Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 30
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
89:1
وَالْفَجْرِ By the dawn قسم ہےفجر کی Waalfajri ف ج ر فجر Cleave , Dig up , Sin , Adultery , Dawn , Daybreak , To let water flow , Explode , To overflow , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502)-.jpg وَالْفَجْرِ ١
فجر
قسم ہے فجر کی
-مولاناابو الاعلی مودودی
89:2
وَلَيَالٍ And the nights اور راتوں کی Walayalin ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg وَلَيَالٍ عَشْرٍ ten دس کی AAashrin ع ش ر عَشَرَ Group , Companion , Friend , Associate , Ten , Tenth , Pregnant animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(442).jpg عَشْرٍ ٢
لَيْل عَشَرَ
And by the ten nights.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
اور دس راتوں کی
89:3
وَالشَّفْعِ And the even اورجفت کی WaalshshafAAi ش ف ع شَفَعَ Intercessor , Mediator , Double , Even https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(362).jpg وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ and the odd اورطاق کی waalwatri و ت ر وَتَرَ String , Wrong , Harm , Cheat , One by One , Odd , Tendon , Cord , Columns , Manner , Procedure , Uninterrupted chain of transmitters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(739).jpg وَالْوَتْرِ ٣
شَفَعَ وَتَرَ
And by the even and the odd.
اور جفت اور طاق کی
89:4
وَالَّيْلِ And the night اور رات(کے آخری حصے)کی Waallayli ل ي ل لَيْل Night , Nightly , Cover of Darkness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg وَالَّيْلِ إِذَا when جب itha NA إِذَا يَسْرِ it passes وہ جانے لگے yasri س ر ي سَرَى Travel by night , Enforce , Apply, Creek , Brook , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(322).jpg يَسْرِ ٤
لَيْل سَرَى
And by the night when it starts.
اور رات کی جبکہ وہ رخصت ہو رہی ہو
89:5
هَلْ Is? کیا ہے؟ Hal NA هَلْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذَٰلِكَ that اس thalika NA ذَٰلِكَ قَسَمٌ (not) an oath بڑی قسم (مگرہےبامعنی و معتبر) qasamun ق س م قَسَمَ Divide , Split , Distribute , Group , Class , Part , Receipt , Share , Classify , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(541)-.jpg قَسَمٌ لِّذِي for those لیے صاحبِ lithee ذ ا ت ذَا This , Therefore https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(243).jpg لِّذِي حِجْرٍ who understand عقل hijrin ح ج ر حَجَر Stone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(152)-.jpg حِجْرٍ ٥
فِي قَسَمَ ذَا حَجَر
Is in there an oath for who prohibits (who understands above signs of Oaths and restricts evils)?
کیا اِس میں کسی صاحب عقل کے لیے کوئی قسم ہے؟
89:6
أَلَمْ Did not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ تَرَ you see دیکھتا غورکرتا تو tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَ كَيْفَ how? (کہ)کیسا؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ فَعَلَ dealt سلوک کیا faAAala ف ع ل فَعَلَ Do , Act , Perform , Function , Action , Workman , Object , Interact , Excite https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(516)-.jpg فَعَلَ رَبُّكَ your Lord تیرےرب نے rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ بِعَادٍ with Aad عاد کے ساتھ biAAadin ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg بِعَادٍ ٦
رَأَى كَيدَ فَعَلَ رَبَّ عاد
Did you not see how your Rabb dealt with Add?
تم نے دیکھا نہیں کہ تمہارے رب نے کیا برتاؤ کیا
89:7
إِرَمَ Iram ارم(قبیلے کے) Irama NA إِرَمَ ذَاتِ possessors (of) حامل thati ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذَاتِ الْعِمَادِ lofty pillars اونچےستونوں والوں(کے ساتھ) alAAimadi ع م د عمد Support , Intent , main , Basic issue , Pole , Pillar , Column , Authorize , Confidence<reliance , Dependent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(464)-.png الْعِمَادِ ٧
ذُو عمد
Original base roots of the pillars.
