Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 24
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
59:1
سَبَّحَ Glorifies تسبیح بیان کرتی ہے Sabbaha س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سَبَّحَ لِلّٰهِ [to] Allah لیے اللہ کے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ مَا whatever جو کچھ بھی ma NA مَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَمَا and whatever اور جو بھی wama NA وَمَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَهُوَ And He اور وہی wahuwa NA وَهُوَ الْعَزِيزُ (is) the All-Mighty خوب غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ the All-Wise نہایت حکمت والا ہے alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ ١
سبح إِلَٰه فِي سما فِي أَ رَضْ عَزَّ حَكَمَ
Whatever is in the heavens and whatever is on earth glorifies Allah. And He is the Mighty, the Wise.
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
اللہ ہی کی تسبیح کی ہے ہر اُس چیز نے جو آسمانوں اور زمین میں ہے، اور وہی غالب اور حکیم ہے
-مولاناابو الاعلی مودودی
59:2
هُوَ He وہ (اللہ ) Huwa NA هُوَ الَّذِىٓ (is) the One Who جس نے allathee NA الَّذِىٓ أَخْرَجَ expelled نکالا akhraja خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أَخْرَجَ الَّذِينَ those who لوگوں کوجو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافر و ناشکرےہوگئے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا مِنْ from سے min NA مِنْ أَهْلِ (the) People لوگوں ahli أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِ الْكِتَابِ (of) the Scripture کتاب والوں alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ مِن from میں سے min NA مِن دِيَارِهِمْ their homes ان کے گھروں diyarihim د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دِيَارِهِمْ لِأَوَّلِ at (the) first پہلی دفعہ liawwali أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg لِأَوَّلِ الْحَشْرِ gathering اکٹھا کر کے(یعنی مجموعی جلا وطنی ) alhashri ح ش ر حَشَرَ gather , Assemble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(166).jpg الْحَشْرِ مَا Not نہیں ma NA مَا ظَنَنتُمْ you think وہم وگمان میں تھا تمہارے thanantum ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَنَنتُمْ أَن that کہ an NA أَن يَخْرُجُوا they would leave نکل جائیں گے وہ yakhrujoo خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يَخْرُجُوا وَظَنُّوٓاْ and they thought اور گمان کیا تھا انہوں نے wathannoo ظ ن ن ظَنَّ Think , Suppose , Opinion , Belief , Suspect , Doubtful , Unreliable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم that [they] کہ وہ annahum NA أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ would defend them بچانے والے ہیں ان کو maniAAatuhum م ن ع مَنَعَ , Protect, Stop , Detail , Hinder , Prevent , Refuse , Deny , Inaccessible , Resistance , Strength , Fortified https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(649)-.jpg مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم their fortresses ان کے قلعے husoonuhum ح ص ن حصُنَ Inaccessible , Fortified , Chaste of a women https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(168)-.jpg حُصُونُهُم مِّنَ against سے mina NA مِّنَ اللهِ Allah اللہ Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَأَتَاهُمُ But came to them پھر آلیا ان کو faatahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg فَأَتَاهُمُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مِنْ from سے min NA مِنْ حَيْثُ where جہاں haythu ح ي ث حَيْثُ Wherever https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(189).jpg حَيْثُ لَمْ not نہیں lam NA لَمْ يَحْتَسِبُوا they expected گمان کیا تھا انہوں نے yahtasiboo ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg يَحْتَسِبُوا وَقَذَفَ and He cast اورڈال دیا waqathafa ق ذ ف قَذَفَ Throw , Hurl , Toss , Defamation , Slander https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(534).jpg وَقَذَفَ فِى into بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قُلُوبِهِمُ their hearts ان کے دلوں quloobihimu ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِهِمُ الرُّعْبَ [the] terror, [the] fear رعب(کہ) alrruAAba ر ع ب رعب Frighten , Terrified , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(275).jpg الرُّعْبَ يُخْرِبُونَ they destroyed وہ(خود) اُجاڑنے لگے yukhriboona خ ر ب خَرَبَ Destroy, Ruin , Disintegrate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(194).jpg يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم their houses ان کےگھروں کو buyootahum ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ with their hands ساتھ ہاتھوں کے ان کے biaydeehim ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى and the hands اورہاتھوں سے waaydee ي د ي يدي Hand , Help , Do favor , Power , Authority , Control , Assistance , Benefit , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794)-.jpg وَأَيْدِى الْمُؤْمِنِينَ (of) the believers مومنوں کے ۔ایمان والوں کے almumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنِينَ فَاعْتَبِرُوا So take a lesson پس عبرت حاصل کرو تم faiAAtabiroo ع ب ر عَبَرَ Cross , Pass away , Shed Tears , , Warning , Lesson , Word , Sentence https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425)-.jpg فَاعْتَبِرُوا يَاأُوْلِى O those endowed اے رکھنے والو yaolee أ و ل اول Return , Clan , First, Family, Relative , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(41)-.jpg يَاأُوْلِى الْأَبْصَارِ (with) insight! ساتھ میں بصیرت کی آنکھ alabsari ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg الْأَبْصَارِ ٢
خرج كَفَرَ أهَلَ كَتَبَ دَارَ اول حَشَرَ ظَنَّ خرج ظَنَّ مَنَعَ حصُنَ إِله أتى إِلَٰه حَيْثُ حَسَبَ قَذَفَ فِي قلب رعب خَرَبَ بَا تَ يدي يدي أمُن عَبَرَ اول بصُر
It is He who brought out the disbelievers from the People of the Book from their homes at the beginning of the gathering. You did not think they would come out, and they thought they were protected in their fortresses from Allah. But Allah came to them from where they did not expect and threw fear in their hearts. Their homes were destroyed by their (own) hands and (also) by the hands of the believers. Then, take warning, O you with the insight (perception). ( Ghazwa Banu Nazir 4 Hijri, Hypocrites of Medina promised Banu Nazir (Jewish tribe) that hypocrites would help Banu Nazir fight against Muslims, but hypocrites did not help when Muslims surrounded Banu Nazir).
وہی ہے جس نے اہل کتاب کافروں کو پہلے ہی حملے میں اُن کے گھروں سے نکال باہر کیا تمہیں ہرگز یہ گمان نہ تھا کہ وہ نکل جائیں گے، اور وہ بھی یہ سمجھے بیٹھے تھے کہ اُن کی گڑھیاں انہیں اللہ سے بچا لیں گی مگر اللہ ایسے رخ سے اُن پر آیا جدھر اُن کا خیال بھی نہ گیا تھا اُس نے اُن کے دلوں میں رعب ڈال دیا نتیجہ یہ ہوا کہ وہ خود اپنے ہاتھوں سے بھی اپنے گھروں کو برباد کر رہے تھے اور مومنوں کے ہاتھوں بھی برباد کروا رہے تھے پس عبرت حاصل کرو اے دیدہ بینا رکھنے والو!
