Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 52
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
14:1
الٓر Alif Laam Ra الف ۔لام۔ را Aliflamra NA الٓر كِتَابٌ A Book (یہ قرآنِ کریم)ایک کتاب ہے kitabun ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ which We have revealed ہم نے نازل کیا ہےاسے anzalnahu ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ so that you may bring out تاکہ نکالےتو litukhrija خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg لِتُخْرِجَ النَّاسَ the mankind بنی نوع انسان کو alnnasa ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الظُّلُمَاتِ the darkness[es] اندھیروں alththulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظُّلُمَاتِ إِلَى to طرف ila NA إِلَى النُّورِ the light روشنی کے۔نور ِہدایت کے alnnoori ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النُّورِ بِإِذْنِ by the permission ساتھ اجازت biithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg بِإِذْنِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ صِرَاطِ the Path راستے sirati ص ر ط صِرَاط Way Path , Straight Path https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(381).jpg صِرَاطِ الْعَزِيزِ (of) the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezi ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ the Praiseworthy حقیقی تعریف کےحقدار کے alhameedi ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمِيدِ ١
كَتَبَ نَزَلَ خرج أَنِسَ ظَلَمَ نَار أَذن رَبَّ صِرَاط عَزَّ حَمِدَ
Alif Lam Raa. We have sent down to you a Book to bring out humankind from the darkness to the light with the permission of their Rabb on a path to the Most Powerful and the Most Praiseworthy.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
ا ل ر اے محمدؐ، یہ ایک کتاب ہے جس کو ہم نے تمہاری طرف نازل کیا ہے تاکہ تم لوگوں کو تاریکیوں سے نکال کر روشنی میں لاؤ، ان کے رب کی توفیق سے، اُس خدا کے راستے پر جو زبردست اور اپنی ذات میں آپ محمود ہے
-مولاناابو الاعلی مودودی
14:2
اللهِ Allah اللہ Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ الَّذِى (is) the One وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى لَهُۥ to Him (belongs) لیے اسی کے lahu NA لَهُۥ مَا whatever جو ma NA مَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَمَا and whatever اور جو بھی wama NA وَمَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَوَيْلٌ And woe اورہلاکت ہے wawaylun و ي ل وَيْل Calamity , Affliction , Woe , Disaster , Catastrophe, To Say to one self https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(792).jpg وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ to the disbelievers کافروں کے لیے lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِّلْكَافِرِينَ مِنْ from سے min NA مِنْ عَذَابٍ the punishment عذاب AAathabin ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٍ شَدِيدٍ severe شدید و سخت shadeedin ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدٍ ٢
إِله فِي سما فِي أَ رَضْ وَيْل كَفَرَ عَذُبَ شَدَّ
Allah is the One to Whom belongs whatever is in the universe and the earth. And for the nonbelievers, there is the calamity of a painful punishment.
اور زمین اور آسمانوں کی ساری موجودات کا مالک ہے اور سخت تباہ کن سزا ہے قبول حق سے انکار کرنے والوں کے لیے
14:3
الَّذِينَ Those who وہ لوگ جو Allatheena NA الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ love more وہ زیادہ پیار کرتے ہیں yastahibboona ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ the life زندگانی سے alhayata ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةَ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا عَلَى than بمقابل AAala NA عَلَى الاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت کے alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ وَيَصُدُّونَ and hinder اور روکتے ہیں وہ wayasuddoona ص د د صَدَّ Turn away , Repel , stop , Prevention , Purpose , Subject , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg وَيَصُدُّونَ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِ (the) Path راہ sabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَيَبْغُونَهَا and seek in it اور ڈھونڈتے ہیں وہ اس میں wayabghoonaha ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا crookedness ٹیڑھا پن ۔ کجی AAiwajan ع و ج عَوِجَ Bent , Turn , Crooked , Abandon , Deviate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473).jpg عِوَجًا أُو۟لَٰٓئِكَ those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ فِى [in] بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ضَلَالٍ astray گمراہی dalalin ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg ضَلَالٍ بَعِيدٍ (are) far بہت دور والی۔پرلے درجے کی baAAeedin ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعِيدٍ ٣
حَبَّ حي دَنَا أخر صَدَّ سَبَلَ إِله بغى عَوِجَ فِي ضلّ بعُد
Those who prefer (love) the life of this world rather than the Hereafter, and they oppose the path of Allah and seek deviation, are on a far-reaching falsehood.
جو دنیا کی زندگی کو آخرت پر ترجیح دیتے ہیں، جو اللہ کے راستے سے لوگوں کو روک رہے ہیں اور چاہتے ہیں کہ یہ راستہ (ان کی خواہشات کے مطابق) ٹیٹرھا ہو جائے یہ لوگ گمراہی میں بہت دور نکل گئے ہیں
14:4
وَمَآ And not اور نہیں Wama NA وَمَآ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا مِن any کوئی min NA مِن رَّسُولٍ Messenger رسول ۔پیغمبر rasoolin ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَّسُولٍ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِلِسَانِ with the language زبان کے ساتھ۔بولی کے ساتھ bilisani ل س ن لَسِنَ Eloquent , Language , Tongue , Orally , Verbally https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(608).jpg بِلِسَانِ قَوْمِهِۦ (of) his people اس کی قوم کی qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ لِيُبَيِّنَ so that he might make clear تاکہ واضح کردے liyubayyina ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg لِيُبَيِّنَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ فَيُضِلُّ Then lets go astray پھر گمراہ ہونےدیتا ہے fayudillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg فَيُضِلُّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَن whom جس کو man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَيَهْدِى and guides اور رہنمائی فرماتا ہے۔ اور ہدایت دیتا ہے wayahdee ه د ي هَدَى Guide, Show the way, Lead, Right thing, True faith, Guidance, Way, Manner, Present, Donation, Grant, Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg وَيَهْدِى مَن whom جس کو man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَهُوَ And He اور وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ الْعَزِيزُ (is) the All-Mighty خوب غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ the All-Wise نہایت حکمت والا alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ ٤
رَسِلَ رَسِلَ لَسِنَ قَامَ بَا نَ ضلّ إِلَٰه شِاءَ هَدَى شِاءَ عَزَّ حَكَمَ
We did not send a messenger except in the same language as the people (spoke) to make it evident. Allah leaves them misguided to whomever He desires and guides whomever He desires. And He is the Most Powerful, the Wisest.
ہم نے اپنا پیغام دینے کے لیے جب کبھی کوئی رسول بھیجا ہے، اُس نے اپنی قوم ہی کی زبان میں پیغام دیا ہے تاکہ وہ انہیں اچھی طرح کھول کر بات سمجھائے پھر اللہ جسے چاہتا ہے بھٹکا دیتا ہے اور جسے چاہتا ہے ہدایت بخشتا ہے، وہ بالا دست اور حکیم ہے
14:5
وَلَقَدْ And verily اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ کو moosa NA مُوسَىٰ بِاٰيَاتِنَا with Our Signs ساتھ ہماری نشانیوں کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا أَنْ that کہ an NA أَنْ أَخْرِجْ Bring out باہرنکال akhrij خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أَخْرِجْ قَوْمَكَ your people تیری قوم کو qawmaka ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمَكَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ الظُّلُمَاتِ the darkness[es] اندھیروں alththulumati ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظُّلُمَاتِ إِلَى to طرف ila NA إِلَى النُّورِ the light روشنی کے ۔نورِہدایت کے alnnoori ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ And remind them اور تو یاد دلادےان کو wathakkirhum ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ of the days بارے میں (فیصلہ کن)ایام کے biayyami ي و م أَيُّ Who , Which , What https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِأَيَّامِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذَٰلِكَ that اس کے thalika NA ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ surely (are) the signs یقیناً ہیں نشانیاں laayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg لَآيَاتٍ لِّكُلِّ for everyone لیے ہرایک likulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg لِّكُلِّ صَبَّارٍ patient صبرکرنے والے sabbarin ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبَّارٍ شَكُورٍ and thankful اور شکر گزار (کےلیے) shakoorin ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَكُورٍ ٥
رَسِلَ آ ىي -آية خرج قَامَ ظَلَمَ نَار ذَكّرَ أَيُّ إِله فِي آ ىي -آية كُلّ صَبَرَ شَكَرَ
And We sent Musa with Our signs: "Bring your nation out of darkness and into the light, and remind them with the days (times) of Allah (the time when they were asking help from Allah to rescue from Firon)." In this, there are signs for every thankful patient person.
ہم اِس سے پہلے موسیٰؑ کو بھی اپنی نشانیوں کے ساتھ بھیج چکے ہیں اسے بھی ہم نے حکم دیا تھا کہ اپنی قوم کو تاریکیوں سے نکال کر روشنی میں لا اور انہیں تاریخ الٰہی کے سبق آموز واقعات سنا کر نصیحت کر اِن واقعات میں بڑی نشانیاں ہیں ہر اُس شخص کے لیے جو صبر اور شکر کرنے والا ہو
14:6
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قَالَ said کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ مُوسَىٰ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ to his people اس کی قوم کے لیے liqawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ Remember یادکروتم othkuroo ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg اذْكُرُواْ نِعْمَةَ (the) Favor نعمت niAAmata ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نِعْمَةَ اللهِ of Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَلَيْكُمْ upon you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُمْ إِذْ when جب ith NA إِذْ أَنجَاكُم He saved you اس نے تمہیں نجات دی anjakum ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg أَنجَاكُم مِّنْ from سے min NA مِّنْ اٰلِ (the) people آلِ ali أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg اٰلِ فِرْعَوْنَ (of) Firaun فرعون firAAawna NA فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ they were afflicting you تکلیف دیتے تھےوہ تمہیں yasoomoonakum س و م سَامَ Offer , Sale , Bargain , Graze freely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(343).jpg يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ (with) evil بہت بری(ساتھ) sooa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سُوٓءَ الْعَذَابِ torment عذاب alAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ and were slaughtering اور ذبح کر تےتھے وہ wayuthabbihoona ذ ب ح ذَبَحَ Slaughter , Kill , Murder https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(243).jpg وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ your sons تمہارےبیٹوں کو abnaakum ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ and letting live اور زندہ چھوڑتے تھے وہ wayastahyoona ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ your women تمہاری عورتوں(بیٹیوں)کو nisaakum ن س و نَسَأَ Women , Female , Feminist https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نِسَآءَكُمْ وَفِى And in اوربیچ میں wafee NA وَفِى ذَٰلِكُم that اس کے thalikum NA ذَٰلِكُم بَلَآءٌ (was) a trial (تھی) آزمائش balaon ب ل و بلو Test , Misfortune, Trial, Calamity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(81)-.jpg بَلَآءٌ مِّن from سے min NA مِّن رَّبِّكُمْ your Lord تمہارےرب rabbikum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ great بہت بڑی ۔زبردست AAatheemun ع ظ م عَظُمَ Great , Magnificent , Powerful , Bone , Skeleton , Majesty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(448)-.jpg عَظِيمٌ ٦
قَالَ قَامَ ذَكّرَ نَعَمَ إِله نَجَا اول سَامَ سَا ءَ عَذُبَ ذَبَحَ اِبْن حي نَسَأَ بلو رَبَّ عَظُمَ
And when Musa said to his nation, “Remember blessings of Allah on you, when He rescued you from the family of Firon, who used to punish you with terrible suffering, and they used to slaughter your sons and (while) let your women live. And in this, for you, was a great test from your Rabb.”
یاد کرو جب موسیٰؑ نے اپنی قوم سے کہا "اللہ کے اُس احسان کو یاد رکھو جو اس نے تم پر کیا ہے اس نے تم کو فرعون والوں سے چھڑایا جو تم کو سخت تکلیفیں دیتے تھے، تمہارے لڑکوں کو قتل کر ڈالتے تھے اور تمہاری عورتوں کو زندہ بچا رکھتے تھے اس میں تمہارے رب کی طرف سے تمہاری بڑی آزمائش تھی
14:7
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ تَأَذَّنَ proclaimed آگاہ کردیا(تھا) taaththana أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ your Lord تمہارے رب نے rabbukum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكُمْ لَئِن If البتہ اگر lain NA لَئِن شَكَرْتُمْ you are thankful تم شکر گزاری کرو گے shakartum ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ surely I will increase you بیشک میں تمہیں ضرور زیادہ نوازوں گا laazeedannakum ز ي د زَادَ Supply , Provision , Contractor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(306).jpg لَأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن but if اور البتہ اگر walain NA وَلَئِن كَفَرْتُمْ you are ungrateful تم ناشکری کرو گے kafartum ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرْتُمْ إِنَّ indeed (تو یاد رکھو)بیشک inna NA إِنَّ عَذَابِى My punishment میری سزا (بھی) AAathabee ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابِى لَشَدِيدٌ (is) surely severe (ہے)بیشک بہت سخت lashadeedun ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg لَشَدِيدٌ ٧
أَذن رَبَّ شَكَرَ زَادَ كَفَرَ عَذُبَ شَدَّ
And when your Rabb announced: “If you become thankful, then there is more (reward) for you, but if you become ungrateful, then My punishment is very severe.”