اونچے ستونوں والے عاد ارم کے ساتھ
89:8
الَّتِى Which جوکہ Allatee NA الَّتِى لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يُخْلَقْ had been created پیدا کیے گئے yukhlaq خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg يُخْلَقْ مِثْلُهَا like them مانند اس(قوم) کے mithluha م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مِثْلُهَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبِلَادِ the cities شہروں کے albiladi ب ل د بَلَدَ Town , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78)-.jpg الْبِلَادِ ٨
خَلَقَ مَثَلَ فِي بَلَدَ
The like of which was not created in the cities.
جن کے مانند کوئی قوم دنیا کے ملکوں میں پیدا نہیں کی گئی تھی؟
89:9
وَثَمُودَ And Thamud اور ثمود(کے ساتھ) Wathamooda NA وَثَمُودَ الَّذِينَ who جو کہ allatheena NA الَّذِينَ جَابُوا carved out تراشتے تھے jaboo ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg جَابُوا الصَّخْرَ the rocks چٹانیں alssakhra ص خ ر صَخْرَ Stone , Rock , Boulder https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg الصَّخْرَ بِالْوَادِ in the valley ساتھ وادی میں bialwadi و د ي وَدَى Blood money , Valley , Wadi , River Bed , Send off dispatch , Kill , Ruin , Destruction https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(750)-.jpg بِالْوَادِ ٩
جاب صَخْرَ وَدَى
And Samoud, who cut through the rocks of the valley.
اور ثمود کے ساتھ جنہوں نے وادی میں چٹانیں تراشی تھیں؟
89:10
وَفِرْعَوْنَ And Firaun اورفرعون(کے ساتھ جو) WafirAAawna NA وَفِرْعَوْنَ ذِى owner of صاحبِ thee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg ذِى الْأَوْتَادِ stakes الاوتاد (میخوں والاتھا) alawtadi و ت د نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَوْتَادِ ١٠
ذُو نهر
And Firon with stakes (fastened securely temples, pyramids with columns of solid base).
اور میخوں والے فرعون کے ساتھ؟
89:11
الَّذِينَ Who وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ طَغَوْا transgressed سرکش ہو رہے تھے وہ taghaw ط غ ي طَغَا Exceed Proper Bounds, Rage , Flood , Tyrannical , Prevail , Violent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(408).jpg طَغَوْا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْبِلَادِ the lands شہروں کے albiladi ب ل د بَلَدَ Town , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(78)-.jpg الْبِلَادِ ١١
طَغَا فِي بَلَدَ
Those who exceeded the boundaries in the towns.
یہ وہ لوگ تھے جنہوں نے دنیا کے ملکوں میں بڑی سرکشی کی تھی
89:12
فَأَكْثَرُوا And (made) much اور بہت زیادہ پھیلایا کرتے تھے وہ Faaktharoo ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg فَأَكْثَرُوا فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا الْفَسَادَ corruption فساد alfasada ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْفَسَادَ ١٢
كَثَرَ فَسَدَ
And many of those in them were with immorality.
اور ان میں بہت فساد پھیلایا تھا
89:13
فَصَبَّ So poured تو برسادیا Fasabba ص ب ب صَبَّ Pour , cast , Flow , Befall , Apply oneself , Passionately in Love https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَصَبَّ عَلَيْهِمْ on them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ رَبُّكَ your Lord تیرےرب نے rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ سَوْطَ scourge کوڑا sawta س و ط سَاطَ Whip , Lash , Flog https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(342).jpg سَوْطَ عَذَابٍ (of) punishment عذاب کا AAathabin ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٍ ١٣
صَبَّ رَبَّ سَاطَ عَذُبَ
So, your Rabb poured a whip (lash) of punishment upon them.
آخرکار تمہارے رب نے ان پر عذاب کا کوڑا برسا دیا
89:14
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ رَبَّكَ your Lord تیرا رب rabbaka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ (is) surely Ever Watchful البتہ (ایسے لوگوں کی) گھات میں ہے labialmirsadi ر ص د رَصَدَ Watch , Observe , Lie in Wait , Observatory https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(272).jpg لَبِالْمِرْصَادِ ١٤
رَبَّ رَصَدَ
Indeed, Your Rabb is observing.
