
17:3
ذُرِّيَّةَ Offsprings (اےوہ)اولاد Thurriyyata ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّةَ مَنْ (of one) who جس کو man NA مَنْ حَمَلْنَا We carried سوار کیا تھا ہم نے hamalna ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg حَمَلْنَا مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ نُوحٍ Nuh نوحؑ کے noohin ن و ح نُوحٍ إِنَّهُۥ Indeed he بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَبْدًا a servant ایک بندہ AAabdan ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عَبْدًا شَكُورًا grateful نہایت شکر گزار shakooran ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَكُورًا ٣
ذَرَّ حَمَلَ كَانَ عَبَدَ شَكَرَ
Descendants from those We carried with Noah (on the ship, Ark), he was a thankful worshipper.
تم اُن لوگوں کی اولاد ہو جنہیں ہم نے نوحؑ کے ساتھ کشتی پر سوار کیا تھا، اور نوحؑ ایک شکر گزار بندہ تھا
17:4
وَقَضَيْنَآ And We decreed اوریقینی واضح کر دیا تھا ہم نے Waqadayna ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg وَقَضَيْنَآ إِلَىٰ for لیے ila NA إِلَىٰ بَنِىٓ (the) Children اولاد banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَائِيلَ (of) Israel اسرائیل کی israeela NA إِسْرَائِيلَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْكِتَابِ the Book کتاب alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ Surely you will cause corruption یقیناًتم لازمی فساد کرو گے latufsidunna ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg لَتُفْسِدُنَّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مَرَّتَيْنِ twice دوبار marratayni م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ and surely you will reach اور یقیناًتم لازمی سرکشی کرو گے walataAAlunna ع ل و عَلَنَ Known , Evident , Public , Declare , Announce , Notice , Reveal , Disclosure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(460)-.jpg وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا haughtiness سرکشی AAuluwwan ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg عُلُوًّا كَبِيرًا great بہت بڑی ۔ زبردست kabeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرًا ٤
قَضَى اِبْن فِي كَتَبَ فَسَدَ فِي أَ رَضْ مرّ عَلَنَ عَلَا كَبَرَ
And We decreed to children of Israel in the Book: You will spread immorality (corruption, sow discord) in the earth twice and elevate to a higher level (reach a remarkable ascent in the level of crime).
پھر ہم نے اپنی کتاب میں بنی اسرائیل کو اِس بات پر بھی متنبہ کر دیا تھا کہ تم دو مرتبہ زمین میں فساد عظیم برپا کرو گے اور بڑی سرکشی دکھاؤ گے
17:5
فَإِذَا So when پھر جب Faitha NA فَإِذَا جَآءَ came آگیا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ وَعْدُ (the) promise وعدہ waAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُ أُولَىٰهُمَا (for) the first of the two ان دونوں میں سے پہلاوالا oolahuma أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا We raised ہم نےمبعوث کیے۔ ہم نےمسلط کر دیئے baAAathna ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ against you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ عِبَادًا servants بندے AAibadan ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادًا لَّنَآ of Ours (جو تھے)لیے lana NA لَّنَآ أُوْلِى those of ان لوگوں سےجو olee أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أُوْلِى بَأْسٍ military might فوجی طاقت والے جنگجو basin ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسٍ شَدِيدٍ a severe شدید و سخت shadeedin ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدٍ فَجَاسُواْ and they entered اور زبردستی داخل ہوئے وہ fajasoo ج و س جَاسَ Explore , Investigate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg فَجَاسُواْ خِلَالَ the inner most part زیادہ تراندرونی حصوں میں khilala خ ل ل خَلَّ Gap , Friend , Defective https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خِلَالَ الدِّيَارِ (of) the homes شہر کے alddiyari د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg الدِّيَارِ وَكَانَ and (it) was اور (یہ) تھا wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ وَعْدًا a promise ایک وعدہ waAAdan و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدًا مَّفْعُولًا fulfilled پورا کیا ہوا ۔پوراہوکررہنے والا mafAAoolan ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg مَّفْعُولًا ٥
جَاءَ وَعَدَ اول بعث عَبَدَ اول بَأْ س- بَؤُ سَ شَدَّ جَاسَ خَلَّ دَارَ كَانَ وَعَدَ فَعَلَ
When the first of two promises came true, We raised on you, Our worshippers, with strong (steadfast) courage, and they entered through the gaps (openings) in the homes to gain information. And that was a promise to be done.
آخرکار جب اُن میں سے پہلی سرکشی کا موقع پیش آیا، تو اے بنی اسرائیل، ہم نے تمہارے مقابلے پر اپنے ایسے بندے اٹھائے جو نہایت زور آور تھے اور وہ تمہارے ملک میں گھس کر ہر طرف پھیل گئے یہ ایک وعدہ تھا جسے پورا ہو کر ہی رہنا تھا
17:6
ثُمَّ Then پھر Thumma NA ثُمَّ رَدَدْنَا We gave back دوبارہ واپس دے دی ہم نے radadna ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg رَدَدْنَا لَكُمُ to you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْكَرَّةَ the return victory واپسی فتح alkarrata ك ر ر كُرة Globe , Sphere , Ball , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(578).jpg الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم And We reinforced you اور ہم نے تمہاری مدد کی waamdadnakum م د د مدّ Extend , Expand , Stretch , Assist , Support , Matter , Article , Supply , Extend life , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(630)-.jpg وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ with the wealth ساتھ اموال biamwalin م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ and sons اور اولاد۔اوربیٹوں wabaneena ب ن ي بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ and made you اورہم نےتمہیں کر دیا wajaAAalnakum ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ more بہت سارے akthara ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرَ نَفِيرًا numerous تعداد میں nafeeran ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg نَفِيرًا ٦
رَدَّ كُرة مدّ مَال بَا نَ جعل كَثَرَ نَفَرَ
Then We returned you with your turn (round) on them, assisted you with wealth and children, and rewarded you with a growing group (increasing numbers).
اِس کے بعد ہم نے تمہیں اُن پر غلبے کا موقع دے دیا اور تمہیں مال اور اولاد سے مدد دی اور تمہاری تعداد پہلے سے بڑھا دی
17:7
إِنْ If اگر In NA إِنْ أَحْسَنتُمْ you do good نیکی کی تم نے ahsantum ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ you do good (تو وہ)نیکی کی تم نے ahsantum ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنتُمْ لِأَنفُسِكُمْ for yourselves خودتمہارےنفسوں کے لیے lianfusikum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg لِأَنفُسِكُمْ وَإِنْ and if اور اگر wain NA وَإِنْ أَسَأْتُمْ you do evil برائی کی تم نے asatum س و أ سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg أَسَأْتُمْ فَلَهَا then it is for it تو(وہ بھی)لیے اسی(نفس )کے falaha NA فَلَهَا فَإِذَا So when پھر جب faitha NA فَإِذَا جَآءَ came آیا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ وَعْدُ promise وعدہ waAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُ الاٰخِرَةِ the last آخر والا(دوسرا والا) alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ لِيَسُوؤُواْ to sadden طرف(اس کے کہ)بگاڑ دیں وہ liyasoooo س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg لِيَسُوؤُواْ وُجُوهَكُمْ your faces تمہارے چہرے wujoohakum و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهَكُمْ وَلِيَدْخُلُواْ and to enter اور تاکہ داخل ہوجائیں وہ waliyadkhuloo د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ the Masjid مسجد میں almasjida س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg الْمَسْجِدَ كَمَا just as جیسا کہ kama NA كَمَا دَخَلُوهُ they (had) entered it وہ اس میں داخل ہوئے(تھے) dakhaloohu د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg دَخَلُوهُ أَوَّلَ first پہلی awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَرَّةٍ time بار ۔ دفعہ marratin م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّةٍ وَلِيُتَبِّرُواْ and to destroy اورتاکہ وہ تباہ کر دیں waliyutabbiroo ت ب ر تَبَرَ Destroy , Annihilate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97).jpg وَلِيُتَبِّرُواْ مَا what اس پرجو ma NA مَا عَلَواْ they had conquered انہوں نے قابوپایا AAalaw ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg عَلَواْ تَتْبِيرًا (with) destruction پوری طرح تباہ و بربادی (کے ساتھ) tatbeeran ت ب ر تَبَرَ Destroy , Annihilate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97).jpg تَتْبِيرًا ٧
حَسَنَ حَسَنَ نفُس سأل جَاءَ وَعَدَ أخر سَا ءَ وَجَهَ دَخَلَ سَجَدَ دَخَلَ اول مرّ تَبَرَ عَلَا تَبَرَ
If you do well (good deeds), you will do well (good deeds) for yourselves; and if you do poorly (evil), you do it against yourselves. Then when the other promise came, they grieved your faces and entered the Masjid like they entered the first time and demolished what was raised (built).
دیکھو! تم نے بھلائی کی تو وہ تمہارے اپنے ہی لیے بھلائی تھی، اور برائی کی تو وہ تمہاری اپنی ذات کے لیے برائی ثابت ہوئی پھر جب دوسرے وعدے کا وقت آیا تو ہم نے دوسرے دشمنوں کو تم پر مسلط کیا تاکہ وہ تمہارے چہرے بگاڑ دیں اور مسجد (بیت المقدس) میں اُسی طرح گھس جائیں جس طرح پہلے دشمن گھسے تھے اور جس چیز پر ان کا ہاتھ پڑے اُسے تباہ کر کے رکھ دیں
17:8
عَسَىٰ (It) may be قریب ہے AAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg عَسَىٰ رَبُّكُمْ your Lord تمہارا رب rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ أَن that کہ an NA أَن يَرْحَمَكُمْ (may) have mercy upon you تم پر رحم کردے yarhamakum ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ But if لیکن اگر wain NA وَإِنْ عُدتُّمْ you return واپس سرکشی کرتے ہوتم AAudtum ع و د عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg عُدتُّمْ عُدْنَا We will return واپس سزا دیں گے ہم بھی AAudna ع و د عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عُدْنَا وَجَعَلْنَا And We have made اورہم نےبنایا ہے wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ Hell جہنم کو jahannama NA جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ for the disbelievers کافروں کے لیے lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا a prison-bed قید خانہ haseeran ح ص ر حَصَرَ Confine , encirclement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167)-.jpg حَصِيرًا ٨
عَسَى رَبَّ رَحِمَ عَدَّ عدا جعل كَفَرَ حَصَرَ
Perhaps your Rabb will have mercy on you. And then (but) if you repeat, We will revert. We have made Hell a confined place for the ungrateful.
ہوسکتا ہے کہ اب تمہارا رب تم پر رحم کرے، لیکن اگر تم نے پھر اپنی سابق روش کا اعادہ کیا تو ہم بھی پر اپنی سزا کا اعادہ کریں گے، اور کا فر نعمت لوگوں کے لیے ہم نے جہنم کو قید خانہ بنا رکھا ہے
17:9
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنَ the Quran قرآن alqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنَ يَهْدِى guides رہنمائی کرتا ہے yahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِى لِلَّتِى to that لیے اس(راہ) lillatee NA لِلَّتِى هِىَ which جو کہ ہے hiya NA هِىَ أَقْوَمُ (is) most straight سب سے زیادہ سیدھی aqwamu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ and gives glad tidings اور بشارت دیتا ہے wayubashshiru ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ to the believers مومنوں کو almumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کرتے ہیں yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ the righteous deeds نیک وصالح ا عمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَجْرًا (is) a reward ہے اجروانعام ajran أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرًا كَبِيرًا great بہت بڑا۔ زبردست kabeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرًا ٩
قَرَأَ هَدَى قَامَ بشِر أمُن عَمِلَ صَلَحَ أَجَرَ كَبَرَ
This Quran guides those who are steadfast, and brings good news to the believers who do good, that they will have a great reward.
حقیقت یہ ہے کہ یہ قرآن وہ راہ دکھاتا ہے جو بالکل سیدھی ہے جو لو گ اسے مان کر بھلے کام کرنے لگیں انہیں یہ بشارت دیتا ہے کہ ان کے لیے بڑا اجر ہے
17:10
وَأَنَّ And that اور یہ کہ Waanna NA وَأَنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِالْاَٰخِرَةِ in the Hereafter ساتھ میں آخرت bialakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg بِالْاَٰخِرَةِ أَعْتَدْنَا We have prepared ہم نے تیار کیا ہے aAAtadna ع ت د عَتُدَ Ready , Prepare , Ammunition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(427).jpg أَعْتَدْنَا لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ عَذَابًا a punishment عذاب AAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابًا أَلِيمًا painful بہت دردناک aleeman أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمًا ١٠
أمُن أخر عَتُدَ عَذُبَ أَ لِمَ
And for those who do not believe in the Hereafter, We have prepared for them a painful punishment.
اور جو لوگ آخرت کو نہ مانیں انہیں یہ خبر دیتا ہے کہ ان کے لیے ہم نے دردناک عذاب مہیا کر رکھا ہے
17:11
وَيَدْعُ And prays اور دعا مانگنےلگتا ہے WayadAAu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg وَيَدْعُ الْإِنسَانُ the man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانُ بِالشَّرِّ for evil برائی کے ساتھ bialshsharri ش ر ر شَرَّ Evil , Ill , Harm , Wicked https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg بِالشَّرِّ دُعَآءَهُۥ (as) he prays (جیسےکہ ہو) اس کی دعا duAAaahu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دُعَآءَهُۥ بِالْخَيْرِ for the good بھلائی کے لیے bialkhayri خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg بِالْخَيْرِ وَكَانَ And is اور ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ الْإِنسَانُ the man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانُ عَجُولًا ever hasty نہایت جلدباز AAajoolan ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg عَجُولًا ١١
دَعَا أَنِسَ شَرَّ دَعَا خَيرَ كَانَ أَنِسَ عَجِلَ
And humankind calls for wickedness (thinking that); his call is for good. Humankind is haste (in judgments).
انسان شر اُس طرح مانگتا ہے جس طرح خیر مانگنی چاہیے انسان بڑا ہی جلد باز واقع ہوا ہے
17:12
وَجَعَلْنَا And We have made اورہم نےبنایا WajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا الَّيْلَ the night رات کو allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ وَالنَّهَارَ and the day اور دن کو waalnnahara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg وَالنَّهَارَ اٰيَتَيْنِ (as) two signs دو نشانیاں ayatayni أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَتَيْنِ فَمَحَوْنَآ Then We erased پھرمٹا کےتاریک کردی ہم نے famahawna م ح و محا Erase , Wipe out , Obliteration , Eradication , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(629).jpg فَمَحَوْنَآ اٰيَةَ (the) sign نشانی ayata أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةَ الَّيْلِ (of) the night رات کی allayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلِ وَجَعَلْنَآ and We made اورہم نےبنا دیا wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَآ اٰيَةَ (the) sign نشانی ayata أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةَ النَّهَارِ (of) the day دن والی کو alnnahari ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg النَّهَارِ مُبْصِرَةً visible نظر آنے والی۔روشن mubsiratan ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُواْ that you may seek تاکہ تلاش کرسکوتم litabtaghoo ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg لِّتَبْتَغُواْ فَضْلًا bounty فضل fadlan ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلًا مِّن from میں سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارے رب کے rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ and that you may know اورتاکہ جان سکوتم walitaAAlamoo ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ (the) number گنتی AAadada ع د د عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg عَدَدَ السِّنِينَ (of) the years سالوں کی alssineena س ن و سَنَّ Sharpen , Establish Law , Prong , Fang , Tip , Tooth , Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(337).jpg السِّنِينَ وَالْحِسَابَ and the account اورحساب(بھی) waalhisaba ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg وَالْحِسَابَ وَكُلَّ And every اور ہر wakulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَكُلَّ شَىْءٍ thing چیز( کہ) shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فَصَّلْنَاهُ We have explained it ہم نے وضاحت کردی ہے اس کی fassalnahu ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا (in) detail تفصیل سے tafseelan ف ص ل فَصَلَ Separate , Detach , Segregate , Decision , Last word , Judgment , Chapter , Cass , Session , Grade https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(513)-.jpg تَفْصِيلًا ١٢
جعل لَيْل نهر آ ىي -آية محا آ ىي -آية لَيْل جعل آ ىي -آية نهر بصُر بغى فَضَلَ رَبَّ علِم عَدَّ سَنَّ حَسَبَ كُلّ شِاءَ فَصَلَ فَصَلَ
And We have made the night and the day two signs. So, We erase the sign of the night and make the sign of the day a realization for you to seek the favors of your Rabb and for you to know the counting and calculations of the years. And We have detailed everything, everything separately. (Note. Human eyes are suited for seeing in the daylight. At the surface of the Sun, the temperature is about 5700 Kelvin, corresponding to the wavelength of 500 nm; in the eyes, the photopigment rhodopsin has peak sensitivity to the blue-green light wavelength of about 500 nanometers. So eyes are designed to see the same wavelength as sunlight, based on sun temperatures).
دیکھو، ہم نے رات اور دن کو دو نشانیاں بنایا ہے رات کی نشانی کو ہم نے بے نور بنایا، اور دن کی نشانی کو روشن کر دیا تاکہ تم اپنے رب کا فضل تلاش کر سکو اور ماہ و سال کا حساب معلوم کر سکو اِسی طرح ہم نے ہر چیز کو الگ الگ ممیز کر کے رکھا ہے
17:13
وَكُلَّ And (for) every اور ہر Wakulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg وَكُلَّ إِنسَانٍ man انسان (کہ) insanin أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ We have fastened to him ہم نےلٹکا دیا اس کو alzamnahu ل ز م لَزِمَ Cling , Adhere , Stick , Necessary , Imperative , Obligatory , Compulsive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(607)-.jpg أَلْزَمْنَاهُ طَآئِرَهُۥ his fate قسمت میں اس کی tairahu ط ي ر طَارَ Fly , Carry Away , Bird , Evil Omen , Scatter https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419)-.jpg طَآئِرَهُۥ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى عُنُقِهِۦ his neck اس کی گردن AAunuqihi ع ن ق عَنِقَ Neck , Trunk , Stem , Group , Party , Misfortune , Begin to ripe , High Mountain , Embrace , Hug https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(470).jpg عُنُقِهِۦ وَنُخْرِجُ and We will bring forth اور ہم نکال لائیں گے wanukhriju خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg وَنُخْرِجُ لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ يَوْمَ (on the) Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ كِتَابًا a record ایک کتاب kitaban ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابًا يَلْقَاهُ which he will find جسے پائے گا وہ yalqahu ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg يَلْقَاهُ مَنشُورًا wide open کھلی ہوئی manshooran ن ش ر نشر Spread , Unfold , Resurrect , Publish , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(675)-.jpg مَنشُورًا ١٣
كُلّ أَنِسَ لَزِمَ طَارَ فِي عَنِقَ خرج يوْم قَامَ كَتَبَ لقِي نشر
Every human has an omen (fact, book of deeds) accompanying him around the neck. The book (of deeds) will be brought out for him on the Day of Standing, and he will read it openly.
ہر انسان کا شگون ہم نے اُس کے اپنے گلے میں لٹکا رکھا ہے، اور قیامت کے روز ہم ایک نوشتہ اُس کے لیے نکالیں گے جسے وہ کھلی کتاب کی طرح پائے گا
17:14
اقْرَأْ Read !(کہہ دیا جائے گا کہ لے) پڑھ Iqra ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg اقْرَأْ كَتَابَكَ your record تیری کتاب kitabaka ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كَتَابَكَ كَفَىٰ Sufficient کافی ہے kafa ك ف ي كفى Enough , Sufficient , Protect , Save , Ability , Reward , Content , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(585)-.jpg كَفَىٰ بِنَفْسِكَ (is) yourself یقیناًخودنفس تیرا binafsika ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ today آج کے دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ عَلَيْكَ against you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ حَسِيبًا (as) accountant حساب لینے والا haseeban ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حَسِيبًا ١٤
قَرَأَ كَتَبَ كفى نفُس يوْم حَسَبَ
“Read your book; you are sufficient to read your own account today.”
پڑھ اپنا نامہ اعمال، آج اپنا حساب لگانے کے لیے تو خود ہی کافی ہے
17:15
مَّنِ Whoever جس نے Mani NA مَّنِ اهْتَدَىٰ (is) guided پالی ہدایت ihtada ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg اهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا then only تو البتہ صرف fainnama NA فَإِنَّمَا يَهْتَدِى he is guided اس نے ہدایت پائی yahtadee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ for his soul لیے خودنفس اس کے linafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg لِنَفْسِهِۦ وَمَن And whoever اورجو کوئی waman NA وَمَن ضَلَّ goes astray بھٹک کےگمراہ ہوا dalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَّ فَإِنَّمَا then only توبلاشبہ صرف fainnama NA فَإِنَّمَا يَضِلُّ he goes astray وہ گمراہ ہوا yadillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يَضِلُّ عَلَيْهَا against it اوپر(نفس)اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا وَلَا And not اور نہیں wala NA وَلَا تَزِرُ will bear اٹھائےبرداشت کرے گا taziru و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg تَزِرُ وَازِرَةٌ a bearer of burden کوئی بوجھ اٹھانے والا waziratun و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg وَازِرَةٌ وِزْرَ burden بوجھ wizra و ز ر وَزَرَ Carry , Overcome , Commit a sin , Heavy Load , Skirt , Help , Assist , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(755).jpg وِزْرَ أُخْرَىٰ (of) another کسی دوسرے کا okhra أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg أُخْرَىٰ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كُنَّا We ہیں ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا مُعَذِّبِينَ are to punish سزا دینے والے muAAaththibeena ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg مُعَذِّبِينَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ(پہلے) hatta NA حَتَّىٰ نَبْعَثَ We have sent ہم بھیجتے ہیں nabAAatha ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg نَبْعَثَ رَسُولًا a Messenger کوئی رسول rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولًا ١٥
هَدَى هَدَى نفُس ضلّ ضلّ وَزَرَ وَزَرَ وَزَرَ أخر كَانَ عَذُبَ بعث رَسِلَ
Whoever is guided is guided for himself (his benefit), and whoever is misguided is misguided for himself. You will not carry the weight (sins) of the others, nor do We punish until We raise a messenger (to give warning).