اور یاد رکھو، تمہارے رب نے خبردار کر دیا تھا کہ اگر شکر گزار بنو گے تو میں تم کو اور زیادہ نوازوں گا اور اگر کفران نعمت کرو گے تو میری سزا بہت سخت ہے"
14:8
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ مُوسَىٰٓ Musa موسٰیؑ نے moosa NA مُوسَىٰٓ إِن If اگر in NA إِن تَكْفُرُوٓاْ you disbelieve تم انکاروناشکری کرنے لگ جاؤ takfuroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg تَكْفُرُوٓاْ أَنتُمْ you تم(بھی) antum NA أَنتُمْ وَمَن and whoever اوروہ جوکوئی waman NA وَمَن فِى (is) in (ہیں ) بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ جَمِيعًا all سارے کے سارے jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا فَإِنَّ then indeed تو بیشک fainna NA فَإِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَغَنِىٌّ certainly (is) Free of need یقینی طور پر (ہے)بےنیاز laghaniyyun غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg لَغَنِىٌّ حَمِيدٌ Praiseworthy حقیقی تعریف کا حقدار hameedun ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg حَمِيدٌ ٨
قَالَ كَفَرَ فِي أَ رَضْ جَمَعَ إِلَٰه غنِي حَمِدَ
And Musa said, “Even if you become ungrateful along with whoever is on the earth altogether. Allah is free of any need (from anybody), and He is All Praiseworthy.”
اور موسیٰؑ نے کہا کہ "اگر تم کفر کرو اور زمین کے سارے رہنے والے بھی کافر ہو جائیں تو اللہ بے نیاز اور اپنی ذات میں آپ محمود ہے"
14:9
أَلَمْ Has not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ يَأْتِكُمْ come to you آئیں تمہارےپاس yatikum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِكُمْ نَبَؤُا (the) news خبریں nabao ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg نَبَؤُا الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کی جو allatheena NA الَّذِينَ مِن (were) from (تھے)سے min NA مِن قَبْلِكُمْ before you تم سے پہلے qablikum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكُمْ قَوْمِ the people (یعنی)قومِ qawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِ نُوحٍ of Nuh نوحؑ noohin ن و ح نُوحٍ وَعَادٍ and Aad اور عاد waAAadin ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg وَعَادٍ وَثَمُودَ and Thamud اور ثمود کی wathamooda NA وَثَمُودَ وَالَّذِينَ and those who اوروہ لوگ جو waallatheena NA وَالَّذِينَ مِن (were) from (تھے)سے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ لَا None کوئی بھی نہیں la NA لَا يَعْلَمُهُمْ knows them جانتا ہے انہیں yaAAlamuhum ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُهُمْ إِلَّا except سوائے illa NA إِلَّا اللهُ Allah اللہ کے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ جَآءَتْهُمْ Came to them آئےان کے پاس jaathum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم their Messengers ان کےرسول ۔ان کےپیغمبر rusuluhum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ with clear proofs واضح نشانیوں کےساتھ ۔ واضح دلائل کےساتھ bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّواْ but they returned لیکن انہوں نےدبالیا faraddoo ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg فَرَدُّواْ أَيْدِيَهُمْ their hands ان کے ہاتھوں کو aydiyahum ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg أَيْدِيَهُمْ فِىٓ in بیچ ۔ میں fee NA فِىٓ أَفْوَاهِهِمْ their mouths ان کے مونہوں کے afwahihim ف و ه فَاهَ Utter , Voice , Say , Mouth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُواْ and they said اور انہوں نے کہا waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُواْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا كَفَرْنَا [we] disbelieve ہم انکار کرتےہیں kafarna ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرْنَا بِمَآ in what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَآ أُرْسِلْتُم you have been sent تم بھیجے گئے ہو orsiltum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أُرْسِلْتُم بِهِۦ with [it] ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَإِنَّا and indeed we اور بیشک ہم wainna NA وَإِنَّا لَفِى (are) surely in یقینی طور پر(ہیں)بیچ۔میں lafee NA لَفِى شَكٍّ doubt شک کے shakkin ش ك ك شَكَّ Doubt , Suspect , Pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَكٍّ مِّمَّا about what اس سے جو mimma NA مِّمَّا تَدْعُونَنَا you invite us تم ہمیں بلاتے ہو tadAAoonana د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ to it طرف اس ilayhi NA إِلَيْهِ مُرِيبٍ suspicious تردد میں ڈالنے والےکی ۔مشکوک کی mureebun ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg مُرِيبٍ ٩
أتى نبأ قَبِلَ قَامَ عاد بعُد علِم إِلَٰه جَاءَ رَسِلَ بَا نَ رَدَّ يدي فَاهَ قَالَ كَفَرَ رَسِلَ شَكَّ دَعَا رَابَ
Has not the news of those before you reached you, the people of Noah, Ad, and Thamud? And those after them. No one knows them except Allah. Their messengers came to them with evident proof, but they returned (put) their hands on their mouths, and they said, “We disbelieved in what you were sent and doubtful of what you called us to believe".
کیا تمہیں اُن قوموں کے حالات نہیں پہنچے جو تم سے پہلے گزر چکی ہیں؟ قوم نوحؑ، عاد، ثمود اور اُن کے بعد آنے والی بہت سی قومیں جن کا شمار اللہ ہی کو معلوم ہے؟ اُن کے رسول جب اُن کے پاس صاف صاف باتیں اور کھلی کھلی نشانیاں لیے ہوئے آئے تو اُنہوں نے اپنے منہ میں ہاتھ دبا لیے اور کہا کہ "جس پیغام کے ساتھ تم بھیجے گئے ہو ہم اس کو نہیں مانتے اور جس چیز کی تم ہمیں دعوت دیتے ہو اُس کی طرف سے ہم سخت خلجان آمیز شک میں پڑے ہوئے ہیں"
14:10
قَالَتْ Said کہا Qalat ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَتْ رُسُلُهُمْ their Messengers ان کےرسولوں نے rusuluhum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُهُمْ أَفِى Can (there) be about? کیا ہوسکتا ہے بارے میں؟ afee NA أَفِى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ شَكٌّ any doubt کوئی شک(جو) shakkun ش ك ك شَكَّ Doubt , Suspect , Pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg شَكٌّ فَاطِرِ (the) Creator پیدا کرنے والا ہے fatiri ف ط ر فَطَرَ Split , Break the fast , Breakfast , Make , Create , Natural disposition , innate character , mushroom , Pastry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515)-.jpg فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ (of) the heavens آسمانوں کا alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کا waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ يَدْعُوكُمْ He invites you وہ تمہیں بلاتاہے yadAAookum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ so that He may forgive کہ معاف کر دے liyaghfira غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg لِيَغْفِرَ لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّن [of] میں سے min NA مِّن ذُنُوبِكُمْ your sins تمہارے گناہوں thunoobikum ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ and give you respite اور تمہیں مہلت دیتا ہے wayuakhkhirakum أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰٓ for طرف ila NA إِلَىٰٓ أَجَلٍ a term ایک مدت ajalin أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلٍ مُّسَـمًّى appointed مقرر ومعیّن musamman س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg مُّسَـمًّى قَالُوٓاْ They said انہوں نے کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنْ Not نہیں in NA إِنْ أَنتُمْ you (ہو)تم antum NA أَنتُمْ إِلَّا (are) but مگر illa NA إِلَّا بَشَرٌ a human ایک انسان ۔ایک بشر basharun ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرٌ مِّثْلُنَا like us ہماری مثل mithluna م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ you wish تم چاہتے ہو tureedoona ر و د رَادَ Look , Search , Visit , Want , desire https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(289)-.jpg تُرِيدُونَ أَن to کہ an NA أَن تَصُدُّونَا hinder us تم روک دوہمیں tasuddoona ص د د صَدَّ Turn away , Repel , stop , Prevention , Purpose , Subject , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg تَصُدُّونَا عَمَّا from what اس کی بابت جو AAamma NA عَمَّا كَانَ used to تھے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يَعْبُدُ worship عبادت کرتے yaAAbudu ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg يَعْبُدُ اٰبَآؤُنَا our forefathers ہمارے باپ دادا abaona أ ب و أَب Father , Ancestors https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12).jpg اٰبَآؤُنَا فَأْتُونَا So bring us لہذا لےآؤ پاس تم ہمارے fatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ an authority ساتھ کسی معجزے و دلیل کے bisultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ clear کھلے۔ واضح ۔ ظاہر mubeenin ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٍ ١٠
قَالَ رَسِلَ إِله شَكَّ فَطَرَ سما أَ رَضْ دَعَا غفر ذَنْب أخر أجل سَمِي قَالَ بشر مَثَلَ رَادَ صَدَّ كَانَ عَبَدَ أَب أتى سُلَط بَا نَ
Their messengers said, “Do you doubt in Allah, The Creator of the universe and the earth? He is calling you to forgive your sins, and He will delay you up to an appointed period (give you time to repent and forgive).” They said, “You are only but a man like us; you desire that we turn away from what our forefathers were worshipping, so bring us clear proof.”
اُن کے رسولوں نے کہا "کیا خدا کے بارے میں شک ہے جو آسمانوں اور زمین کا خالق ہے؟ وہ تمہیں بلا ر =ہا ہے تاکہ تمہارے قصور معاف کرے اور تم کو ایک مدت مقرر تک مہلت دے" اُنہوں نے جواب دیا "تم کچھ نہیں ہو مگر ویسے ہی انسان جیسے ہم ہیں تم ہمیں اُن ہستیوں کی بندگی سے روکنا چاہتے ہو جن کی بندگی باپ دادا سے ہوتی چلی آ رہی ہے اچھا تو لاؤ کوئی صریح سند"
14:11
قَالَتْ Said کہا Qalat ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَتْ لَهُمْ to them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ رُسُلُهُمْ their Messengers ان کے رسولوں نے rusuluhum ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُهُمْ إِن Not نہیں in NA إِن نَّحْنُ we (are) (ہیں )ہم nahnu NA نَّحْنُ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا بَشَرٌ a human ایک انسان۔ایک بشر basharun ب ش ر بشر Man , Human Being , Mankind , Peel , Scrap , Grate , Shred , Touch , Contact , Pursue , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67)-.jpg بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ like you جیسے ہو تم mithlukum م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِّثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ but اور لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ يَمُنُّ bestows His Grace نوازتا ہےاس کا فضل(نبوت) yamunnu م ن ن مَنَّ Kind , Obligating , Grant , Favor , Gift , Blessing , Fate , Death , Weaken https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649).jpg يَمُنُّ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ مَن whom جس کے man NA مَن يَشَآءُ He wills چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ مِنْ of میں سے min NA مِنْ عِبَادِهِۦ His slaves اس کے بندوں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كَانَ is ہے (اختیار) kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لَنَآ for us ہمارے لیے lana NA لَنَآ أَن that کہ an NA أَن نَّأْتِيَكُم we bring you ہم لے آئیں تمہارے پاس natiyakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ an authority ساتھ کسی معجزے و دلیل کے bisultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg بِسُلْطَانٍ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِإِذْنِ by the permission ساتھ اجازت biithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg بِإِذْنِ اللهِ of Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَعَلَى And upon اور اوپر waAAala NA وَعَلَى اللهِ Allah اللہ(ہی)کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَلْيَتَوَكَّلِ so let put (their) trust پس چاہئیے کہ توکل کرنا falyatawakkali و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ the believers مومنوں کو almuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنُونَ ١١
قَالَ رَسِلَ بشر مَثَلَ إِلَٰه مَنَّ شِاءَ عَبَدَ كَانَ أتى سُلَط أَذن إِله إِله وَكَلَ أمُن
Their messengers said, “We are only a man like you, but Allah grants favor to whoever He desires from His slaves. It is not for us that we can bring you proof with authority, except with the permission of Allah. And the believers put their trust in Allah.”