59:3
وَلَوْلَآ And if not اور اگر نہ ہوتی Walawla NA وَلَوْلَآ أَن [that] کہ an NA أَن كَتَبَ (had) decreed لکھ دی kataba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كَتَبَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَيْهِمُ for them اوپر ان کے AAalayhimu NA عَلَيْهِمُ الْجَلَآءَ the exile جلاوطنی aljalaa ج ل و جَلَّ Great , Exalted , Mighty, Outstanding, Periodical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129)-.jpg الْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ certainly He (would) have punished them بیشک وہ ضرورعذاب دیتا ان کو laAAaththabahum ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg لَعَذَّبَهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الدُّنْيَا the world دنیا کے alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَلَهُمْ and for them اور ان کے لیے walahum NA وَلَهُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةِ عَذَابُ (is) a punishment عذاب ہے AAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابُ النَّارِ (of) the Fire آتشِ جہنم کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ ٣
كَتَبَ إِلَٰه جَلَّ عَذُبَ فِي دَنَا فِي أخر عَذُبَ نَار
Had Allah not written (decided) for them to immigrate, He would have punished them in this world. But for them in the Hereafter is a punishment of the Fire.
اگر اللہ نے اُن کے حق میں جلا وطنی نہ لکھ دی ہوتی تو دنیا ہی میں وہ انہیں عذاب دے ڈالتا، اور آخرت میں تو ان کے لیے دوزخ کا عذاب ہے ہی
59:4
ذَٰلِكَ That یہ Thalika NA ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ (is) because [they] اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ شَاقُّوا they opposed مخالفت کی انہوں نے shaqqoo ش ق ق شَقَّ Split , Tear , Break , Hardship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(363)-.jpg شَاقُّوا اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَرَسُولَهُۥ and His Messenger اور اس کے رسول کی warasoolahu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَرَسُولَهُۥ وَمَن And whoever اورجو کوئی waman NA وَمَن يُشَآقِّ opposes مخالفت کرتاہے yushaqqi ش ق ق شَقَّ Split , Tear , Break , Hardship https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(363)-.jpg يُشَآقِّ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ فَإِنَّ then indeed پس بیشک fainna NA فَإِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ شَدِيدُ (is) severe شدید و سخت(ہے) shadeedu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدُ الْعِقَابِ (in) penalty عاقبت کی سزا میں alAAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg الْعِقَابِ ٤
شَقَّ إِلَٰه رَسِلَ شَقَّ إِلَٰه إِلَٰه شَدَّ عَقَبَ
That is because they have opposed Allah and His Messenger. Whoever opposes Allah, Allah is severe in following the punishment (inflicting penalty).
یہ سب کچھ اس لیے ہوا کہ انہوں نے اللہ اور اس کے رسول کا مقابلہ کیا، اور جو بھی اللہ کا مقابلہ کرے اللہ اس کو سزا دینے میں بہت سخت ہے
59:5
مَا Whatever جو Ma NA مَا قَطَعْتُم you cut down کاٹ ڈالے تم نے qataAAtum ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg قَطَعْتُم مِّن of میں سے min NA مِّن لِّينَةٍ (the) palm-trees کھجور وں کے درخت leenatin ل ي ن لَانَ Soft , Gentle , Tender , Lenient , Smooth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622)-.jpg لِّينَةٍ أَوْ or یا aw NA أَوْ تَرَكْتُمُوهَا you left them چھوڑ دیا تم نے اسے taraktumooha ت ر ك ترك Leave , Abandon, Heritage, Quit, Bequeath, Neglect, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً standing قائم و کھڑا qaimatan ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَآئِمَةً عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أُصُولِهَا their roots اس کی جڑوں osooliha أ ص ل أ صُل , Time before sunset, Establish , Principles, Root, Source, Origin, Cause, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(25)-.jpg أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ it (was) by the permission پس طرف سے اجازت fabiithni أ ذ ن أَذن Hear , Permission, Allow, Listen, Hear, Announce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19).jpg فَبِإِذْنِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلِيُخْزِىَ and that He may disgrace اور تاکہ وہ رسوا ہو جا نے دے waliyukhziya خ ز ي خَزَنَ Treasure , Store , Safe https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(197).jpg وَلِيُخْزِىَ الْفَاسِقِينَ the defiantly disobedient نافرمانوں و فاسقوں کو alfasiqeena ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْفَاسِقِينَ ٥
قَطَعَ لَانَ ترك قَامَ أ صُل أَذن إِله خَزَنَ فًسًق
Whether you cut down from the soft (tender trees) or leave it standing on its roots, it is with Allah's permission. He will disgrace the offenders.
تم لوگوں نے کھجوروں کے جو درخت کاٹے یا جن کو اپنی جڑوں پر کھڑا رہنے دیا، یہ سب اللہ ہی کے اذن سے تھا اور (اللہ نے یہ اذن اس لیے دیا) تاکہ فاسقوں کو ذلیل و خوار کرے
59:6
وَمَآ And what اور جو Wama NA وَمَآ أَفَآءَ (was) restored دلوادیا afaa ف ي أ أَفَآءَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ رَسُولِهِۦ His Messenger اس کے رسول rasoolihi ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ from them ان(کے مالوں) میں سے minhum NA مِنْهُمْ فَمَآ then not پس نہیں fama NA فَمَآ أَوْجَفْتُمْ you made expedition دوڑائے تم نے۔مہم جوئی کی تم نے awjaftum و ج ف وجف Agitated , Excited , Trouble , Trembling , Throbbing, Earthquake. , Disturbed. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(744).jpg أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ for it اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ مِنْ of کوئی min NA مِنْ خَيْلٍ horses گھوڑوں khaylin خ ي ل خال Maternal Uncle , Mole, Aunt, Supervisor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(214).jpg خَيْلٍ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا رِكَابٍ camels اونٹوں سے rikabin ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ but اور لیکن walakinna NA وَلَٰكِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ يُسَلِّطُ gives power غالب کردیتا ہے yusallitu س ل ط سُلَط Power , Authority , Strong , Firm https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(330)-.jpg يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ (to) His Messengers اس کے رسولوں کو rusulahu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلَهُۥ عَلَىٰ over اوپر AAala NA عَلَىٰ مَن whom جس کے man NA مَن يَشَآءُ He wills وہ چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَٱللّٰهُ And Allah اوراللہ waAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ عَلَىٰ (is) on اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قَدِيرٌ All-Powerful خوب قدرت رکھنے والا ہے qadeerun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدِيرٌ ٦
إِلَٰه رَسِلَ وجف خال رَكِبَ إِلَٰه سُلَط رَسِلَ شِاءَ إِلَٰه كُلّ شِاءَ قدر
And whatever Allah has granted (as booty) to His messenger from them, you were not treating harshly (you were not struggling hard enough) with horses and raiding (you did not embark to fight on horses as cavalry or to ride on camels to raid). But Allah gave authority to His Messengers over whomever He desired. Allah has Power over Everything.