جو کوئی راہ راست اختیار کرے اس کی راست روی اس کے اپنے ہی لیے مفید ہے، اور جو گمراہ ہو اس کی گمراہی کا وبا ل اُسی پر ہے کوئی بوجھ اٹھانے والا دوسرے کا بوجھ نہ اٹھائے گا اور ہم عذاب دینے والے نہیں ہیں جب تک کہ (لوگوں کو حق و باطل کا فرق سمجھانے کے لیے) ایک پیغام بر نہ بھیج دیں
17:16
وَإِذَآ And when اور جب Waitha NA وَإِذَآ أَرَدْنَا We intend چاہتے ارادہ کرتے ہیں ہم aradna ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg أَرَدْنَا أَن that کہ an NA أَن نُّهْلِكَ We destroy ہم ہلاک کردیں nuhlika ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg نُّهْلِكَ قَرْيَةً a town کسی بستی کو qaryatan ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَةً أَمَرْنَا We order ہم حکم دیتے ہیں amarna أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا its wealthy people اس کےخوشحال لوگوں کو mutrafeeha ت ر ف تَرِفَ Luxury , Comfort https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg مُتْرَفِيهَا فَفَسَقُواْ but they defiantly disobey پس وہ نافرمانی کرنے لگتے ہیں fafasaqoo ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg فَفَسَقُواْ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا فَحَقَّ so (is) proved true پھر (جب)ثابت ہوجاتی ہے fahaqqa ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg فَحَقَّ عَلَيْهَا against it اوپر اس کے AAalayha NA عَلَيْهَا الْقَوْلُ the word بات(ہلاکت کی) alqawlu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا and We destroy it اور ہم اسے تباہ کر دیتے ہیں fadammarnaha د م ر دَمَرَ Perish , Ruin , Destroyed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(234).jpg فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا (with) destruction بھرپور تباہ وبربادی(کے ساتھ) tadmeeran د م ر دَمَرَ Perish , Ruin , Destroyed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(234).jpg تَدْمِيرًا ١٦
رَادَ هَلَكَ قَرَى أمر تَرِفَ فًسًق حَقَّ قَالَ دَمَرَ دَمَرَ
And when We desire to destroy a city, We order the well-to-do in them; they make mischief (spread corruption) in it, so the word (punishment) is justified, and then We annihilate them.
جب ہم کسی بستی کو ہلاک کرنے کا ارادہ کرتے ہیں تو اس کے خوشحال لوگوں کو حکم دیتے ہیں اور وہ اس میں نافرمانیاں کرنے لگتے ہیں، تب عذاب کا فیصلہ اس بستی پر چسپاں ہو جاتا ہے اور ہم اسے برباد کر کے رکھ دیتے ہیں
17:17
وَكَمْ And how many? اور کتنی ہی Wakam NA وَكَمْ أَهْلَكْنَا We destroyed ہم نے ہلاک کر دیں ahlakna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg أَهْلَكْنَا مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْقُرُونِ the generations نسلیں ۔ قومیں alqurooni ق ر ن قرن Connect , Add , Horn , Capsule , Century , Alexander the great , companion , associate , spouse , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(539)-.jpg الْقُرُونِ مِن from سے min NA مِن بَعْدِ after بعد baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ نُوحٍ Nuh! نوحؑ کے! noohin ن و ح نُوحٍ وَكَفَىٰ And sufficient اور کافی ہے wakafa ك ف ي كفى Enough , Sufficient , Protect , Save , Ability , Reward , Content , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(585)-.jpg وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ (is) your Lord بالکل تیرا رب birabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ concerning the sins گناہوں کے بارے میں bithunoobi ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذُنُوبِ عِبَادِهِۦ (of) His servants اس کے بندوں کے AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ خَبِيرًا All-Aware خوب خبر رکھنے والا khabeeran خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg خَبِيرًا بَصِيرًا All-Seer نگاہِ بصیرت سےدیکھنےوالاہے۔ baseeran ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصِيرًا ١٧
هَلَكَ قرن بعُد كفى رَبَّ ذَنْب عَبَدَ خَبَرَ بصُر
And how many among the communities have We destroyed after Noah? Your Rabb is sufficient to see the sins of His slaves.
دیکھ لو، کتنی ہی نسلیں ہیں جو نوحؑ کے بعد ہمارے حکم سے ہلاک ہوئیں تیرا رب اپنے بندوں کے گناہوں سے پوری طرح باخبر ہے اور سب کچھ دیکھ رہا ہے
17:18
مَّن Whoever جوکوئی Man NA مَّن كَانَ should ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يُرِيدُ desire چاہتا yureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ the immediate فوری طور پر ۔جلدی alAAajilata ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا We hasten ہم جلدی دے دیتے ہیں AAajjalna ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg عَجَّلْنَا لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ فِيهَا in it اس (دنیا)میں feeha NA فِيهَا مَا what جو ma NA مَا نَشَآءُ We will چاہتے ہیں ہم nashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg نَشَآءُ لِمَن to whom لیے جس کے(اور جتنا) liman NA لِمَن نُّرِيدُ We intend ہم ارادہ رکھتے ہیں nureedu ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg نُّرِيدُ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ جَعَلْنَا We have made ٹھہرا دیتے ہیں ہم jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا لَهُۥ for him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ جَهَنَّمَ Hell جہنم(کہ) jahannama NA جَهَنَّمَ يَصْلَاهَآ he will burn اس میں جلے سڑے ہو گا yaslaha ص ل ي وَصَلَ Join , Connect , Combine , Link , Come , Receive , Relation , Receipt , Communication https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(763)-.jpg يَصْلَاهَآ مَذْمُومًا disgraced بدنام وملامت زدہ mathmooman ذ م م ذَمَّ Blame , Conscience https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg مَذْمُومًا مَّدْحُورًا rejected مسترد ۔محروم۔دھتکارا ہوا madhooran د ح ر دَحَرَ Drive Away , Repel , Remove https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(219).jpg مَّدْحُورًا ١٨
كَانَ رَادَ عَجِلَ عَجِلَ شِاءَ رَادَ جعل وَصَلَ ذَمَّ دَحَرَ
Whoever desires to expedite (rewards in this world), We expedite what We decide to give him, with what We want. Then We make Hell for him, where he will burn, be condemned, and defeated.
جو کوئی عاجلہ کا خواہشمند ہو، اسے یہیں ہم دے دیتے ہیں جو کچھ بھی جسے دینا چاہیں، پھر اس کے مقسوم میں جہنم لکھ دیتے ہیں جسے وہ تاپے گا ملامت زدہ اور رحمت سے محروم ہو کر
17:19
وَمَنْ And whoever اورجو کوئی Waman NA وَمَنْ أَرَادَ desires چا ہتاہے arada ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg أَرَادَ الاٰخِرَةَ the Hereafter آخرت alakhirata أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةَ وَسَعَىٰ and exerts اور کوشش بھی کرتاہے wasaAAa س ع ي سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg وَسَعَىٰ لَهَا for it لیے اس کے laha NA لَهَا سَعْيَهَا the effort مناسب کوشش اس کی saAAyaha س ع ي سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg سَعْيَهَا وَهُوَ while he جبکہ ہے وہ wahuwa NA وَهُوَ مُؤْمِنٌ (is) a believer مومن muminun أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg مُؤْمِنٌ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ كَانَ [are] ہیں kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ سَعْيُهُم their effort ان کی کوشش saAAyuhum س ع ي سعى Run , Speed , Immediatley , Quickly, Attempt , Strive, Endeavor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(324).jpg سَعْيُهُم مَّشْكُورًا (is) appreciated قابلِ تعریف و قابل قدر ہے mashkooran ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg مَّشْكُورًا ١٩
رَادَ أخر سعى سعى أمُن كَانَ سعى شَكَرَ
And whoever desires the Hereafter and struggles with his efforts while he is a believer, their attempts (endeavors, steps) are acknowledged.
اور جو آخرت کا خواہشمند ہو اور اس کے لیے سعی کرے جیسی کہ اس کے لیے سعی کرنی چاہیے، اور ہو وہ مومن، تو ایسے ہر شخص کی سعی مشکور ہوگی
17:20
كُلًّا (To) each ہر ایک کو Kullan ك ل ل كُلَّ Totality , Entirety , everyone , each one https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلًّا نُّمِدُّ We extend ہم دیتے ہیں numiddu م د د مدّ Extend , Expand , Stretch , Assist , Support , Matter , Article , Supply , Extend life , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(630)-.jpg نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ (to) these اِن کو بھی haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ and (to) these اور اُن کوبھی wahaolai NA وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنْ from میں سے min NA مِنْ عَطَآءِ (the) gift عطاء AAatai ع ط و عَطَا Give , Present , Offer , Begging, Assume a Task https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448).jpg عَطَآءِ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَطَآءُ (the) gift عطاء AAatao ع ط و عَطَا Give , Present , Offer , Begging, Assume a Task https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448).jpg عَطَآءُ رَبِّكَ (of) your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ مَحْظُورًا restricted محدود۔رکی ہوئی mahthooran ح ظ ر حَظَرَ Forbidden , Prohibition , Fence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(171).jpg مَحْظُورًا ٢٠
كُلَّ مدّ عَطَا رَبَّ كَانَ عَطَا رَبَّ حَظَرَ
To all, We give support, these and those (Believers and nonbelievers both are provided with known and unknown benefits), your Rabb grants gifts. Your Rabb's gifts are not enclosed (in a fence, restricted, limited).Note: Arabic - Easy Explanation: To each group of those who work for this limited, finite, vanishing fleeting world and those who work for the ever-lasting Hereafter, We increase our sustenance and provide for the believers and the unbelievers in this world. For sustenance is the gift of your Rabb, a bounty from Him, and the gift of your Rabb is not forbidden to anyone, whether he is a believer or an unbeliever.
اِن کو بھی اور اُن کو بھی، دونوں فریقوں کو ہم (دنیا میں) سامان زیست دیے جا رہے ہیں، یہ تیرے رب کا عطیہ ہے، اور تیرے رب کی عطا کو روکنے والا کوئی نہیں ہے
17:21
انظُرْ See دیکھ تو! Onthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرْ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ فَضَّلْنَا We preferred ہم نے فضیلت دی faddalna ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ some of them بعض کو ان کے baAAdahum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَهُمْ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ بَعْضٍ others بعض کے baAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضٍ وَلَلْآخِرَةُ And surely the Hereafter اور یقیناً آخرت walalakhiratu أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg وَلَلْآخِرَةُ أَكْبَرُ (is) greater بہت بڑھ کر ہے akbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكْبَرُ دَرَجَاتٍ (in) degrees درجوں میں darajatin د ر ج دَرَجَ Step by Step , Follow , Desk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(222)-.jpg دَرَجَاتٍ وَأَكْبَرُ and greater اوربہت بڑھ کر ہے waakbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg وَأَكْبَرُ تَفْضِيلًا (in) excellence فضیلت میں tafdeelan ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg تَفْضِيلًا ٢١
نَظَرَ كَيدَ فَضَلَ بَعَضَ بَعَضَ أخر كَبَرَ دَرَجَ كَبَرَ فَضَلَ
See how We have elevated some over others (in this world), yet the Hereafter will have higher grades in excellence.
مگر دیکھ لو، دنیا ہی میں ہم نے ایک گروہ کو دوسرے پر کیسی فضیلت دے رکھی ہے، اور آخرت میں اُس کے درجے اور بھی زیادہ ہوں گے، اور اس کی فضیلت اور بھی زیادہ بڑھ چڑھ کر ہوگی
17:22
لَّا (Do) not نہ La NA لَّا تَجْعَل make بنا لیناتو tajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَل مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَٰهًا god کوئی معبود۔ کوئی عبادت کے لائق ilahan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهًا اٰخَرَ another دوسرا akhara أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg اٰخَرَ فَتَقْعُدَ lest you will sit مباداکہ تو بیٹھ رہے fataqAAuda ق ع د قَعَدَ Sit down , Remain seated , Lay in wait , 11th month , companion , guardian , seat , Chair , Bench https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(551).jpg فَتَقْعُدَ مَذْمُومًا disgraced بدنام وملامت زدہ mathmooman ذ م م ذَمَّ Blame , Conscience https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg مَذْمُومًا مَّخْذُولًا forsaken دھتکارا ہوا بے یارومددگار makhthoolan خ ذ ل خَذَلَ Cut Off , prevent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(197).jpg مَّخْذُولًا ٢٢
جعل إِله إِله أخر قَعَدَ ذَمَّ خَذَلَ
Do not make other gods with Allah; then you will remain blameworthy, despicable, and cutoff.
تو اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود نہ بنا ورنہ ملامت زدہ اور بے یار و مدد گار بیٹھا رہ جائیگا
17:23
وَقَضَىٰ And has decreed اورفرض و لازم وملزوم کر دیا ہے Waqada ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg وَقَضَىٰ رَبُّكَ your Lord تیرے رب نے rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ أَلَّا that (do) not کہ نہ alla NA أَلَّا تَعْبُدُوٓاْ worship عبادت کرو تم taAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg تَعْبُدُوٓاْ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ إِيَّاهُ Him Alone خاص اسی (اللہ)کی iyyahu NA إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ and to the parents اور ساتھ والدين کے wabialwalidayni و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا (be) good نیکی وحسنِ سلوک ihsanan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg إِحْسَانًا إِمَّا Whether اگر imma NA إِمَّا يَبْلُغَنَّ reach کبھی بھی پہنچ جائیں yablughanna ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg يَبْلُغَنَّ عِندَكَ with you تیرے پاس ۔تیرے سامنے AAindaka ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَكَ الْكِبَرَ the old age بڑھاپے کو alkibara ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْكِبَرَ أَحَدُهُمَآ one of both دونوں میں سےکوئی ایک ahaduhuma أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدُهُمَآ أَوْ or یا aw NA أَوْ كِلَاهُمَا both of them وہ دونوں ان دونوں میں سے kilahuma ك ل و كِلَاهُمَا فَلَا then (do) not پس نہ fala NA فَلَا تَقُل you say کہہ تو taqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg تَقُل لَّهُمَآ to both of them لیے ان دونوں کے lahuma NA لَّهُمَآ أُفٍّ a word of disrespect اُف بھی(توہین کا ایک لفظ ) offin أ ف ف أفَ Displeasure , Disgust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg أُفٍّ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَنْهَرْهُمَا repel both of them تو ان دونوں کو جھڑک tanharhuma ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg تَنْهَرْهُمَا وَقُل but speak لیکن بول waqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُل لَّهُمَا to both of them لیے ان دونوں کے lahuma NA لَّهُمَا قَوْلًا a word لفظ qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا كَرِيمًا noble نرمی واداب والے kareeman ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg كَرِيمًا ٢٣
قَضَى رَبَّ عَبَدَ وَلَدَ حَسَنَ بلغ عَنَدَ كَبَرَ أحد قَالَ أفَ نهر قَالَ قَالَ كَرُمَ
Your Rabb has decreed that you worship only Him and be kind to your parents. When they reach old age with you, one or both of them, then do not say a word of disrespect, repulse, or reprimand them, but say decent words to them.
تیرے رب نے فیصلہ کر دیا ہے کہ: تم لوگ کسی کی عبادت نہ کرو، مگر صرف اُس کی والدین کے ساتھ نیک سلوک کرو اگر تمہارے پاس اُن میں سے کوئی ایک، یا دونوں، بوڑھے ہو کر رہیں تو انہیں اف تک نہ کہو، نہ انہیں جھڑک کر جواب دو، بلکہ ان سے احترام کے ساتھ بات کرو
17:24
وَاخْفِضْ And lower اور جھکائے رکھ Waikhfid خ ف ض خَفَضَ Lower , Decrease , Soft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(206).jpg وَاخْفِضْ لَهُمَا to both of them لیے ان دونوں کے lahuma NA لَهُمَا جَنَاحَ (the) wing بازو janaha ج ن ح جَنَحَ Incline , Tend , Crime , Sin ,Wing, Side, Flank https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(139).jpg جَنَاحَ الذُّلِّ (of) humility عاجزی کے۔انکساری کے alththulli ذ ل ل ذَلَّ Lowly , Submissive , Humble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(246)-.jpg الذُّلِّ مِنَ (out) of سے mina NA مِنَ الرَّحْمَةِ [the] mercy رحمت و نیازمندی alrrahmati ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَةِ وَقُل and say اور دعا کر waqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُل رَّبِّ My Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّ ارْحَمْهُمَا Have mercy on both of them رحم فرما ان دونوں پر irhamhuma ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg ارْحَمْهُمَا كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا رَبَّيَانِى they both brought me up ان دونوں نے مجھے پالا rabbayanee ر ب و رَبَا Grow , Increase , Exceed , educate a child , Usury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(256)-.jpg رَبَّيَانِى صَغِيرًا (when I was) small بچپن میں sagheeran ص غ ر صَغُرَ Small , Decrease , Young , Base , Minor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(382)-.jpg صَغِيرًا ٢٤
خَفَضَ جَنَحَ ذَلَّ رَحِمَ قَالَ رَبَّ رَحِمَ رَبَا صَغُرَ
And make it comfortable for them and incline to be gentle, with mercy, and say, “O my Rabb, have mercy on them, like they had raised me when I was small (infant, young).”
اور نرمی و رحم کے ساتھ ان کے سامنے جھک کر رہو، اور دعا کیا کرو کہ "پروردگار، ان پر رحم فرما جس طرح اِنہوں نے رحمت و شفقت کے ساتھ مجھے بچپن میں پالا تھا"
17:25
رَّبُّكُمْ Your Lord تمہارارب Rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ (is) most knowing خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَا of what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى نُفُوسِكُمْ yourselves تمہارے نفوس کے ۔ تمہارے دلوں کے nufoosikum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نُفُوسِكُمْ إِن If اگر in NA إِن تَكُونُواْ you are ہوتم takoonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونُواْ صَالِحِينَ righteous صالح لوگوں میں ۔ نیک لوگوں میں saliheena ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg صَالِحِينَ فَإِنَّهُۥ then indeed He تو یقیناً وہ fainnahu NA فَإِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِلْأَوَّابِينَ to those who often turn (to Him) رجوع کرنے والوں کے لیے lilawwabeena أ و ب أ و ب Return, Coming Back https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg لِلْأَوَّابِينَ غَفُورًا Most Forgiving بڑابخشنے والا ghafooran غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفُورًا ٢٥
رَبَّ علِم فِي نفُس كَانَ صَلَحَ كَانَ أ و ب غفر
Your Rabb knows best with what is in you. If you are righteous, He is Most Forgiving to those who return to Him.
تمہارا رب خوب جانتا ہے کہ تمہارے دلوں میں کیا ہے اگر تم صالح بن کر رہو تو وہ ایسے سب لوگوں کے لیے در گزر کرنے والا ہے جو اپنے قصور پر متنبہ ہو کر بندگی کے رویے کی طرف پلٹ آئیں
17:26
وَآتِ And give (to) اور دے تو Waati أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتِ ذَا Possessors (of) صاحبِ tha NA ذَا الْقُرْبَىٰ the near relatives قرابت کو alqurba ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg الْقُرْبَىٰ حَقَّهُ his right اس کا حق haqqahu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ and the needy اور مسکینوں کو waalmiskeena س ك ن مسكن Poverty , Misery , Submissiveness , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(639).jpg وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ and son of (travellers) اور بیٹے waibna ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg وَابْنَ السَّبِيلِ the wayfarer (travellers) راستےکے(مسافروں) alssabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg السَّبِيلِ وَلَا and (do) not اور نہ wala NA وَلَا تُبَذِّرْ spend تو فضول خرچی کر tubaththir ب ذ ر بذر Sow , Spread , Disseminate, Waste, Squander, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(55)-.jpg تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا wastefully بے جا ۔اندھا دھند tabtheeran ب ذ ر بذر Sow , Spread , Disseminate, Waste, Squander, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(55)-.jpg تَبْذِيرًا ٢٦
أتى قرُب حَقَّ مسكن اِبْن سَبَلَ بذر بذر
And give the near relative his rights, the needy, and the travelers, and do not be wasteful squandering.
رشتہ دار کو اس کا حق دو اور مسکین اور مسافر کو اس کا حق فضول خرچی نہ کرو
17:27
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ the spendthrifts فضول خرچی کرنے والے almubaththireena ب ذ ر بذر Sow , Spread , Disseminate, Waste, Squander, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(55)-.jpg الْمُبَذِّرِينَ كَانُوٓا are ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوٓا إِخْوَانَ brothers بھائی ikhwana أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ (of) the devils شیا طین کے alshshayateeni ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيَاطِينِ وَكَانَ And is اور ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِۦ to his Lord اس کے رب کےلیے lirabbihi ر ب ب رَبَّ Lord, Master, Owner, Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg لِرَبِّهِۦ كَفُورًا ungrateful نہایت ناشکرا kafooran ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفُورًا ٢٧
بذر كَانَ أ خو شَيَطن كَانَ شَيَطن رَبَّ كَفَرَ
Those who waste are brothers of the shaitan, and shaitan has been ungrateful for his Rabb.
فضول خرچ لوگ شیطان کے بھائی ہیں، اور شیطان اپنے رب کا ناشکرا ہے
17:28
وَإِمَّا And if اور اگر (تنگ دستی کے باعث) Waimma NA وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ you turn away تو واقعی روگردانی کرے۔ تو واقعی منْہ موڑے tuAAridanna ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ from them ان (مستحقین)سے AAanhumu NA عَنْهُمُ ابْتِغَآءَ seeking طلب میں ibtighaa ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg ابْتِغَآءَ رَحْمَةٍ mercy رحمت(کشائش)کی rahmatin ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةٍ مِّن from سے min NA مِّن رَّبِّكَ your Lord تیرے رب rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكَ تَرْجُوهَا which you expect جس کی تو امید رکھتا ہے tarjooha ر ج و رجأ Postpone , Differ https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(258).jpg تَرْجُوهَا فَقُل then say پس توکہہ دے faqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقُل لَّهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَّهُمْ قَوْلًا a word لفظ qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا مَّيْسُورًا gentle نرمی کے ۔سلجھے ہوئے maysooran ي س ر يَسَرَ Easy , Game of Chance , Facility , Comfort , Prosperity , left Side https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(795)-.jpg مَّيْسُورًا ٢٨
عَرُضَ بغى رَحِمَ رَبَّ رجأ قَالَ قَالَ يَسَرَ
And if you (need to) turn away from them seeking (hoping) the mercy of your Rabb that you desire, and then (at least) say to them easy words (be kind and respectful if you cannot afford to give charity while waiting to receive means from Allah to give charity).
اگر اُن سے (یعنی حاجت مند رشتہ داروں، مسکینوں اور مسافروں سے) تمہیں کترانا ہو، اس بنا پر کہ ابھی تم اللہ کی اُس رحمت کو جس کے تم امیدوار ہو تلاش کر رہے ہو، تو انہیں نرم جواب دے دو
17:29
وَلَا And (do) not اور نہ Wala NA وَلَا تَجْعَلْ make تو رکھ tajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلْ يَدَكَ your hand تیرے ہاتھ yadaka ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg يَدَكَ مَغْلُولَةً chained جکڑے ہوئے ۔ بندھے ہوئے maghloolatan غ ل ل غَلَّ Insert , Stick , Penetrate , Crop , Hate , Thirst , Iron Collar , Chains https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491)-.jpg مَغْلُولَةً إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ عُنُقِكَ your neck تیری گردن کے AAunuqika ع ن ق عَنِقَ Neck , Trunk , Stem , Group , Party , Misfortune , Begin to ripe , High Mountain , Embrace , Hug https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(470).jpg عُنُقِكَ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا تَبْسُطْهَا you extend it اسےکھول دےتو tabsutha ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg تَبْسُطْهَا كُلَّ (to its) utmost پورا ہی kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ الْبَسْطِ reach کھول دینا albasti ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ so that you sit تا کہ تو بیٹھ رہے fataqAAuda ق ع د قَعَدَ Sit down , Remain seated , Lay in wait , 11th month , companion , guardian , seat , Chair , Bench https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(551).jpg فَتَقْعُدَ مَلُومًا blameworthy ملامت زدہ malooman ل و م لَامَ Blame , Critic , Accuser , Linger , Procrastinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(620).jpg مَلُومًا مَّحْسُورًا insolvent در ماندہ mahsooran ح س ر حَسَرَ Grieved , Distressed , Regret https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(164)-.jpg مَّحْسُورًا ٢٩
جعل يدي غَلَّ عَنِقَ بسط كُلّ بسط قَعَدَ لَامَ حَسَرَ
And do not make your hands chained to your neck, nor spread all that extensive, then you will sit as blamed, regretting (end up liable and regretful).