ان کے رسولوں نے ان سے کہا "واقعی ہم کچھ نہیں ہیں مگر تم ہی جیسے انسان لیکن اللہ اپنے بندوں میں سے جس کو چاہتا ہے نوازتا ہے اور یہ ہمارے اختیار میں نہیں ہے کہ تمہیں کوئی سند لا دیں سند تو اللہ ہی کے اذن سے آسکتی ہے اور اللہ ہی پر اہل ایمان کو بھروسہ کرنا چاہیے
14:12
وَمَا And what? اور کیا ہے؟ Wama NA وَمَا لَنَآ (is) for us ہمارے لیے lana NA لَنَآ أَلَّا that not کہ نہ alla NA أَلَّا نَتَوَكَّلَ we put our trust ہم بھروسہ کریں natawakkala و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg نَتَوَكَّلَ عَلَى upon اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَقَدْ while certainly جبکہ حقیقت میں waqad NA وَقَدْ هَدَانَا He has guided us اسی نےدکھائی ہمیں ہدایت hadana ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانَا سُبُلَنَا to our ways ہماری راہوں کی طرف subulana س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ And surely we will bear with patience اور بیشک ہم ضرور صبر کریں گے walanasbiranna ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ مَآ what اس کے کہ جو ma NA مَآ اٰذَيْتُمُونَا harm you may cause us اذیت دیتے ہو تم ہمیں athaytumoona أ ذ ي أَ ذِ يَ Harm , Suffer , Trouble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19)-.jpg اٰذَيْتُمُونَا وَعَلَى And upon اور اوپر waAAala NA وَعَلَى اللهِ Allah اللہ ہی کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَلْيَتَوَكَّلِ so let put (their) trust پس چاہئیے کہ بھروسہ کریں falyatawakkali و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ the ones who put (their) trust بھروسہ کرنے والے almutawakkiloona و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg الْمُتَوَكِّلُونَ ١٢
وَكَلَ إِله هَدَى سَبَلَ صَبَرَ أَ ذِ يَ إِله وَكَلَ وَكَلَ
"And why should we not trust Allah when He has already guided our path? "We will be patient with you on what you harm us.". And on Allah is the trust of those who are trusting."
اور ہم کیوں نہ اللہ پر بھروسہ کریں جبکہ ہماری زندگی کی راہوں میں اس نے ہماری رہنمائی کی ہے؟ جو اذیتیں تم لوگ ہمیں دے رہے ہو اُن پر ہم صبر کریں گے اور بھروسا کرنے والوں کا بھروسا اللہ ہی پر ہونا چاہیے"
14:13
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الَّذِينَ those who ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُواْ disbelieved کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمْ to their Messengers ان کے رسولوں کے لیے lirusulihim ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم Surely we will drive you out بیشک ہم لازماً نکال دیں گے تمہیں lanukhrijannakum خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ of سے min NA مِّنْ أَرْضِنَآ our land ہماری زمین ardina أ ر ض رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg أَرْضِنَآ أَوْ or یا aw NA أَوْ لَتَعُودُنَّ surely you should return یقیناً تم کسی طرح بھی واپس آجاؤ lataAAoodunna ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg لَتَعُودُنَّ فِى to بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مِلَّتِنَا our religion ہمارے مذہب ۔ ہمارے دین millatina م ل ل مَلَّ Weary , Bored , Impatient , Tired https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(645).jpg مِلَّتِنَا فَأَوْحَىٰٓ So inspired چنانچہ وحی کی faawha و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ to them ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ their Lord ان کےرب نے rabbuhum ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ We will surely destroy یقیناً ہم ضرور ہلاک کر دیں گے lanuhlikanna ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں ۔ ظلم کرنے والوں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ١٣
قَالَ كَفَرَ رَسِلَ خرج رَضِيَ عاد فِي مَلَّ وَحَى رَبَّ هَلَكَ ظَلَمَ
Those who were ungrateful said to their messengers, “We will drive you out of our land unless you revert to our nation.” Then their Rabb inspired them, “We are going to destroy the unjust.”
آخر کار منکرین نے اپنے رسولوں سے کہہ دیا کہ "یا تو تمہیں ہماری ملت میں واپس آنا ہوگا ورنہ ہم تمہیں اپنے ملک سے نکال دیں گے" تب اُن کے رب نے اُن پر وحی بھیجی کہ "ہم اِن ظالموں کو ہلا ک کر دیں گے
14:14
وَلَنُسْكِنَنَّـكُمُ And surely We will make you dwell اور البتہ ہم ضرور آباد کریں گے تمہیں Walanuskinannakumu س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg وَلَنُسْكِنَنَّـكُمُ الْأَرْضَ (in) the land زمین میں alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ ذَٰلِكَ That یہ (وعدہ) thalika NA ذَٰلِكَ لِمَنْ (is) for whoever لیے اس کے جو liman NA لِمَنْ خَافَ fears ڈرتا ہے۔ خوف کھاتا ہے khafa خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خَافَ مَقَامِى standing before Me میرے سامنے کھڑا ہونے سے maqamee ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مَقَامِى وَخَافَ and fears اور ڈر گیا ۔اورخوف کھاگیا wakhafa خ و ف خَافَ Fear , Scared , Timid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214)-.jpg وَخَافَ وَعِيدِ My Threat میرے عذاب کےوعدے سے waAAeedi و ع د عِيد Feast , Holiday , Easter , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(479).jpg وَعِيدِ ١٤
سَكَنَ أَ رَضْ بعُد خَفَيَ قَامَ خَافَ عِيد
“And We will inhabit you in the earth after them. That is for whoever fears opposing (resisting) Me and fears what is promised (the punishment).
اور اُن کے بعد تمہیں زمین میں آباد کریں گے یہ انعام ہے اُس کا جو میرے حضور جواب دہی کا خوف رکھتا ہو اور میری وعید سے ڈرتا ہو"
14:15
وَاسْتَفْتَحُواْ And they sought victory اور ان (رسولوں)نےفتح مانگی Waistaftahoo ف ت ح فتح Open , Begin , Conquer , Victory , Introduction , Short Vowel , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500)-.jpg وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ and disappointed اور ناکام ہوا ۔ اور نامراد ہوا wakhaba خ ي ب خَابَ Fail , Unsuccessful , frustrate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg وَخَابَ كُلُّ every ہر کوئی kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ جَبَّارٍ tyrant سرکش jabbarin ج ب ر جَبَرَ compel , Forcibly, Coercion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(115)-.jpg جَبَّارٍ عَنِيدٍ obstinate عناد رکھنے والا AAaneedin ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عَنِيدٍ ١٥
فتح خَابَ كُلّ جَبَرَ عَنَدَ
And they asked (Allah) to grant victory, and every tyrant (who was) resisting stubbornly was unsuccessful.
اُنہوں نے فیصلہ چاہا تھا (تو یوں اُن کا فیصلہ ہوا) اور ہر جبار دشمن حق نے منہ کی کھائی
14:16
مِّن from (نامرادی)میں سے Min NA مِّن وَرَآئِهِۦ Ahead of him اس کےپیچھے waraihi و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ (is) Hell جہنم (ہے) jahannamu NA جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ and he will be made to drink اور وہ پلایا جائے گا wayusqa س ق ي سَقَى Drink , Water , Irrigate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(326)-.jpg وَيُسْقَىٰ مِن of میں سے min NA مِن مَّآءٍ water پانی main م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَّآءٍ صَدِيدٍ purulent پیپ والے sadeedin ص د د صَدَّ Turn away , Repel , stop , Prevention , Purpose , Subject , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg صَدِيدٍ ١٦
رَأَى سَقَى مَا ءَ صَدَّ
Behind him is Hell, and he will be made to drink from the liquid of pus (dead blood cells).
پھر اس کے بعد آگے اس کے لیے جہنم ہے وہاں اُسے کچ لہو کا سا پانی پینے کو دیا جائے گا
14:17
يَتَجَرَّعُهُۥ He will sip it وہ اسےگھونٹ گھونٹ پیئے گا YatajarraAAuhu ج ر ع NF يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا but not لیکن نہیں wala NA وَلَا يَكَادُ he will be near قریب ہو گا yakadu ك و د كَادَ Almost , Be about , On the point , All but , Scarcely , Barely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(594).jpg يَكَادُ يُسِيغُهُۥ (to) swallowing it کہ گلے سے اتار سکے اسے yuseeghuhu س و غ سَاغَ Easy to Swallow , Tasty , Permissible https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg يُسِيغُهُۥ وَيَأْتِيهِ And will come to him اورآئے گی اس کے پاس wayateehi أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ the death موت almawtu م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتُ مِن from سے min NA مِن كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مَكَانٍ side طرف makanin ك و ن مَكُنَ Strong , Power , Ability , Strength , Possible , Capacity , Enable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644)-.jpg مَكَانٍ وَمَا but not لیکن نہ ہی wama NA وَمَا هُوَ he وہ huwa NA هُوَ بِمَيِّتٍ will die کسی صورت مر ے گا bimayyitin م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg بِمَيِّتٍ وَمِن And from اورسے wamin NA وَمِن وَرَآئِهِۦ ahead of him اس سے آگے waraihi و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ (is) a punishment عذاب ہو گا AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ غَلِيظٌ harsh نہایت سخت۔بہت شدید ghaleethun غ ل ظ غَلُظَ Rude , Treat Harshly , Thick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(493).jpg غَلِيظٌ ١٧
NF كَادَ سَاغَ أتى مَاتَ كُلّ مَكُنَ مَاتَ رَأَى عَذُبَ غَلُظَ
It will be poured down through his throat, and about to (will not be able to) swallow it. Death will come to him from every direction, but he will not die—and from behind him (will follow him) a harsh punishment.
جسے وہ زبردستی حلق سے اتارنے کی کوشش کرے گا اور مشکل ہی سے اتار سکے گا موت ہر طرف سے اس پر چھائی رہے گی مگر وہ مرنے نہ پائے گا اور آگے ایک سخت عذاب اس کی جان کا لاگو رہے گا
14:18
مَّثَلُ (The) example مثال Mathalu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَّثَلُ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کی جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُواْ disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ in their Lord ان کے رب کے ساتھ birabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg بِرَبِّهِمْ أَعْمَالُهُمْ their deeds ان کے اعمال aAAmaluhum ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ (are) like ashes طرح(ہیں) راکھ کے karamadin ر م د رَمَدَ Burn to ashes, Sore Eyes https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(284).jpg كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ blows furiously تیز وتند چلے ishtaddat ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg اشْتَدَّتْ بِهِ on it ساتھ اس (راکھ)کے bihi NA بِهِ الرِّيحُ the wind ہوا alrreehu ر و ح رَاحَ Leave , Wind , Breath , Rest , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(288)-.jpg الرِّيحُ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى يَوْمٍ a day دن yawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٍ عَاصِفٍ stormy طوفانی کے AAasifin ع ص ف عَصَفَ Chaff , Straw , Blow Violently , Gale , Hurricane https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(444).jpg عَاصِفٍ لَّا No (کہ)نہ la NA لَّا يَقْدِرُونَ control (they have) قدرت رکھیں (پا سکیں) وہ yaqdiroona ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg يَقْدِرُونَ مِمَّا of what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا كَسَبُواْ they have earned کمایا انہوں نے kasaboo ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبُواْ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ شَىْءٍ anything کسی چیزکے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ ذَٰلِكَ That کہ thalika NA ذَٰلِكَ هُوَ [it] یہی ہے huwa NA هُوَ الضَّلَالُ (is) the straying گمراہی alddalalu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg الضَّلَالُ الْبَعِيدُ far بہت دور کی ۔ پرلے درجے کی albaAAeedu ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg الْبَعِيدُ ١٨
مَثَلَ كَفَرَ رَبَّ عَمِلَ رَمَدَ شَدَّ رَاحَ فِي يوْم عَصَفَ قدر كَسَبَ شِاءَ ضلّ بعُد
The example of those who are ungrateful to their Rabb, their deeds: are like burnt ashes, violently blown away in the wind on a stormy day. They will not amount to anything that they have earned. That is (because they were in) far-away misguidance.