حقیقت یہ ہے کہ تمہارا رب گھات لگائے ہوئے ہے
89:15
فَأَمَّا And as for پس لیکن(عجیب ہے) Faamma NA فَأَمَّا الْإِنسَانُ man انسان alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانُ إِذَا when جب itha NA إِذَا مَا does کبھی ma NA مَا ابْتَلَاهُ try him آزماتا ہےاسے ibtalahu ب ل و بَتَلَ Cut Off, Devote Oneself to God, Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(48).jpg ابْتَلَاهُ رَبُّهُۥ his Lord اس کارب rabbuhu ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ and is generous to him پس عزت دیتا ہے اس کو faakramahu ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ and favors him اور نعمت دیتا ہے اس کو wanaAAAAamahu ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ he says تو (اتراتے ہوئے) وہ کہتا ہے fayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَيَقُولُ رَبِّىٓ My Lord میرےرب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ has honored me میری عزت افزائی کی akramani ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg أَكْرَمَنِ ١٥
أَنِسَ بَتَلَ رَبَّ كَرُمَ نَعَمَ قَالَ رَبَّ كَرُمَ
As for humankind, whenever his Rabb tests him, generously awards him, and provides him with luxury, he says, “My Rabb has been generous to me.”
مگر انسان کا حال یہ ہے کہ اس کا رب جب اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُسے عزت اور نعمت دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے عزت دار بنا دیا
89:16
وَأَمَّآ But اورلیکن (دوسری طرح) Waamma NA وَأَمَّآ إِذَا when جب itha NA إِذَا مَا does کبھی ma NA مَا ابْتَلَاهُ He try him آزماتا ہےاسے ibtalahu ب ل و بَتَلَ Cut Off, Devote Oneself to God, Virgin https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(48).jpg ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ and restricts تو تنگ کردیتا ہے faqadara ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg فَقَدَرَ عَلَيْهِ for him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ his provision اس کا رزق rizqahu ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ then he says تو وہ کہتا ہے fayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَيَقُولُ رَبِّىٓ My Lord میرےرب نے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىٓ أَهَانَنِ (has) humiliated me مجھے ذلیل و رسوا کر دیا ahanani ه و ن هَانَ Easy , Comfort , Leisure , Disgrace , Shame , Despise , Insult , Abuse , Misjudge , Despair https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(731)-.jpg أَهَانَنِ ١٦
بَتَلَ قدر رَزَقَ قَالَ رَبَّ هَانَ
But whenever he is tested and awarded with measured provisions, he says, “My Rabb has degraded me.”
اور جب وہ اُس کو آزمائش میں ڈالتا ہے اور اُس کا رزق اُس پر تنگ کر دیتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میرے رب نے مجھے ذلیل کر دیا
89:17
كَلَّا Nay! ہرگز نہیں ! Kalla NA كَلَّا بَل But بلکہ bal NA بَل لَّا not نہیں la NA لَّا تُكْرِمُونَ you honor تم اکرام کرتے tukrimoona ك ر م كَرُمَ Noble , Magnanimous , Liberal , Kindness , Decent , Generous , Respect , Prestige https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(577).jpg تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ the orphan یتیم کا alyateema ي ت م يتم Orphan , Weak , Weary , Fatherless , Motherless , Unique , Rare , Incompatible , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794).jpg الْيَتِيمَ ١٧
كَرُمَ يتم
Certainly not. But you are not generous (give respect) to the orphans.
ہرگز نہیں، بلکہ تم یتیم سے عزت کا سلوک نہیں کرتے
89:18
وَلَا And not اور نہ ہی Wala NA وَلَا تَحَاضُّونَ you feel the urge تم ترغیب دیتے ہو tahaddoona ح ض ض حَضَّ Incite , Instigate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(169).jpg تَحَاضُّونَ عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ طَعَامِ feed کھانا کھلانے taAAami ط ع م طَعِمَ Eat , Taste , Meal , Vaccine , Restaurant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(407)-.jpg طَعَامِ الْمِسْكِينِ the poor مسکین کو almiskeeni س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg الْمِسْكِينِ ١٨
حَضَّ طَعِمَ سَكَنَ
And you do not incite on feeding the poor.