نہ تو اپنا ہاتھ گردن سے باندھ رکھو اور نہ اسے بالکل ہی کھلا چھوڑ دو کہ ملامت زدہ اور عاجز بن کر رہ جاؤ
17:30
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ يَبْسُطُ extends وسیع وفراخ کرتا ہے yabsutu ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg يَبْسُطُ الرِّزْقَ the provision رزق alrrizqa ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg الرِّزْقَ لِمَن for whom لیے جس کے liman NA لِمَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَيَقْدِرُ and straitens اور تنگ کرتا ہے(جس کےلیے وہ چاہتا ہے) wayaqdiru ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg وَيَقْدِرُ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ بِعِبَادِهِۦ of His slaves بارے میں اس کے بندوں biAAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًا All-Aware خوب خبر رکھنے والا khabeeran خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg خَبِيرًا بَصِيرًا All-Seer گہرائی سےدیکھنےوالاہے۔ baseeran ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصِيرًا ٣٠
رَبَّ بسط رَزَقَ شِاءَ قدر كَانَ عَبَدَ خَبَرَ بصُر
Indeed, your Rabb spreads the provisions of life to whomever He desires, and He (provides) measures. Certainly, He is Fully Informed, All-Seeing of His slaves.
تیر ا رب جس کے لیے چاہتا ہے رزق کشادہ کرتا ہے اور جس کے لیے چاہتا ہے تنگ کر دیتا ہے وہ اپنے بندوں کے حال سے باخبر ہے اور انہیں دیکھ رہا ہے
17:31
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقْتُلُوٓاْ you kill تم قتل کرو taqtuloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg تَقْتُلُوٓاْ أَوْلَادَكُم your children تمہاری اولاد کو awladakum و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg أَوْلَادَكُم خَشْيَةَ (for) fear خوف سے ۔ ڈر سے khashyata خ ش ي خَشَيَ Fear , Afraid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خَشْيَةَ إمْلَاقٍ (of) poverty غریبی کے imlaqin م ل ق إمْلَاقٍ نَّحْنُ We ہم nahnu NA نَّحْنُ نَرْزُقُهُمْ (We) provide for them ہم ہی انہیں رزق دیتے ہیں narzuquhum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُم and for you اور خود تمہیں بھی waiyyakum NA وَإِيَّاكُم إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ قَتْلَهُمْ their killing ان کوقتل کرنا qatlahum ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قَتْلَهُمْ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ خِطْـئًا a sin ایک گناہ khitan خ ط أ خَطِيءَ Mistake , Error , fault https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(203).jpg خِطْـئًا كَبِيرًا great بہت بڑا۔ زبردست kabeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرًا ٣١
قَتَلَ وَلَدَ خَشَيَ رَزَقَ قَتَلَ كَانَ خَطِيءَ كَبَرَ
And do not kill your children due to fear of poverty. We provide provisions of life to them and you; indeed, killing them is a great offense.
اپنی اولاد کو افلاس کے اندیشے سے قتل نہ کرو ہم انہیں بھی رزق دیں گے اور تمہیں بھی در حقیقت اُن کا قتل ایک بڑی خطا ہے
17:32
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقْرَبُواْ go near نزدیک پھٹکو تم taqraboo ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg تَقْرَبُواْ الزِّنَىٰٓ adultery زنا کے alzzina ز ن ي زَنَى Adultery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(304).jpg الزِّنَىٰٓ إِنَّهُۥ Indeed it یقیناً وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ فَاحِشَةً an immorality ایک بے حیائی fahishatan ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg فَاحِشَةً وَسَآءَ and (an) evil اور ایک برا wasaa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg وَسَآءَ سَبِيلًا way راستہ sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ٣٢
قرُب زَنَى كَانَ فَحُشَ سَا ءَ سَبَلَ
And do not get close to the fornication. That is an obscenity and evil path.
زنا کے قریب نہ پھٹکو وہ بہت برا فعل ہے اور بڑا ہی برا راستہ
17:33
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقْتُلُوٓاْ you kill تم قتل کرو taqtuloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg تَقْتُلُوٓاْ النَّفْسَ the soul کسی نفس کو alnnafsa ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg النَّفْسَ الَّتِى which جسے allatee NA الَّتِى حَرَّمَ has forbidden حرام کیاہے harrama ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَّمَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِالْحَقِّ by right ساتھ حق کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ وَمَن And whoever اورجو کوئی waman NA وَمَن قُتِلَ (is) killed قتل کر دیا جائے qutila ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قُتِلَ مَظْلُومًا wrongfully ناحق ۔ ظلم سے mathlooman ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg مَظْلُومًا فَقَدْ verily تو حقیقتاً faqad NA فَقَدْ جَعَلْنَا We have made کر دیا ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا لِوَلِيِّهِۦ for his heir اس کے ولی (وارث) کے لیے liwaliyyihi و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg لِوَلِيِّهِۦ سُلْطَانًا an authority مختاری غلبہ sultanan س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانًا فَلَا but not لیکن نہ fala NA فَلَا يُسْرِف he should exceed وہ حد سے تجاوز کرے yusrif س ر ف سَرَف waste , Extravagant , Squander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg يُسْرِف فِّى in میں fee NA فِّى الْقَتْلِ the killing قتل۔قصاص alqatli ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg الْقَتْلِ إِنَّهُۥ Indeed he بیشک وہ(وارث ) innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَنْصُورًا helped مدد دیا ہوا۔مدد کیا گیا mansooran ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg مَنْصُورًا ٣٣
قَتَلَ نفُس حَرُمَ إِلَٰه حَقَّ قَتَلَ ظَلَمَ جعل وَلِيَ سُلَط سَرَف قَتَلَ كَانَ نَصَرَ
And do not kill the soul that is prohibited except with justification (by Justice of Lawful Authority). And whoever gets killed due to injustice, then We have made his in-charge an authority. But do not exceed the boundaries of killing, for he is helped.
قتل نفس کا ارتکاب نہ کرو جسے اللہ نے حرام کیا ہے مگر حق کے ساتھ اور جو شخص مظلومانہ قتل کیا گیا ہو اس کے ولی کو ہم نے قصاص کے مطالبے کا حق عطا کیا ہے، پس چاہیے کہ وہ قتل میں حد سے نہ گزرے، اُس کی مدد کی جائے گی
17:34
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَقْرَبُواْ come near نزدیک جاؤتم taqraboo ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg تَقْرَبُواْ مَالَ (the) wealth مال ودولت mala م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَالَ الْيَتِيمِ (of) the orphan یتیم کی alyateemi ي ت م يتم Orphan , Weak , Weary , Fatherless , Motherless , Unique , Rare , Incompatible , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794).jpg الْيَتِيمِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِالَّتِى with what ساتھ اس طرح کہ biallatee NA بِالَّتِى هِىَ [it] is ہووہ hiya NA هِىَ أَحْسَنُ best (یتیم کے لیے)بہترین ahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنُ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ يَبْلُغَ he reaches پہنچ جائے وہ yablugha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ his maturity اس کی جوانی کی پختہ عمر کو ashuddahu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشُدَّهُۥ وَأَوْفُواْ And fulfil اور پوراکروتم waawfoo و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg وَأَوْفُواْ بِالْعَهْدِ the covenant ساتھ عہدکو(اسے نبھا کے) bialAAahdi ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg بِالْعَهْدِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الْعَهْدَ the covenant عہد (کے بارے) alAAahda ع ه د عَهِدَ Full Fill , Heed , Entrust , Obligate , Trust , Pledge , Promise , Oath , Agreement , Time , Epoch , Era , Crown https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(471)-.jpg الْعَهْدَ كَانَ will be ہو گی kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَسْئُولًا questioned باز پرس ۔ سوال کیا جانا masoolan س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg مَسْئُولًا ٣٤
قرُب مَال يتم حَسَنَ بلغ شَدَّ وَفَى عَهِدَ عَهِدَ كَانَ سأل
And do not get close to (benefit yourself from) the property (possessions) of orphans except with better (good intentions) until they reach adulthood. You shall fulfill the promise, indeed, (because) the promise will be questioned (requires responsibility).
ما ل یتیم کے پاس نہ پھٹکو مگر احسن طریقے سے، یہاں تک کہ وہ اپنے شباب کو پہنچ جائے عہد کی پابندی کرو، بے شک عہد کے بارے میں تم کو جواب دہی کرنی ہوگی
17:35
وَأَوْفُوا And give full اور پوراکروتم Waawfoo و ف ي وَفَى Complete , Perfect , Redeem , Fulfill , Pay , Discharge , Payment , Compensation , Dead , Deceased , Receive in full https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(775)-.jpg وَأَوْفُوا الْكَيْلَ [the] measure ماپ کو alkayla ك ي ل كال Measure , Weigh , Compare , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(597).jpg الْكَيْلَ إِذا when جب itha NA إِذا كِلْتُمْ you measure تم ماپو kiltum ك ي ل كال Measure , Weigh , Compare , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(597).jpg كِلْتُمْ وَزِنُواْ and weigh اورتولوتم wazinoo و ز ن وزن Weigh , Balance , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(756)-.jpg وَزِنُواْ بِالقِسْطَاسِ with the balance ترازوکے ساتھ bialqistasi ق س ط س قسط Justice , Fair , Correct , Part , Share , Installment , Payment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541).jpg بِالقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ the straight سیدھے۔صحیح almustaqeemi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْمُسْتَقِيمِ ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ خَيْرٌ (is) good بہت بہتر ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ وَأَحْسَنُ and best اور بہت ہی اچھا ہے waahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا (in) result نتیجے وانجام کے اعتبار سے taweelan أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg تَأْوِيلًا ٣٥
وَفَى كال كال وزن قسط قَامَ خَيرَ حَسَنَ اول
And redeem the scale when you measure and weigh with a straight balance. That is a good thing and a better explanation (the basis of business rules).
پیمانے سے دو تو پورا بھر کر دو، اور تولو تو ٹھیک ترازو سے تولو یہ اچھا طریقہ ہے اور بلحاظ انجام بھی یہی بہتر ہے
17:36
وَلَا And (do) not اور نہ Wala NA وَلَا تَقْفُ you pursue پیچھا کرتو taqfu ق ف و وقف Come to stop , Stand still , Halt , Pause , Hesitate , Rise , Stand , Resist , Oppose , Endowment , The halt of the Mecca Pilgrims on Mount Arafat on 9th Zulhijja , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(780)-.jpg تَقْفُ مَا what جو ma NA مَا لَيْسَ not نہیں laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَكَ you have تیرے لیے laka NA لَكَ بِهِۦ of it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ عِلْمٌ any knowledge کوئی بھی علم AAilmun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٌ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ السَّمْعَ the hearing کان ۔سماعت alssamAAa س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمْعَ وَالْبَصَرَ and the sight اور آنکھیں ۔اور نظر waalbasara ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ and the heart اور دل ودماغ۔ عقل وخرد waalfuada ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg وَالْفُؤَادَ كُلُّ all ہرایک کا kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ أُو۟لَٰٓئِكَ those ان لوگوں سے olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ كَانَ will be ہو گا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَنْهُ [about it] اس کی بابت AAanhu NA عَنْهُ مَسْئُولًا questioned سوال کیا جانا ۔ باز پرس masoolan س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg مَسْئُولًا ٣٦
وقف لَيْسَ علِم سَمَعَ بصُر فُؤَاد كُلّ كَانَ سأل
And do not follow (track) that you do not have any (use of) knowledge. Indeed, the hearing, the seeing, and the hearts, all of those, will be questioned.
کسی ایسی چیز کے پیچھے نہ لگو جس کا تمہیں علم نہ ہو یقیناً آنکھ، کان اور دل سب ہی کی باز پرس ہونی ہے
17:37
وَلَا And (do) not اور نہ Wala NA وَلَا تَمْشِ walk تو چل tamshi م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg تَمْشِ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مَرَحًا (with) insolence ساتھ سرکشی۔ اتراتے ہوئے marahan م ر ح مرح Lively , Glad , Rejoice , Cheerful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(634).jpg مَرَحًا إِنَّكَ Indeed you بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ لَن will never ہرگز نہیں lan NA لَن تَخْرِقَ you tear توپھاڑ سکتا takhriqa خ ر ق خَرَقَ Tear , Rip , perforate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(196)-.jpg تَخْرِقَ الْأَرْضَ the earth زمین کو alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ وَلَن and will never اور ہرگز نہیں walan NA وَلَن تَبْلُغَ you reach توپہنچ سکتا tablugha ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg تَبْلُغَ الْجِبَالَ the mountains پہاڑوں کی aljibala ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالَ طُولًا (in) height اونچائی کو toolan ط و ل طَالَ Long , Last Long Time , Taller , Power , Length https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(417)-.jpg طُولًا ٣٧
مَشَى فِي أَ رَضْ مرح خَرَقَ أَ رَضْ بلغ جبل طَالَ
And do not walk in the earth rejoicing. Indeed, you will never pierce through the ground, nor will you attain as tall mountains.
زمین میں اکڑ کر نہ چلو، تم نہ زمین کو پھاڑ سکتے ہو، نہ پہاڑوں کی بلندی کو پہنچ سکتے ہو
17:38
كُلُّ All تمام Kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ ذَٰلِكَ that یہ(ذکر کردہ کاموںمیں) thalika NA ذَٰلِكَ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ سَيٍّئُهُۥ [its] evil برائی اس (نوعیت)کی( جو) sayyiohu س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَيٍّئُهُۥ عِنْدَ near نزدیک (ہے) AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِنْدَ رَبِّكَ your Lord تیرےرب کے rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ مَكْرُوهًا hateful ناپسندیدہ ۔نفرت انگیز makroohan ك ر ه مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكْرُوهًا ٣٨
كُلّ كَانَ سَا ءَ عَنَدَ رَبَّ مَكَرَ
All of these (acts) are disliked (hateful) by your Rabb.
اِن امور میں سے ہر ایک کا برا پہلو تیرے رب کے نزدیک ناپسندیدہ ہے
17:39
ذَٰلِكَ That یہ(سب) Thalika NA ذَٰلِكَ مِمَّآ (is) from what اس میں سے جو mimma NA مِمَّآ أَوْحَىٰٓ (was) revealed وحی کی awha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أَوْحَىٰٓ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ رَبُّكَ (from) your Lord تیرے رب نے rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ مِنَ of سے mina NA مِنَ الْحِكْمَةِ the wisdom حکمت alhikmati ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحِكْمَةِ وَلَا And (do) not اور نہ wala NA وَلَا تَجْعَلْ make تو ٹھہرا tajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلْ مَعَ with ساتھ maAAa NA مَعَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِلَٰهًا god کوئی معبود۔ کوئی عبادت کے لائق ilahan أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهًا اٰخَرَ other دوسرا akhara أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg اٰخَرَ فَتُلْقَىٰ lest you should be thrown مباداکہ تمہیں پھینک دیا جائے fatulqa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg فَتُلْقَىٰ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى جَهَنَّمَ Hell جہنم کے jahannama NA جَهَنَّمَ مَلُومًا blameworthy ملامت زدہ malooman ل و م لَامَ Blame , Critic , Accuser , Linger , Procrastinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(620).jpg مَلُومًا مَّدْحُورًا abandoned ترک کیا و دھتکارہ ہوا madhooran د ح ر دَحَرَ Drive Away , Repel , Remove https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(219).jpg مَّدْحُورًا ٣٩
وَحَى رَبَّ حَكَمَ جعل إِله إِله أخر لقِي فِي لَامَ دَحَرَ
These are among what your Rabb has revealed to you as wisdom. And do not make others like a god with Allah, or you will be thrown into Hell, blamed, and driven away.
یہ وہ حکمت کی باتیں ہیں جو تیرے رب نے تجھ پر وحی کی ہیں اور دیکھ! اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود نہ بنا بیٹھ ورنہ تو جہنم میں ڈال دیا جائے گا ملامت زدہ اور ہر بھلائی سے محروم ہو کر
17:40
أَفَأَصْفَاكُمْ Then has chosen (for) you? کیاپھرتمہارے لیے چن لیا ؟ Afaasfakum ص ف و صَفَا Clear , Pure , Serene , Happiness , Refine https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(384)-.jpg أَفَأَصْفَاكُمْ رَبُّكُم your Lord تمہارےرب نے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُم بِالْبَنِينَ sons بیٹوں کاساتھ bialbaneena ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بِالْبَنِينَ وَاتَّخَذَ and He has taken اور (اپنے لیے)بنا لیں اس نے waittakhatha أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg وَاتَّخَذَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْمَلَآئِكَةِ the Angels فرشتوں almalaikati م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمَلَآئِكَةِ إِنَاثًا daughters بیٹیاں inathan أ ن ث أَنُثَ Feminine, Female, Women , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(36)-.jpg إِنَاثًا إِنَّكُمْ Indeed you بیشک تم innakum NA إِنَّكُمْ لَتَقُولُونَ surely say البتہ کہتے ہوتم lataqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg لَتَقُولُونَ قَوْلًا a word بات qawlan ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَوْلًا عَظِيمًا grave بڑے بول والی(خطرناک بات) AAatheeman ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمًا ٤٠
صَفَا رَبَّ اِبْن أَخَذَ ملك أَنُثَ قَالَ قَالَ عَظُمَ
Has your Rabb selected sons for you while choosing daughters (for Himself) among the angels? You indeed say a terrible thing.
کیسی عجیب بات ہے کہ تمہارے رب نے تمہیں تو بیٹوں سے نوازا اور خود اپنے لیے ملائکہ کو بیٹیاں بنا لیا؟ بڑی جھوٹی بات ہے جو تم لوگ زبانوں سے نکالتے ہو
17:41
وَلَقَدْ And verily اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ صَرَّفْنَا We have explained ہم نے وضاحت کی ۔ ہم نے طرح طرح سے سمجھایا sarrafna ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg صَرَّفْنَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى هَٰذَا this اس hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنِ the Quran قرآن کے alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ لِيَذَّكَّرُواْ that they may take heed تاکہ وہ نصیحت حاصل کرلیں liyaththakkaroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا but not لیکن نہیں wama NA وَمَا يَزِيدُهُمْ it increases them بڑھتی ان کی yazeeduhum ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg يَزِيدُهُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا نُفُورًا (in) aversion نفرت ہی nufooran ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg نُفُورًا ٤١
صَرَفَ فِي قَرَأَ ذَكّرَ زَادَ نَفَرَ
And indeed, We have caused (turned to have your attention) in this the Quran, for you to remember, but it only increases an aversion for them (non-believers).
ہم نے اِس قرآن میں طرح طرح سے لوگوں کو سمجھایا کہ ہوش میں آئیں، مگر وہ حق سے اور زیادہ دور ہی بھاگے جا رہے ہیں
17:42
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّوْ If اگر law NA لَّوْ كَانَ (there) were ہوتے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَعَهُۥٓ with Him ساتھ اس(اللہ)کے maAAahu NA مَعَهُۥٓ اٰلِهَةٌ gods (دوسرے)معبود alihatun أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اٰلِهَةٌ كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا يَقُولُونَ they say وہ کہتے ہیں۔رَٹ لگارکھتے ہیں yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ إِذًا then تب ithan NA إِذًا لَّابْتَغَوْاْ surely they (would) have sought لا محالہ وہ تلاش کرتے laibtaghaw ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg لَّابْتَغَوْاْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ ذِى (the) Owner مالک thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى الْعَرْشِ (of) the Throne عرش کے alAAarshi ع ر ش عَرَشَ Erect , Throne , Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435).jpg الْعَرْشِ سَبِيلًا a way کوئی راستہ ۔ کوئی راہ sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ٤٢
قَالَ كَانَ إِله قَالَ بغى ذُو عَرَشَ سَبَلَ
Say, “If there had been gods with Him like they say, they would have sought a path to reach the Throne (of Allah).”
اے محمدؐ، ان سے کہو کہ اگر اللہ کے ساتھ دوسرے خدا بھی ہوتے، جیسا کہ یہ لوگ کہتے ہیں، تو وہ مالک عرش کے مقام پر پہنچنے کی ضرور کوشش کرتے
17:43
سُبْحَٰنَهُۥ Glorified is He بالکل پاک ہے وہ (اللہ) Subhanahu س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَالَىٰ and Exalted is He اور بلندو برتر wataAAala ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg وَتَعَالَىٰ عَمَّا above what اوپر اس کےجو AAamma NA عَمَّا يَقُولُونَ they say کہتے ہیں وہ(مشرک) yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ عُلُوًّا (by) height (بلکہ وہ تو) بلندی وبالائی میں AAuluwwan ع ل و عَلَا ,Upon, High , Rise , Ascend , Height , Altitude , Elevation , Basis , According to https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(461)-.jpg عُلُوًّا كَبِيرًا great انتہائی بڑاہے kabeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرًا ٤٣
سبح عَلَا قَالَ عَلَا كَبَرَ
All praise belongs to Him. He is exalted high above what they say.
پاک ہے وہ اور بہت بالا و برتر ہے اُن باتوں سے جو یہ لوگ کہہ رہے ہیں
17:44
تُسَبِّحُ Glorify تسبیح و اوصاف بیان کرتا ہے Tusabbihu س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg تُسَبِّحُ لَهُ [to] Him لیے اسی کے lahu NA لَهُ السَّمَاوَاتُ heavens آسمانوں alssamawatu س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ the seven سات alssabAAu س ب ع سَبْع Predatory , Seven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311)-.jpg السَّبْعُ وَالْأَرْضُ and the earth اور زمین waalardu أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضُ وَمَن and whatever اورجو کوئی waman NA وَمَن فِيهِنَّ (is) in them ہےان میں feehinna فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِنَّ وَإِن And (there is) not اور نہیں ہے wain NA وَإِن مِّن any کوئی بھی min NA مِّن شَىْءٍ thing چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا يُسَبِّحُ glorifies تسبیح بیان کرتی ہے yusabbihu س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِۦ His Praise ساتھ اس کی تعریف کے bihamdihi ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg بِحَمْدِهِۦ وَلَٰكِن but اور لیکن walakin NA وَلَٰكِن لَّا not نہیں la NA لَّا تَفْقَهُونَ you understand سمجھ تمہیں tafqahoona ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ their glorification ان کی تسبیح کی tasbeehahum س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg تَسْبِيحَهُمْ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ حَلِيمًا Ever-Forbearing حلیم ۔ بردبار ۔ تحمل والا haleeman ح ل م حَلَمَ Gentle , Dream , Patient , Puberty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(179).jpg حَلِيمًا غَفُورًا Oft-Forgiving بہت بخشنے والا ghafooran غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفُورًا ٤٤
سبح سما سَبْع أَ رَضْ فِي شِاءَ سبح حَمِدَ فَقِهَ سبح كَانَ حَلَمَ غفر
Praising Him are the seven skies, the earth, and whatever (whoever) is in them. Everything glorifies Him with praise, but you do not comprehend their praises. Indeed, He is Gentle and Most Forgiving.