جن لوگوں نے اپنے رب سے کفر کیا ہے ان کے اعمال کی مثال اُس راکھ کی سی ہے جسے ایک طوفانی دن کی آندھی نے اڑا دیا ہو وہ اپنے کیے کا کچھ بھی پھل نہ پا سکیں گے یہی پرلے درجے کی گم گشتگی ہے
14:19
أَلَمْ Do not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ تَرَ you see دیکھتا تو tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَ أَنَّ that کہ anna NA أَنَّ اللهَ Allah اللہ نے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ بِالْحقِّ in truth حق کے ساتھ bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحقِّ إِن If اگر in NA إِن يَشَأْ He wills وہ چاہے yasha ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ He can remove you تمہیں لے جائے yuthhibkum ذ ه ب ذهب Go Away , Depart , Gold , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247)-.jpg يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ and bring اور لے آئے wayati أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَيَأْتِ بِخَلْقٍ a creation ساتھ کوئی مخلوق bikhalqin خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg بِخَلْقٍ جَدِيدٍ new نئی ۔جدید jadeedin ج د د جدّ , Grave, Significant, New, Recent, , Grand father , Ancestor , Serious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118).jpg جَدِيدٍ ١٩
رَأَى إِلَٰه خَلَقَ سما أَ رَضْ حَقَّ شِاءَ ذهب أتى خَلَقَ جدّ
Do you not see that Allah has created the universe and earth with the truth (suitable, fitting, perfect)? If He desires, He can take you away and bring (replace you with) a new creation.
کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ اللہ نے آسمان و زمین کی تخلیق کو حق پر قائم کیا ہے؟ وہ چاہے تو تم لوگوں کو لے جائے اور ایک نئی خلقت تمہاری جگہ لے آئے
14:20
وَمَا And not اور نہیں ہے Wama NA وَمَا ذَٰلِكَ (is) that یہ(سب) thalika NA ذَٰلِكَ عَلَى on اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ بِعَزِيزٍ great کچھ بھی مشکل biAAazeezin ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg بِعَزِيزٍ ٢٠
إِله عَزَّ
And that will not be difficult on Allah.
ایسا کرنا اس پر کچھ بھی دشوار نہیں ہے
14:21
وَبَرَزُواْ And they will come forth اور وہ کھڑےہوں گے Wabarazoo ب ر ز بَرَزَ Come out , Show , Appear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(59)-.jpg وَبَرَزُواْ لِلّٰهِ before Allah لیے(سامنے)اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ جَمِيعًا all together سب کے سب jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا فَقَالَ then will say پھر کہیں گے faqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالَ الضُّعَفَآءُ the weak کمزورلوگ (متبع لوگ) aldduAAafao ض ع ف ضَعَفَ Double , Multiply , Many times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398).jpg الضُّعَفَآءُ لِلَّذِينَ to those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوٓاْ were arrogant وہ تھے بہت متکبر(سردار) istakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg اسْتَكْبَرُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا كُنَّا we were ہم تھے kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا لَكُمْ your تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ تَبَعًا followers پیروکاروں میں ۔ پیچھے چلنےوالوں میں tabaAAan ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَبَعًا فَهَلْ so can? پس کیا؟ fahal NA فَهَلْ أَنتُم you (be) تم antum NA أَنتُم مُّغْنُونَ the one who avails ہٹا سکتے ہو mughnoona غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg مُّغْنُونَ عَنَّا us ہمارےبارے میں AAanna NA عَنَّا مِنْ from سے min NA مِنْ عَذَابِ (the) punishment عذاب AAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مِن from (یااس)سے min NA مِن شَىْءٍ anything کچھ بھی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قَالُواْ They will say وہ جواب دیں گے qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ لَوْ If اگر law NA لَوْ هَدَانَا had guided us ہم کو ہدایت دیتا hadana ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg هَدَانَا اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ لَهَدَيْنَاكُمْ surely we would have guided you بیشک ہم رہنمائی کرتےتمہاری(بھی) lahadaynakum ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg لَهَدَيْنَاكُمْ سَوَآءٌ (It is) same (یہ ہے)برابر sawaon س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg سَوَآءٌ عَلَيْنَآ for us اوپر ہمارے AAalayna NA عَلَيْنَآ أَجَزِعْنَآ whether we show intolerance خواہ ہم چیخیں چلائیں ۔ خواہ ہم گھبرائیں ajaziAAna ج ز ع جَزِعَ Anxious , Sad, Shaft https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(126).jpg أَجَزِعْنَآ أَمْ or یا am NA أَمْ صَبَرْنَا we are patient ہم صبر کریں sabarna ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبَرْنَا مَا not نہیں ma NA مَا لَنَا (is) for us ہمارے لیے ہے lana NA لَنَا مِن any کوئی بھی min NA مِن مَّحِيصٍ place of escape فرار کا مقام ۔بھاگنے کی جگہ maheesin ح ي ص حَاصَ Escape , Place of Refuge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg مَّحِيصٍ ٢١
بَرَزَ إِلَٰه جَمَعَ قَالَ ضَعَفَ كَبَرَ كَانَ تبِع غنِي عَذُبَ إِله شِاءَ قَالَ هَدَى إِلَٰه هَدَى سَوِيَ جَزِعَ صَبَرَ حَاصَ
And they will appear before Allah altogether. Then the weak will say to those who are arrogant (strong). “We have been your followers; can you be of any use to save us from the punishment of Allah? They would say, “If Allah had guided us, we would have guided you. It is equal to us; whether we feel sorry or become patient, we have no escape.”
اور یہ لوگ جب اکٹھے اللہ کے سامنے بے نقاب ہوں گے تو اُس وقت اِن میں سے جو دنیا میں کمزور تھے و ہ اُن لوگوں سے جو بڑے بنے ہوئے تھے، کہیں گے "دنیا میں ہم تمہارے تابع تھے، اب کیا تم اللہ کے عذاب سے ہم کو بچانے کے لیے بھی کچھ کرسکتے ہو؟"وہ جواب دیں گے "اگر اللہ نے ہمیں نجات کی کوئی راہ دکھائی ہوتی تو ہم ضرور تمہیں بھی دکھا دیتے اب تو یکساں ہے، خواہ ہم جزع فزع کریں یا صبر، بہرحال ہمارے بچنے کی کوئی صورت نہیں"
14:22
وَقَالَ And will say اور کہے گا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا قُضِىَ has been decided فیصلہ ہو جائے گا qudiya ق ض ي قَضَى Settle , Complete , Accomplish , Judge , Decide , Sentence , Devine Decree , Necessary , Requirement https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(546)-.jpg قُضِىَ الْأَمْرُ the matter معاملے وقضیے کا alamru أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg الْأَمْرُ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ نے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَعَدَكُمْ promised you تم سے وعدہ کیا تھا waAAadakum و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعَدَكُمْ وَعْدَ a promise ایک وعدہ waAAda و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدَ الْحَقِّ (of) truth حقیقی وسچا alhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ And I promised you اور میں نے بھی تم سے وعدہ کیا تھا wawaAAadtukum و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ but I betrayed you لیکن میں نے(حسبِ معمول) خلاف ورزی کی تم سے faakhlaftukum خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا But not لیکن نہیں wama NA وَمَا كَانَ had تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ لِىَ I (for me) میرے لیے liya NA لِىَ عَلَيْكُم over you اوپر تمہارے AAalaykum NA عَلَيْكُم مِّن any کوئی بھی min NA مِّن سُلْطَانٍ authority اختیار۔ غلبہ۔زور sultanin س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg سُلْطَانٍ إِلَّآ except سوائے(اس کے) illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن دَعَوْتُكُمْ I invited you میں نےبلایا تمہیں daAAawtukum د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ and you responded اور(قصوروار تم ہو کہ)عملی طور پرقبول کیا تم نے faistajabtum ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg فَاسْتَجَبْتُمْ لِى to me میرے لیے lee NA لِى فَلَا So (do) not پس نہ fala NA فَلَا تَلُومُونِى blame me ملامت کروتم مجھے taloomoonee ل و م لَامَ Blame , Critic , Accuser , Linger , Procrastinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(620).jpg تَلُومُونِى وَلُومُوٓاْ but blame لیکن ملامت کرو waloomoo ل و م لَامَ Blame , Critic , Accuser , Linger , Procrastinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(620).jpg وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُم yourselves خودنفسوں کو تمہارے anfusakum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَكُم مَّآ Not نہیں ma NA مَّآ أَنَا (can) I (ہوں)میں ana NA أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ (be) your helper کم از کم فریاد رس تمہارا bimusrikhikum ص ر خ صَرَخَ Cry , Shout , Cry for help https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380).jpg بِمُصْرِخِكُمْ وَمَآ and not اور نہیں wama NA وَمَآ أَنتُمْ you (can) (ہو)تم antum NA أَنتُمْ بِمُصْرِخِىَّ (be) my helper کسی صورت فریاد رس میرے bimusrikhiyya ص ر خ صَرَخَ Cry , Shout , Cry for help https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(380).jpg بِمُصْرِخِىَّ إِنِّى Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّى كَفَرْتُ I deny میں انکار کرتا ہوں kafartu ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرْتُ بِمَآ [of what] ساتھ اس کےجو bima NA بِمَآ أَشْرَكْتُمُونِ your association of me (with Allah) تم مجھے (اللہ کا)شریک ٹھہراتے رہے ashraktumooni ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg أَشْرَكْتُمُونِ مِن from اس سے min NA مِن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں پر( کہ) alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ عَذَابٌ (is) a punishment عذاب ہے AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ ٢٢
قَالَ شَيَطن قَضَى أمر إِلَٰه وَعَدَ وَعَدَ حَقَّ وَعَدَ خَلَفَ كَانَ سُلَط دَعَا جاب لَامَ لَامَ نفُس صَرَخَ صَرَخَ كَفَرَ شَرِكَ قَبِلَ ظَلَمَ عَذُبَ أَ لِمَ
And the Shaitan will say when the matter is decided, Indeed, “Allah has promised you the real promise, and I promised you, but I contradicted you. I had no authority (control) on you, except that I invited you, and you responded for me, so do not blame me and blame yourselves. It is not for me to cry for help for you, and you do not cry for help for me. Indeed, I renege with what you made me partner (with Allah) before. The unjust, for them, is a painful punishment.”
اور جب فیصلہ چکا دیا جائے گا تو شیطان کہے گا "حقیقت یہ ہے کہ اللہ نے جو وعدے تم سے کیے تھے و ہ سب سچے تھے اور میں نے جتنے وعدے کیے ان میں سے کوئی بھی پورا نہ کیا میرا تم پر کوئی زور تو تھا نہیں، میں نے اِس کے سوا کچھ نہیں کیا کہ اپنے راستے کی طرف تمہیں دعوت دی اور تم نے میری دعوت پر لبیک کہا اب مجھے ملامت نہ کرو، اپنے آپ ہی کو ملامت کرو یہاں نہ میں تمہاری فریاد رسی کر سکتا ہوں اور نہ تم میر ی اس سے پہلے جو تم نے مجھے خدائی میں شریک بنا رکھا تھا میں اس سے بری الذمہ ہوں، ایسے ظالموں کے لیے درد ناک سزا یقینی ہے"
14:23
وَأُدْخِلَ And will be admitted اور داخل کیے جائیں گے Waodkhila د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَأُدْخِلَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believed ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُواْ and did اور کیے انہوں نے waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ righteous deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ (to) Gardens (ایسی)جنتوں میں jannatin ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّاتٍ تَجْرِى flows بہتی ہیں tajree ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِى مِن from میں سے min NA مِن تَحْتِهَا underneath it اس (جنت)کےدامن tahtiha ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ the rivers نہریں alanharu ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ (will) abide forever ہمیشہ رہیں گے khalideena خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدِينَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا بِإِذْنِ by the permission ساتھ اجازت biithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg بِإِذْنِ رَبِّهِمْ (of) their Lord ان کے رب کی rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ تَحِيَّتُهُمْ their greetings ان(کی ملاقات) کادعائیہ تحفہ tahiyyatuhum ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg تَحِيَّتُهُمْ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا سَلَامٌ (will be) peace (ہوگا) سلام salamun س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg سَلَامٌ ٢٣
دَخَلَ أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ جنّ جَرَى تحْت نهر خَلَدَ أَذن رَبَّ حي سلِم
And (But) those who believed and did righteous deeds, will be entered into the Gardens, with rivers running below them, living therein forever with the permission of their Rabb. Greetings for them in there will be: “Peace.”