اور جو مال اللہ نے اُن کے قبضے سے نکال کر اپنے رسول کی طرف پلٹا دیے، وہ ایسے مال نہیں ہیں جن پر تم نے اپنے گھوڑے اور اونٹ دوڑائے ہوں، بلکہ اللہ اپنے رسولوں کو جس پر چاہتا ہے تسلط عطا فرما دیتا ہے، اور اللہ ہر چیز پر قادر ہے
59:7
مَّآ What جو Ma NA مَّآ أَفَآءَ (was) restored دلوادیا afaa ف ي أ أَفَآءَ اللهُ (by) Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ عَلَىٰ to اوپر AAala NA عَلَىٰ رَسُولِهِۦ His Messenger اس کے رسول rasoolihi ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رَسُولِهِۦ مِنْ from (مالوں)میں سے min NA مِنْ أَهْلِ (the) people لوگوں ahli أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِ الْقُرَىٰ (of) the towns بستیوں کے alqura ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقُرَىٰ فَلِلّٰهِ (it is) for Allah پس لیے ہے اللہ کے falillahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg فَلِلّٰهِ وَلِلرَّسُولِ and His Messenger اور رسول کے لیے walilrrasooli ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى and for those اور لیے رکھنے والے walithee ذ ا ت ذُو Possessor , Power , Provided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(248)-.jpg وَلِذِى الْقُرْبَىٰ (of) the kindred قرابت دار alqurba ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ and the orphans اور یتیموں waalyatama ي ت م يتم Orphan , Weak , Weary , Fatherless , Motherless , Unique , Rare , Incompatible , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(794).jpg وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ and the needy اور مسکینوں waalmasakeeni س ك ن مسكن Poverty , Misery , Submissiveness , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(639).jpg وَالْمَسَاكِينِ وَابْنِ and اور بیٹے waibni ب ن ي اِبْن Son , Descendant , Man , Human Being , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(84).jpg وَابْنِ السَّبِيلِ the wayfarer راستےکے(مسافروں) alssabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg السَّبِيلِ كَىْ that تاکہ kay NA كَىْ لَا not نہ la NA لَا يَكُونَ it becomes ہو وہ (مال) yakoona ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg يَكُونَ دُولَةً a (perpetual) circulation گردش کرنے والا doolatan د و ل دَالَ Alternate , Turn , Empire , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(240).jpg دُولَةً بَيْنَ between درمیان bayna ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَ الْأَغْنِيَآءِ the rich امیرلوگوں alaghniyai غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg الْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ among you تم میں سے minkum NA مِنكُمْ وَمَآ And whatever اور جوکچھ wama NA وَمَآ اٰتَاكُمُ gives you دیتا ہےتمہیں atakumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَاكُمُ الرَّسُولُ the Messenger رسول alrrasoolu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرَّسُولُ فَخُذُوهُ take it تواسے لے لو تم fakhuthoohu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَخُذُوهُ وَمَا and whatever اورجو wama NA وَمَا نَهَاكُمْ he forbids you تمہیں روکے nahakum ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg نَهَاكُمْ عَنْهُ from it اس سے AAanhu NA عَنْهُ فَانتَهُوا refrain پس رک جاؤ تم faintahoo ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg فَانتَهُوا وَاتَّقُوا And fear اور ڈرو تم waittaqoo و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَاتَّقُوا اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ إِنَّ Indeed یقیناً inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ شَدِيدُ (is) severe شدید و سخت(ہے) shadeedu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدُ الْعِقَابِ (in) penalty عاقبت کی سزا میں alAAiqabi ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg الْعِقَابِ ٧
إِلَٰه رَسِلَ أهَلَ قَرَى إِله رَسِلَ ذُو قرُب يتم مسكن اِبْن سَبَلَ كَانَ دَالَ بَا نَ غنِي أتى رَسِلَ أَخَذَ نها نها تقى إِلَٰه إِلَٰه شَدَّ عَقَبَ
Whatever Allah granted (as booty) to His Messenger from the people of the town (transferring of the properties as fai or restored properties without actual fighting with the army) is for Allah, and His Messenger, and for those who are close and for the orphans, and the poor, and the travelers; so, that it (wealth) does not remain circulating between the richer among you. Whatever Messenger has given you, take it, and whatever he prevented you, be limited (limit yourself with what Messenger has allocated to you). And fear Allah. Allah is Severe in the Punishment.
جو کچھ بھی اللہ اِن بستیوں کے لوگوں سے اپنے رسول کی طرف پلٹا دے وہ اللہ اور رسول اور رشتہ داروں اور یتامیٰ اور مساکین اور مسافروں کے لیے ہے تاکہ وہ تمہارے مالداروں ہی کے درمیان گردش نہ کرتا رہے جو کچھ رسولؐ تمھیں دے وہ لے لو اور جس چیز سے وہ تم کو روک دے اس سے رک جاؤ اللہ سے ڈرو، اللہ سخت سزا دینے والا ہے
59:8
لِلْفُقَرَآءِ For the poor (نیز وہ مال)لیے غریبو ں Lilfuqarai ف ق ر فَقَرَ Pierce , Need , Poor , Vertebra , Paragraph https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(517).jpg لِلْفُقَرَآءِ الْمُهَاجِرِينَ emigrants مہاجروں almuhajireena ه ج ر هجر Emigrate , Separate , Desert , Obscenity , Departure , Midday Heat , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714)-.jpg الْمُهَاجِرِينَ الَّذِينَ those who (اور)ان لوگوں جو allatheena NA الَّذِينَ أُخْرِجُوا were expelled نکالے گئے okhrijoo خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أُخْرِجُوا مِن from سے min NA مِن دِيارِهِمْ their homes ان کے گھروں diyarihim د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دِيارِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ and their properties اور ان کےا موال waamwalihim م و ل مَال Property , Possession , Goods , Wealth , Money , Finance , Revenue , Treasury https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg وَأَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُونَ seeking وہ تلاش کرتے ہیں yabtaghoona ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg يَبْتَغُونَ فَضْلًا bounty فضل fadlan ف ض ل فَضَلَ Surplus , Surpass , Excellent , Merit , Thanks , Remainder , Outstanding , Learnt man , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(515).jpg فَضْلًا مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ اللهِ Allah اللہ Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَرِضْوَانًا and pleasure اور رضاو خوشنودی waridwanan ر ض و رَضِيَ Satisfied , Content , Please , Approve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(273)-.jpg وَرِضْوَانًا وَيَنصُرُونَ and helping اوروہ مدد کرتے ہیں wayansuroona ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَيَنصُرُونَ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَرَسُولَهُۥٓ and His Messenger اور اس کے رسول کی warasoolahu ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg وَرَسُولَهُۥٓ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہی لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ they وہ humu NA هُمُ الصَّادِقُونَ (are) the truthful سچوں میں alssadiqoona ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصَّادِقُونَ ٨
فَقَرَ هجر خرج دَارَ مَال بغى فَضَلَ إِله رَضِيَ نَصَرَ إِلَٰه رَسِلَ صَدَقَ
The poor immigrants who were driven out of their homes and properties as they sought favors from Allah and His Acceptance and helped Allah and His Messenger. Those are truthful.