اُس کی پاکی تو ساتوں آسمان اور زمین اور وہ ساری چیزیں بیان کر رہی ہیں جو آسمان و زمین میں ہیں کوئی چیز ایسی نہیں جو اس کی حمد کے ساتھ اس کی تسبیح نہ کر رہی ہو، مگر تم ان کی تسبیح سمجھتے نہیں ہو حقیقت یہ ہے کہ وہ بڑا ہی بردبار اور درگزر کرنے والا ہے
17:45
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا قَرَأْتَ you recite پڑھنے لگتاہے تو qarata ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg قَرَأْتَ الْقُراٰنَ the Quran قرآن alqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُراٰنَ جَعَلْنَا We place بنادیتے ہیں ہم jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا بَيْنَكَ between you تیرے درمیان baynaka ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَكَ وَبَيْنَ and between اور درمیان wabayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَ الَّذِينَ those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ لَا (do) not نہیں la NA لَا يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتے yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِالْاَٰخِرَةِ in the Hereafter آخرت میں bialakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg بِالْاَٰخِرَةِ حِجَابًا a barrier ایک پردہ hijaban ح ج ب حَجَبَ Veil , Screen , Conceal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(152).jpg حِجَابًا مَّسْتُورًا hidden پوشیدہ ۔ چھپا ہوا mastooran س ت ر سَتَرَ Cover , Veil , Hide , Protect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg مَّسْتُورًا ٤٥
قَرَأَ قَرَأَ جعل بَا نَ بَا نَ أمُن أخر حَجَبَ سَتَرَ
When you recite the Quran, We make a hidden screen between you and those who do not believe in the Hereafter.
جب تم قرآن پڑھتے ہو تو ہم تمہارے اور آخرت پر ایمان نہ لانے والوں کے درمیان ایک پردہ حائل کر دیتے ہیں
17:46
وَجَعَلْنَا And We have placed اور بن جانے دیتے ہیں ہم WajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ their hearts ان کے دلوں quloobihim ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً coverings پوشاک ۔ پردہ akinnatan ك ن ن كنّ Hide , Conceal , Shelter , Home , Nest , Cover , Hidden , Well Kept , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(591)-.jpg أَكِنَّةً أَن lest مبادا۔کہیں ایسا نہ ہو کہ an NA أَن يَفْقَهُوهُ they understand it وہ اسے سمجھ لیں yafqahoohu ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ and in اوربیچ wafee NA وَفِىٓ اٰذَانِهِمْ their ears ان کے کانوں athanihim أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg اٰذَانِهِمْ وَقْرًا deafness بہرا پن waqran و ق ر وَقَرَ Break , Fracture , Deaf , Hard of Hearing , Dignified , Sedate , Grave , Cavity , Hollow , Burden , Respect , Oppress , Over laden with fruits https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(778).jpg وَقْرًا وَإِذَا And when اور جب waitha NA وَإِذَا ذَكَرْتَ you mention توذکر کرتا ہے thakarta ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg ذَكَرْتَ رَبَّكَ your Lord تیرےرب کا rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْقُرْاٰنِ the Quran قرآن alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ وَحْدَهُۥ Alone تنہا واکیلے اسی کا wahdahu و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَحْدَهُۥ وَلَّوْاْ they turn بدکتےپھرتے ہیں وہ wallaw و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلَّوْاْ عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَدْبَارِهِمْ their backs ان کی پیٹھوں کے adbarihim د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg أَدْبَارِهِمْ نُفُورًا (in) aversion نفرت میں nufooran ن ف ر نَفَرَ Shy , Avoid , Shun , Stampeded , Band , Party , Group , Individual , Deter , Repulsion , Clash , Conflict , Discord https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(688)-.jpg نُفُورًا ٤٦
جعل قلب كنّ فَقِهَ أَذن وَقَرَ ذَكّرَ رَبَّ فِي قَرَأَ أحد وَلِيَ دبر نَفَرَ
And We made a hidden cover on their hearts that (prevent) them from comprehending and hard hearing in their ears. And when you mention your Rabb Only One in the Quran, they turn their backs in aversion.
اور ان کے دلوں پر ایسا غلاف چڑھا دیتے ہیں کہ وہ کچھ نہیں سمجھتے، اور ان کے کانوں میں گرانی پیدا کر دیتے ہیں اور جب تم قرآن میں اپنے ایک ہی رب کا ذکر کرتے ہو تو وہ نفرت سے منہ موڑ لیتے ہیں
17:47
نَّحْنُ We ہم Nahnu NA نَّحْنُ أَعْلَمُ know best سب جانتے ہیں aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَا [of] what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا يَسْتَمِعُونَ they listen وہ غورسےسنتے ہیں yastamiAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْتَمِعُونَ بِهِۦٓ to [it] ساتھ اس (نیت)کے bihi NA بِهِۦٓ إِذْ when جب ith NA إِذْ يَسْتَمِعُونَ they listen وہ کان لگاتے ہیں yastamiAAoona س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ وَإِذْ and when اور جب waith NA وَإِذْ هُمْ they وہ hum NA هُمْ نَجْوَىٰٓ (are) in private conversation نجی بات چیت میں سرگوشیاں کرتے ہیں najwa ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg نَجْوَىٰٓ إِذْ when جب ith NA إِذْ يَقُولُ say کہتے ہیں وہ yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالمین ۔ ظلم کرنے والے alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ إِن Not نہیں in NA إِن تَتَّبِعُونَ you follow تم پیروی کرتے tattabiAAoona ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَتَّبِعُونَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا رَجُلًا a man آدمی rajulan ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg رَجُلًا مَّسْحُورًا bewitched جادو زدہ کی ۔ سحرزدہ کی mashooran س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg مَّسْحُورًا ٤٧
علِم سَمَعَ سَمَعَ نَجَا قَالَ ظَلَمَ تبِع رَجِلَ سَحَرَ
We know best (all) about what they listen to when they listen to you, as they secretly have a confidential talk, when the cruel say, “Will you follow a man possessed, (controlled by some powerful emotion, spirit, etc..).”
ہمیں معلوم ہے کہ جب وہ کان لگا کر تمہاری بات سنتے ہیں تو دراصل کیا سنتے ہیں، اور جب بیٹھ کر باہم سرگوشیاں کرتے ہیں تو کیا کہتے ہیں یہ ظالم آپس میں کہتے ہیں کہ یہ ایک سحر زدہ آدمی ہے جس کے پیچھے تم لوگ جا رہے ہو
17:48
انظُرْ See دیکھ لے! Onthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg انظُرْ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ ضَرَبُواْ they put forth وہ بیان کرتے ہیں daraboo ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg ضَرَبُواْ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ الْأَمْثَالَ the examples مثالیں alamthala م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg الْأَمْثَالَ فَضَلُّواْ but they have gone astray پس گمراہ ہو چکےوہ fadalloo ض ل ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضَلُّواْ فَلَا so not لہٰذا نہیں fala NA فَلَا يَسْتَطِيعْونَ they can وہ استطاعت رکھ سکتے۔وہ پا سکتے yastateeAAoona ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg يَسْتَطِيعْونَ سَبِيلًا (find) a way راستہ(سیدھا) sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ٤٨
نَظَرَ كَيدَ ضَرَبَ مَثَلَ فَضَلَ طَاعَ سَبَلَ
Look how they make an example for you. So, they have lost their way, and they are not capable of finding a path.
دیکھو، کیسی باتیں ہیں جو یہ لوگ تم پر چھانٹتے ہیں یہ بھٹک گئے ہیں اِنہیں راستہ نہیں ملتا
17:49
وَقَالُواْ And they say اور کہتے ہیں وہ Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ أَئِذَا Is it when? کیا ہے یہ جب؟ aitha NA أَئِذَا كُنَّا we are ہم ہو جائیں گے kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا عِظَامًا bones ہڈیاں AAithaman ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عِظَامًا وَّرُفَاتًا and crumbled particles اور چورا چورا warufatan ر ف ت وَّرُفَاتًا أَءِنَّا will we? کیابیشک ہم؟ ainna NA أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ surely (be) resurrected البتہ دوبارہ اٹھائے جائیں گے lamabAAoothoona ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا (as) a creation (جیسے)پیدائش khalqan خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقًا جَدِيدًا new نئی ۔ جدید jadeedan ج د د جدّ , Grave, Significant, New, Recent, , Grand father , Ancestor , Serious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118).jpg جَدِيدًا ٤٩
قَالَ كَانَ عَظُمَ بعث خَلَقَ جدّ
And they say, “When we have become bones and corpse remains, are we going to be raised as a new creation?”
وہ کہتے ہیں "جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو کیا ہم نئے سرے سے پیدا کر کے اٹھائے جائیں گے؟"
17:50
قُلْ Say کہہ دے(چاہے) Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ كُونُواْ Be ہوجاؤ تم koonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُونُواْ حِجَارَةً stones پتھر hijaratan ح ج ر حَجَر Stone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(152)-.jpg حِجَارَةً أَوْ or یا aw NA أَوْ حَدِيدًا iron لوہا hadeedan ح د د حَدَّ Iron , Edge , Border , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(154).jpg حَدِيدًا ٥٠
قَالَ كَانَ حَجَر حَدَّ
Say, “Even if you become stones or iron.”
ان سے کہو "تم پتھر یا لوہا بھی ہو جاؤ
17:51
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ خَلْقًا a creation (اور)کوئی مخلوق khalqan خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقًا مِّمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّا يَكْبُرُ (is) great بہت بڑی ہو yakburu ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg يَكْبُرُ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِكُمْ your breasts سینوں کے گمان تمہارے sudoorikum ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِكُمْ فَسَيَقُولُونَ Then they will say تب بھی عنقریب کہیں گے وہ fasayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَسَيَقُولُونَ مَن Who? کون؟ man NA مَن يُعِيدُنَا will restore us ہمیں دوبارہ لوٹائے گا yuAAeeduna ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg يُعِيدُنَا قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ الَّذِى He Who وہ جس نے allathee NA الَّذِى فَطَرَكُمْ created you تمہیں پیدا کیا fatarakum ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg فَطَرَكُمْ أَوَّلَ (the) first پہلی awwala أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg أَوَّلَ مَرَّةٍ time بار ۔ دفعہ marratin م ر ر مرّ Past , March Past , Run , Transit , Crossing , Lapse , iron Shovel , Spade , Time , Turn , Twice , Several Times , Permit , Pass , Continue, (2-pp-624) Bitter, Strength, Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(632)-.jpg مَرَّةٍ فَسَيُنْغِضُونَ Then they will shake پھر عنقریب کہیں گے وہ fasayunghidoona ن غ ض NF فَسَيُنْغِضُونَ إِلَيْكَ at you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ رُءُوسَهُمْ their heads (ہلاتے)سروں کو ان کے ruoosahum ر أ س رَأَسَ Head , Chief , Leader , Cape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(251)-.jpg رُءُوسَهُمْ وَيَقُولُونَ and they say اور وہ کہیں گے wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ مَتَىٰ When (will) ? کب (آئے گی)؟ mata م ت ى مَتَىٰ هُوَ it (be) وہ huwa NA هُوَ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ عَسَىٰٓ Perhaps شايد AAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg عَسَىٰٓ أَن that کہ an NA أَن يَكُونَ (it) will be ہووہ yakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونَ قَرِيبًا soon قریب ہی qareeban ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قَرِيبًا ٥١
خَلَقَ كَبَرَ فِي صدر قَالَ عاد قَالَ فَطَرَ اول مرّ NF رَأَسَ قَالَ قَالَ عَسَى كَانَ قرُب
Or a creation, from what is bigger, in your hearts.” Then they will say, “Who will return us?” Say, “The One who has given you the natural disposition the first time.” Then they will shake their heads at you and say, “When will it be?” Say, “Perhaps it will happen soon.”
یا اس سے بھی زیادہ سخت کوئی چیز جو تمہارے ذہن میں قبول حیات سے بعید تر ہو" (پھر بھی تم اٹھ کر رہو گے) وہ ضرور پوچھیں گے "کون ہے وہ جو ہمیں پھر زندگی کی طرف پلٹا کر لائے گا؟" جواب میں کہو "وہی جس نے پہلی بار تم کو پیدا کیا" وہ سر ہلا ہلا کر پوچھیں گے "اچھا، تو یہ ہوگا کب؟" تم کہو "کیا عجب، وہ وقت قریب ہی آ لگا ہو
17:52
يَوْمَ (On) the Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَدْعُوكُمْ He will call you وہ (اللہ)تمہیں پکارے گا yadAAookum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُوكُمْ فَتَسْتَجِيبُونَ and you will respond توقبول کرتےہوئے تعمیلِ ارشادکرو گے تم fatastajeeboona ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg فَتَسْتَجِيبُونَ بِحَمْدِهِۦ with His Praise ساتھ اس کی تعریف کے bihamdihi ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg بِحَمْدِهِۦ وَتَظُنُّونَ and you will think اورگمان کرو گے تم watathunnoona ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg وَتَظُنُّونَ إِن not نہیں in NA إِن لَّبِثْتُمْ you had remained رہے (دنیا میں)تم labithtum ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg لَّبِثْتُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا قَلِيلًا a little (while) تھوڑی سی دیر qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٥٢
يوْم دَعَا جاب حَمِدَ ظَنَّ لبِث قَلَّ
On the Day when He will summon you, you will respond with His praise, and you will speculate that you stayed (in this world) for a short (time).
جس روز وہ تمہیں پکارے گا تو تم اس کی حمد کرتے ہوئے اس کی پکار کے جواب میں نکل آؤ گے اور تمہارا گمان اُس وقت یہ ہوگا کہ ہم بس تھوڑی دیر ہی اِس حالت میں پڑے رہے ہیں"
17:53
وَقُل And say اور کہہ دے Waqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُل لِّعِبَادِى to My slaves میرےبندوں کے لیے liAAibadee ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg لِّعِبَادِى يَقُولُواْ (to) say وہ کہیں yaqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُواْ الَّتِى that وہ کچھ کہ allatee NA الَّتِى هِىَ which ہووہ hiya NA هِىَ أَحْسَنُ (is) best بہترین ahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنُ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الشَّيْطَانَ the Shaitaan شیطان(اسی کہنے پر) alshshaytana ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانَ يَنزَغُ sows discord بوتا ہے اختلاف ۔ ڈلواتا ہےجھگڑا yanzaghu ن ز غ زَاغَ Deviate from Truth , Swindle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg يَنزَغُ بَيْنَهُمْ between them ان کے درمیان baynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الشَّيْطَانَ the Shaitaan شیطان alshshaytana ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانَ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِلإِنْسَانِ to the man انسان کےلیے lilinsani أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلإِنْسَانِ عَدُوًّا an enemy دشمن AAaduwwan ع د و عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg عَدُوًّا مُّبِينًا clear کھلا ۔واضع و صریح mubeenan ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينًا ٥٣
قَالَ عَبَدَ قَالَ حَسَنَ شَيَطن زَاغَ بَا نَ شَيَطن كَانَ أَنِسَ عدا بَا نَ
Tell My slaves to speak what are best (words). Indeed, shaitan puts discord among them. Certainly, shaitan is a clearly manifested enemy of humankind.
اور اے محمدؐ، میرے بندوں سے کہہ دو کہ زبان سے وہ بات نکالا کریں جو بہترین ہو دراصل یہ شیطان ہے جو انسانوں کے درمیان فساد ڈلوانے کی کوشش کرتا ہے حقیقت یہ ہے کہ شیطان انسا ن کا کھلا دشمن ہے
17:54
رَّبُّكُمْ Your Lord تمہارا رب Rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ (is) most knowing بخوبی جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِكُمْ of you ساتھ تمہارے bikum NA بِكُمْ إِن If اگر in NA إِن يَشَأْ He wills وہ چاہے yasha ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ He will have mercy on you رحم کرے تم پر yarhamkum ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg يَرْحَمْكُمْ أَوْ or یا aw NA أَوْ إِن if اگر in NA إِن يَشَأْ He wills وہ چاہے yasha ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ He will punish you وہ تمہیں سزا دے yuAAaththibkum ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg يُعَذِّبْكُمْ وَمَآ And not اور نہیں wama NA وَمَآ أَرْسَلْنَاكَ We have sent you ہم نےبھیجا تجھے arsalnaka ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ وَكِيلًا (as) a guardian ذمے دار۔داروغہ wakeelan و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلًا ٥٤
رَبَّ علِم شِاءَ رَحِمَ شِاءَ عَذُبَ رَسِلَ وَكَلَ
Your Rabb knows the best about you. If He desires, He will have mercy on you; if He wishes, He will punish you. And We did not send you on them as an in-charge (defense counselor).
تمہارا رب تمہارے حال سے زیادہ واقف ہے، وہ چاہے تو تم پر رحم کرے اور چاہے تو تمہیں عذاب دے دے اور اے نبیؐ، ہم نے تم کو لوگوں پر حوالہ دار بنا کر نہیں بھیجا ہے
17:55
وَرَبُّكَ And your Lord اور تیرا رب Warabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg وَرَبُّكَ أَعْلَمُ (is) most knowing سب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَن of whoever ساتھ اس کےجوکچھ biman NA بِمَن فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَلَقَدْ And verily اور البتہ حقیقت میں walaqad NA وَلَقَدْ فَضَّلْنَا We have preferred ہم نے فضیلت دی faddalna ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضَّلْنَا بَعْضَ some بعض baAAda ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضَ النَّبِيِّينَ (of) the Prophets انبیاء کو alnnabiyyeena ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg النَّبِيِّينَ عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ بَعْضٍ others بعض کے baAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضٍ وَآتَيْنَا And We gave اورعطا فرما ئی ہم نے waatayna أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتَيْنَا دَاوُۥدَ Dawood داؤدؑ کو dawooda NA دَاوُۥدَ زَبُورًا Zaboor زبور zabooran ز ب ر زُبْر Psalms https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(294).jpg زَبُورًا ٥٥
رَبَّ علِم فِي سما أَ رَضْ فَضَلَ بَعَضَ نبأ بَعَضَ أتى زُبْر
And your Rabb knows best who is in the universe and the earth. And indeed, We have given some prophets superiority over others, and We gave David the Psalms.
تیرا رب زمین اور آسمانوں کی مخلوقات کو زیادہ جانتا ہے ہم نے بعض پیغمبروں کو بعض سے بڑھ کر مرتبے دیے، اور ہم نے ہی داؤدؑ کو زبور دی تھی
17:56
قُلِ Say کہہ دے Quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ ادْعُواْ Call پکارلوتم odAAu د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُواْ الَّذِينَ those whom انہیں جن کو allatheena NA الَّذِينَ زَعَمْتُم you claimed تم سمجھتے ہو کچھ zaAAamtum ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg زَعَمْتُم مِّن from سے min NA مِّن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ فَلَا [then] not پس نہیں fala NA فَلَا يَمْلِكُونَ they have power وہ طاقت رکھتے ۔ وہ اختیار رکھتے yamlikoona م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg يَمْلِكُونَ كَشْفَ (to) remove ہٹانے کا kashfa ك ش ف كَشَفَ Remove , Raise , Uncover , Expose , Investigation , Report , Discover , Detect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(581)-.jpg كَشْفَ الضُّرِّ the misfortunes تکلیف ۔ضرر alddurri ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg الضُّرِّ عَنكُمْ from you تم سے AAankum NA عَنكُمْ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا تَحْوِيلًا (to) transfer (it) (اسے) بدلنے کا tahweelan ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg تَحْوِيلًا ٥٦
قَالَ دَعَا زَعَمَ دُون ملك كَشَفَ ضَرَّ حَالَ
"Say, 'Call upon those whom you consider (as your supporters) besides Him.'" They are not capable of removing harm from you, nor can they (even) alter it.
اِن سے کہو، پکار دیکھو اُن معبودوں کو جن کو تم خدا کے سوا (اپنا کارساز) سمجھتے ہو، وہ کسی تکلیف کو تم سے نہ ہٹا سکتے ہیں نہ بدل سکتے ہیں
17:57
أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہ لوگ Olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ الَّذِينَ whom جن سے یہ(مشرک لوگ) allatheena NA الَّذِينَ يَدْعُونَ they call دعائیں مانگتے ہیں yadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ seek وہ(خود) تلاش کرتے ہیں yabtaghoona ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَبْتَغُونَ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّهِمُ their Lord ان کے رب rabbihimu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ the nearness (proximity) نزدیکی۔قربت alwaseelata و س ل وسل Seek or Solicit Favor , Means , Medium , Expedient , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(760).jpg الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ which of them? کہ کون(ہوپاتا ہے) ان میں سے؟ ayyuhum NA أَيُّهُمْ أَقْرَبُ (is) nearest قریب ترین(اللہ کے) aqrabu ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ and they hope اور وہ امیدیں لگائےرکھتے ہیں wayarjoona ر ج و رجأ Postpone , Differ https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(258).jpg وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُۥ (for) His mercy اس کی رحمت کی rahmatahu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَتَهُۥ وَيَخَافُونَ and fear اوروہ ڈرتےرہتے ہیں wayakhafoona خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۥٓ His punishment عذاب و سزاسے اس کی AAathabahu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَهُۥٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ عَذَابَ (the) punishment عذاب AAathaba ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَ رَبِّكَ (of) your Lord تیرےرب کا rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكَ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَحْذُورًا (ever) feared ڈر کی چیز ۔خوف کی چیز mahthooran ح ذ ر حَذِرَ Warning , Caution , danger https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(156).jpg مَحْذُورًا ٥٧
دَعَا بغى رَبَّ وسل قرُب رجأ رَحِمَ خَفَيَ عَذُبَ عَذُبَ رَبَّ كَانَ حَذِرَ
Those who they call on (to help) are themselves seeking a path to their Rabb to get closer to Him, and they desire His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Rabb should be feared.