بخلاف اس کے جو لوگ دنیا میں ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں وہ ایسے باغوں میں داخل کیے جائیں گے جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی وہاں وہ اپنے رب کے اذن سے ہمیشہ رہیں گے، اور وہاں ان کا استقبال سلامتی کی مبارک باد سے ہوگا
14:24
أَلَمْ Do not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ تَرَ you see دیکھا غور کیاتو نے tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَ كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ ضَرَبَ sets forth بیان فرمائی daraba ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg ضَرَبَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَثَلًا the example مثال mathalan م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلًا كَلِمَةً a word کلمہ kalimatan ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَةً طَيِّبَةً good طیّبہ کی tayyibatan ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg طَيِّبَةً كَشَجَرةٍ (is) like a tree جیسے ایک درخت kashajaratin ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ good اچھا۔ طیّب(توحید کادرخت) tayyibatin ط ي ب طَابَ Good , Pleasant , Delicious , Perfume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(419).jpg طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا its root اس کی جڑ asluha أ ص ل أ صُل , Time before sunset, Establish , Principles, Root, Source, Origin, Cause, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(25)-.jpg أَصْلُهَا ثَابِتٌ (is) firm مضبوط (ہے) thabitun ث ب ت ثَبُتَ Confirmed , Proven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(106).jpg ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا and its branches اور اس کی شاخیں wafarAAuha ف ر ع فَرَعَ Surpass, Excel, Branch,Tall Towering, Branched. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(508)-.jpg وَفَرْعُهَا فِى (are) in (ہیں)بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ ٢٤
رَأَى كَيدَ ضَرَبَ إِلَٰه مَثَلَ كلِمُ طَابَ شَجَرَ طَابَ أ صُل ثَبُتَ فَرَعَ فِي سَمَا
Do you not see how Allah gives an example of a good word (decent talk)? Like a good tree, its roots are established and towering high in the sky.
کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ اللہ نے کلمہ طیبہ کو کس چیز سے مثال دی ہے؟ اس کی مثال ایسی ہے جیسے ایک اچھی ذات کا درخت، جس کی جڑ زمین میں گہری جمی ہوئی ہے اور شاخیں آسمان تک پہنچی ہوئی ہیں
14:25
تُؤْتِىٓ Giving (جو)دیتا ہے Tutee أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg تُؤْتِىٓ أُكُلَهَا its fruit اس کاپھل okulaha أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg أُكُلَهَا كُلَّ all ہر kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ حِينٍ time وقت heenin ح ي ن حَانَ Time , Come , Draw near https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(190).jpg حِينٍ بِإِذْنِ by the permission ساتھ اجازت biithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg بِإِذْنِ رَبِّهَا of its Lord اس کے رب کی rabbiha ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهَا وَيَضْرِبُ And sets forth اوربیان کرتا ہے wayadribu ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg وَيَضْرِبُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الْأَمْثَالَ the examples مثالیں alamthala م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ for mankind بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ remember وہ غوروفکرسےنصیحت حاصل کرلیں yatathakkaroona ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَتَذَكَّرُونَ ٢٥
أتى أكل كُلّ حَانَ أَذن رَبَّ ضَرَبَ إِلَٰه مَثَلَ أَنِسَ ذَكّرَ
It brings out its food every time with the permission of its Rabb. Allah provides humanity with examples they may remember (bear in mind).
ہر آن وہ اپنے رب کے حکم سے اپنے پھل دے رہا ہے یہ مثالیں اللہ اس لیے دیتا ہے کہ لوگ اِن سے سبق لیں
14:26
وَمَثَلُ And (the) example اور مثال Wamathalu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg وَمَثَلُ كَلِمَةٍ (of) a word کلمہ kalimatin ك ل م كلِمُ Word , Speech , Address , Announcement , Talking , Language , Discussion , Speak , Word , Cut , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(588)-.jpg كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ evil خبیث کی khabeethatin خ ب ث خَبُثَ Vicious , Bad , Evil https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191).jpg خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ (is) like a tree جیسے ایک درخت kashajaratin ش ج ر شَجَرَ Trees , Wood , Branch , Quarrel , pierce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(350).jpg كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ evil ناپاک ۔ خبیث(کفروشرک کا درخت) khabeethatin خ ب ث خَبُثَ Vicious , Bad , Evil https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191).jpg خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ uprooted اکھیڑ دیا جاتا ہے ijtuththat ج ث ث جَثَا To Fall on One Knee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg اجْتُثَّتْ مِن from سے min NA مِن فَوْقِ the surface اوپر ی سطح fawqi ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقِ الْأَرْضِ (of) the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مَا not نہیں ma NA مَا لَهَا for it لیے اس کے laha NA لَهَا مِن (is) any (ہے) کچھ بھی min NA مِن قَرَارٍ stability استحکام ۔قرار qararin ق ر ر قَرَّ Settle Down , Seat , Center , Site , Place , Decided , Cold , Delight to the eye , Joy , Pleasure , Stability , Residence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534)-.jpg قَرَارٍ ٢٦
مَثَلَ كلِمُ خَبُثَ شَجَرَ خَبُثَ جَثَا فَاقَ أَ رَضْ قَرَّ
An example of indecent talk is like a bad tree uprooted from above the earth, and there is nothing in it to stabilize (root).
اور کلمہ خبیثہ کی مثال ایک بد ذات درخت کی سی ہے جو زمین کی سطح سے اکھاڑ پھینکا جاتا ہے، اُس کے لیے کوئی استحکام نہیں ہے
14:27
يُثَبِّتُ keeps firm مضبوط رکھتا ہے Yuthabbitu ث ب ت ثَبُتَ Confirmed , Proven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(106).jpg يُثَبِّتُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ بِالْقَوْلِ with the word ساتھ قولِ bialqawli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ firm مضبوط (کلمہ توحید) alththabiti ث ب ت ثَبُتَ Confirmed , Proven https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(106).jpg الثَّابِتِ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَيَاةِ the life زندگانی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی۔ دنیاوی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَفِى and in اوربیچ۔میں wafee NA وَفِى الاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت کےبھی alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الاٰخِرَةِ وَيُضِلُّ And lets go astray اورگمراہ ہونےدیتا ہے wayudillu ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg وَيُضِلُّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الظَّالِمِينَ the wrongdoers ظالموں ۔ ظلم کرنے والوں کو alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ And does اور کرتا ہے wayafAAalu ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg وَيَفْعَلُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مَا what جو ma NA مَا يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ ٢٧
ثَبُتَ إِلَٰه أَ مُنَ قَالَ ثَبُتَ فِي حي دَنَا أخر ضلّ إِلَٰه ظَلَمَ فَعَلَ إِلَٰه شِاءَ
Allah firmly establishes those who believe with words of certainty in the life of this world and the Hereafter. Allah leaves the unjust misguided. Allah does what He desires.
ایمان لانے والوں کو اللہ ایک قول ثابت کی بنیاد پر دنیا اور آخرت، دونوں میں ثبات عطا کرتا ہے، اور ظالموں کو اللہ بھٹکا دیتا ہے اللہ کو اختیار ہے جو چاہے کرے
14:28
أَلَمْ Have not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ تَرَ you seen دیکھا تو نے tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَ إِلَى [to] طرف ila NA إِلَى الَّذِينَ those who ان لوگوں کے کہ allatheena NA الَّذِينَ بَدَّلُواْ (have) changed انہوں نے بدل ڈالی baddaloo ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg بَدَّلُواْ نِعْمَتَ (the) Favor نعمت niAAmata ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نِعْمَتَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كُفْرًا (for) disbelief کفر میں ۔ناشکری میں kufran ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كُفْرًا وَأَحَلُّواْ and they led اورجا اتارا انہوں نے waahalloo ح ل ل حَلَّ Unite , Solve , Permissible , Place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(177)-.jpg وَأَحَلُّواْ قَوْمَهُمْ their people ان کی قوم کو qawmahum ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمَهُمْ دَارَ (to the) house گھر dara د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارَ الْبَوَارِ (of) destruction تباہی کے۔ ہلاکت کے albawari ب و ر بَارَ Perish , Destroy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(88)-.jpg الْبَوَارِ ٢٨
رَأَى بَدَلَ نَعَمَ إِله كَفَرَ حَلَّ قَامَ دَارَ بَارَ
Do you not see to those who have changed (responded) blessings of Allah with ungratefulness and justified (made) their nation the place of destruction?
تم نے دیکھا اُن لوگوں کو جنہوں نے اللہ کی نعمت پائی اور اُسے کفران نعمت سے بدل ڈالا اور (اپنے ساتھ) اپنی قوم کو بھی ہلاکت کے گھر میں جھونک دیا
14:29
جَهَنَّمَ Hell (یعنی) جہنم میں Jahannama NA جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا (in) it they will burn وہ جلیں سڑیں گےاس میں yaslawnaha ص ل ي وَصَلَ Join , Connect , Combine , Link , Come , Receive , Relation , Receipt , Communication https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(763)-.jpg يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ and a wretched اور بہت برا wabisa ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg وَبِئْسَ الْقَرَارُ place to settle ٹھکانہ ہے alqararu ق ر ر قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقَرَارُ ٢٩
وَصَلَ بَأْ س- بَؤُ سَ قَرَأَ
Hell, they will burn therein. What a wretched resting place.
یعنی جہنم، جس میں وہ جھلسے جائیں گے اور وہ بد ترین جائے قرار ہے
14:30
وَجَعَلُواْ And they set up اورانہوں نےبنا رکھےہیں WajaAAaloo ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلُواْ لِلّٰهِ to Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ أَندَادًا equals مدمقابل ۔ ہمسر۔ حریف۔ شریک andadan ن د د ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg أَندَادًا لِّيُضِلُّواْ so that they mislead تاکہ گمراہ کردیں وہ liyudilloo ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg لِّيُضِلُّواْ عَن from سے AAan NA عَن سَبِيلِهِۦ His Path اس(اللہ)کی راہ sabeelihi س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلِهِۦ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ تَمَتَّعُواْ Enjoy تم لطف اٹھا لو ۔ تم فائدے اٹھا لو tamattaAAoo م ت ع مَتَعَ Carry away , Take Away , Enjoyment , Delight , Compensation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625)-.jpg تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ but indeed پھر البتہ fainna NA فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ your destination واپسی منزل تمہاری maseerakum ص ي ر صَارَ Begin , Start , End , Fate , Destiny , End , Result https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg مَصِيرَكُمْ إِلَى (is) to (ہے)طرف ila NA إِلَى النَّارِ the Fire دوزخ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ ٣٠
جعل إِلَٰه ندا ضلّ سَبَلَ قَالَ مَتَعَ صَارَ نَار
They made partners equal for Allah to misguide from His path. Say, "Enjoy yourselves; you will eventually come to the Fire."
اور اللہ کے کچھ ہمسر تجویز کر لیے تاکہ وہ انہیں اللہ کے راستے سے بھٹکا دیں اِن سے کہو، اچھا مزے کر لو، آخرکار تمہیں پلٹ کر جانا دوزخ ہی میں ہے
14:31
قُل Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُل لِّعِبَادِىَ to My slaves میرےبندوں کے لیے liAAibadiya ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg لِّعِبَادِىَ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ يُقِيمُواْ (to) establish وہ قائم کریں yuqeemoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يُقِيمُواْ الصَّلَوٰةَ the prayers نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ and (to) spend اور خرچ کریں وہ wayunfiqoo ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg وَيُنفِقُواْ مِمَّا from what اس میں سے جو mimma NA مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ We have provided them رزق دیاہےہم نے ان کو razaqnahum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا secretly خفیہ وپوشیدہ طور پر sirran س ر ر سَرَّ Make Happy , Secret , Secret meaning of Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(319).jpg سِرًّا وَعَلَانِيَةً and publicly اورظاہروعلانیہ طور پر waAAalaniyatan ع ل ن عَلَنَ Known , Evident , Public , Declare , Announce , Notice , Reveal , Disclosure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(460)-.jpg وَعَلَانِيَةً مِّن from اس سے min NA مِّن قَبْلِ before پہلے qabli ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِ أَن [that] کہ an NA أَن يَأْتِىَ comes آ جاتا ہے۔آجائے yatiya أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِىَ يَوْمٌ a Day (وہ) دن yawmun ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمٌ لَّا not نہیں la NA لَّا بَيْعٌ any trade (ہو گی)کوئی تجارت bayAAun ب ي ع بَا عَ Sell , Transaction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94).jpg بَيْعٌ فِيهِ in it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا خِلَالٌ any friendship کوئی دوستی (کام آنےوالی) khilalun خ ل ل خَلَّ Gap , Friend , Defective https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg خِلَالٌ ٣١
قَالَ عَبَدَ أَ مُنَ قَامَ صلو نفق رَزَقَ سَرَّ عَلَنَ قَبِلَ أتى يوْم بَا عَ فِي خَلَّ
Tell My worshippers who believed in establishing the prayers and spend from what We have provided them, secretly and openly, before a day comes when there will be no deal to be made and no friend (to help).