اور مسکین کو کھانا کھلانے پر ایک دوسرے کو نہیں اکساتے
89:19
وَتَأْكُلُونَ And you consume اورتم کھا جاتے ہو Watakuloona أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ the inheritance میراث کا مال(حلال و حرام سب) altturatha و ر ث وَرَثَ Heir , Inherit , Heritage , Legacy , Tradition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(751).jpg التُّرَاثَ أَكْلًا devouring کھا جانا aklan أ ك ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg أَكْلًا لَّمًّا altogether سمیٹ سمیٹ کر lamman ل م م هَلُمَّ Come , Come on , Give me , Go quickly , Let us go https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724)-.jpg لَّمًّا ١٩
أكل وَرَثَ أكل هَلُمَّ
And you devour the inheritance altogether.
اور میراث کا سارا مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو
89:20
وَتُحِبُّونَ And you love اورمحبت کرتے ہو تم Watuhibboona ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg وَتُحِبُّونَ الْمَالَ wealth مال سے ۔ دولت سے almala م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg الْمَالَ حُبًّا (with) love محبت hubban ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg حُبًّا جَمًّا immense بہت زیادہ jamman ج م م جَمَّ Gather , Concentrate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(133)-.jpg جَمًّا ٢٠
حَبَّ مَال حَبَّ جَمَّ
And you love to gather wealth.
اور مال کی محبت میں بری طرح گرفتار ہو
89:21
كَلَّآ Nay! ہرگز نہیں! Kalla NA كَلَّآ إِذَا When جب itha NA إِذَا دُكَّتِ is leveled ہموار کردی جائے گی dukkati د ك ك دَكَّ Flatten , Beat or Press down , Ram https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(231)-.jpg دُكَّتِ الْأَرْضُ the earth زمین alardu أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضُ دَكًّا pounded کوٹ dakkan د ك ك دَكَّ Flatten , Beat or Press down , Ram https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(231)-.jpg دَكًّا دَكًّا (and) crushed کوٹ کر dakkan د ك ك دَكَّ Flatten , Beat or Press down , Ram https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(231)-.jpg دَكًّا ٢١
دَكَّ أَ رَضْ دَكَّ دَكَّ
Certainly not, when the earth is beaten down, demolished, and destroyed.
ہرگز نہیں، جب زمین پے در پے کوٹ کوٹ کر ریگ زار بنا دی جائے گی
89:22
وَجَآءَ And comes اورآئے گا Wajaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg وَجَآءَ رَبُّكَ your Lord تیرےرب(کاحکم) rabbuka ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبُّكَ وَالْمَلَكُ and the Angels اور فرشتے(بھی) waalmalaku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg وَالْمَلَكُ صَفًّا rank قطار در saffan ص ف ف صَفَّ Line up , Align , Arrange , Group https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg صَفًّا صَفًّا (upon) rank قطار saffan ص ف ف صَفَّ Line up , Align , Arrange , Group https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(383).jpg صَفًّا ٢٢
جَاءَ رَبَّ ملك صَفَّ صَفَّ
And your Rabb Arrives, and the angels, in row after row.
اور تمہارا رب جلوہ فرما ہوگا اِس حال میں کہ فرشتے صف در صف کھڑے ہوں گے
89:23
وَجِىٓءَ And is brought اور لائی جائے گی Wajeea ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg وَجِىٓءَ يَوْمَئِذٍ that Day اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ Hell ساتھ میں جہنم bijahannama NA بِجَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ That Day (تو)اس دن yawmaithin NA يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ will remember یاد کرے گا۔سمجھ جائے گا yatathakkaru ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ man انسان(اپنے کرتوت) alinsanu أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ but how? اور کیسے ؟(مفید ہو گا) waanna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg وَأَنَّىٰ لَهُ (will be) for him لیے اس کے lahu NA لَهُ الذِّكْرَىٰ the remembrance یاد کرنا ۔سمجھ جانا alththikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg الذِّكْرَىٰ ٢٣
جَاءَ ذَكّرَ أَنِسَ أنى ذَكّرَ
And on that Day, hellfire will be brought. On that day, humankind will remember, but how will the remembrance avail him? (On that day, the remembrance will not help him).