(نیز وہ مال) اُن غریب مہاجرین کے لیے ہے جو اپنے گھروں اور جائدادوں سے نکال باہر کیے گئے ہیں یہ لوگ اللہ کا فضل اور اس کی خوشنودی چاہتے ہیں اور اللہ اور اُس کے رسولؐ کی حمایت پر کمر بستہ رہتے ہیں یہی راستباز لوگ ہیں
59:9
وَالَّذِينَ And those who اور(یہ مال) ان لوگوں کے لیے کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ تَبَوَّؤُوا settled بنا لیا تھا انہوں نے tabawwaoo ب و أ بأ ءَ Return , Settle Down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(87).jpg تَبَوَّؤُوا الدَّارَ (in) the home گھر(مدینے میں) alddara د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg الدَّارَ وَالْإِيمَانَ and (accepted) faith اورایمان میں waaleemana أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg وَالْإِيمَانَ مِن from سے min NA مِن قَبْلِهِمْ before them ان (مہاجرین)سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ love وہ محبت کرتے ہیں yuhibboona ح ب ب حَبَّ Love , Want , Like https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(148).jpg يُحِبُّونَ مَنْ (those) who جس نے man NA مَنْ هَاجَرَ emigrated ہجرت کی hajara ه ج ر هجر Emigrate , Separate , Desert , Obscenity , Departure , Midday Heat , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714)-.jpg هَاجَرَ إِلَيْهِمْ to them ان کی طرف ilayhim NA إِلَيْهِمْ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا يَجِدُونَ they find وہ پاتے yajidoona و ج د وَجَدَ Find , Come across , discover , Obtain , Love , Passion , Feeling , Being , Existence , Produce , Originate , Supply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(742)-.jpg يَجِدُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِهِمْ their breasts ان کے سینوں sudoorihim ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِهِمْ حَاجَةً any want کوئی حاجت وخواہش hajatan ح و ج حَجَّ Pilgrimage to Mecca , Defeat in arguments https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(151)-.jpg حَاجَةً مِّمَّآ of what اس میں سے جو mimma NA مِّمَّآ أُوتُواْ they were given دیئےگئے وہ ootoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتُواْ وَيُؤْثِرُونَ but prefer اورترجیح دیتے ہیں وہ wayuthiroona أ ث ر أثر Affect, Effect, Influence, Preferred, Remnant, Transmit, Relate , Report, Selfish, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(13)-.jpg وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰٓ over اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ themselves خودان کےنفسوں anfusihim ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسِهِمْ وَلَوْ even though اور اگرچہ walaw NA وَلَوْ كَانَ was ہو(بھی) kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ بِهِمْ with them ساتھ ان کے bihim NA بِهِمْ خَصَاصَةٌ poverty سخت ضرورت khasasatun خ ص ص خَصَّ Distinguish , Special Honor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199)-.jpg خَصَاصَةٌ وَمَن And whoever اورجو کوئی waman NA وَمَن يُوقَ is saved بچا لیا گیا yooqa و ق ي وقى Guard , Preserve , Protect , Safeguard , Prevention , Shelter , Devout , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(782)-.jpg يُوقَ شُحَّ (from) stinginess حرص سے shuhha ش ح ح شَحَّ Niggardly , Greedy , Scarce https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(351).jpg شُحَّ نَفْسِهِۦ (of) his soul خود کے نفس اس کے nafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ then those پس یہ لوگ ہیں faolaika NA فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ [they] وہ humu NA هُمُ الْمُفْلِحُونَ (are) the successful ones فلاح پانے والا کامیاب almuflihoona ف ل ح فًلَحَ Cultivate , Prosperity , Welfare , Success , Salvation , Agricultural , Farmer , Lucky , Successful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(519).jpg الْمُفْلِحُونَ ٩
بأ ءَ دَارَ أمُن قَبِلَ حَبَّ هجر وَجَدَ فِي صدر حَجَّ أتى أثر نفُس كَانَ خَصَّ وقى شَحَّ نفُس فًلَحَ
And those who inhabited the home before and believed (Ansar of Medina). They love those who immigrated to them and do not find any need in their hearts for what those (immigrants, Muhajirun) are given. They prefer them (Muhajirun) over themselves, even though they (Ansar) are poor themselves. Whoever guards his desires will be beneficial.
(اور وہ اُن لوگوں کے لیے بھی ہے) جو اِن مہاجرین کی آمد سے پہلے ہی ایمان لا کر دارالحجرت میں مقیم تھے یہ اُن لوگوں سے محبت کرتے ہیں جو ہجرت کر کے اِن کے پاس آئے ہیں اور جو کچھ بھی اُن کو دیدیا جائے اُس کی کوئی حاجت تک یہ اپنے دلوں میں محسوس نہیں کرتے اور اپنی ذات پر دوسروں کو ترجیح دیتے ہیں خواہ اپنی جگہ خود محتاج ہوں حقیقت یہ ہے کہ جو لوگ اپنے دل کی تنگی سے بچا لیے گئے وہی فلاح پانے والے ہیں
59:10
وَالَّذِينَ And those who اور(یہ مال لیے )ان لوگوں(بھی)جو Waallatheena NA وَالَّذِينَ جَآءُو came وہ آئے jaoo ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءُو مِن from سے min NA مِن بَعْدِهِمْ after them بعدان کے baAAdihim ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ they say وہ دعا کرتے ہیں yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ رَبَّنَا Our Lord اے ہمارے رب ! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَا اغْفِرْ forgive بخش دے۔ معاف کر دے ighfir غ ف ر غفر Forgive, Grant, Pardon, To Ask God's Forgiveness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491).jpg اغْفِرْ لَنَا us ہمیں lana NA لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا and our brothers اور لیے بھائیوں کے ہمارے waliikhwanina أ خ و أخو Brother , Fellow men , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ سَبَقُونَا preceded us پہل کی انہوں نےہم سے sabaqoona س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ in faith ایمان لانے میں bialeemani أ م ن آمن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg بِالْإِيمَانِ وَلَا and (do) not اورنہ wala NA وَلَا تَجْعَلْ put توڈلارہنے دے tajAAal ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg تَجْعَلْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قُلُوبِنَا our hearts ہمارے دلوں quloobina ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg قُلُوبِنَا غِلًّا any rancor کینہ ghillan غ ل ل غَلَّ Insert , Stick , Penetrate , Crop , Hate , Thirst , Iron Collar , Chains https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(491)-.jpg غِلًّا لِّلَّذِينَ towards those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِّلَّذِينَ اٰمَنُواْ believed ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ رَبَّنَآ Our Lord اے ہمارے رب ! rabbana ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّنَآ إِنَّكَ indeed You بیشک تو! innaka NA إِنَّكَ رَؤُوفٌ (are) Full of Kindness بہت زیادہ شفقت کرنے والا raoofun ر أ ف رَأَفَ Mercy , Pity Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252).jpg رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ Most Merciful نہایت رحم کرنے والا ہے raheemun ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحِيمٌ ١٠
جَاءَ بعُد قَالَ رَبَّ غفر أخو سبق آمن جعل فِي قلب غَلَّ أَ مُنَ رَبَّ رَأَفَ رَحِمَ
And those who came after them said, “O our Rabb, forgive us and our brothers who preceded us in believing and do not let our hearts have malice for those who believe. Our Rabb, You are Most Compassionate, Most Merciful.”