اے نبیؐ، میرے جو بندے ایمان لائے ہیں اُن سے کہہ دو کہ نماز قائم کریں اور جو کچھ ہم نے اُن کو دیا ہے، اُس میں سے کھلے اور چھپے (راہ خیر میں) خرچ کریں قبل اِس کے کہ وہ دن آئے جس میں نہ خرید و فروخت ہوگی اور نہ دوست نوازی ہوسکے گی
14:32
اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى (is) the One Who وہ (رب ہے)کہ allathee NA الَّذِى خَلَقَ created پیداکیا khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ and sent down اورنازل کیا waanzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg وَأَنزَلَ مِنَ from سے mina NA مِنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ مَآءً water پانی maan م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَآءً فَأَخْرَجَ then brought forth پھر پیدا کئے ۔ پھر نکالے faakhraja خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg فَأَخْرَجَ بِهِۦ from it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ مِنَ of سے mina NA مِنَ الثَّمَرَاتِ the fruits میووے ۔ پھل alththamarati ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg الثَّمَرَاتِ رِزْقًا (as) a provision رزق(کے طور پر) rizqan ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِزْقًا لَّكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَّكُمْ وَسَخَّرَ and subjected اور تابع کردیا wasakhkhara س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg وَسَخَّرَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْفُلْكَ the ships کشتی ۔ سمندری جہاز alfulka ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg الْفُلْكَ لِتَجْرِىَ so that they may sail تاکہ وہ چلیں litajriya ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg لِتَجْرِىَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبَحْرِ the sea دریا وسمندر albahri ب ح ر بَحَرَ Sea , Ocean , Large River https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(50)-.jpg الْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ by His command ساتھ اس (رب)کےحکم biamrihi أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg بِأَمْرِهِۦ وَسَخَّرَ and subjected اور تابع کردیا اس نے wasakhkhara س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg وَسَخَّرَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْأَنْهَارَ the rivers نہروں کو alanhara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارَ ٣٢
إِلَٰه خَلَقَ سما أَ رَضْ نَزَلَ سَمَا مَا ءَ خرج ثَمَرَ رَزَقَ سَخَرَ فَلَكَ جَرَى فِي بَحَرَ أمر سَخَرَ نهر
Allah is the One who created the universe and the earth, sent down water from the sky, and brought out fruits from it as provisions for livelihood for you. And subjugated ships for your (use) to run their course in the ocean from His command and the rivers for your utilization (service).
اللہ وہی تو ہے جس نے زمین اور آسمانوں کو پیدا کیا اور آسمان سے پانی برسایا، پھر اس کے ذریعہ سے تمہاری رزق رسانی کے لیے طرح طرح کے پھل پیدا کیے جس نے کشتی کو تمہارے لیے مسخر کیا کہ سمندر میں اُس کے حکم سے چلے اور دریاؤں کو تمہارے لیے مسخر کیا
14:33
وَسَخَّرَ And He subjected اور تابع کردیا اس نے Wasakhkhara س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg وَسَخَّرَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الشَّمْسَ the sun سورج alshshamsa ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ and the moon اورچاند waalqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرَ دَآئِبَيْنِ both constantly pursuing their courses (کہ)دونوں مسلسل چل رہے ہیں daibayni د أ ب دأب Persist , Persevere, Eagerness, Habit, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217).jpg دَآئِبَيْنِ وَسَخَّرَ and subjected اور تابع کردیا اس نے wasakhkhara س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg وَسَخَّرَ لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الَّيْلَ the night رات کو allayla ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg الَّيْلَ وَالنَّهَارَ and the day اور دن کو waalnnahara ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg وَالنَّهَارَ ٣٣
سَخَرَ شَمَسَ قَمَرَ دأب سَخَرَ لَيْل نهر
He subjugated the sun and the moon; both persevere their course and subjugated (employed) night and the day for you (to your benefit).
جس نے سورج اور چاند کو تمہارے لیے مسخر کیا کہ لگاتار چلے جا رہے ہیں اور رات اور دن کو تمہارے لیے مسخر کیا
14:34
وَآتَاكُم And He gave you اور اس نے دیاتمہیں Waatakum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتَاكُم مِّن of (ضروریات)میں سے min NA مِّن كُلِّ all وہ سب کچھ kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ مَا what جو ma NA مَا سَأَلْتُمُوهُ you asked of Him مانگا تم نے اس (اللہ)سے saaltumoohu س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَأَلْتُمُوهُ وَإِن And if اور اگر wain NA وَإِن تَعُدُّواْ you count شمار کرنا چاہو تم taAAuddoo ع د د عَدَّ Count , Calculate , Number https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(430)-.jpg تَعُدُّواْ نِعْمَتَ (the) Favor نعمتیں niAAmata ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نِعْمَتَ اللهِ of Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَا not نہیں la NA لَا تُحْصُوهَآ you will (be able to) count them اس(عطا)کوشمار کرسکو گےتم tuhsooha ح ص ي حَصَ Share , Part , Quota https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg تُحْصُوهَآ إِنَّ Indeed بلاشبہ inna NA إِنَّ الْإِنسَانَ the mankind انسان alinsana أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانَ لَظَلُومٌ (is) surely unjust (ہے) یقیناً ظالم lathaloomun ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لَظَلُومٌ كَفَّارٌ (and) ungrateful (اور) ناشکرا kaffarun ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَّارٌ ٣٤
أتى كُلّ سأل عَدَّ نَعَمَ إِله حَصَ أَنِسَ ظَلَمَ كَفَرَ
And He has given you all that you asked Him. And if you count favors of Allah, you cannot count them (they are countless, innumerable to calculate). Indeed, humankind is unjust and ungrateful.
جس نے وہ سب کچھ تمہیں دیا جو تم نے مانگا اگر تم اللہ کی نعمتوں کا شمار کرنا چاہو تو کر نہیں سکتے حقیقت یہ ہے کہ انسان بڑا ہی بے انصاف اور ناشکرا ہے
14:35
وَإِذْ And when اور جب Waith NA وَإِذْ قَالَ said دعا کی qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِبْرَاهِيمُ Ibrahim ابراہیمؑ نے ibraheemu NA إِبْرَاهِيمُ رَبِّ My Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ اجْعَلْ Make بنا دے ijAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg اجْعَلْ هَٰذَا this اس hatha NA هَٰذَا الْبَلَدَ city شہر (مکہ)کو albalada ب ل د بَلَدَ Town , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78)-.jpg الْبَلَدَ اٰمِنًا safe امن والا۔محفوظ aminan أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمِنًا وَاجْنُبْنِى and keep me away اورتو بچائے رکھنامجھے waojnubnee ج ن ب جَنَبَ Your Honarable, Major Impurity, Apart , Away , Side , South https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(138)-.jpg وَاجْنُبْنِى وَبَنِىَّ and my sons اور میری اولاد کو wabaniyya ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg وَبَنِىَّ أَن that کہ an NA أَن نَّعْبُدَ we worship ہم عبادت کریں naAAbuda ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg نَّعْبُدَ الْأَصْنَامَ the idols (خود ساختہ)بتوں کی alasnama ص ن م صَنَم Idol , image https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(389).jpg الْأَصْنَامَ ٣٥
قَالَ رَبَّ جعل بَلَدَ أمُن جَنَبَ اِبْن عَبَدَ صَنَم
And (recall) that when Ibrahim said, “O my Rabb, make this town a peaceful place and keep my descendants and me away (apart, removed) from worshipping the idols.”
یاد کرو وہ وقت جب ابراہیمؑ نے دعا کی تھی کہ "پروردگار، اِس شہر کو امن کا شہر بنا اور مجھے اور میری اولاد کو بت پرستی سے بچا
14:36
رَبِّ My Lord! میرے مالک! میرے رب! Rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ إِنَّهُنَّ Indeed they یقینی طور پران (خود ساختہ بتوں )نے innahunna NA إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ have led astray گمراہ کردیئے adlalna ض ل ل ضلّ Lose one's way , Stray , False hood , Mislead https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(398)-.jpg أَضْلَلْنَ كَثِيرًا many بہت سارے katheeran ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg كَثِيرًا مِّنَ among میں سے mina NA مِّنَ النَّاسِ the mankind انسانوں alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ فَمَن So whoever پھر جو کوئی faman NA فَمَن تَبِعَنِي follows me میری پیروی کرے tabiAAanee ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ then indeed he تو بیشک وہ fainnahu NA فَإِنَّهُۥ مِنِّى (is) of me مجھ سے minnee NA مِنِّى وَمَنْ and whoever اورجو کوئی waman NA وَمَنْ عَصَانِى disobeys me میری نافرمانی کرے AAasanee ع ص ي عَصَى Disobey , Resist , Defy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(445)-.jpg عَصَانِى فَإِنَّكَ then indeed You پس بیشک تو fainnaka NA فَإِنَّكَ غَفُورٌ (are) Oft-Forgiving بڑا بخشنے والا ghafoorun غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَفُورٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت رحم کرنے والا ہے raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ٣٦
رَبَّ ضلّ كَثَرَ أَنِسَ تبِع عَصَى غفر رَحِمَ
“O my Rabb, they have misled many of the humankind. Whoever follows me, then he will be from me, and whoever will disobey me, then You are Most Forgiving, Most Merciful.
پروردگار، اِن بتوں نے بہتوں کو گمراہی میں ڈالا ہے (ممکن ہے کہ میری اولاد کو بھی یہ گمراہ کر دیں، لہٰذا اُن میں سے) جو میرے طریقے پر چلے وہ میرا ہے اور جو میرے خلاف طریقہ اختیار کرے تو یقیناً تو درگزر کرنے والا مہربان ہے
14:37
رَّبَّنَآ Our Lord! اے ہمارے رب! Rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبَّنَآ إِنِّىٓ Indeed I بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَسْكَنتُ [I] have settled میں نےبسادی ہے askantu س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg أَسْكَنتُ مِن (some) of سے min NA مِن ذُرِّيَّتِى my offsprings میری اولاد thurriyyatee ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتِى بِوَادٍ in a valley ساتھ میں ایک وادی کے biwadin و د ي فَدَى Redeem , Ransom , Sacrifice , Guard , Prevent , Avoid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(505).jpg بِوَادٍ غَيْرِ not نہیں ہے ghayri غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرِ ذِى with قابلِ thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى زَرْعٍ cultivation کاشت zarAAin ز ر ع زَرَعَ Plant , Cultivate , Farmer , Agriculture https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(297).jpg زَرْعٍ عِندَ near (وہ ہے)نزدیک AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ بَيْتِكَ Your House تیرے گھر baytika ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ Sacred حرمت والے کے almuharrami ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا our Lord! اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ That they may establish تاکہ وہ قائم کریں liyuqeemoo ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِيُقِيمُواْ الصَّلَوٰةَ the prayers نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ فَاجْعَلْ So make لہذا بنا دے تو faijAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً hearts دلوں afidatan ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg أَفْئِدَةً مِّنَ of کو mina NA مِّنَ النَّاسِ the men لوگوں کے alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ تَهْوِىٓ incline مائل tahwee ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg تَهْوِىٓ إِلَيْهِمْ towards them ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم and provide them اور رزق دے ان کو waorzuqhum ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg وَارْزُقْهُم مِّنَ with ساتھ mina NA مِّنَ الثَّمَرَاتِ the fruits میووں ۔ پھلوں alththamarati ث م ر ثَمَرَ Bear Fruit , profit https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(111).jpg الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَشْكُرُونَ be grateful وہ شکر اداکریں yashkuroona ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg يَشْكُرُونَ ٣٧
رَبَّ سَكَنَ ذَرَّ فَدَى غير ذُو زَرَعَ عَنَدَ بَا تَ حَرُمَ رَبَّ قَامَ صلو جعل فُؤَاد أَنِسَ هوى رَزَقَ ثَمَرَ شَكَرَ
“O our Rabb, I have settled down my family in a valley with nothing to grow, near your Sacred House, O our Rabb, for them to establish prayers. So, put passions in the hearts of humankind towards them, and provide them with a source of sustenance from the fruits, so that they may give thanks to You.