اور جہنم اُس روز سامنے لے آئی جائے گی، اُس دن انسان کو سمجھ آئے گی اور اس وقت اُس کے سمجھنے کا کیا حاصل؟
89:24
يَقُولُ He will say کہے گا(کہ) Yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ يَالَيْتَنِى O I wish! اے کاش!میں yalaytanee NA يَالَيْتَنِى قَدَّمْتُ I had sent forth میں نے(کچھ تو)آگے بھیجا ہوتا qaddamtu ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى for my life میری (اس اخروی) زندگی کے لیے lihayatee ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg لِحَيَاتِى ٢٤
قَالَ قَدَمَ حي
He will say, “I wish my life would have been brought before me.”
وہ کہے گا کہ کاش میں نے اپنی اِس زندگی کے لیے کچھ پیشگی سامان کیا ہوتا!
89:25
فَيَوْمَئِذٍ So that Day پس اس دن Fayawmaithin NA فَيَوْمَئِذٍ لَّا not نہیں la NA لَّا يُعَذِّبُ will punish ہو گاعذاب دینے والا yuAAaththibu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ (as) His punishment اس جیسا عذاب AAathabahu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌ anyone کوئی بھی ahadun أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدٌ ٢٥
عَذُبَ عَذُبَ أحد
On that Day, no one will punish him as He punishes.
پھر اُس دن اللہ جو عذاب دے گا ویسا عذاب دینے والا کوئی نہیں
89:26
وَلَا And not اور نہ ہی Wala NA وَلَا يُوثِقُ will bind ہو گاجکڑنے والا yoothiqu و ث ق وَثَقَ Trust , Confidence , Solid , Firm , Bond , Reliable , Document , Deed , Charter , Notarize , Guarantee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(740)-.jpg يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ (as) His binding (کہ)جکڑے اس جیسا wathaqahu و ث ق وَثَقَ Trust , Confidence , Solid , Firm , Bond , Reliable , Document , Deed , Charter , Notarize , Guarantee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(740)-.jpg وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌ anyone کوئی بھی ahadun أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدٌ ٢٦
وَثَقَ وَثَقَ أحد
And nobody will be firm like His firmness.
اور اللہ جیسا باندھے گا ویسا باندھنے والا کوئی نہیں
89:27
يَاأَيَّتُهَا O (ارشاد ہوگا)اےتو Yaayyatuha NA يَاأَيَّتُهَا النَّفْسُ soul! نفس۔روح alnnafsu ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ who is satisfied اطمینان پا جانے والی almutmainnatu ط م ا ن طَمِعَ Desire , Covet , Aspire , Hope https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(413).jpg الْمُطْمَئِنَّةُ ٢٧
نفُس طَمِعَ
But as for you, O soul with the peace and tranquility.
(دوسری طرف ارشاد ہوگا) اے نفس مطمئن!
89:28
ارْجِعِىٓ Return لوٹ جا IrjiAAee ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg ارْجِعِىٓ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّكِ your Lord تیرے رب کے rabbiki ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّكِ رَاضِيَةً well pleased راضی ہونے والی radiyatan ر ض و رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً and pleasing پسندیدہ ہو کر mardiyyatan ر ض و مَرِضَ Disease , Sickness , Illness , Patient , Nursing , Hospital https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(635).jpg مَّرْضِيَّةً ٢٨
رَجَعَ رَبَّ رَضِيَ مَرِضَ
Return to your Rabb, satisfied and in acceptance.
چل اپنے رب کی طرف، اِس حال میں کہ تو (اپنے انجام نیک سے) خوش (اور اپنے رب کے نزدیک) پسندیدہ ہے
89:29
فَادْخُلِى So enter پس داخل ہو جا تو Faodkhulee د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg فَادْخُلِى فِى among بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى عِبَادِى My slaves میرے بندوں AAibadee ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِى ٢٩
دَخَلَ فِي عَبَدَ
Enter with my worshipers.
شامل ہو جا میرے (نیک) بندوں میں
89:30
وَادْخُلِى And enter اور داخل ہوجاتو Waodkhulee د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg وَادْخُلِى جَنَّتِى My Paradise میری جنت میں jannatee ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg جَنَّتِى ٣٠
دَخَلَ جنّ
Enter my Gardens of Paradise.
اور داخل ہو جا میری جنت میں