(اور وہ اُن لوگوں کے لیے بھی ہے) جو اِن اگلوں کے بعد آئے ہیں، جو کہتے ہیں کہ "اے ہمارے رب، ہمیں اور ہمارے اُن سب بھائیوں کو بخش دے جو ہم سے پہلے ایمان لائے ہیں اور ہمارے دلوں میں اہل ایمان کے لیے کوئی بغض نہ رکھ، اے ہمارے رب، تو بڑا مہربان اور رحیم ہے"
59:11
أَلَمْ Do not? کیا نہیں؟ Alam NA أَلَمْ تَرَ you see دیکھتا غورکرتا تو tara ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg تَرَ إِلَى [to] طرف ila NA إِلَى الَّذِينَ those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ نَافَقُوا (were) hypocrites منافقت کرتے ہوئے وہ nafaqoo ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg نَافَقُوا يَقُولُونَ saying وہ کہتے ہیں yaqooloona ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ to their brothers ان کے بھائیوں کےلیے liikhwanihimu أ خ و أخو Brother , Fellow men , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ those who وہ لوگ کہ allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieved کافر و ناشکرےہوگئے وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا مِنْ among میں سے min NA مِنْ أَهْلِ the People اہل ahli أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِ الْكِتَابِ (of) the Scripture الکتاب alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ لَئِنْ If البتہ اگر lain NA لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ you are expelled تم نکالے گئے okhrijtum خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ surely we will leave یقیناً ہم لازمی نکلیں گے lanakhrujanna خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ with you تمہارے ساتھ maAAakum NA مَعَكُمْ وَلَا and not اور نہیں wala NA وَلَا نُطِيعُ we will obey ہم اطاعت کریں گے nuteeAAu ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg نُطِيعُ فِيكُمْ concerning you بارے میں تمہارے feekum NA فِيكُمْ أَحَدًا anyone کسی کی ahadan أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدًا أَبَدًا ever کبھی بھی abadan أ ب د أبد Eternal, Stay Longer , Forever ,Runaway https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(11).jpg أَبَدًا وَإِن and if اور اگر wain NA وَإِن قُوتِلْتُمْ you are fought تم سے لڑائی کی گئی qootiltum ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ certainly we will help you یقیناًہم ضرور مدد کریں گے تمہاری lanansurannakum ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg لَنَنصُرَنَّكُمْ وَٱللّٰهُ And Allah اوراللہ waAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ يَشْهَدُ bears witness گواہی دیتا ہے yashhadu ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg يَشْهَدُ إِنَّهُمْ that they کہ وہ innahum NA إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (are) surely liars البتہ جھوٹے ہیں lakathiboona ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg لَكَاذِبُونَ ١١
رَأَى نفق قَالَ أخو كَفَرَ أهَلَ كَتَبَ خرج خرج طَاعَ أحد أبد قَتَلَ نَصَرَ إِلَٰه شَهِدَ كَذَبَ
Do you not see those who became hypocrites? Saying to their nonbelieving brothers of the people of the Book, “If you get expelled, we will go out with you, and we will not follow (against) you anyone else ever; and if you fight, we will certainly help you.” But Allah bears witness that they are liars.
تم نے دیکھا نہیں اُن لوگوں کو جنہوں نے منافقت کی روش اختیار کی ہے؟ یہ اپنے کافر اہل کتاب بھائیوں سے کہتے ہیں "اگر تمہیں نکالا گیا تو ہم تمہارے ساتھ نکلیں گے، اور تمہارے معاملہ میں ہم کسی کی بات ہرگز نہ مانیں گے، اور اگر تم سے جنگ کی گئی تو ہم تمہاری مدد کریں گے" مگر اللہ گواہ ہے کہ یہ لوگ قطعی جھوٹے ہیں
59:12
لَئِنْ If البتہ اگر Lain NA لَئِنْ أُخْرِجُوا they are expelled نکالے گئے okhrijoo خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg أُخْرِجُوا لَا not نہیں la NA لَا يَخْرُجُونَ they will leave وہ نکلیں گے yakhrujoona خ ر ج خرج Go Out , Leave , Depart , Expulsion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(195).jpg يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ with them ان کے ساتھ maAAahum NA مَعَهُمْ وَلَئِن and if اور البتہ اگر walain NA وَلَئِن قُوتِلُوا they are fought وہ لڑائی کیے گئے qootiloo ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg قُوتِلُوا لَا not نہیں la NA لَا يَنصُرُونَهُمْ they will help them (کوئی) مدد کریں گے وہ ان کی yansuroonahum ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن And if اور البتہ اگر walain NA وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ they help them انہوں نے مدد بھی کی ان کی nasaroohum ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ certainly they will turn یقیناً ضرور پھیردیں گے layuwallunna و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ (their) backs پیٹھیں aladbara د ب ر دبر Turn One's Back , Rear , End , Organize , Plann, Consider https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217)-.jpg الْأَدْبَارَ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ لَا not نہیں la NA لَا يُنصَرُونَ they will be helped وہ (کہیں سے)مدد کیے جائیں گے yunsaroona ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg يُنصَرُونَ ١٢
خرج خرج قَتَلَ نَصَرَ نَصَرَ وَلِيَ دبر نَصَرَ
If they are expelled, they will not go out with them, and if they fight anyone, they will not help them; if they help, they will surely turn their backs and flee; after that, they will not be helped.
اگر وہ نکالے گئے تو یہ ان کے ساتھ ہرگز نہ نکلیں گے، اور اگر اُن سے جنگ کی گئی تو یہ اُن کی ہرگز مدد نہ کریں گے، اور اگر یہ ان کی مدد کریں بھی تو پیٹھ پھیر جائیں گے اور پھر کہیں سے کوئی مدد نہ پائیں گے
59:13
لَأَنتُمْ Certainly you یقینی طور پر تم Laantum NA لَأَنتُمْ أَشَدُّ (are) more intense زیادہ سخت ہو ashaddu ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg أَشَدُّ رَهْبَةً (in) fear بلحاظ ہیبت rahbatan ر ه ب رَهِبَ Fear , Fright , Terror , Monk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(286).jpg رَهْبَةً فِى in بیج ۔میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِهِم their breasts ان کے سینوں sudoorihim ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِهِم مِّنَ than بنسبت mina NA مِّنَ اللهِ Allah اللہ کی(ہیبت سے) Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ (is) because they اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ (are) a people ایسےلوگ ہیں(جو) qawmun ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٌ لَّا (who do) not نہیں la NA لَّا يَفْقَهُونَ understand سمجھ بوجھ کے لیے کوشش کرتے yafqahoona ف ق ه فَقِهَ Comprehend , Understanding , Knowledge , Islamic Jurisprudence , Teach , Expert https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518).jpg يَفْقَهُونَ ١٣
شَدَّ رَهِبَ فِي صدر إِله قَامَ فَقِهَ
Indeed, you put more severe fear in their hearts (than their fear) of Allah. That is because they are a nation that does not comprehend.