جن کو یہ لوگ پکارتے ہیں وہ تو خود اپنے رب کے حضور رسائی حاصل کرنے کا وسیلہ تلاش کر رہے ہیں کہ کون اُس سے قریب تر ہو جائے اور وہ اُس کی رحمت کے امیدوار اور اُس کے عذاب سے خائف ہیں حقیقت یہ ہے کہ تیرے رب کا عذاب ہے ہی ڈرنے کے لائق
17:58
وَإِن And not اور نہیں Wain NA وَإِن مِّنْ (is) any کوئی min NA مِّنْ قَرْيَةٍ town بستی(کفار کی) qaryatin ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قَرْيَةٍ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا نَحْنُ We ہم nahnu NA نَحْنُ مُهْلِكُوهَا (will) destroy it اسے تباہ کردیں گے muhlikooha ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg مُهْلِكُوهَا قَبْلَ before پہلے qabla ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَ يَوْمِ (the) Day دن yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت سے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ أَوْ or یا aw NA أَوْ مُعَذِّبُوهَا punish it اسے عذاب دیں گے muAAaththibooha ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg مُعَذِّبُوهَا عَذَابًا with a punishment ایک عذاب AAathaban ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابًا شَدِيدًا severe شدید و سخت shadeedan ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدًا كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْكِتَابِ the Book کتاب کے alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ مَسْطُورًا written لکھا ہوا mastooran س ط ر سَطَرَ Rules , Draw Lines , Write , Record https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg مَسْطُورًا ٥٨
قَرَى هَلَكَ قَبِلَ يوْم قَامَ عَذُبَ عَذُبَ شَدَّ كَانَ فِي كَتَبَ سَطَرَ
There is no town, but We will destroy them before the Day of Standing, or they will be punished severely. That is recorded (written) in the book.
اور کوئی بستی ایسی نہیں جسے ہم قیامت سے پہلے ہلاک نہ کریں یا سخت عذاب نہ دیں یہ نوشتہ الٰہی میں لکھا ہوا ہے
17:59
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا مَنَعَنَآ stopped Us ہمیں منع کیا manaAAana م ن ع مَنَعَ , Protect, Stop , Detail , Hinder , Prevent , Refuse , Deny , Inaccessible , Resistance , Strength , Fortified https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649)-.jpg مَنَعَنَآ أَن that کہ an NA أَن نُّرْسِلَ We send ہم بھیجیں nursila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg نُّرْسِلَ بِالْاٰيَاتِ the Signs ساتھ میں نشانیاں bialayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِالْاٰيَاتِ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن كَذَّبَ denied جھٹلایا تھا kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ بِهَا them ساتھ اس (طریقے)کے biha NA بِهَا الْأَوَّلُونَ the former (people) پہلے لوگوں نے alawwaloona أ و ل ا و ل Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg الْأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا And We gave اور ہم نے دی تھی waatayna أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتَيْنَا ثَمُودَ Thamud ثمود کو thamooda NA ثَمُودَ النَّاقَةَ the she-camel اونٹنی alnnaqata ن و ق نَاقَة She Camel , Choosey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(709)-.jpg النَّاقَةَ مُبْصِرَةً (as) a visible sign ایک صاف نظر آتی نشانی mubsiratan ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ but they wronged لیکن ظلم کیا انہوں نے fathalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg فَظَلَمُواْ بِهَا her ساتھ اس کے biha NA بِهَا وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا نُرْسِلُ We send ہم بھیجتے nursilu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg نُرْسِلُ بِالْاٰيَاتِ the Signs ساتھ میں نشانیاں bialayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِالْاٰيَاتِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا تَخْوِيفًا (as) a warning ڈراوے و تنبیہ کے لیے takhweefan خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg تَخْوِيفًا ٥٩
مَنَعَ رَسِلَ آ ىي -آية كَذَبَ ا و ل أتى نَاقَة بصُر ظَلَمَ رَسِلَ آ ىي -آية خَفَيَ
And nothing prevented Us from sending the signs, except that the earlier generations denied these (similar signs). We gave Samoud the she-camel as recognition, but they did injustice to it, and We did not send the signs except as fear.
اور ہم کو نشانیاں بھیجنے سے نہیں روکا مگر اس بات نے کہ اِن سے پہلے کے لوگ اُن کو جھٹلا چکے ہیں (چنانچہ دیکھ لو) ثمود کو ہم نے علانیہ اونٹنی لا کر دی اور اُنہوں نے اس پر ظلم کیا ہم نشانیاں اسی لیے تو بھیجتے ہیں کہ لوگ انہیں دیکھ کر ڈریں
17:60
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قُلْنَا We said ہم نے کہہ دیا qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَا لَكَ to you تیرے لیے laka NA لَكَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ أَحَاطَ has encompassed احاطہ کئے ہوئے ہے ahata ح و ط حَاطَ Guard , Surround , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185)-.jpg أَحَاطَ بِالنَّاسِ the mankind ساتھ بنی نوع انسان کے bialnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg بِالنَّاسِ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا جَعَلْنَا We made بنایا ہم نے jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا الرُّؤيَا the vision خواب alrruya ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg الرُّؤيَا الَّتِىٓ which وہ جو کہ allatee NA الَّتِىٓ أَرَيْنَاكَ We showed you دکھایاتھا ہم نے تجھے araynaka ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَيْنَاكَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا فِتْنَةً (as) a trial ایک آزمائش fitnatan ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فِتْنَةً لِّلنَّاسِ for mankind بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِّلنَّاسِ وَالشَّجَرَةَ and the tree اور(ذکر)درخت waalshshajarata ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg وَالشَّجَرَةَ الْمَلْعُونَةَ the accursed ملعون کا بھی almalAAoonata ل ع ن لَعَنَ Curse , Damn , Abominable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611).jpg الْمَلْعُونَةَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْقُرْاٰنِ the Quran قرآن کے(ایک آزمائش) alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ وَنُخَوِّفُهُمْ And We threaten them اور(جیسے جیسے)ہم خوف دلاتے ہیں انہیں wanukhawwifuhum خ و ف خَافَ Fear , Scared , Timid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214)-.jpg وَنُخَوِّفُهُمْ فَمَا but not لیکن نہیں fama NA فَمَا يَزِيدُهُمْ it increases them یہ بڑھاتاان کو yazeeduhum ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg يَزِيدُهُمْ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا طُغْيَانًا (in) transgression شرارت و سرکشی میں tughyanan ط غ ي طَغَا Exceed Proper Bounds, Rage , Flood , Tyrannical , Prevail , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(408).jpg طُغْيَانًا كَبِيرًا great بہت بڑی۔ زبردست kabeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرًا ٦٠
قَالَ رَبَّ حَاطَ أَنِسَ جعل رَأَى رَأَى فَتَنَ أَنِسَ شَجَرَ لَعَنَ فِي قَرَأَ خَافَ زَادَ طَغَا كَبَرَ
And when We said to you that, indeed, your Rabb had surrounded humankind. And We did not make the vision that We showed you (on the night of ascension) except as a test for the people and the cursed tree (zakhoum tree in hell) in the Quran. We make (it as) fear to them, but it only increases in them a great rage.
یاد کرو اے محمدؐ، ہم نے تم سے کہہ دیا تھا کہ تیرے رب نے اِن لوگوں کو گھیر رکھا ہے اور یہ جو کچھ ابھی ہم نے تمہیں دکھایا ہے، اِس کو اور اُس درخت کو جس پر قرآن میں لعنت کی گئی ہے، ہم نے اِن لوگوں کے لیے بس ایک فتنہ بنا کر رکھ دیا ہم اِنہیں تنبیہ پر تنبیہ کیے جا رہے ہیں، مگر ہر تنبیہ اِن کی سر کشی ہی میں اضافہ کیے جاتی ہے
17:61
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قُلْنَا We said ہم نے کہا qulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْنَا لِلْمَلَآئِكَةِ to the Angels فرشتوں کے لیے lilmalaikati م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg لِلْمَلَآئِكَةِ اسْجُدُواْ Prostrate سجدہ کرو تم osjudoo س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg اسْجُدُواْ لِآدَمَ to Adam لیے آدمؑ liadama NA لِآدَمَ فَسَجَدُواْ So they prostrated تو انہوں نے سجدہ کیا fasajadoo س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg فَسَجَدُواْ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ إِبْلِيسَ Iblis ابلیس ibleesa NA إِبْلِيسَ قَالَ He said کہنےلگا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ ءَأَسْجُدُ Shall I prostrate? کیا میں سجدہ کروں؟ aasjudu س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg ءَأَسْجُدُ لِمَنْ to (one) whom لیے اس کے جس کو liman NA لِمَنْ خَلَقْتَ You created پیدا کیا تو نے khalaqta خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْتَ طِينًا (from) clay مٹی سے teenan ط ي ن طِيِن Clay , Soil , Mud , Basis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(421).jpg طِينًا ٦١
قَالَ ملك سَجَدَ سَجَدَ قَالَ سَجَدَ خَلَقَ طِيِن
And when We told the angels, “Prostrate for Adam,” they prostrated except Iblis. He said, “Shall I bow to whom you have created from mud?”
اور یاد کرو جبکہ ہم نے ملائکہ سے کہا کہ آدمؑ کو سجدہ کرو، تو سب نے سجدہ کیا، مگر ابلیس نے نہ کیا ا س نے کہا "کیا میں اُس کو سجدہ کروں جسے تو نے مٹی سے بنایا ہے؟"
17:62
قَالَ He said اس (ابلیس )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ أَرَأَيْتَكَ Do You see? کیا تونےدیکھا ہے تیرا؟ araaytaka ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg أَرَأَيْتَكَ هَٰذَا this یہ hatha NA هَٰذَا الَّذِى whom وہ(شاہکار)جس کوکہ allathee NA الَّذِى كَرَّمْتَ You have honored عزت دی تو نے karramta ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg كَرَّمْتَ عَلَىَّ above me اوپر میرے AAalayya NA عَلَىَّ لَئِنْ If البتہ اگر lain NA لَئِنْ أَخَّرْتَنِ You give me respite تو مجھے مہلت دیدے akhkhartani أ خ ر أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَّرْتَنِ إِلَىٰ till تک ila NA إِلَىٰ يَوْمِ (the) Day دن yawmi ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمِ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ لَأَحْتَنِكَنَّ I will surely destroy یقیناًمیں ضرور برباد کردوں گا laahtanikanna ح ن ك NF لَأَحْتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ his offspring اس کی اولاد کو thurriyyatahu ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا قَلِيلًا a few بہت تھوڑوں کے qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٦٢
قَالَ رَأَى كَرُمَ أ خو يوْم قَامَ NF ذَرَّ قَلَّ
He (Iblis) said, “Do you see this that you have given more honor over me (to bow down)? If you delay (punishment) for me up to the Day of Standing, I will scrape off his progeny, except a few.”
پھر وہ بولا "دیکھ تو سہی، کیا یہ اس قابل تھا کہ تو نے اِسے مجھ پر فضیلت دی؟ اگر تو مجھے قیامت کے دن تک مہلت دے تو میں اس کی پوری نسل کی بیخ کنی کر ڈالوں، بس تھوڑے ہی لوگ مجھ سے بچ سکیں گے"
17:63
قَالَ He said ارشاد فرمایا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ اذْهَبْ Go جا ithhab ذ ه ب ذهب Go Away , Depart , Gold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247)-.jpg اذْهَبْ فَمَن and whoever اور جو کوئی faman NA فَمَن تَبِعَكَ follows you تیری پیروی کرے گا tabiAAaka ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَبِعَكَ مِنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ فَإِنَّ then indeed تو بیشک fainna NA فَإِنَّ جَهَنَّمَ Hell جہنم ہی jahannama NA جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمْ (is) your recompense تمہاری سزا ہو گی jazaokum ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآؤُكُمْ جَزَآءً a recompense بدلہ و سزا (بھی) jazaan ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآءً مَّوْفُورًا ample کافی ۔ بھرپور mawfooran و ف ر وَفَرَ Abundant , Increase , Grow , Surplus , Plentiful , Luckier , Wealthy , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(773)-.jpg مَّوْفُورًا ٦٣
قَالَ ذهب تبِع جَزَى جَزَى وَفَرَ
He (Allah) said, “Begone! (Go Ahead) Whoever follows you among them, Hell will be their reward, a reward in abundance.”
اللہ تعالیٰ نے فرمایا "اچھا تو جا، ان میں سے جو بھی تیری پیروی کریں، تجھ سمیت اُن سب کے لیے جہنم ہی بھرپور جزا ہے
17:64
وَاسْتَفْزِزْ And incite اور بہکا لے Waistafziz ف ز ز فَزَّ Jump up , Start , Excite , Incite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(511).jpg وَاسْتَفْزِزْ مَنِ whoever جس کسی کو بھی mani NA مَنِ اسْتَطَعْتَ you can تو استطاعت رکھے۔تو کر سکے istataAAta ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg اسْتَطَعْتَ مِنْهُم among them ان میں سے minhum NA مِنْهُم بِصَوْتِكَ with your voice تیری آواز کے ساتھ bisawtika ص و ت صَاتَ Sound , Voice , Fame , Acoustic , Vote https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(390).jpg بِصَوْتِكَ وَأَجْلِبْ and assault اور چڑھا دے تو waajlib ج ل ب جلب Attract , Draw , Get , Procure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(130)-.jpg وَأَجْلِبْ عَلَيْهِم [on] them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم بِخَيْلِكَ with your cavalry ساتھ تیرے گھڑسوار bikhaylika خ ي ل خال Maternal Uncle , Mole, Aunt, Supervisor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ and infantry اورتیرے پیادے warajlika ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg وَرَجِلِكَ وَشَارِكْهُمْ and be a partner اورشریک ہو جا ان کے washarikhum ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg وَشَارِكْهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَمْوَالِ the wealth اموال alamwali م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلادِ and the children اور اولاد waalawladi و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَالْأَوْلادِ وَعِدْهُمْ and promise them اور تووعدے کران سے waAAidhum و ع د عدا Running, Offensive, Exceed, Enemy , Hostile , Infect , Pass https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(432)-.jpg وَعِدْهُمْ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا يَعِدُهُمُ promises them وعدہ کرتا ہے ان سے yaAAiduhumu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا غُرُورًا delusion دھوکےفریب کا ghurooran غ ر ر غَرَّ Deceive , Delude , Blind , Deception , Illusion , Vanity , Danger , Snobbery , Enticement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(485).jpg غُرُورًا ٦٤
فَزَّ طَاعَ صَاتَ جلب خال رَجِلَ شَرِكَ فِي مَال وَلَدَ عدا وَعَدَ شَيَطن غَرَّ
“And incite, whomever you have the ability over them with your voice, and attract them with your cavalry (horse rider) and infantry (foot soldiers) and become a partner with them in their wealth and their children and make promises to them.” And (but) what Shaitan promises them is only a deception (makes false promises).
تو جس جس کو اپنی دعوت سے پھسلا سکتا ہے پھسلا لے، ان پر اپنے سوار اور پیادے چڑھا لا، مال اور اولاد میں ان کے ساتھ ساجھا لگا، اور ان کو وعدوں کے جال میں پھانس اور شیطان کے وعدے ایک دھوکے کے سوا اور کچھ بھی نہیں
17:65
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ عِبَادِى My slaves بندے میرے(کہ) AAibadee ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِى لَيْسَ not نہیں laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ عَلَيْهِمْ over them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ any authority کوئی غلبہ sultanun س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانٌ وَكَفَىٰ And sufficient اور کافی ہے wakafa ك ف ي كفى Enough , Sufficient , Protect , Save , Ability , Reward , Content , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(585)-.jpg وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ (is) your Lord ساتھ میں رب تیرا birabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّكَ وَكِيلًا (as) a Guardian بطور کارساز wakeelan و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلًا ٦٥
عَبَدَ لَيْسَ سُلَط كفى رَبَّ وَكَلَ
“As for My slaves, you do not have any control over them.” Your Rabb is a Sufficient Trustee.
یقیناً میرے بندوں پر تجھے کوئی اقتدار حاصل نہ ہوگا، اور توکل کے لیے تیرا رب کافی ہے"
17:66
رَّبُّكُمُ Your Lord تمہارارب Rabbukumu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبُّكُمُ الَّذِى (is) the One Who وہ ہے جوکہ allathee NA الَّذِى يُزْجِى drives چلاتا ہے yuzjee ز ج و مَزَجَ Mix , Blend , Temperament , Nature , Intermingle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(636).jpg يُزْجِى لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْفُلْكَ the ship کشتیاں۔ سمندری جہاز alfulka ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg الْفُلْكَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا وسمندر albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ لِتَبْتَغُواْ that you may seek تاکہ تلاش کروتم litabtaghoo ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg لِتَبْتَغُواْ مِن of میں سے min NA مِن فَضْلِهِۦٓ His Bounty اس کےفضل fadlihi ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلِهِۦٓ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ بِكُمْ to you تمہارے ساتھ bikum NA بِكُمْ رَحِيمًا Ever Merciful نہایت رحم کرنے والا raheeman ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحِيمًا ٦٦
رَبَّ مَزَجَ فَلَكَ فِي بَحَرَ بغى فَضَلَ كَانَ رَحِمَ
Your Rabb is the One who drives the ships for you in the ocean so that you seek His bounty. He is Ever Merciful to you.
تمہارا (حقیقی) رب تو وہ ہے جو سمندر میں تمہاری کشتی چلاتا ہے تاکہ تم اس کا فضل تلا ش کرو حقیقت یہ ہے کہ وہ تمہارے حال پر نہایت مہربان ہے
17:67
وَإِذَا And when اور جب Waitha NA وَإِذَا مَسَّكُمُ touches you تمہیں چھوتی ہے ۔ تمہیں پہنچتی ہے massakumu م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّكُمُ الضُّرُّ the hardship کوئی تکلیف وضرر alddurru ض ر ر ضَرَّ Harm , Distress , Good and Bad times , Udder , Austerity , Necessary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395).jpg الضُّرُّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا وسمندر کے albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ ضَلَّ lost گم ہو جاتے ہیں dalla ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَّ مَن (are) who وہ جن سے man NA مَن تَدْعُونَ you call دعائیں مانگتے ہو تم tadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَ إِلَّآ except سوائے illa NA إِلَّآ إِيَّاهُ Him Alone اسی ایک (اللہ)کے iyyahu NA إِيَّاهُ فَلَمَّا But when لیکن جب falamma NA فَلَمَّا نَجَّاكُمْ He delivers you وہ نجات دیتا ہے تمہیں najjakum ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg نَجَّاكُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْبَرِّ the land خشکی کے albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ you turn away تم اعراض کرنے لگتے ہو۔ تم منْہ پھیر لیتے ہو aAAradtum ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg أَعْرَضْتُمْ وَكَانَ And is اور ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ الْإِنْسَانُ man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنْسَانُ كَفُورًا ungrateful بہت ناشکرا kafooran ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفُورًا ٦٧
مسّ ضَرَّ فِي بَحَرَ ضلّ دَعَا نَجَا بَرَّ عَرُضَ كَانَ أَنِسَ كَفَرَ
When harm touches you in the ocean, all those you used to call besides (other than) Him are lost. However, when He saves you on land, You turn away, and the humans have been ungrateful.
جب سمندر میں تم پر مصیبت آتی ہے تو اُس ایک کے سوا دوسرے جن جن کو تم پکارا کرتے ہو وہ سب گم ہو جاتے ہیں، مگر جب وہ تم کو بچا کر خشکی پر پہنچا دیتا ہے تو تم اُس سے منہ موڑ جاتے ہو انسان واقعی بڑا ناشکرا ہے
17:68
أَفَأَمِنتُمْ Do you then feel secure? کیا تم بےخوف ہو گئے ہو؟ Afaamintum أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَفَأَمِنتُمْ أَن that (not) اس سے کہ an NA أَن يَخْسِفَ He will cause to swallow وہ دھنسا دے yakhsifa خ س ف خَسَفَ Sink , Disappear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg يَخْسِفَ بِكُمْ you ساتھ تمہیں bikum NA بِكُمْ جَانِبَ side جانب janiba ج ن ب جَنَبَ Your Honarable, Major Impurity, Apart , Away , Side , South https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(138)-.jpg جَانِبَ الْبَرِّ (of) the land خشک زمین albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ أَوْ or یا aw NA أَوْ يُرْسِلَ send بھیج دے yursila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ against you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ حَاصِبًا a storm of stones پتھر وں کا طوفان hasiban ح ص ب حَصَبَ Cover with Pebbles , Gravel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg حَاصِبًا ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ لَا not نہیں la NA لَا تَجِدُواْ you will find تم پاؤ گے tajidoo و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُواْ لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ وَكِيلًا a guardian کوئی کارساز ۔کوئی وکیل wakeelan و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلًا ٦٨
أمُن خَسَفَ جَنَبَ بَرَّ رَسِلَ حَصَبَ وَجَدَ وَكَلَ
Have you become peaceful (and secure) that He will not sink you in the side of the land (as in sinkholes), or He will send gravel on you, and then you will not find a dependent (trustee)?
اچھا، تو کیا تم اِس بات سے بالکل بے خوف ہو کہ خدا کبھی خشکی پر ہی تم کو زمین میں دھنسا دے، یا تم پر پتھراؤ کرنے والی آندھی بھیج دے اور تم اس سے بچانے والا کوئی حمایتی نہ پاؤ؟
17:69
أَمْ Or یا (کیا) Am NA أَمْ أَمِنتُمْ do you feel secure? کیاتم بے فکر ہو گئے ہو؟ amintum أ م ن آمن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg أَمِنتُمْ أَن that (not) اس سے کہ an NA أَن يُعِيدَكُمْ He will send you back تمہیں واپس بھیج دے yuAAeedakum ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg يُعِيدَكُمْ فِيهِ into it اسی (سمندر) میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ تَارَةً time کسی وقت taratan ت و ر تَارَةً Once, Sometimes, At other times. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(104).jpg تَارَةً أُخْرَىٰ another دوسرے okhra أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg أُخْرَىٰ فَيُرْسِلَ and send اور وہ بھیجے fayursila ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg فَيُرْسِلَ عَلَيْكُمْ upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ قَاصِفا a hurricane ایک سمندری طوفان qasifan ق ص ف NF قَاصِفا مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الرِّيحِ the wind ہوا alrreehi ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرِّيحِ فَيُغْرِقَكُم and drown you اور تمہیں غرق کردے fayughriqakum غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg فَيُغْرِقَكُم بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَفَرْتُمْ you disbelieved تم نےکفرکیا kafartum ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرْتُمْ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ لَا not نہیں la NA لَا تَجِدُواْ you will find تم پاؤ گے tajidoo و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُواْ لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ عَلَيْنَا against Us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا بِهِۦ therein ساتھ میں اس (مشکل) bihi NA بِهِۦ تَبِيعًا an avenger کوئی پیچھا کرنے والا tabeeAAan ت ب ع بَا عَ Sell , Transaction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94).jpg تَبِيعًا ٦٩
آمن عاد فِي تَارَةً أخر رَسِلَ NF رَاحَ غرِق كَفَرَ وَجَدَ بَا عَ
Or have you become peaceful and secure that He will not return you another time, and He will send storming winds to you and drown you because of what you have been ungrateful about? Then you will not find for you against Us, a follower. (We will pursue any wrongdoing on your part since no one else will be there to seek help against Us).