پروردگار، میں نے ایک بے آب و گیاہ وادی میں اپنی اولاد کے ایک حصے کو تیرے محترم گھر کے پاس لا بسایا ہے پروردگار، یہ میں نے اس لیے کیا ہے کہ یہ لوگ یہاں نماز قائم کریں، لہٰذا تو لوگوں کے دلوں کو اِن کا مشتاق بنا اور انہیں کھانے کو پھل دے، شاید کہ یہ شکر گزار بنیں
14:38
رَبَّنَآ Our Lord! اے ہمارے رب! Rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَآ إِنَّكَ Indeed You بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ تَعْلَمُ You know تو جانتا ہے taAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا نُخْفِي we conceal ہم چھپاتے ہیں nukhfee خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg نُخْفِي وَمَا and what اور جو wama NA وَمَا نُعْلِنُ we proclaim ہم ظاہر کرتے ہیں nuAAlinu ع ل ن عَلَنَ Known , Evident , Public , Declare , Announce , Notice , Reveal , Disclosure https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(460)-.jpg نُعْلِنُ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا يَخْفَىٰ (is) hidden چھپی ہوئی yakhfa خ ف ي خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg يَخْفَىٰ عَلَى from اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مِن any کوئی بھی min NA مِن شَىْءٍ thing چیز shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَلَا and not اور نہ ہی wala NA وَلَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the heaven آسمانوں کے alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ ٣٨
رَبَّ علِم خَفَيَ عَلَنَ خَفَيَ إِله شِاءَ فِي أَ رَضْ فِي سَمَا
“O our Rabb, You Know what we hide and what we disclose. And nothing is hidden from Allah on the earth and nothing in the sky.”
پروردگار، تو جانتا ہے جو کچھ ہم چھپاتے ہیں اور جو کچھ ظاہر کرتے ہیں" اور واقعی اللہ سے کچھ بھی چھپا ہوا نہیں ہے، نہ زمین میں نہ آسمانوں میں
14:39
الْحَمْدُ All the Praise سب طرح کی تعریفیں وشکر Alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ (is) for Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الَّذِى the One Who جس نے allathee NA الَّذِى وَهَبَ has granted عطا کیے wahaba و ه ب وَهَبَ Give , Endow , Gift , Donation , Talent , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(790).jpg وَهَبَ لِى me میرے لیے lee NA لِى عَلَى in باوجود AAala NA عَلَى الْكِبَرِ the old age بڑھاپے کے alkibari ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْكِبَرِ إِسْمَٰعِيلَ Ismael اسماعیلؑ ismaAAeela NA إِسْمَٰعِيلَ وَإِسْحَٰقَ and Isaac اور اسحاقؑ waishaqa NA وَإِسْحَٰقَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ رَبِّى my Lord میرارب ہے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّى لَسَمِيعُ (is) All-Hearer البتہ خوب سننے والا lasameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg لَسَمِيعُ الدُّعَآءِ (of) the prayer دعا کا aldduAAai د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg الدُّعَآءِ ٣٩
حَمِدَ إِلَٰه وَهَبَ كَبَرَ رَبَّ سَمَعَ دَعَا
“Praise for Allah, the One Who has granted me, in my old age, Ismail and Ishaq (Isak). Indeed, my Rabb listens to the calls (prayers).”
"شکر ہے اُس خدا کا جس نے مجھے اِس بڑھاپے میں اسماعیلؑ اور اسحاقؑ جیسے بیٹے دیے، حقیقت یہ ہے کہ میرا رب ضرور دعا سنتا ہے
14:40
رَبِّ My Lord! میرے مالک! میرے رب! Rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ اجْعَلْنِى Make me بنا دے مجھے ijAAalnee ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg اجْعَلْنِى مُقِيمَ an establisher ایک قائم رکھنے والا muqeema ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg مُقِيمَ الصَّلَوٰةِ (of) the prayer نماز کا alssalati ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةِ وَمِن and from اورسے wamin NA وَمِن ذُرِّيَّتِى my offsprings میری اولاد میں thurriyyatee ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتِى رَبَّنَا Our Lord! اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ and accept اورتوقبول کر wtaqabbal ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg وَتَقَبَّلْ دُعَآءِ my prayer میری دعا duAAai د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دُعَآءِ ٤٠
رَبَّ جعل قَامَ صلو ذَرَّ رَبَّ قَبِلَ دَعَا
“O my Rabb, make me establisher of prayers, and from my offspring. O our Rabb, accept my prayers.”
ا ے میرے پروردگار، مجھے نماز قائم کرنے والا بنا اور میری اولاد سے بھی (ایسے لوگ اٹھا جو یہ کام کریں) پروردگار، میری دعا قبول کر
14:41
رَبَّنَا Our Lord! اے ہمارے رب! Rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا اغْفِرْ Forgive بخش دینا۔ معاف کر دینا ighfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg اغْفِرْ لِى me میرے لیے lee NA لِى وَلِوَالِدَىَّ and my parents اور لیے والدین کے میرے waliwalidayya و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg وَلِوَالِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ and the believers اور لیے سب مومنوں کے walilmumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ (on) the Day جس دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَقُومُ will (be) established قائم ہو گا yaqoomu ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَقُومُ الْحِسَابُ the account حساب alhisabu ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg الْحِسَابُ ٤١
رَبَّ غفر وَلَدَ أمُن يوْم قَامَ حَسَبَ
“O our Rabb, forgive me, and my parents, and the believers, on the Day the Account will be established.”
پروردگار، مجھے اور میرے والدین کو اور سب ایمان لانے والوں کو اُس دن معاف کر دیجیو جبکہ حساب قائم ہوگا"
14:42
وَلَا And (do) not اور نہ Wala NA وَلَا تَحْسَبَنَّ you think تو ہرگز گمان کرکہ tahsabanna ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg تَحْسَبَنَّ اللهَ (that) Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ غَافِلًا (is) unaware (ہے) بے خبر ghafilan غ ف ل غَفَلَ Neglect , Ignore , Heedless , Inattentive , Disregard , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg غَافِلًا عَمَّا of what اس کی بابت جو AAamma NA عَمَّا يَعْمَلُ do عمل کرتے ہیں yaAAmalu ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظالمین ۔ ظلم کرنے والے alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ إِنَّمَا Only بلاشبہ صرف innama NA إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ He gives them respite وہ ان کو مہلت دیتا ہے yuakhkhiruhum أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ to a Day تک اس دن کہ liyawmin ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg لِيَوْمٍ تَشْخَصُ will stare کھلی رہ جائیں گی۔ پھٹی رہ جائیں گی tashkhasu ش خ ص شَخَصَ Rise , Appear , Stare , Gaze , Leave , Dispatch , Person , Individual , Diagnose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352).jpg تَشْخَصُ فِيهِ in it اس میں feehi فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِ الْأَبْصَارُ the eyes آنکھیں alabsaru ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْأَبْصَارُ ٤٢
حَسَبَ إِلَٰه غَفَلَ عَمِلَ ظَلَمَ أخر يوْم شَخَصَ فِي بصُر
And do not consider that Allah is unaware of the unjust about what they are doing. Indeed, they are delayed for a day when they will recognize themselves (their eyes will see).
اب یہ ظالم لوگ جو کچھ کر رہے ہیں، اللہ کو تم اس سے غافل نہ سمجھو اللہ تو اِنہیں ٹال رہا ہے اُس دن کے لیے جب حال یہ ہوگا کہ آنکھیں پھٹی کی پھٹی رہ گئی ہیں
14:43
مُهْطِعِينَ Racing ahead وہ آگے دوڑرہے ہوں گے MuhtiAAeena ه ط ع هَطَعَ Protrude the neck , Run Fast https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(722).jpg مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى raised up اٹھائے ہوئے muqniAAee ق ن ع قَنِعَ Content , Satisfied , Convinced , Armor , Veil , Masked https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(559).jpg مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ their heads ان کےسروں کو ruoosihim ر أ س رَأَسَ Head , Chief , Leader , Cape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(251)-.jpg رُءُوسِهِمْ لَا not نہیں la NA لَا يَرْتَدُّ returning پلٹے گی yartaddu ر د د رَدَّ Return , Resist , Oppose https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(264)-.jpg يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ towards them ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ their gaze ان کی نگاہ tarfuhum ط ر ف طَرَفَ Blink , Wink , Eye , Glance , edge , Border , Region https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(406)-.jpg طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ and their hearts اور ان کے دلوں کی waafidatuhum ف أ د فُؤَاد Heart , Proper name https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(500).jpg وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَآءٌ (are) empty ہوائیاں اڑرہی ہوں گی hawaon ه و ي هوى Drop , Fall , Blow , Love , Passion , Desire , Fancy<abyss , Pitch , Ditch. Hole , Air , Atmosphere , Wind , Climate , Breakdown , Throw one self down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(732)-.jpg هَوَآءٌ ٤٣
هَطَعَ قَنِعَ رَأَسَ رَدَّ طَرَفَ فُؤَاد هوى
Protruding their necks (oblivious, unaware), their heads up, their gaze not returning to them (not doing a reality check on themselves), and their hearts empty (lacking feelings of what livelihood, good life, and luxuries of life Allah has given them).
سر اٹھائے بھاگے چلے جا رہے ہیں، نظریں اوپر جمی ہیں اور دل اڑے جاتے ہیں
14:44
وَأَنذِرِ And warn اور ڈراؤ۔اور آگاہ کرو Waanthiri ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَأَنذِرِ النَّاسَ the mankind بنی نوع انسان کو alnnasa ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسَ يَوْمَ (of) a Day (کہ) ایک دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَأْتِيهِمُ (when) will come to them (جب)ان کے پاس آئے گا yateehimu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ the punishment عذاب alAAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابُ فَيَقُولُ then will say پھر کہیں گے fayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَيَقُولُ الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُواْ did wrong ظلم کر تے تھے وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُواْ رَبَّنَآ Our Lord! اے ہمارے رب! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ Respite us مہلت دےہمیں akhkhirna أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg أَخِّرْنَآ إِلَىٰٓ for لیے۔طرف ila NA إِلَىٰٓ أَجَلٍ a term مدت ajalin أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلٍ قَرِيبٍ short تھوڑی سی qareebin ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قَرِيبٍ نُّجِبْ we will answer ہم قبول کرتے ہوئے تعمیل کرلیں nujib ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg نُّجِبْ دَعْوَتَكَ Your call تیری دعوت daAAwataka د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ and we will follow اور ہم پیروی کرلیں wanattabiAAi ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ the Messengers پیغمبروں کی۔ رسولوں کی alrrusula ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرُّسُلَ أَوَلَمْ Had not? اورکیانہیں ؟ awalam NA أَوَلَمْ تَكُونُوٓاْ you تھے تم takoonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونُوٓاْ أَقْسَمْتُم sworn قسمیں کھاتے تم aqsamtum ق س م قَسَمَ Divide , Split , Distribute , Group , Class , Part , Receipt , Share , Classify , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541)-.jpg أَقْسَمْتُم مِّن from اس سے min NA مِّن قَبْلُ before پہلے qablu ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلُ مَا not (کہ)نہیں ma NA مَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّن any کوئی بھی min NA مِّن زَوَالٍ end زوال zawalin ز و ل زَالَ Disappear , Vanish , Remove , Passing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(307).jpg زَوَالٍ ٤٤
نَذَرَ أَنِسَ يوْم أتى عَذُبَ قَالَ ظَلَمَ رَبَّ أخر أجل قرُب جاب دَعَا تبِع رَسِلَ كَانَ قَسَمَ قَبِلَ زَالَ
And warn humankind of the Day when the punishment will come to them, and those unjust will say, “O our Rabb, delay us for a short term, and we will answer Your call, and we will follow the messengers.” Have you not been promising this from before, (you thought) there will be no end (of the good life) for you?