اِن کے دلوں میں اللہ سے بڑھ کر تمہارا خوف ہے، اس لیے کہ یہ ایسے لوگ ہیں جو سمجھ بوجھ نہیں رکھتے
59:14
لَا Not نہیں La NA لَا يُقَاتِلُونَكُمْ will they fight you وہ لڑسکیں گےتم سے yuqatiloonakum ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا all سارے مل کر jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى قُرًى towns (ایسی)بستیوں جو quran ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg قُرًى مُّحَصَّنَةٍ fortified قلعہ بند ہوں muhassanatin ح ص ن حصُنَ Inaccessible , Fortified , Chaste of a women https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(168)-.jpg مُّحَصَّنَةٍ أَوْ or یا aw NA أَوْ مِن from سے min NA مِن وَرَآءِ behind پیچھے warai و ر ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg وَرَآءِ جُدُرٍ walls دیواروں کے judurin ج د ر جَدُرَ Wall , Worthiness, Suitable, Deserve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(118)-.jpg جُدُرٍ بَأْسُهُم Their violence ان کی لڑائی basuhum ب أ س بَأْ س- بَؤُ سَ , Suffering, Misery, Poor, Calamity, Courage , Strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(46)-.jpg بَأْسُهُم بَيْنَهُمْ among themselves ان کے درمیان baynahum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ (is) severe شدید ہے shadeedun ش د د شَدَّ Very , Very often , firm , strong https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(352)-.jpg شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ You think they گمان کرتا ہے تو ان کو tahsabuhum ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا (are) united سب اکٹھے ہیں jameeAAan ج م ع جَمَعَ Gather , Collect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(135)-.jpg جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ but their hearts حالانکہ ان کے قلوب waquloobuhum ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg وَقُلُوبُهُمْ شَتَّىٰ (are) divided متفرق ہیں shatta ش ت ت شَتَّ Scatter , Disperse , Diverse https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(349)-.jpg شَتَّىٰ ذَٰلِكَ That یہ thalika NA ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ (is) because they اس وجہ سے کہ بیشک وہ biannahum NA بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ (are) a people ایسےلوگ ہیں(جو) qawmun ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمٌ لَّا not نہیں la NA لَّا يَعْقِلُونَ they reason وہ عقل کااستعمال کرتے yaAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg يَعْقِلُونَ ١٤
قَتَلَ جَمَعَ فِي قَرَى حصُنَ رَأَى جَدُرَ بَأْ س- بَؤُ سَ بَا نَ شَدَّ حَسَبَ جَمَعَ قلب شَتَّ قَامَ عَقَلَ
They will not fight you together, except in a protected (fortified) city or behind the walls. Their hate among them is more severe than you consider them united, and their hearts are dispersed. That is because they are a nation that does not understand.
یہ کبھی اکٹھے ہو کر (کھلے میدان میں) تمہارا مقابلہ نہ کریں گے، لڑیں گے بھی تو قلعہ بند بستیوں میں بیٹھ کر یا دیواروں کے پیچھے چھپ کر یہ آپس کی مخالفت میں بڑے سخت ہیں تم اِنہیں اکٹھا سمجھتے ہو مگر ان کے دل ایک دوسرے سے پھٹے ہوئے ہیں اِن کا یہ حال اِس لیے ہے کہ یہ بے عقل لوگ ہیں
59:15
كَمَثَلِ Like (the) example مانند ہے مثال Kamathali م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg كَمَثَلِ الَّذِينَ (of) those ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ مِن from ہوئے min NA مِن قَبْلِهِمْ before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِمْ قَرِيبًا shortly قریب ہی qareeban ق ر ب قرُب Near , Close , Approach , Relative , Recently , Come Close https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535)-.jpg قَرِيبًا ذَاقُوا they tasted چکھ لیا انہوں نے thaqoo ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg ذَاقُوا وَبَالَ (the) evil result وبال wabala و ب ل بَال Condition , State https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(89)-.jpg وَبَالَ أَمْرِهِمْ (of) their affair کام ومعاملےکا ان کے amrihim أ م ر أمر Order , Affair, Matter, ,Order, Command https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(33)-.jpg أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ and for them اور ان کے لیے walahum NA وَلَهُمْ عَذَابٌ (is) a punishment عذاب ہے AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ ١٥
مَثَلَ قَبِلَ قرُب ذاق بَال أمر عَذُبَ أَ لِمَ
As the example of those before them in nearby (history), they tasted (experienced) the conditions (results) of their decisions. For them, there is a painful punishment.
یہ اُنہی لوگوں کے مانند ہیں جو اِن سے تھوڑی ہی مدت پہلے اپنے کیے کا مزا چکھ چکے ہیں اور اِن کے لیے دردناک عذاب ہے
59:16
كَمَثَلِ Like (the) example مانند مثال Kamathali م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ (of) the Shaitaan شیطان کے alshshaytani ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانِ إِذْ when جب ith NA إِذْ قَالَ he says وہ کہتا ہے qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِلْإِنسَانِ to man انسان کے لیے lilinsani أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ Disbelieve کفر کر okfur ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg اكْفُرْ فَلَمَّا But when پھر جب falamma NA فَلَمَّا كَفَرَ he disbelieves وہ کفر وناشکری کرلیتا ہے kafara ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرَ قَالَ he says وہ(شیطان)کہتا ہے qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِنِّى Indeed I am بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى بَرِيءٌ disassociated مبرّا(برئ الذمہ) bareeon ب ر أ بَرِ ىءَ Recover , Heal , Absolved , Free https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(57).jpg بَرِيءٌ مِّنكَ from you (کفر و ناشکری) سے تیری minka NA مِّنكَ إِنِّىٓ Indeed [I] بیشک میں innee NA إِنِّىٓ أَخَافُ I fear میں ڈرتاہوں akhafu خ و ف أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَافُ اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ رَبَّ (the) Lord جو رب ہے rabba ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبَّ الْعَالَمِينَ (of) the worlds تمام جہانوں کا alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ١٦
مَثَلَ شَيَطن قَالَ أَنِسَ كَفَرَ كَفَرَ قَالَ بَرِ ىءَ أ خو إِلَٰه رَبَّ علِم
Like the Shaitan when he says to humankind, “Be ungrateful.” Then (but) when he (human) became ungrateful, he (Shaitan) says, “I am absolved (free myself) from you; I fear Allah, the Rabb of All Universe.