اور کیا تمہیں اِس کا کوئی اندیشہ نہیں کہ خدا پھر کسی وقت سمندر میں تم کو لے جائے اور تمہاری ناشکری کے بدلے تم پر سخت طوفانی ہوا بھیج کر تمہیں غرق کر دے اور تم کو ایسا کوئی نہ ملے جو اُس سے تمہارے اِس انجام کی پوچھ گچھ کرسکے؟
17:70
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ كَرَّمْنَا We have honored ہم نے بہت عزت دی ہے karramna ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg كَرَّمْنَا بَنِىٓ (the) children of اولادِ banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ اٰدَمَ Adam آدمؑ کو adama NA اٰدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ and We carried them اور ہم نے انہیں سوار کیا wahamalnahum ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg وَحَمَلْنَاهُمْ فِى on بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَرِّ the land خشک زمین albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ وَالْبَحْرِ and the sea اور دریا وسمندر میں waalbahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم and We have provided them اور ہم نے رزق دیاان کو warazaqnahum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ of میں سے mina NA مِّنَ الطَّيِّبَاتِ the good things پاکیزہ چیزوں alttayyibati ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ and We preferred them اور ہم نے فضیلت دی ان کو wafaddalnahum ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ كَثِيرٍ many بہت ساروں کے katheerin ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيرٍ مِّمَّنْ of those whom ان میں سےجن کو mimman NA مِّمَّنْ خَلَقْنَا We have created ہم نے پیدا کیا ہے khalaqna خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقْنَا تَفْضِيلًا (with) preference (ساتھ)بڑی فضیلت کے tafdeelan ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg تَفْضِيلًا ٧٠
كَرُمَ اِبْن حَمَلَ فِي بَرَّ بَحَرَ رَزَقَ طَابَ فَضَلَ كَثَرَ خَلَقَ فَضَلَ
Indeed, We have been generous to the Children of Adam and carried (spread) them in the land and sea. And We provided them with good sustenance (livelihood) from the pure and clean (food), and We preferred them over many among what We have created as a superior (creation).
یہ تو ہماری عنایت ہے کہ ہم نے بنی آدم کو بزرگی دی اور انہیں خشکی و تری میں سواریاں عطا کیں اور ان کو پاکیزہ چیزوں سے رزق دیا اور اپنی بہت سی مخلوقات پر نمایاں فوقیت بخشی
17:71
يَوْمَ (The) Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ نَدْعُوا We will call ہم بلائیں گے nadAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg نَدْعُوا كُلَّ all سب kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ أُنَاسٍ human beings انسانوں کو onasin أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg أُنَاسٍ بِإِمَامِهِمْ with their record ان کی کتاب کے ساتھ۔ ان کے پیشواؤں کے ساتھ biimamihim أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg بِإِمَامِهِمْ فَمَنْ then whoever پھر جو کوئی کہ faman NA فَمَنْ أُوتِىَ is given دی گئی ootiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتِىَ كِتَابَهُۥ his record اس کی کتاب kitabahu ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابَهُۥ بِيَمِينِهِ in his right hand ساتھ میں اس کے دائیں ہاتھ biyameenihi ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg بِيَمِينِهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ يَقْرَءُونَ will read وہ پڑھیں گے yaqraoona ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg يَقْرَءُونَ كِتَابَهُمْ their records ان کی کتاب(خوشی سے) kitabahum ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابَهُمْ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا يُظْلَمُونَ they will be wronged وہ ظلم کیےجائیں گے yuthlamoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يُظْلَمُونَ فَتِيلًا (even as much as) a hair on a date seed (سوت کے ایک ادنیٰ سے)تاگے برابر بھی fateelan ف ت ل فَتِيلًا ٧١
يوْم دَعَا كُلّ أَنِسَ أمّ أتى كَتَبَ يَمَنَ قَرَأَ كَتَبَ ظَلَمَ
On the Day when We will summon all humankind with their leaders. So, whoever is given his book (a record) in his right hand will read their record, and they will not be unjustly treated one bit.
پھر خیال کرو اس دن کا جب کہ ہم ہر انسانی گروہ کو اس کے پیشوا کے ساتھ بلائیں گے اُس وقت جن لوگوں کو ان کا نامہ اعمال سیدھے ہاتھ میں دیا گیا وہ اپنا کارنامہ پڑھیں گے اور ان پر ذرہ برابر ظلم نہ ہوگا
17:72
وَمَن And whoever اورجو کوئی Waman NA وَمَن كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى هَٰذِهِۦٓ this (world) اس(دنیا) hathihi NA هَٰذِهِۦٓ أَعْمَىٰ blind اندھا aAAma ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg أَعْمَىٰ فَهُوَ then he تو وہ fahuwa NA فَهُوَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت کے بھی alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ أَعْمَىٰ (will be) blind (ہوگا) اندھا aAAma ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg أَعْمَىٰ وَأَضَلُّ and more astray اور بہت زیادہ گمراہ waadallu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg وَأَضَلُّ سَبِيلًا (from the) path راستے سے sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ٧٢
كَانَ فِي عَمِيَ فِي أخر عَمِيَ ضلّ سَبَلَ
And (but) whoever has been blind (ignorant) in this (life), then he will be blind in the Hereafter, and he led a misguided path (in this world).
اور جو اِس دنیا میں اندھا بن کر رہا وہ آخرت میں بھی اندھا ہی رہے گا بلکہ راستہ پانے میں اندھے سے بھی زیادہ ناکام
17:73
وَإِن And indeed اور بیشک Wain NA وَإِن كَادُواْ they were about (to) قریب تھےوہ kadoo ك و د كَادَ Almost , Be about , On the point , All but , Scarcely , Barely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg كَادُواْ لَيَفْتِنُونَكَ tempt you away البتہ کہ پھسلا دیتے۔ البتہ کہ بہکا دیتے وہ تجھے layaftinoonaka ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ from سے AAani NA عَنِ الَّذِىٓ that which اس جوکہ allathee NA الَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ We revealed ہم نے وحی کی awhayna و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ لِتفْتَرِىَ that you invent کہ گھڑ لے تو ۔کہ افترا کر لےتو litaftariya ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg لِتفْتَرِىَ عَلَيْنَا about Us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ other (than) it اس (وحی)کےعلاوہ ghayrahu غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرَهُۥ وَإِذًا And then اور تب waithan NA وَإِذًا لَّاتَّخَذُوكَ surely they would take you یقیناًوہ تجھے بنا لیتے laittakhathooka أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg لَّاتَّخَذُوكَ خَلِيلًا (as) a friend دوست khaleelan خ ل ل خَلَّ Gap , Friend , Defective https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَلِيلًا ٧٣
كَادَ فَتَنَ وَحَى فتر غير أَخَذَ خَلَّ
And they were about to entice you from (other than) what We have inspired you so that you would fabricate (say) about us other than this. Then, they would have surely taken (accepted) you as their friend.
اے محمدؐ، ان لوگوں نے اِس کوشش میں کوئی کسر اٹھا نہیں رکھی کہ تمہیں فتنے میں ڈال کر اُس وحی سے پھیر دیں جو ہم نے تمہاری طرف بھیجی ہے تاکہ تم ہمارے نام پر اپنی طرف سے کوئی بات گھڑو اگر تم ایسا کرتے تو وہ ضرور تمہیں اپنا دوست بنا لیتے
17:74
وَلَوْلَآ And if not اور اگر نہ ہوتا Walawla NA وَلَوْلَآ أَن [that] کہ an NA أَن ثَبَّتْنَاكَ We (had) strengthened you ہم ثابت قدم رکھتے تجھے thabbatnaka ث ب ت ثَبُتَ Confirmed , Proven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(106).jpg ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ certainly البتہ حقیقت میں laqad NA لَقَدْ كِدتَّ you almost قریب تھا تو kidta ك و د كدّ Persist , Persevere, Eagerness, Habit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217).jpg كِدتَّ تَرْكَنُ (would) have inclined جھک جاتا tarkanu ر ك ن رَكَنَ Calm , Support , Element , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(283)-.jpg تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ to them ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ شَيْئًا (in) something کچھ shayan ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَيْئًا قَلِيلًا a little تھوڑا سا qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٧٤
ثَبُتَ كدّ رَكَنَ شِاءَ قَلَّ
And if it were not that We had kept you steadfast (stand firm), you would have almost inclined towards them a little.
اور بعید نہ تھا کہ اگر ہم تمہیں مضبوط نہ رکھتے تو تم ان کی طرف کچھ نہ کچھ جھک جاتے
17:75
إِذاً Then تب Ithan NA إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ We (would) have made you taste البتہ چکھاتے ہم تجھے laathaqnaka ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ double دگنا (عذاب) diAAfa ض ع ف ضَعُفَ Weak , Impairment , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(397)-.jpg ضِعْفَ الْحَيَاةِ (in) the life زندگی میں alhayati ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ وَضِعْفَ and double اور دگنا (عذاب) wadiAAfa ض ع ف ضَعَفَ Double , Multiply , Many times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398).jpg وَضِعْفَ الْمَمَاتِ (after) the death (بعد) موت کے almamati م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَمَاتِ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ لَا not نہیں la NA لَا تَجِدُ you (would) have found پاتا تو tajidu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ عَلَيْنَا against Us خلاف ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا نَصِيرًا any helper کوئی مددگار naseeran ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصِيرًا ٧٥
ذاق ضَعُفَ حي ضَعَفَ مَاتَ وَجَدَ نَصَرَ
Then We would have made you taste double (punishment) in life and double (punishment) in death; then, you will have never found a helper for you against Us.
لیکن اگر تم ایسا کرتے تو ہم تمہیں دنیا میں بھی دوہرے عذاب کا مزہ چکھاتے اور آخرت میں بھی دوہرے عذاب کا، پھر ہمارے مقابلے میں تم کوئی مددگار نہ پاتے
17:76
وَإِن And indeed اور بیشک Wain NA وَإِن كَادُواْ they were about قریب تھے وہ kadoo ك و د كَادَ Almost , Be about , On the point , All but , Scarcely , Barely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ (to) scare you البتہ کہ اکھیڑ دیتے ۔البتہ کہ ڈرا دیتے وہ تجھے layastafizzoonaka ف ز ز فَزَّ Jump up , Start , Excite , Incite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(511).jpg لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ from سے mina NA مِنَ الْأَرْضِ the land سرزمین(مکہ) alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ لِيُخْرِجُوكَ that they evict you تا کہ بے دخل کردیں وہ تجھے liyukhrijooka خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا from it اس (مکہ)سے minha NA مِنْهَا وَإِذًا But then لیکن تب waithan NA وَإِذًا لَّا not نہیں la NA لَّا يَلْبَثُونَ they (would) have stayed وہ(بھی)ٹھہرپاتے yalbathoona ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg يَلْبَثُونَ خِلَافَكَ after you تیرے بعد khilafaka خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg خِلَافَكَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا قَلِيلًا a little تھوڑی ہی دیر qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٧٦
كَادَ فَزَّ أَ رَضْ خرج لبِث خَلَفَ قَلَّ
They almost caused you to leave the land by inciting you. In that case, they would not have lived after you, except for a little while.
اور یہ لوگ اس بات پر بھی تلے رہے ہیں کہ تمہارے قدم اِس سر زمین سے اکھاڑ دیں اور تمہیں یہاں سے نکال باہر کریں لیکن اگر یہ ایسا کریں گے تو تمہارے بعد یہ خود یہاں کچھ زیادہ دیر نہ ٹھیر سکیں گے
17:77
سُنَّةَ (Such is Our) Way طریقہ (یہی چلا آتا ہے) Sunnata س ن ن سَنَّ Sharpen , Establish Law , Prong , Fang , Tip , Tooth , Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(337).jpg سُنَّةَ مَن (for) whom جس کو man NA مَن قَدْ [verily] حقیقت میں qad NA قَدْ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ before you تجھ سے پہلے qablaka ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلَكَ مِن of سے min NA مِن رُّسُلِنَا Our Messengers ہمارےرسولوں میں rusulina ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُّسُلِنَا وَلَا And not اور نہیں wala NA وَلَا تَجِدُ you will find پائےگا تو tajidu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُ لِسُنَّتِنَا (in) Our way ہمارےطریقے کے لیے lisunnatina س ن ن سَنَّ Sharpen , Establish Law , Prong , Fang , Tip , Tooth , Age https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(337).jpg لِسُنَّتِنَا تَحْوِيلًا any alteration کوئی بھی تبدیلی tahweelan ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg تَحْوِيلًا ٧٧
سَنَّ رَسِلَ قَبِلَ رَسِلَ وَجَدَ سَنَّ حَالَ
Standard practice for those we have sent before you as Our messengers, and you will not find a change in Our practice.
یہ ہمارا مستقل طریق کار ہے جو اُن سب رسولوں کے معاملے میں ہم نے برتا ہے جہیں تم سے پہلے ہم نے بھیجا تھا، اور ہمارے طریق کار میں تم کوئی تغیر نہ پاؤ گے
17:78
أَقِمِ Establish قائم کر Aqimi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg أَقِمِ الصَّلَوٰةَ the prayer نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ at the decline ڈھلنےپر lidulooki د ل ك دَلْو Bucket , Inform , Statement, Descend, Inform , Notify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(233).jpg لِدُلُوكِ الشَّمْسِ (of) the sun سورج کے alshshamsi ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسِ إِلَىٰ till تک ila NA إِلَىٰ غَسَقِ (the) darkness اندھیرے ghasaqi غ س ق غَسَقَ Dusk , Dark of night https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(488).jpg غَسَقِ الَّيْلِ (of) the night رات کے allayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلِ وَقُرْآنَ and Quran اور قرآن( پڑھ) waqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg وَقُرْآنَ الْفَجْرِ at dawn صبح سویرے alfajri ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg الْفَجْرِ إِنَّ indeed بیشک inna NA إِنَّ قُرْآنَ the Quran قرآن( پڑھنا) qurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg قُرْآنَ الْفَجْرِ (at) the dawn فجرکا alfajri ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg الْفَجْرِ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَشْهُودًا ever witnessed (گواہی دیا گیا(حاضرکئےگئے فرشتوں کی mashhoodan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg مَشْهُودًا ٧٨
قَامَ صلو دَلْو شَمَسَ غَسَقَ لَيْل قَرَأَ فجر قَرَأَ فجر كَانَ شَهِدَ
Establish prayers from (time of) descending of the sun until the night is spread, and recitation of the Quran at the day's breaking. Indeed, the recitation of the Quran at the breaking of the day is witnessed.
نماز قائم کرو زوال آفتاب سے لے کر اندھیرے تک اور فجر کے قرآن کا بھی التزام کرو کیونکہ قرآن فجر مشہود ہوتا ہے
17:79
وَمِنَ And from اورسے Wamina NA وَمِنَ الَّيْلِ the night رات کے کچھ حصے allayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلِ فَتَهَجَّدْ arise from sleep for prayer پس fatahajjad ه ج د هَجَدَ Spend the night in prayer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714).jpg فَتَهَجَّدْ بِهِۦ with it ساتھ اس (قرآن)کے bihi NA بِهِۦ نَافِلَةً (as) additional بطور اضافی nafilatan ن ف ل نَفَلَ Performance , Booty , Present , Super grate in prayers , charity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691)-.jpg نَافِلَةً لَّكَ for you تیرے لیے laka NA لَّكَ عَسَىٰٓ it may be قریب ہے AAasa ع س ي عَسَى Possible , Perhaps , What it might be https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(441)-.jpg عَسَىٰٓ أَن that کہ an NA أَن يَبْعَثَكَ will raise you مبعوث کرےتجھے yabAAathaka ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg يَبْعَثَكَ رَبُّكَ your Lord تیرا رب rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ مَقَامًا (to) a station مقامِ maqaman ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مَقَامًا مَّحْمُودًا praiseworthy محمود پر mahmoodan ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg مَّحْمُودًا ٧٩
لَيْل هَجَدَ نَفَلَ عَسَى بعث رَبَّ قَامَ حَمِدَ
And spend (keep vigil in some part of) the night in prayer, as supererogatory prayers for you, in hopes that your Rabb will raise you to a commendable (admirable, praiseworthy, laudable, estimable, meritorious, creditable, exemplary, exceptional, noteworthy, notable, honorable, worthy, deserving, respectable, sterling, fine, excellent; More commendable) place.
اور رات کو تہجد پڑھو، یہ تمہارے لیے نفل ہے، بعید نہیں کہ تمہارا رب تمہیں مقام محمود پر فائز کر دے
17:80
وَقُل And say اور دعا کر Waqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُل رَّبِّ My Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّ أَدْخِلْنِى Cause me to enter داخل کر مجھے adkhilnee د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg أَدْخِلْنِى مُدْخَلَ an entrance داخل کرنا mudkhala د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg مُدْخَلَ صِدْقٍ sound صدق وسچا ئی پر sidqin ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِى and cause me to exit اور نکال مجھے waakhrijnee خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg وَأَخْرِجْنِى مُخْرَجَ an exit نکالنا mukhraja خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg مُخْرَجَ صِدْقٍ sound صدق وسچا ئی پر sidqin ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صِدْقٍ وَاجْعَل and make اور عطا کرتو waijAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَاجْعَل لِّى for me میرے لیے lee NA لِّى مِن from سے min NA مِن لَّدُنكَ near You تیرےپاس ladunka ل د ن لّدُن At, By, Near , With, In Possession of https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(606).jpg لَّدُنكَ سُلْطَانًا an authority کوئی غلبہ sultanan س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانًا نَّصِيرًا helping مدد دینے والا naseeran ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَّصِيرًا ٨٠
قَالَ رَبَّ دَخَلَ دَخَلَ صَدَقَ خرج خرج صَدَقَ جعل لّدُن سُلَط نَصَرَ
And say, “O my Rabb, enter me in a truthful entrance (correct, righteous) and bring me out into a proper exit (being right honest), and grant me from You a powerful help (to stay on an actual, noble path).
اور دعا کرو کہ پروردگار، مجھ کو جہاں بھی تو لے جا سچائی کے ساتھ لے جا اور جہاں سے بھی نکال سچائی کے ساتھ نکال اور اپنی طرف سے ایک اقتدار کو میرا مددگار بنا دے
17:81
وَقُلْ And say اور کہہ دے Waqul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُلْ جَآءَ Has come آ چکا ہے jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ الْحَقُّ the truth حق سچ alhaqqu ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقُّ وَزَهَقَ and perished اور مٹ گیا wazahaqa ز ه ق زَهَقَ Pass away , Perish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305).jpg وَزَهَقَ الْبَاطِلُ the falsehood باطل albatilu ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg الْبَاطِلُ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الْبَاطِلَ the falsehood باطل albatila ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg الْبَاطِلَ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ زَهُوقًا (bound) to perish (ہی)مٹ جانے والا zahooqan ز ه ق زَهَقَ Pass away , Perish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(305).jpg زَهُوقًا ٨١
قَالَ جَاءَ حَقَّ زَهَقَ بَطَلَ بَطَلَ كَانَ زَهَقَ
And say, “The truth has come, and falsehood has gone away. The falsehood (Lie), indeed, is dying.”
اور اعلان کر دو کہ "حق آ گیا اور باطل مٹ گیا، باطل تو مٹنے ہی والا ہے"
17:82
وَنُنَزِّلُ And We reveal اور ہم نازل کرتے ہیں Wanunazzilu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg وَنُنَزِّلُ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْقُرْاٰنِ the Quran قرآن alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ مَا that جو کہ ma NA مَا هُوَ it وہ huwa NA هُوَ شِفَآءٌ (is) a healing (ہے)شفا shifaon ش ف ي شَفَى Cure , Heal , Health , Hospital https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(363).jpg شِفَآءٌ وَرَحْمَةٌ and a mercy اور رحمت warahmatun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ for the believers مومنوں کے لیے lilmumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلَا but not لیکن نہیں wala NA وَلَا يَزِيدُ it increases یہ بڑھاتا yazeedu ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg يَزِيدُ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں ۔ ظلم کرنے والوں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا خَسَارًا (in) loss خسارہ ہی ۔ نقصان ہی khasaran خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسَارًا ٨٢
نَزَلَ قَرَأَ شَفَى رَحِمَ أمُن زَادَ ظَلَمَ خَسِرَ
We have put in the Koran what are healing and mercy for the believers, but nothing increases for the unjust except loss.
ہم اِس قرآن کے سلسلہ تنزیل میں وہ کچھ نازل کر رہے ہیں جو ماننے والوں کے لیے تو شفا اور رحمت ہے، مگر ظالموں کے لیے خسارے کے سوا اور کسی چیز میں اضافہ نہیں کرتا
17:83
وَإِذَآ And when اور جب Waitha NA وَإِذَآ أَنْعَمْنَا We bestow favor ہم انعام کرتے ہیں anAAamna ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg أَنْعَمْنَا عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى الْإِنسَانِ man انسان کے alinsani أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانِ أَعْرَضَ he turns away وہ اعراض کرنے لگتا ہے aAArada ع ر ض عَرُضَ Wide , Broad , Appear , Visible , Submit , Review , Demand , Latitudinal Degree, Resist, Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(435)-.jpg أَعْرَضَ وَنَـَٔا and becomes remote اور پھیر لیتا ہے wanaa ن أ ي وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ on his side ساتھ میں پہلو اس کے bijanibihi ج ن ب جَنَبَ Your Honarable, Major Impurity, Apart , Away , Side , South https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(138)-.jpg بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا And when اور جب waitha NA وَإِذَا مَسَّهُ touches him اسے چھوتی ہے massahu م س س مسّ Touch , Contact , Adjacent , Violate , Cohabit , Befall , Damage<harm , Calamity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(637).jpg مَسَّهُ الشَّرُّ the evil کوئی تکلیف و شر alshsharru ش ر ر شَرَّ Evil , Ill , Harm , Wicked https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(354).jpg الشَّرُّ كَانَ he is ہوجاتا ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يَئُوسًا (in) despair مایوس yaoosan ي أ س ا سو , Sad, Grieve, Model, Console , Comfort https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(24)-.jpg يَئُوسًا ٨٣
نَعَمَ أَنِسَ عَرُضَ جَنَبَ مسّ شَرَّ كَانَ ا سو
When We grant livelihood to humankind, he turns away and stays away from its side (to recognize that Allah gives all). And (but) when harm touches him, he becomes despaired (hopeless).
انسان کا حال یہ ہے کہ جب ہم اس کو نعمت عطا کرتے ہیں تو وہ اینٹھتا اور پیٹھ موڑ لیتا ہے، اور جب ذرا مصیبت سے دو چار ہوتا ہے تو مایوس ہونے لگتا ہے
17:84
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ كُلٌّ Each ہر کوئی kullun ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلٌّ يَعْمَلُ works عمل کرتاہے yaAAmalu ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ شَاكِلَتِهِۦ his manner اس کے(اپنے)طریقےو انداز shakilatihi ش ك ل شَاكِلَتِهِۦ فَرَبُّكُمْ but your Lord لیکن تمہارا رب farabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ (is) most knowing خوب جانتا ہے aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَنْ of who ساتھ اس کےکون ہے biman NA بِمَنْ هُوَ [he] وہ(جو ہے) huwa NA هُوَ أَهْدَىٰ (is) best guided سیدھےہدایت کے ahda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg أَهْدَىٰ سَبِيلًا (in) way راستے پر sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ٨٤
قَالَ كُلّ عَمِلَ رَبَّ علِم هَدَى سَبَلَ
Say, “Everyone conducts according to its resemblance (pattern). Your Rabb (Only) knows who is better guided on a path.”