اے محمدؐ، اُس دن سے تم اِنہیں ڈراؤ جبکہ عذاب اِنہیں آلے گا اُس وقت یہ ظالم کہیں گے کہ "اے ہمارے رب، ہمیں تھوڑی سی مہلت اور دے دے، ہم تیری دعوت کو لبیک کہیں گے اور رسولوں کی پیروی کریں گے" (مگر انہیں صاف جواب دے دیا جائے گا کہ) کیا تم وہی لوگ نہیں ہو جو اِس سے پہلے قسمیں کھا کھا کر کہتے تھے کہ ہم پر تو کبھی زوال آنا ہی نہیں ہے؟
14:45
وَسَكَنتُمْ And you dwelt اور رہتے بستے تھے Wasakantum س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg وَسَكَنتُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى مَسَـاكِنِ the dwellings مکانوں کے masakini س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg مَسَـاكِنِ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ wronged ظلم کیاکر تے تھے وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں پر ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ and it had become clear اوریہ بات بالکل واضح تھی watabayyana ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَتَبَيَّنَ لَكُمْ to you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ كَيْفَ how? کہ کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ فَعَلْنَا We dealt سلوک کیا تھا ہم نے faAAalna ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلْنَا بِهِمْ with them ساتھ ان کے bihim NA بِهِمْ وَضَرَبْنَا and We put forth اور ہم نے بیان کردی تھیں wadarabna ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg وَضَرَبْنَا لَكُمُ for you تمہارے لیے lakumu NA لَكُمُ الْأَمْثَالَ the examples مثالیں alamthala م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg الْأَمْثَالَ ٤٥
سَكَنَ فِي سَكَنَ ظَلَمَ نفُس بَا نَ كَيدَ فَعَلَ ضَرَبَ مَثَلَ
And you inhabited in dwellings of those who were unjust themselves, and it became clear to you (you knew that) how We dealt with them, and We made them exemplary for you.
حالانکہ تم ان قوموں کی بستیوں میں رہ بس چکے تھے جنہوں نے اپنے اوپر آپ ظلم کیا تھا اور دیکھ چکے تھے کہ ہم نے اُن سے کیا سلوک کیا اور اُن کی مثالیں دے دے کر ہم تمہیں سمجھا بھی چکے تھے
14:46
وَقَدْ And indeed اور حقیقت میں Waqad NA وَقَدْ مَكَرُواْ they planned انہوں نے چالیں چلیں makaroo م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ their plan ان کےمکرو فریب پر makrahum م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكْرَهُمْ وَعِندَ but with لیکن پاس ہیں waAAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg وَعِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مَكْرُهُمْ (was) their plan سب چالیں ان کی makruhum م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكْرُهُمْ وَإِن even if اوراگرچہ wain NA وَإِن كَانَ was تھی kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ مَكْرُهُمْ their plan ان کی چالیں makruhum م ك ر مَكَرَ Deceive , Double cross , Trick https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(644).jpg مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ that should be moved کہ ہلا دیتے litazoola ز و ل زَالَ Disappear , Vanish , Remove , Passing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(307).jpg لِتَزُولَ مِنْهُ by it اس سے minhu NA مِنْهُ الْجِبَالُ the mountains پہاڑوں کو aljibalu ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg الْجِبَالُ ٤٦
مَكَرَ مَكَرَ عَنَدَ إِله مَكَرَ كَانَ مَكَرَ زَالَ جبل
And they planned to deceive by their deception, but Allah knows of their deceiving plots, even if their planning was (as big as) to erase (move) the mountain.
انہوں نے اپنی ساری ہی چالیں چل دیکھیں، مگر اُن کی ہر چال کا توڑ اللہ کے پاس تھا اگرچہ اُن کی چالیں ایسی غضب کی تھیں کہ پہاڑ اُن سے ٹل جائیں
14:47
فَلَا So (do) not پس نہ Fala NA فَلَا تَحْسَبَنَّ you think تو ہرگز گمان کر (کہ) tahsabanna ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg تَحْسَبَنَّ اللهَ (that) Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مُخْلِفَ will fail خلاف کرنے والا ہے mukhlifa خ ل ف خَلَفَ Succeed , Behind , Rear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(209)-.jpg مُخْلِفَ وَعْدِهِۦ (to) keep His Promise اس کےوعدے کا waAAdihi و ع د وَعَدَ Make a promise , Give ones word , Engagement , Commitment , Appointment , Agreement , Date https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(770)-.jpg وَعْدِهِۦ رُسُلَهُۥٓ (to) His Messengers اس کے رسولوں سے rusulahu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلَهُۥٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ عَزِيزٌ (is) All-Mighty نہایت غالب AAazeezun ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg عَزِيزٌ ذُو Owner (of) مالک وقادر ہے thoo ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذُو انْتِقَامٍ Retribution انتقام پر intiqamin ن ق م نَقَمَ Revenge , Hostile , Vengeance , Grudge , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(697).jpg انْتِقَامٍ ٤٧
حَسَبَ إِلَٰه خَلَفَ وَعَدَ رَسِلَ إِلَٰه عَزَّ ذُو نَقَمَ
Then do not consider that Allah will defer His promise to His messenger. Allah is Most Powerful to punish them (non-believers who oppose His messengers).
پس اے نبیؐ، تم ہرگز یہ گمان نہ کرو کہ اللہ کبھی اپنے رسولوں سے کیے ہوئے وعدوں کے خلاف کرے گا اللہ زبردست ہے اور انتقام لینے والا ہے
14:48
يَوْمَ (On the) Day جس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ تُبَدَّلُ will be changed بدل دی جائے گی tubaddalu ب د ل بَدَلَ Change , Replace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(54).jpg تُبَدَّلُ الْأَرْضُ the earth (یہ) زمین alardu أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضُ غَيْرَ (to) other (than) کسی دوسری ghayra غ ي ر غير Jealousy , Zeal , Sense of Honor , Change , Alert , Modify https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498)-.jpg غَيْرَ الْأَرْضِ the earth زمین سے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ and the heavens اور آسمانوں کو بھی waalssamawatu س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ and they will come forth اور پیش ہوں گے وہ wabarazoo ب ر ز بَرَزَ Come out , Show , Appear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(59)-.jpg وَبَرَزُواْ لِلّٰهِ before Allah لیے اللہ کے(جوہے) lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ الْوَاحِدِ the One واحد۔ یکتا ۔صرف اکیلا alwahidi و ح د أ حد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ the Irresistible نہایت غالب ۔ زبردست جلالی alqahhari ق ه ر قَهَرَ Subjugate , Conquer , Defeat , Coercion , Force , Victor , Grieved https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(560).jpg الْقَهَّارِ ٤٨
يوْم بَدَلَ أَ رَضْ غير أَ رَضْ سما بَرَزَ إِلَٰه أ حد قَهَرَ
On the Day when the earth will be changed to another (form) of earth and the universe, they will appear to (stand before) Allah, the Single Most Subduer (Subjugator).
ڈراؤ اِنہیں اُس دن سے جبکہ زمین اور آسمان بدل کر کچھ سے کچھ کر دیے جائیں گے اور سب کے سب اللہ واحد قہار کے سامنے بے نقاب حاضر ہو جائیں گے
14:49
وَتَرَى And you will see اور تودیکھےگا Watara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ the criminals مجرموں کو almujrimeena ج ر م جرم Surely , Offense, Crime, Sin, Body, Heavenly Bodies, Certainly , Indeed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124).jpg الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ (on) that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ bound together جکڑے ہوئے muqarraneena ق ر ن قرن Connect , Add , Horn , Capsule , Century , Alexander the great , companion , associate , spouse , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(539)-.jpg مُّقَرَّنِينَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَصْفَادِ the chains زنجیروں کے alasfadi ص ف د صَفَدَ Bind , Shackle , Handcuff https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg الْأَصْفَادِ ٤٩
رَأَى جرم قرن فِي صَفَدَ
And you will see the criminals on that Day joined (chained) in the shackles.
اُس روز تم مجرموں کو دیکھو گے کہ زنجیروں میں ہاتھ پاؤں جکڑے ہونگے
14:50
سَرَابِيلُهُم Their garments ان کےلباس(ہوں گے) Sarabeeluhum س ر ب ل سَرْبَلَ Wrap , Clothed , Covered https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(320).jpg سَرَابِيلُهُم مِّن of میں سے min NA مِّن قَطِرَانٍ tar گندھک qatranin ق ط ر قَطَرَ Drop , rain , Region , Country , Diameter , Zone , Eye drop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(547)-.jpg قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ and will cover اور ڈھانکتی ہو گی wataghsha غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ their faces ان کے چہروں کو wujoohahumu و ج ه وَجَهَ Face , Front , Outside , Surface , Prominent , Personality , Side , Direction , Course , Direction , Inclination https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744)-.jpg وُجُوهَهُمُ النَّارُ the Fire آگ alnnaru ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارُ ٥٠
سَرْبَلَ قَطَرَ غَشَا وَجَهَ نَار
Their garments made of tar, and the flames covering their faces.
تارکول کے لباس پہنے ہوئے ہوں گے اور آگ کے شعلے اُن کے چہروں پر چھائے جا رہے ہوں گے
14:51
لِيَجْزِىَ So that may recompense تاکہ بدلہ دے دے Liyajziya ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg لِيَجْزِىَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ كُلَّ each ہر ایک kulla ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلَّ نَفْسٍ soul نفس وجان کو۔ ذی روح کو nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٍ مَّا (for) what جو ma NA مَّا كَسَبَتْ it earned اس نے کمایا kasabat ك س ب كَسَبَ Gain , Ear , Profit , Possess , Own , Acquisition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(579).jpg كَسَبَتْ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ سَرِيعُ (is) Swift بہت جلد sareeAAu س ر ع سَرُعَ quick , Fast , Rapid , Hurry https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(321).jpg سَرِيعُ الْحِسَابِ (in) the reckoning حساب لینے والا ہے alhisabi ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg الْحِسَابِ ٥١
جَزَى إِلَٰه كُلّ نفُس كَسَبَ إِلَٰه سَرُعَ حَسَبَ
Allah will reward every soul with what he has earned; Indeed, Allah is Fast in keeping the account.
یہ اِس لیے ہوگا کہ اللہ ہر متنفس کو اس کے کیے کا بدلہ دے گا اللہ کوحساب لیتے کچھ دیر نہیں لگتی
14:52
هَٰذَا This یہ(قرآن) Hatha NA هَٰذَا بَلَاغٌ (is) a Message (ہے) ایک پیغامِ آگاہی balaghun ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg بَلَاغٌ لِّلنَّاسِ for the mankind بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ that they may be warned اور تاکہ متنبہ و آگاہ کردیں وہ waliyuntharoo ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ with it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَلِيَعْلَمُوٓاْ and that they may know اور تاکہ جان لیں وہ waliyaAAlamoo ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَلِيَعْلَمُوٓاْ أَنَّمَا that only کہ صرف annama NA أَنَّمَا هُوَ He وہ(اللہ)ہی huwa NA هُوَ إِلَٰهٌ God معبود برحق ہے ilahun أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهٌ وَاحِدٌ (is) One اکیلا ۔یکتا wahidun و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ and that may take heed اور یہ کہ نصیحت پکڑیں waliyaththakkara ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ men مالکان oloo أ و ل أ و Unless, Excep, (that), Until; (that) https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أُوْلُواْ الْأَلْبَابِ (of) understanding عقل وسمجھ بوجھ alalbabi ل ب ب لبْ Intelligent , Core , Marrow , Pitch , Essence , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg الْأَلْبَابِ ٥٢
بلغ أَنِسَ نَذَرَ علِم إِله أحد ذَكّرَ أ و لبْ
This is a message (communication, notification, declaration, announcement) to humanity to be warned of this, know that He is only One God, and remember (Allah), O, those with the intelligence.
یہ ایک پیغام ہے سب انسانوں کے لیے، اور یہ بھیجا گیا ہے اس لیے کہ اُن کو اِس کے ذریعہ سے خبردار کر دیا جائے اور وہ جان لیں کہ حقیقت میں خدا بس ایک ہی ہے اور جو عقل رکھتے ہیں وہ ہوش میں آ جائیں