اِن کی مثال شیطان کی سی ہے کہ پہلے وہ انسان سے کہتا ہے کہ کفر کر، اور جب انسان کفر کر بیٹھتا ہے تو وہ کہتا ہے کہ میں تجھ سے بری الذمہ ہوں، مجھے تو اللہ رب العالمین سے ڈر لگتا ہے
59:17
فَكَانَ So will be پس ہوگا Fakana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَآ (the) end of both of them ان دونوں کا انجام AAaqibatahuma ع ق ب عَقَبَ Follow , Pursue , Investigate , Succeed , Search , Turn Back , Upside down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(451)-.jpg عَاقِبَتَهُمَآ أَنَّهُمَا that they کہ وہ دونوں ہی annahuma NA أَنَّهُمَا فِى (will be) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى النَّارِ the Fire (ہوں گے)آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ خَالِدَيْنِ both abiding forever دونوں ہمیشہ رہنے والے khalidayni خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدَيْنِ فِيهَا therein اس میں feeha NA فِيهَا وَذَٰلِكَ And that اور یہی ہے wathalika NA وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا (is the) recompense سزاو بدلہ jazao ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg جَزَٰٓؤُا الظَّالِمِينَ (of) the wrongdoers ظلم کرنے والوں۔ظالموں کا alththalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمِينَ ١٧
كَانَ عَقَبَ فِي نَار خَلَدَ جَزَى ظَلَمَ
Then both of them will end in the Fire, where they will live forever. That is the reward of the unjust.
پھر دونوں کا انجام یہ ہونا ہے کہ ہمیشہ کے لیے جہنم میں جائیں، اور ظالموں کی یہی جزا ہے
59:18
يَاأَيُّهَا O اے تم Yaayyuha NA يَاأَيُّهَا الَّذِينَ you (who) وہ لوگو جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe! ایمان والےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ اتَّقُواْ Fear ڈرو تم ittaqoo و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg اتَّقُواْ اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَلْتَنظُرْ and let look اور چاہیئےنظر رکھنا waltanthur ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ every soul ہرنفس وجان کو nafsun ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٌ مَّا what کیا ma NA مَّا قَدَّمَتْ it has sent forth آگے بھیجا ہے qaddamat ق د م قَدَمَ Precede , Arrive , Come , Old Tomes , Ancient , Front , Foot , Bold , Daring , Submit , Promote , Advance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532)-.jpg قَدَّمَتْ لِغَدٍ for tomorrow کل کے لیے lighadin غ د و غَدَا Go , Leave , Come , Do , Early in the morning , Breakfast , Following Day , Tomorrow , Breakfast , Lunch https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(484).jpg لِغَدٍ وَاتَّقُوا and fear اور ڈرتے رہو تم waittaqoo و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَاتَّقُوا اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ إِنَّ Indeed یقیناً inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ خَبِيرٌ (is) All-Aware خوب خبردارہے khabeerun خ ب ر خَبَرَ Know , News , Knowledge https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(191)-.jpg خَبِيرٌ بِمَا of what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا تَعْمَلُونَ you do تم کرتے ہو taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ١٨
أَ مُنَ تقى إِلَٰه نَظَرَ نفُس قَدَمَ غَدَا تقى إِلَٰه إِلَٰه خَبَرَ عَمِلَ
O you, those who believe! Fear Allah, look (and be sure) at your soul, consider what it has forwarded for tomorrow, and fear Allah. Allah Knows what you do.
اے لوگو جو ایمان لائے ہو، اللہ سے ڈرو، اور ہر شخص یہ دیکھے کہ اُس نے کل کے لیے کیا سامان کیا ہے اللہ سے ڈرتے رہو، اللہ یقیناً تمہارے اُن سب اعمال سے باخبر ہے جو تم کرتے ہو
59:19
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تَكُونُوا be ہو جانا تم takoonoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg تَكُونُوا كَالَّذِينَ like those who طرح ان لوگوں کی جو kaallatheena NA كَالَّذِينَ نَسُوا forgot بھول گئے وہ nasoo ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg نَسُوا اللهَ Allah اللہ کو Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ فَأَنسَاهُمْ so He made them forget پھر اس نے بھولوا دیں ان کی faansahum ن س ي نَسِيَ Forget , Oblivion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674).jpg فَأَنسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ themselves جانیں خود ان سے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ أُو۟لَٰٓئِكَ Those یہی لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ [they] وہ humu NA هُمُ الْفَاسِقُونَ (are) the defiantly disobedient فاسق ونافرمان alfasiqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْفَاسِقُونَ ١٩
كَانَ نَسِيَ إِلَٰه نَسِيَ نفُس فًسًق
And do not be like those who forgot Allah, so, He made them forget themselves (to care for the results of their deeds). Those are the ones who lead rebellious (sinful) lives.
اُن لوگوں کی طرح نہ ہو جاؤ جو اللہ کو بھول گئے تو اللہ نے اُنہیں خود اپنا نفس بھلا دیا، یہی لوگ فاسق ہیں
59:20
لَا Not نہیں La NA لَا يَسْتَوِىٓ equal برابر ہو سکتے yastawee س و ي سَوِيَ Equal , Correct , Equator , Mount , Sit on https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(344).jpg يَسْتَوِىٓ أَصْحَابُ (are the) companions اصحاب ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ النَّارِ (of) the Fire آگ کے alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ وَأَصْحَابُ and (the) companions اوراصحاب waashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg وَأَصْحَابُ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ أَصْحَابُ (The) companions اصحاب ashabu ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg أَصْحَابُ الْجَنَّةِ (of) Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ هُمُ they وہی(ہیں) humu NA هُمُ الْفَآئِزُونَ (are) the achievers کامیاب لوگ alfaizoona ف و ز فَازَ Success , Triumph , Achievement , Winner https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523).jpg الْفَآئِزُونَ ٢٠
سَوِيَ صَحِبَ نَار صَحِبَ جنّ صَحِبَ جنّ فَازَ
The companions of the Fire are not equal to the companions of Paradise. Companions of Paradise are successful.
دوزخ میں جانے والے اور جنت میں جانے والے کبھی یکساں نہیں ہو سکتے جنت میں جانے والے ہی اصل میں کامیاب ہیں
59:21
لَوْ If اگر Law NA لَوْ أَنزَلْنَا We (had) sent down ہم نازل کرتے anzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَا هَٰذَا this اس hatha NA هَٰذَا الْقُرْاٰنَ Quran قرآن کو alqurana ق ر أ قَرَأَ Recite , Read , Study , Reading of The Quran https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(535).jpg الْقُرْاٰنَ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ جَبَلٍ a mountain کسی پہاڑ کے jabalin ج ب ل جبل Disposition , Mountain, Hilly, Mold, Form, Fashion, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(116).jpg جَبَلٍ لَّرَأَيْتَهُۥ surely you (would) have seen it یقیناً دیکھتا تو اسے laraaytahu ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg لَّرَأَيْتَهُۥ خَاشِعًا humbled جھکنے والا khashiAAan خ ش ع خَشَعَ Submissive , Humility https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خَاشِعًا مُّتَصَدِّعًا breaking asunder ریزہ ریزہ ہونے والا ۔پھٹنے والا mutasaddiAAan ص د ع صَدَعَ Reveal the truth, Break , Crack , Overcome , Headache https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg مُّتَصَدِّعًا مِّنْ from سے min NA مِّنْ خَشْيَةِ (the) fear خوف khashyati خ ش ي خَشَيَ Fear , Afraid https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(199).jpg خَشْيَةِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَتِلْكَ And these اور یہ watilka NA وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ examples مثالیں alamthalu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا We present them ہم بیان کرتے ہیں ان کو nadribuha ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ to the people بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ so that they may تاکہ وہ laAAallahum NA لَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ give thought وہ غور و فکرکریں yatafakkaroona ف ك ر فَكُرَ Think , Intellect , Opinion , View , Idea , Reflect https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(518)-.jpg يَتَفَكَّرُونَ ٢١
نَزَلَ قَرَأَ جبل رَأَى خَشَعَ صَدَعَ خَشَيَ إِله مَثَلَ ضَرَبَ أَنِسَ فَكُرَ
If We had sent down this Quran on a mountain, you would have seen it in submission, breaking from humbleness to Allah. These are the examples that We give to humankind so that they may think.