اے نبیؐ، ان لوگوں سے کہہ دو کہ "ہر ایک اپنے طریقے پر عمل کر رہا ہے، اب یہ تمہارا رب ہی بہتر جانتا ہے کہ سیدھی راہ پر کون ہے"
17:85
وَيَسْـَٔلُونَكَ And they ask you اورسوال کرتے ہیں وہ تجھ سے Wayasaloonaka س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ concerning بارے میں AAani NA عَنِ الرُّوحِ the soul روح کے alrroohi ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرُّوحِ قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ الرُّوحُ The soul روح alrroohu ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرُّوحُ مِنْ (is) of سے(مراد ہے) min NA مِنْ أَمْرِ (the) affair حکم ۔ معاملہ۔اذن amri أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِ رَبِّى (of) my Lord میرےرب کا rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى وَمَآ And not اور نہیں wama NA وَمَآ أُوتِيتُم you have been given دیاگیا تمہیں ooteetum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتِيتُم مِّنْ of (اللہ کی طرف)سے mina NA مِّنْ الْعِلْمِ the knowledge علم alAAilmi ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعِلْمِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا قَلِيلًا a little بہت ہی تھوڑا qaleelan ق ل ل قَلَّ Small , Few , Rare , Decrease , Tremor , Highest Point , Summit , Independent , Autonomous , Separate , distinct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553).jpg قَلِيلًا ٨٥
سأل رَاحَ قَالَ رَاحَ أمر رَبَّ أتى علِم قَلَّ
And they ask you about the souls. Say, “The souls are a matter of a decision of my Rabb, and you were not given much knowledge except a little.”
یہ لوگ تم سے روح کے متعلق پوچھتے ہیں کہو "یہ روح میرے رب کے حکم سے آتی ہے، مگر تم لوگوں نے علم سے کم ہی بہرہ پایا ہے"
17:86
وَلَئِن And if اور البتہ اگر Walain NA وَلَئِن شِئْنَا We willed ہم چاہیں shina ش ي أ شَأَن Matter , Affairs , Business https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(347).jpg شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ We (would) have surely taken away بلاشبہ واقعی سلب کر لیں ہم lanathhabanna ذ ه ب ذهب Go Away , Depart , Gold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247)-.jpg لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِىٓ that which کہ اس (قرآن) کو جو biallathee NA بِالَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ We have revealed ہم نےوحی کیا awhayna و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ لَا not نہیں la NA لَا تَجِدُ you would find پائےگا تو tajidu و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدُ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ بِهِۦ concerning it ساتھ اس (وحی سلب کیے جانے )کے bihi NA بِهِۦ عَلَيْنَا against Us خلاف ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا وَكِيلًا any advocate کوئی بھی وکالت کرنے والا ۔ کوئی بھی حمایتی wakeelan و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg وَكِيلًا ٨٦
شَأَن ذهب وَحَى وَجَدَ وَكَلَ
If We desired, We would have taken away what We have revealed to you. Then you will not find a trustee for you against Us.
اور اے محمدؐ، ہم چاہیں تو وہ سب کچھ تم سے چھین لیں جو ہم نے وحی کے ذریعہ سے تم کو عطا کیا ہے، پھر تم ہمارے مقابلے میں کوئی حمایتی نہ پاؤ گے جو اسے واپس دلا سکے
17:87
إِلَّا Except مگر (اس کا سلب نہ کرنا) Illa NA إِلَّا رَحْمَةً a mercy رحمت ہے rahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةً مِّن from (طرف)سے min NA مِّن رَّبِّكَ your Lord تیرے رب کی rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ فَضْلَهُۥ His Bounty اس(اللہ) کا فضل fadlahu ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلَهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ عَلَيْكَ upon you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ كَبِيرًا great بہت زیادہ۔ زبردست kabeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg كَبِيرًا ٨٧
رَحِمَ رَبَّ فَضَلَ كَانَ كَبَرَ
Only through mercy from your Rabb. Indeed, His grace has been great upon you.
یہ تو جو کچھ تمہیں ملا ہے تمہارے رب کی رحمت سے ملا ہے، حقیقت یہ ہے کہ اس کا فضل تم پر بہت بڑا ہے
17:88
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّئِنِ If البتہ اگر laini NA لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ gathered جمع ہوجائیں ijtamaAAati ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg اجْتَمَعَتِ الْإِنسُ the mankind بنی نوع انسان alinsu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسُ وَالْجِنُّ and the jinn اور جن waaljinnu ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg وَالْجِنُّ عَلَىٰٓ to اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَن [that] اس کے کہ an NA أَن يَأْتُواْ bring لے آئیں وہ yatoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتُواْ بِمِثْلِ the like ساتھ مثل bimithli م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg بِمِثْلِ هَٰذَا (of) this اس hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنِ Quran قرآن کے alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ لَا not (کبھی)نہیں la NA لَا يَأْتُونَ they (could) bring وہ لا سکیں گے yatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتُونَ بِمِثْلِهِۦ the like of it ساتھ میں مانند اس کی bimithlihi م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg بِمِثْلِهِۦ وَلَوْ even if اورباوجود اس کے walaw NA وَلَوْ كَانَ were ہوجائیں kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ بَعْضُهُمْ some of them بعض ان کے baAAduhum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ to some others بعض کےلیے libaAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg لِبَعْضٍ ظَهِيرًا assistants معاون و مدد گار thaheeran ظ ه ر ظهر Back, Top, Appear , Emerge , Climb , Triumph , Learn , Visible , Clear , Evident , Afternoon , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423)-.jpg ظَهِيرًا ٨٨
قَالَ جَمَعَ أَنِسَ جنّ أتى مَثَلَ قَرَأَ أتى مَثَلَ كَانَ بَعَضَ بَعَضَ ظهر
Say, “If you get humankind and the jinn together on that (task) to bring an example of this Quran, they will never be able to deliver an example like it, even if they were helpers to each other.
کہہ دو کہ اگر انسان اور جن سب کے سب مل کر اس قرآن جیسی کوئی چیز لانے کی کوشش کریں تو نہ لاسکیں گے، چاہے وہ سب ایک دوسرے کے مدد گار ہی کیوں نہ ہوں
17:89
وَلَقَدْ And verily اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ صَرَّفْنَا We have explained ہم نے وضاحت کردی ہے sarrafna ص ر ف صَرَفَ Turning away , Money Change , Canal , Drain , bank , Conjugate Verb , Act without restriction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380)-.jpg صَرَّفْنَا لِلنَّاسِ to mankind بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلنَّاسِ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى هَٰذَا this اس hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنِ Quran قرآن کے alqurani ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنِ مِن from سے min NA مِن كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مَثَلٍ example مثال mathalin م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلٍ فَأَبَىٰٓ but refused لیکن انکار کر دیا ۔لیکن قبول نہ کیا faaba أ ب ي أَبَى Refuse, Reject, Decline , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg فَأَبَىٰٓ أَكْثَرُ most بہت سارے aktharu ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرُ النَّاسِ (of) the mankind انسانوں نے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا كُفُورًا disbelief کفر ۔ ناشکری kufooran ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كُفُورًا ٨٩
صَرَفَ أَنِسَ فِي قَرَأَ كُلّ مَثَلَ أَبَى كَثَرَ أَنِسَ كَفَرَ
And indeed, We have dedicated every kind of example for the man in this Quran; then (but) many of humankind rejected it and were only ungrateful.
ہم نے اس قرآن میں لوگوں کو طرح طرح سے سمجھایا مگر اکثر انکار ہی پر جمے رہے
17:90
وَقَالُواْ And they say اور انہوں نے کہا Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ لَن Never ہرگز نہیں lan NA لَن نُّؤْمِنَ we will believe ہم ایمان لائیں گے numina أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg نُّؤْمِنَ لَكَ in you تیرے لیے laka NA لَكَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ تَفْجُرَ you cause to gush forth تو جاری کر دے tafjura ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg تَفْجُرَ لَنَا for us ہمارے لیے lana NA لَنَا مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ يَنبُوعًا a spring ایک چشمہ yanbooAAan ن ب ع نَبَعَ Gush Forth , Source , Spring , Cause https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(659).jpg يَنبُوعًا ٩٠
قَالَ أمُن فجر أَ رَضْ نَبَعَ
And they said, “We would never believe in you until you bring out water gushing forth in the earth for us.”
اور انہوں نے کہا "ہم تیر ی بات نہ مانیں گے جب تک کہ تو ہمارے لیے زمین کو پھاڑ کر ایک چشمہ جاری نہ کر دے
17:91
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ تَكُونَ you have ہو جائے تیرا takoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونَ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ جَنَّةٌ a garden ایک باغ jannatun ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّةٌ مِّن of سے min NA مِّن نَّخِيلٍ date-palms کھجوروں nakheelin ن خ ل نَخَلَ Sift , Palm , Date Palm , Bran , Refuse , Sleeve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(666).jpg نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ and grapes اور انگوروں waAAinabin ع ن ب عنب Grapes. Bunch of grapes https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468).jpg وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ and cause to gush forth اور جاری کردے تو fatufajjira ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ the rivers نہریں alanhara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا within them اس کے درمیان khilalaha خ ل ل خَلَّ Gap , Friend , Defective https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خِلَالَهَا تَفْجِيرًا abundantly بہتات کے ساتھ۔ جگہ جگہ tafjeeran ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg تَفْجِيرًا ٩١
كَانَ جنّ نَخَلَ عنب فجر نهر خَلَّ فجر
Or you have a garden of date palms and grapes, and you let rivers flow in the voids of empty spaces there gushing forth.
یا تیرے لیے کھجوروں اور انگوروں کا ایک باغ پیدا ہو اور تو اس میں نہریں رواں کر دے
17:92
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ تُسْقِطَ you cause to fall تو گرا دے tusqita س ق ط سَقَطَ Fall , Drop , Slip https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325)-.jpg تُسْقِطَ السَّمَآءَ the sky آسمان alssamaa س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg السَّمَآءَ كَمَا as جیسا کہ kama NA كَمَا زَعَمْتَ you have claimed تو دعوی کرتا ہے zaAAamta ز ع م زَعَمَ Maintain , Claim , Believe , Leadership https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(299).jpg زَعَمْتَ عَلَيْنَا upon us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا كِسَفًا (in) pieces ٹکڑے ٹکڑے ۔ حصوں میں kisafan ك س ف كَسَفَ Dark , Gloomy , Eclipse , Piece , Fragment , Reprimanded https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(580).jpg كِسَفًا أَوْ or یا aw NA أَوْ تَأْتِيَ you bring تو لے آ tatiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تَأْتِيَ بِٱللّٰهِ Allah اللہ کوساتھ میں biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ وَالْمَلَآئِكَةِ and the Angels اور فرشتوں کو(بھی) waalmalaikati م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg وَالْمَلَآئِكَةِ قَبِيلًا before (us) سامنے qabeelan ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبِيلًا ٩٢
سَقَطَ سَمِي زَعَمَ كَسَفَ أتى إِلَٰه ملك قَبِلَ
Or you drop a piece of the sky on us like you are claiming or bring Allah and the angels up in front.
یا تو آسمانوں کو ٹکڑے ٹکڑے کر کے ہمارے اوپر گرا دے جیسا کہ تیرا دعویٰ ہے یا خدا اور فرشتوں کو رُو در رُو ہمارے سامنے لے آئے
17:93
أَوْ Or یا Aw NA أَوْ يَكُونَ is ہو جائے yakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونَ لَكَ for you تیرے لیے laka NA لَكَ بَيْتٌ a house ایک گھر baytun ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بَيْتٌ مِّن of میں سے min NA مِّن زُخْرُفٍ ornament زیور ۔ سونے zukhrufin ز خ ر ف زَخْرَفَ Adorn , Decorate , Ornament https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(296).jpg زُخْرُفٍ أَوْ or یا aw NA أَوْ تَرْقَى you ascend تو چڑھ جائے tarqa ر ق ي رَقَيَ Climb , Ascend , Rise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281).jpg تَرْقَى فِى into بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ وَلَن And never اور ہرگز نہیں walan NA وَلَن نُّؤْمِنَ we will believe ہم ایمان لائیں گے numina أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ in your ascension تیرے چڑھنے کے لئے liruqiyyika ر ق ي رَقَيَ Climb , Ascend , Rise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281).jpg لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ until یہاں تک کہ hatta NA حَتَّىٰ تُنَزِّلَ you bring down تو اتار لائے tunazzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg تُنَزِّلَ عَلَيْنَا to us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَا كِتَابًا a book ایک کتاب kitaban ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابًا نَّقْرَؤُهُۥ we could read it ہم جسے پڑھیں naqraohu ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg نَّقْرَؤُهُۥ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ سُبْحَانَ Glorified (is) بالکل پاک ہے subhana س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَانَ رَبِّى my Lord! میرارب rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى هَلْ What? نہیں؟ hal NA هَلْ كُنتُ am I ہوں میں kuntu ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا بَشَرًا a human ایک بشر basharan ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرًا رَّسُولًا a Messenger ایک رسول rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَّسُولًا ٩٣
كَانَ بَا تَ زَخْرَفَ رَقَيَ فِي سَمَا أمُن رَقَيَ نَزَلَ كَتَبَ قَرَأَ قَالَ سبح رَبَّ كَانَ بشر رَسِلَ
Or you possess a decorated house. Or you climb into the sky. And even then, we will never believe in your ascension until you bring down on us a book that we can read.” Say, “Praise is to my Rabb. What am I, only a human being, a messenger?”
یا تیرے لیے سونے کا ایک گھر بن جائے یا تو آسمان پر چڑھ جائے، اور تیرے چڑھنے کا بھی ہم یقین نہ کریں گے جب تک کہ تو ہمارے اوپر ایک ایسی تحریر نہ اتار لائے جسے ہم پڑھیں" اے محمدؐ، اِن سے کہو "پاک ہے میرا پروردگار! کیا میں ایک پیغام لانے والے انسان کے سوا اور بھی کچھ ہوں؟"
17:94
وَمَا And what اور کس نے (یا اور نہیں) Wama NA وَمَا مَنَعَ prevented روکا manaAAa م ن ع مَنَعَ , Protect, Stop , Detail , Hinder , Prevent , Refuse , Deny , Inaccessible , Resistance , Strength , Fortified https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649)-.jpg مَنَعَ النَّاسَ the people لوگوں کو alnnasa ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسَ أَن that اس سے کہ an NA أَن يُؤْمِنُواْ they believe وہ ایمان لائیں۔ یقین رکھیں yuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُواْ إِذْ when جب ith NA إِذْ جَآءَهُمُ came to them آگئی ان کے پاس jaahumu ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُمُ الْهُدَىٰٓ the guidance حقیقی ہدایت alhuda ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْهُدَىٰٓ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that یہ کہ an NA أَن قَالُوٓاْ they said وہ کہنے لگے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ أَبَعَثَ Has sent? کیابھیجاہے؟ abaAAatha ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg أَبَعَثَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بَشَرًا a human بشر کو basharan ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرًا رَّسُولًا Messenger پیغمبربنا کر rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَّسُولًا ٩٤
مَنَعَ أَنِسَ أمُن جَاءَ هَدَى قَالَ بعث إِلَٰه بشر رَسِلَ
And nothing prevented humankind from believing when the guidance came to them, except that they said, “Did Allah raise a man as a messenger?”
لوگوں کے سامنے جب کبھی ہدایت آئی تو اس پر ایمان لانے سے اُن کو کسی چیز نے نہیں روکا مگر اُن کے اِسی قول نے کہ "کیا اللہ نے بشر کو پیغمبر بنا کر بھیج دیا؟"
17:95
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّوْ If اگر law NA لَّوْ كَانَ (there) were ہوتے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مَلَآئِكَةٌ Angels فرشتے malaikatun م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَآئِكَةٌ يَمْشُونَ walking وہ چلتے پھرتے yamshoona م ش ي مَشَى Go on Foot , Walk , Pace , Livestock , Cattle , Adopt , Adjust https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(640).jpg يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ securely آرام واطمینان سے mutmainneena ط م ا ن طَأْمَنَ Mind at Rest , Calm , Tranquility , Feel Assured https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(412).jpg مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا surely We (would) have sent down یقیناًہم بھیجتے lanazzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِم مِّنَ from سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ the heaven آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ مَلَكًا an Angel کوئی فرشتہ malakan م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg مَلَكًا رَّسُولًا (as) a Messenger رسول بنا کر۔ پیغمبربنا کر rasoolan ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَّسُولًا ٩٥
قَالَ كَانَ فِي أَ رَضْ ملك مَشَى طَأْمَنَ نَزَلَ سَمَا ملك رَسِلَ
Say, “If angels were walking in the earth satisfactorily, then We would have sent down to them from the sky an angel (as a) messenger.”
اِن سے کہو اگر زمین میں فرشتے اطمینان سے چل پھر رہے ہوتے تو ہم ضرور آسمان سے کسی فرشتے ہی کو اُن کے لیے پیغمبر بنا کر بھیجتے
17:96
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ كَفَىٰ Sufficient is کافی ہے kafa ك ف ي كفى Enough , Sufficient , Protect , Save , Ability , Reward , Content , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(585)-.jpg كَفَىٰ بِٱللّٰهِ Allah بلاشبہ اللہ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ شَهِيدًا (as) a witness گواہ shaheedan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِيدًا بَيْنِى between me میرے درمیان baynee ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ and between you اور تمہارے درمیان wabaynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَكُمْ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ بِعِبَادِهِۦ of His slaves بارے میں اس کے بندوں biAAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg بِعِبَادِهِۦ خَبِيرًا All-Aware خوب خبردار khabeeran خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg خَبِيرًا بَصِيرًا All-Seer گہرائی سےدیکھنےوالا baseeran ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصِيرًا ٩٦
قَالَ كفى إِلَٰه شَهِدَ بَا نَ بَا نَ كَانَ عَبَدَ خَبَرَ بصُر
Say, “Allah is A Sufficient witness between you and me; He is Fully Informed and Knows All about His slaves.”
اے محمدؐ، ان سے کہہ دو کہ میرے اور تمہارے درمیان بس ایک اللہ کی گواہی کافی ہے وہ اپنے بندوں کے حال سے باخبر ہے اور سب کچھ دیکھ رہا ہے
17:97
وَمَن And whoever اورجس کو Waman NA وَمَن يَهْدِ guides ہدایت دے yahdi ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg يَهْدِ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَهُوَ then he (is) تو وہ ہی fahuwa NA فَهُوَ الْمُهْتَدِ the guided one ہدایت والا ہے almuhtadi ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg الْمُهْتَدِ وَمَن and whoever اورجسے waman NA وَمَن يُضْلِلْ He lets go astray وہ گمراہ ہونے دے yudlil ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg يُضْلِلْ فَلَن then never پس ہرگز نہیں falan NA فَلَن تَجِدَ you will find پائےگا تو tajida و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg تَجِدَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَوْلِيَآءَ protectors اولیاء ۔ دوست ۔محافظ awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ وَنَحْشُرُهُمْ And We will gather them اور ہم محشور کریں گے اس کو wanahshuruhum ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ (on) the Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ their faces ان کے چہروں(یعنی چہروں کے بل) wujoohihim و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهِهِمْ عُمْيًا blind اندھے AAumyan ع م ي عَمِيَ Blind , Not see , Obscure ,ignorance , Dark , Heavy Clouds https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(467)-.jpg عُمْيًا وَبُكْمًا and dumb اور گونگے wabukman ب ك م بَكِمَ Silent , Dumb https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78).jpg وَبُكْمًا وَصُمًّا and deaf اور بہرے wasumman ص م م صَمَّ Deaf , Close , Resolve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(387).jpg وَصُمًّا مَّأْوَاهُمْ Their abode ان کا ٹھکانہ mawahum أ و ي أوى Refuge , Shelter, Abode https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ (is) Hell ہے جہنم jahannamu NA جَهَنَّمُ كُلَّمَا every time جب کبھی بھی kullama ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّمَا خَبَتْ it subsides وہ تھمنے لگے گی ۔وہ بجھ جانے کوہو گی khabat خ ب و خَبَأَ Hidden , Secrets , Large earth ware https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191).jpg خَبَتْ زِدْنَاهُمْ We (will) increase (for) them ہم زیادہ کر دیں گےان پر zidnahum ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا the blazing fire بھڑکتی آگ کو saAAeeran س ع ر سَعَرَ Kindle , Flare up , Start , Become Mad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(323).jpg سَعِيرًا ٩٧
هَدَى إِلَٰه هَدَى ضلّ وَجَدَ وَلِيَ دُون حَشَرَ يوْم قَامَ وَجَهَ عَمِيَ بَكِمَ صَمَّ أوى كُلّ خَبَأَ زَادَ سَعَرَ
And whoever Allah guides is the guided one. And whoever He leaves misguided, you will not find any supporter for him other than Him. And We will gather them on the Day of Standing, on their faces, blind, deaf, and dumb. Their final resting place is Hell; every time it extinguishes, We Will restart it to flare up.
جس کو اللہ ہدایت دے وہی ہدایت پانے والا ہے، اور جسے وہ گمراہی میں ڈال دے تو اسکے سوا ایسے لوگوں کے لیے تو کوئی حامی و ناصر نہیں پا سکتا ان لوگوں کو ہم قیامت کے روز اوندھے منہ کھینچ لائیں گے، اندھے، گونگے اور بہرے اُن کا ٹھکانا جہنم ہے جب کبھی اس کی آگ دھیمی ہونے لگے گی ہم اسے اور بھڑکا دیں گے
17:98
ذَٰلِكَ That یہ Thalika NA ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم (is) their recompense ان کی سزا ہے jazaohum ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمْ because they اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ disbelieved کفرو ناشکری کیا کرتےتھے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُواْ بِاٰيَاتِنَا in Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا وَقَالُواْ and said اور انہوں نے کہا waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ أَئِذَا When? کیا جب؟ aitha NA أَئِذَا كُنَّا we are ہو جائیں گے ہم kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا عِظَامًا bones ہڈیاں AAithaman ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عِظَامًا وَّرُفَاتًا and crumbled particles اور ریزہ ریزہ warufatan ر ف ت وَّرُفَاتًا أَءِنَّا will we? کیابیشک ہم؟ ainna NA أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ surely (be) resurrected البتہ دوبارہ اٹھائے جائیں گے lamabAAoothoona ب ع ث بعث Dispatch , Delegate , Rebirth, Arouse, Incite, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72).jpg لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا (as) a creation (جیسے)کوئی مخلوق khalqan خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلْقًا جَدِيدًا new نئی ۔ جدید jadeedan ج د د جدّ , Grave, Significant, New, Recent, , Grand father , Ancestor , Serious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118).jpg جَدِيدًا ٩٨
جَزَى كَفَرَ آ ىي -آية قَالَ كَانَ عَظُمَ بعث خَلَقَ جدّ
That is their reward because they have denied Our signs and say, “Are we going to be raised as a new creation when we become bones and corpses?”