اگر ہم نے یہ قرآن کسی پہاڑ پر بھی اتار دیا ہوتا تو تم دیکھتے کہ وہ اللہ کے خوف سے دبا جا رہا ہے اور پھٹا پڑتا ہے یہ مثالیں ہم لوگوں کے سامنے اس لیے بیان کرتے ہیں کہ وہ (اپنی حالت پر) غور کریں
59:22
هُوَ He وہ Huwa NA هُوَ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى لَآ (there is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا هُوَ He وہ (اللہ ہی) huwa NA هُوَ عَالِمُ (the) All-Knower جاننے والا ہےوہ AAalimu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَالِمُ الْغَيْبِ (of) the unseen ہرغیب و پوشیدہ باتوں کا alghaybi غ ي ب غَابَ Absent , Hidden , Invisible , Remove , Sunset https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(498).jpg الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ and the witnessed اورہر حاضر کا۔اورسب ظاہری باتوں کا waalshshahadati ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg وَالشَّهَادَةِ هُوَ He وہ (اللہ ) huwa NA هُوَ الرَّحْمَٰنُ (is) the Most Gracious رحمن ہے alrrahmanu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ the Most Merciful بہت زیادہ مہربان alrraheemu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg الرَّحِيمُ ٢٢
إِلَٰه إِله علِم غَابَ شَهِدَ رَحِمَ رَحِمَ
There is no God except Him. He is Allah. He Knows the invisible and the visible. He is the Most Merciful and Compassionate.
وہ اللہ ہی ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں، غائب اور ظاہر ہر چیز کا جاننے والا، وہی رحمٰن اور رحیم ہے
59:23
هُوَ He وہ Huwa NA هُوَ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِى the One Who وہ (رب)کہ allathee NA الَّذِى لَآ (there is) no نہیں la NA لَآ إِلَٰهَ god کوئی معبود۔کوئی عبادت کے لائق ilaha أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg إِلَٰهَ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا هُوَ He وہ (اللہ ہی) huwa NA هُوَ الْمَلِكُ the Sovereign بادشاہ ہے almaliku م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ the Holy One نہایت پاکیزہ alquddoosu ق د س قَدُسَ Holy , Sacred , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(532).jpg الْقُدُّوسُ السَّلَامُ the Giver of Peace سلامتی دینے والا alssalamu س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ the Giver of Security امن دینے والا almuminu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ the Guardian نگہبان almuhayminu ه م ن هَيْمَنَ Supervise , Control , Guard , Protector , Master , Watcher https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(736).jpg الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ the All-Mighty نہایت غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ the Irresistible زورآور ۔بہت زبردست aljabbaru ج ب ر جَبَرَ compel , Forcibly, Coercion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(115)-.jpg الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ the Supreme بڑائی والا ۔قابلِ تکّبر almutakabbiru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَٰنَ Glory (be to) بالکل پاک ہے subhana س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg سُبْحَٰنَ اللهِ Allah اللہ (باری تعالیٰ) Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ عَمَّا from what اوپر اس کےجو AAamma NA عَمَّا يُشْرِكُونَ they associate (with Him) وہ شریک ٹھہراتے ہیں yushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg يُشْرِكُونَ ٢٣
إِلَٰه إِله ملك قَدُسَ سلِم أمُن هَيْمَنَ عَزَّ جَبَرَ كَبَرَ سبح إِله شَرِكَ
He is Allah; there is no God except Him; He is the King, the Holy, the Source of Peace, the Protector, the Most Powerful, the Omnipotent, the Almighty. ALL Praises to Allah. He is above what they make partners with Him.
وہ اللہ ہی ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں وہ بادشاہ ہے نہایت مقدس، سراسر سلامتی، امن دینے والا، نگہبان، سب پر غالب، اپنا حکم بزور نافذ کرنے والا، اور بڑا ہی ہو کر رہنے والا پاک ہے اللہ اُس شرک سے جو لوگ کر رہے ہیں
59:24
هُوَ He وہ Huwa NA هُوَ اللهُ (is) Allah اللہ ہے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الْخَالِقُ the Creator خالق ۔پیدا کرنے والا alkhaliqu خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَالِقُ الْبَارِئُ the Inventor موجد ۔ایجاد کرنے والا albario ب ر أ بَرَ أَ Create , Creation. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(57).jpg الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ the Fashioner مصوّر ۔صورتیں بنانے والا almusawwiru ص و ر صور Creator , Fashioner , Form , Picture , Image , Horn , Bugle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(390)-.jpg الْمُصَوِّرُ لَهُ For Him لیے اس کے lahu NA لَهُ الْأَسْمَآءُ (are) the names سب نام alasmao س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg الْأَسْمَآءُ الْحُسْنَىٰ the beautiful اچھے اچھے alhusna ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْحُسْنَىٰ يُسَبِّحُ Glorifies تسبیح بیان کرتی ہے yusabbihu س ب ح سبح Swim , Float , Praise , How far God is away from Imperfection https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(311).jpg يُسَبِّحُ لَهُۥ Him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ مَا whatever جوبھی ma NA مَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَهُوَ And He اور وہی ہے wahuwa NA وَهُوَ الْعَزِيزُ (is) the All-Mighty خوب غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ the All-Wise کمال حکمت والا ہے alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ ٢٤
إِلَٰه خَلَقَ بَرَ أَ صور سَمِي حَسَنَ سبح فِي سما أَ رَضْ عَزَّ حَكَمَ
He is Allah, the Creator, the Originator, and the Creator of Shapes (sizes, forms, fashion). For Him are the best names. Whatever is in the universe and the earth praises Him. He is the Most Powerful, the Wisest.
وہ اللہ ہی ہے جو تخلیق کا منصوبہ بنانے والا اور اس کو نافذ کرنے والا اور اس کے مطابق صورت گری کرنے والا ہے اس کے لیے بہترین نام ہیں ہر چیز جو آسمانوں اور زمین میں ہے اُس کی تسبیح کر رہی ہے، اور وہ زبردست اور حکیم ہے