یہ بدلہ ہے ان کی اس حرکت کا کہ انہوں نے ہماری آیات کا انکار کیا اور کہا "کیا جب ہم صرف ہڈیاں اور خاک ہو کر رہ جائیں گے تو نئے سرے سے ہم کو پیدا کر کے اٹھا کھڑا کیا جائے گا؟"
17:99
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَوْاْ they see وہ دیکھتے yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْاْ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ الَّذِى the One Who جس نے allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ قَادِرٌ (is) Able قادر ہے qadirun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَادِرٌ عَلَىٰٓ [on] اس پر AAala NA عَلَىٰٓ أَن to کہ an NA أَن يَخْلُقَ create پیدا کردے yakhluqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ the like of them مثل ان کی(دوبارہ) mithlahum م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلَهُمْ وَجَعَلَ And He has made اور مقرر کیا اس نے(حشر) wajaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ أَجَلًا a term ایک اجل ajalan أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلًا لَّا no نہیں la NA لَّا رَيْبَ doubt کوئی شک rayba ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg رَيْبَ فِيهِ in it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ فَأَبَى But refused لیکن انکار کر دیا faaba أ ب ي أَبَى Refuse, Reject, Decline , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg فَأَبَى الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالموں نے ۔ ظلم کرنے والوں نے alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا كُفُورًا disbelief کفر و ناشکری سے kufooran ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كُفُورًا ٩٩
رَأَى إِلَٰه خَلَقَ سما أَ رَضْ قدر خَلَقَ مَثَلَ جعل أجل رَابَ فِي أَبَى ظَلَمَ كَفَرَ
Do they not see that Allah Created the universe and the earth and Has the power to create more like them? He made them last only up to a fixed term where there is no doubt. But the unjust refused, only being ungrateful.
کیا ان کو یہ نہ سوجھا کہ جس خدا نے زمین اور آسمانو ں کو پیدا کیا ہے وہ اِن جیسوں کو پیدا کرنے کی ضرور قدرت رکھتا ہے؟ اس نے اِن کے حشر کے لیے ایک وقت مقرر کر رکھا ہے جس کا آنا یقینی ہے، مگر ظالموں کو اصرار ہے کہ وہ اس کا انکار ہی کریں گے
17:100
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لَّوْ If اگر law NA لَّوْ أَنتُمْ you تم antum NA أَنتُمْ تَمْلِكُونَ possess مالک ہوتےتم ۔ اختیار رکھتےتم tamlikoona م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ the treasures خزانوں کا khazaina خ ز ن خَزَنَ Treasure , Store , Safe https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(197).jpg خَزَآئِنَ رَحْمَةِ (of) the Mercy رحمت کے rahmati ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَحْمَةِ رَبِّىٓ (of) my Lord میرےرب کی rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىٓ إِذًا then تب بھی ithan NA إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ surely you would withhold یقیناتم روک لیتے laamsaktum م س ك مسك Grasp , Claps , Seize , Hold , Grip , Detain , Restrain , Perfume , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(638)-.jpg لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ (out of) fear خوف سے khashyata خ ش ي خَشَيَ Fear , Afraid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خَشْيَةَ الْإِنفَاقِ (of) spending خرچ ہو جانے کے alinfaqi ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg الْإِنفَاقِ وَكَانَ And is اور ہے wakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانَ الْإنسَانُ man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإنسَانُ قَتُورًا stingy بڑاکنجوس وبخیل۔ بڑاتنگ دل qatooran ق ت ر قَتَرَ Poor , Parsimonious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(529).jpg قَتُورًا ١٠٠
قَالَ ملك خَزَنَ رَحِمَ رَبَّ مسك خَشَيَ نفق كَانَ أَنِسَ قَتَرَ
Say, “If you have owned the treasures of the Mercy of my Rabb, then you would have held them back fearing the exhausting of the provisions.” Humankind has been parsimonious.
اے محمدؐ، اِن سے کہو، اگر کہیں میرے رب کی رحمت کے خزانے تمہارے قبضے میں ہوتے تو تم خرچ ہو جانے کے اندیشے سے ضرور ان کو روک رکھتے واقعی انسان بڑا تنگ دل واقع ہوا ہے
17:101
وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ اٰتَيْنَا We had given دیئے تھے ہم نے atayna أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَا مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَىٰ تِسْعَ nine نو tisAAa ت س ع تِسْعِ ,Ninety, Nine, Nineteen https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg تِسْعَ اٰيَاتٍ Signs معجزے ayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتٍ بَيِّنَاتٍ clear واضح bayyinatin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَاتٍ فَاسْـَٔلْ so ask پس پوچھ لے تو faisal س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg فَاسْـَٔلْ بَنِىٓ (the) Children of اولادِ banee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg بَنِىٓ إِسْرَائِيلَ Israel اسرائیل سے israeela NA إِسْرَائِيلَ إِذْ when جب ith NA إِذْ جَآءَهُمْ he came to them آیاوہ ان کے پاس jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُمْ فَقَالَ then said پھر کہا faqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالَ لَهُۥ to him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ فِرْعَونُ Firaun فرعون نے firAAawnu NA فِرْعَونُ إِنِّى Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّى لَأَظُنُّكَ [I] think you میں البتہ گمان کرتا ہوں تجھے laathunnuka ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لَأَظُنُّكَ يَامُوسَىٰٓ O Musa! !اے موسٰیؑ yamoosa NA يَامُوسَىٰٓ مَسْحُورًا (you are) bewitched سحروجادو زدہ mashooran س ح ر سَحَرَ Magic , Charm , Daybreak https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(315).jpg مَسْحُورًا ١٠١
أتى تِسْعِ آ ىي -آية بَا نَ سأل اِبْن جَاءَ قَالَ ظَنَّ سَحَرَ
And indeed, We gave Musa nine signs with clear (evident) proofs, so ask the Children of Israel. When he (Musa) came to them, Firon said, “I consider, O Musa, you are possessed.”
ہم نے موسیٰؑ کو تو نشانیاں عطا کی تھیں جو صریح طور پر دکھائی دے رہی تھیں اب یہ تم خود بنی اسرائیل سے پوچھ لو کہ جب وہ سامنے آئیں تو فرعون نے یہی کہا تھا نا کہ "اے موسیٰؑ، میں سمجھتا ہوں کہ تو ضرور ایک سحر زدہ آدمی ہے"
17:102
قَالَ He said اس(موسٰیؑ )نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لَقَدْ Verily البتہ(اگر ایسا ہوا تو)حقیقت میں laqad NA لَقَدْ عَلِمْتَ you have known توجانتا ہے AAalimta ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِمْتَ مَآ none نہیں ma NA مَآ أَنزَلَ has sent down نازل کیا ہے anzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلَ هَٰٓؤُلَآءِ these اسے haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا رَبُّ (the) Lord رب نے rabbu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ بَصَآئِرَ (as) evidence بصیرت کے طور پر۔حق سمجھانے کے لیے basaira ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg بَصَآئِرَ وَإِنِّى and indeed I اور یہ کہ میں wainnee NA وَإِنِّى لَأَظُنُّكَ [I] surely think you میں البتہ گمان کرتا ہوں تجھے laathunnuka ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لَأَظُنُّكَ يَافِرْعَونُ O Firaun! اے فرعون! yafirAAawnu NA يَافِرْعَونُ مَثْبُورًا (you are) destroyed تباہ کر دیا گیا ۔ ہلاک کیا ہوا mathbooran ث ب ر ثَبَرَ Destroy , Perish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(106)-.jpg مَثْبُورًا ١٠٢
قَالَ علِم نَزَلَ رَبَّ سما أَ رَضْ بصُر ظَنَّ ثَبَرَ
He (Musa) said, “You know none (of these) are sent down except from the Rabb of the universe and the earth, as insight (to be reasonable); and indeed, I consider that, O Firon, (you) are (inevitably) doomed.”
موسیٰؑ نے اس کے جواب میں کہا "تو خوب جانتا ہے کہ یہ بصیرت افروز نشانیاں رب السماوات و الارض کے سوا کسی نے نازل نہیں کی ہیں، اور میرا خیال یہ ہے کہ اے فرعون، تو ضرور ایک شامت زدہ آدمی ہے"
17:103
فَأَرَادَ So he intended تو(فرعون)نے ارادہ کیا Faarada ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg فَأَرَادَ أَن to کہ an NA أَن يَسْتَفِزَّهُم drive them out ان کو باہر نکال دے yastafizzahum ف ز ز فَزَّ Jump up , Start , Excite , Incite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(511).jpg يَسْتَفِزَّهُم مِّنَ from سے mina NA مِّنَ الْأَرْضِ the land زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَأَغْرَقْنَاهُ but We drowned him لیکن ہم نےغرق کر دیااسے faaghraqnahu غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg فَأَغْرَقْنَاهُ وَمَن and who اورجو waman NA وَمَن مَّعَهُۥ (were) with him (تھے)اس کےساتھ maAAahu NA مَّعَهُۥ جَمِيعًا all سبھی کو jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا ١٠٣
رَادَ فَزَّ أَ رَضْ غرِق جَمَعَ
Then he (Firon) planned to frighten them (away) from the land, so, (but) We drowned him and whoever was with him, all together.
آخرکار فرعون نے ارادہ کیا کہ موسیٰؑ اور بنی اسرائیل کو زمین سے اکھاڑ پھینکے، مگر ہم نے اس کو اوراس کے ساتھیوں کو اکٹھا غرق کر دیا
17:104
وَقُلْنَا And We said اور کہہ دیا ہم نے Waqulna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُلْنَا مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِۦ after him بعداس کے baAAdihi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِۦ لِبَنِىٓ to the Children of لیے اولادِ libanee ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg لِبَنِىٓ إِسْرَائِيلَ Israel اسرائیل israeela NA إِسْرَائِيلَ اسْكُنُواْ Dwell رہو ۔ سکونت اختیار کرو oskunoo س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg اسْكُنُواْ الْأَرْضَ (in) the land زمین میں alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ فَإِذَا then when پھر جب faitha NA فَإِذَا جَآءَ comes آئے گا jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ وَعْدُ (the) promise وعدہ waAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُ الاٰخِرَةِ (of) the Hereafter آخرت کا۔ اخروی alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ جِئْنَا We will bring ہم لے آئیں گے jina ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جِئْنَا بِكُمْ you ساتھ میں تمہیں bikum NA بِكُمْ لَفِيفًا (as) a mixed crowd باہم اکٹھا lafeefan ل ف ف لَفَّ Warp , Roll , Wind , Coil , Envelop , Cover , Densely growing Tree , Gathered , Assembled , Crowd , File , Folder https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611)%20-%20Copy.jpg لَفِيفًا ١٠٤
قَالَ بعُد اِبْن سَكَنَ أَ رَضْ جَاءَ وَعَدَ أخر جَاءَ لَفَّ
After him, We said to the Children of Israel, “Establish in the land, and when Our promise of the Hereafter comes to you, you will come to Us assembled all together.”
اور اس کے بعد بنی اسرائیل سے کہا کہ اب تم زمین میں بسو، پھر جب آخرت کے وعدے کا وقت آن پورا ہوگا تو ہم تم سب کو ایک ساتھ لا حاضر کریں گے
17:105
وَبِالْحَقِّ And with the truth اور ساتھ حق سچ کے Wabialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ We sent it down ہم نے اسے نازل کیا anzalnahu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ and with the truth اور ساتھ حق سچ کے wabialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg وَبِالْحَقِّ نَزَلَ it descended وہ نازل ہوا nazala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَزَلَ وَمَآ And not اور نہیں wama NA وَمَآ أَرْسَلْنَاكَ We sent you ہم نےبھیجا تجھے arsalnaka ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا مُبَشِّرًا (as) a bearer of glad tidings بشارت دینے والا mubashshiran ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا and a warner ڈرانے و آگاہ کرنے والا wanatheeran ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَنَذِيرًا ١٠٥
حَقَّ نَزَلَ حَقَّ نَزَلَ رَسِلَ بشِر نَذَرَ
And with the actual confirmation, We sent down this (Quran), and with the truth, it was sent down. And We did not send you except, as a bearer of good news and to be a warner.
اس قرآن کو ہم نے حق کے ساتھ نازل کیا ہے اور حق ہی کے ساتھ یہ نازل ہوا ہے، اور اے محمدؐ، تمہیں ہم نے اِس کے سوا اور کسی کام کے لیے نہیں بھیجا کہ (جو مان لے اسے) بشارت دے دو اور (جو نہ مانے اُسے) متنبہ کر دو
17:106
وَقُرْآناً And the Quran اور قرآن(کہ) Waquranan ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg وَقُرْآناً فَرَقْنَاهُ We have divided متفرق(الگ الگ آیات میں اتارا) ہم نے اسے faraqnahu ف ر ق فرق Separate , Divide , Severe , Part , Difference , Distinguish , Fearful , Band , Group , Part , Scatter , Breakup , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(509)-.jpg فَرَقْنَاهُ لِتَقْرَأَهُۥ that you might recite it تاکہ تو اسے پڑھے litaqraahu ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg لِتَقْرَأَهُۥ عَلَى to اوپر AAala NA عَلَى النَّاسِ the people لوگوں کے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ عَلَىٰ at اوپر AAala NA عَلَىٰ مُكْثٍ intervals وقفے ۔ ٹھہر ٹھہر کر mukthin م ك ث مَكَثَ Remain , Dwell , Stay https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مُكْثٍ وَنَزَّلْنَاهُ And We have revealed it اور ہم نے اسے (موقع محل کے لحاظ سے) نازل کیا ہے wanazzalnahu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg وَنَزَّلْنَاهُ تَنزِيلًا (in) stages تدریجی مراحل میں۔ آہستہ آہستہ tanzeelan ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg تَنزِيلًا ١٠٦
قَرَأَ فرق قَرَأَ أَنِسَ مَكَثَ نَزَلَ نَزَلَ
And A Quran which We have divided (into Surahs and chapters) for its recitation on humankind, staying, (remaining), and We revealed this scripture in sessions.
اور اس قرآن کو ہم نے تھوڑا تھوڑا کر کے نازل کیا ہے تاکہ تم ٹھیر ٹھیر کر اسے لوگوں کو سناؤ، اور اسے ہم نے (موقع موقع سے) بتدریج اتارا ہے
17:107
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ اٰمِنُواْ Believe ایمان لاؤ تم aminoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمِنُواْ بِهِۦٓ in it ساتھ اس (قرآن )کے bihi NA بِهِۦٓ أَوْ or یا aw NA أَوْ لَا (do) not نہ la NA لَا تُؤْمِنُوٓاْ believe ایمان لاؤ تم tuminoo أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg تُؤْمِنُوٓاْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ أُوتُواْ were given دیئےگئے وہ ootoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتُواْ الْعِلْمَ the knowledge علم alAAilma ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعِلْمَ مِن from سے min NA مِن قَبْلِهِۦٓ before it اس کےپہلے qablihi ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِۦٓ إِذَا when جب itha NA إِذَا يُتْلَىٰ it is recited یہ پڑھ سنایا جاتا ہے yutla ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ يَخِرُّونَ they fall وہ گرپڑتے ہیں yakhirroona خ ر ر خَرَّ Drop , fall , Prostrate , Snore https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(194).jpg يَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ on their faces (اللہ کے)لیے خاص ٹھوڑی چہروں کے بل lilathqani ذ ق ن لِلْأَذْقَانِ سُجَّدًا (in) prostration سجدے میں sujjadan س ج د سَجَدَ Bow down , Prostrate , Worship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313)-.jpg سُجَّدًا ١٠٧
قَالَ أَ مُنَ أمُن أتى علِم قَبِلَ تلو خَرَّ سَجَدَ
Say, “Believe in this (Quran) or do not believe (or not put a thought in it),” Those who were given the knowledge before this, when it is recited to them, fall to the ground at their chins (faces) in prostration.
اے محمدؐ، اِن لوگوں سے کہہ دو کہ تم اسے مانو یا نہ مانو، جن لوگوں کو اس سے پہلے علم دیا گیا ہے انہیں جب یہ سنایا جاتا ہے تو وہ منہ کے بل سجدے میں گر جاتے ہیں
17:108
وَيَقُولُونَ And they say اور وہ کہتے ہیں Wayaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُونَ سُبْحَٰنَ Glory be to پاک ہے subhana س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ our Lord! ہمارا رب ! rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَآ إِن Indeed بیشک in NA إِن كَانَ is ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ وَعْدُ (the) promise وعدہ waAAdu و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدُ رَبِّنَا (of) our Lord ہمارے رب کا rabbina ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّنَا لَمَفْعُولًا surely fulfilled البتہ پورا کردیا ہوا lamafAAoolan ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg لَمَفْعُولًا ١٠٨
قَالَ سبح رَبَّ كَانَ وَعَدَ رَبَّ فَعَلَ
And they say, “Praise is to our Rabb. The promise of our Rabb will be done (completed).”
اور پکار اٹھتے ہیں "پاک ہے ہمارا رب، اُس کا وعدہ تو پورا ہونا ہی تھا"
17:109
وَيَخِرُّونَ And they fall اورگر پڑتے ہیں وہ(سجدے میں) Wayakhirroona خ ر ر خَرَّ Drop , fall , Prostrate , Snore https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(194).jpg وَيَخِرُّونَ لِلْأَذْقَانِ on their faces (اللہ کے)لیے خاص ٹھوڑی چہروں کے بل lilathqani ذ ق ن لِلْأَذْقَانِ يَبْكُونَ weeping روتے ہوئے وہ yabkoona ب ك ي بَكَى Cry , Weep https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78).jpg يَبْكُونَ وَيَزِيدُهُمْ and it increases them اوربڑھادیتا ہے یہ (قرآن) ان کی wayazeeduhum ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg وَيَزِيدُهُمْ خُشُوعًا (in) humility عاجزی و انکساری khushooAAan خ ش ع خَشَعَ Submissive , Humility https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خُشُوعًا ١٠٩
خَرَّ بَكَى زَادَ خَشَعَ
And they drop on their chins (faces) tearfully, and (it) increases their humility (submissiveness). ۩ (Prostration).
اور وہ منہ کے بل روتے ہوئے گر جاتے ہیں اور اسے سن کر اُن کا خشوع اور بڑھ جاتا ہے
17:110
قُلِ Say کہہ دے Quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ ادْعُواْ Invoke پکاروتم odAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُواْ اللهَ Allah اللہ(کہہ کر) Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ أَوِ or یا awi NA أَوِ ادْعُواْ invoke پکاروتم odAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg ادْعُواْ الرَّحْمَٰنَ the Most Gracious رحمن alrrahmana ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنَ أَيًّا By (name) اسی کے(نام)ہیں ayyan NA أَيًّا مَّا whatever جس(نام)سے بھی ma NA مَّا تَدْعُواْ you invoke تم پکارتے ہو tadAAoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُواْ فَلَهُ to Him (belongs) پس اس کے لیے (ہیں) falahu NA فَلَهُ الْأَسْمَآءُ the Names سب نام alasmao س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg الْأَسْمَآءُ الْحُسْنَىٰ Most Beautiful سب سے خوبصورت۔ بہترین alhusna ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحُسْنَىٰ وَلَا And (do) not اور نہ wala NA وَلَا تَجْهَرْ you be loud تو اونچی کر آواز tajhar ج ه ر جهر Appear, Show, Annouince, Raise (Voice), Public, Loud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(142).jpg تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ in your prayers ساتھ نماز کےتیری bisalatika ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg بِصَلَاتِكَ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا تُخَافِتْ you be silent تو دھیمی رکھ tukhafit خ ف ت خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg تُخَافِتْ بِهَا therein ساتھ اس کے biha NA بِهَا وَابْتَغِ but seek لیکن ڈھونڈتو waibtaghi ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg وَابْتَغِ بَيْنَ between درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ ذَٰلِكَ that اس کے thalika NA ذَٰلِكَ سَبِيلًا a way کوئی راستہ وراہ sabeelan س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلًا ١١٠
قَالَ دَعَا إِلَٰه دَعَا رَحِمَ دَعَا سَمِي حَسَنَ جهر صلو خَفَيَ بغى بَا نَ سَبَلَ
Say, “Call Allah, or you call Him the Most Merciful. Whatever you call, for Him are the Good Names,” And do not be loud with your prayers, nor become inaudible with this, but seek a way in between.
اے نبیؐ، اِن سے کہو، اللہ کہہ کر پکارو یا رحمان کہہ کر، جس نام سے بھی پکارو اُس کے لیے سب اچھے ہی نام ہیں اور اپنی نماز نہ بہت زیادہ بلند آواز سے پڑھو اور نہ بہت پست آواز سے، ان دونوں کے درمیان اوسط درجے کا لہجہ اختیار کرو
17:111
وَقُلِ And say اور کہہ دے Waquli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُلِ الْحَمْدُ All Praise سب طرح کی تعریفیں alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ (is) for Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الَّذِى the One Who جس نے allathee NA الَّذِى لَمْ has not نہیں lam NA لَمْ يَتَّخِذْ taken بنایا۔اپنایا yattakhith أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg يَتَّخِذْ وَلَدًا a son کوئی بیٹا waladan و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَلَدًا وَلَمْ and not اور نہیں walam NA وَلَمْ يَكُن is ہے yakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُن لَّهُۥ for Him لیے اس کے lahu NA لَّهُۥ شَرِيكٌ a partner کوئی شریک shareekun ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg شَرِيكٌ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْمُلْكِ the dominion بادشاہی almulki م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمُلْكِ وَلَمْ and not اور نہیں walam NA وَلَمْ يَكُن is ہے yakun ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُن لَّهُۥ for Him لیے اس کے lahu NA لَّهُۥ وَلِيٌّ any protector ولی ۔ کارساز waliyyun و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيٌّ مِّنَ out of بسبب mina NA مِّنَ الذُّلِّ weakness کمزوری alththulli ذ ل ل ذَلَّ Lowly , Submissive , Humble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(246)-.jpg الذُّلِّ وَكَبِّرْهُ And magnify Him اورتوبیان کراس کی بڑائی wakabbirhu ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا (with all) magnificence بہت زیادہ بڑائی takbeeran ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg تَكْبِيرًا ١١١
قَالَ حَمِدَ إِلَٰه أَخَذَ وَلَدَ كَانَ شَرِكَ فِي ملك كَانَ وَلِيَ ذَلَّ كَبَرَ كَبَرَ
And say, “All the Praise belongs to Allah. He does not take a son, nor a partner for Him in the Kingdom, nor a supporter for Him out of weakness. He is the Highest and most Magnificent.
اور کہو "تعریف ہے اس خدا کے لیے جس نے نہ کسی کو بیٹا بنایا، نہ کوئی بادشاہی میں اس کا شریک ہے، اور نہ وہ عاجز ہے کہ کوئی اس کا پشتیبان ہو" اور اس کی بڑائی بیان کرو، کمال درجے کی بڑائی