Credits: Translation By, Imtiaz Ahmed Khan, and Root Words by Man Zulfi Madina
Verses: 69
Play Audio
Reading Mode 16 Line Quran Change
Verses: 7
29:1
الٓمٓ Alif Laam Meem الف ۔لام۔ میم Aliflammeem NA الٓمٓ ١
Alif Lam Meem
— Translation by Imtiaz Ahmed Khan
الف ل م
-مولاناابو الاعلی مودودی
29:2
أَحَسِبَ Do think? کیا سمجھ رکھاہے؟ Ahasiba ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg أَحَسِبَ النَّاسُ the people لوگوں نے alnnasu ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسُ أَن that کہ an NA أَن يُتْرَكُوٓا they will be left چھوڑ دیئےجائیں گےوہ yutrakoo ت ر ك ترك Leave , Abandon, Heritage, Quit, Bequeath, Neglect, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg يُتْرَكُوٓا أَن because کہ(صرف یہ) an NA أَن يَقُولُوٓا they say وہ کہہ دینے پر yaqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُوٓا اٰمَنَّا We believe ہم ایمان لائے ہیں amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا وَهُمْ and they اور وہ wahum NA وَهُمْ لَا will not be tested نہیں la NA لَا يُفْتَنُونَ will not be tested آزمائے جائیں گے وہ yuftanoona ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg يُفْتَنُونَ ٢
حَسَبَ أَنِسَ ترك قَالَ أَ مُنَ فَتَنَ
Do humans consider that they will be left alone just by saying, “We believe,” and not subject to temptation (hardship, seduced, tested)?
کیا لوگوں نے یہ سمجھ رکھا ہے کہ وہ بس اتنا کہنے پر چھوڑ دیے جائیں گے کہ "ہم ایمان لائے " اور ان کو آزمایا نہ جائے گا؟
29:3
وَلَقَدْ And indeed اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ فَتَنَّا We tested ہم نے آزمایا تھا fatanna ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فَتَنَّا الَّذِينَ those who ان لوگوں کو جو allatheena NA الَّذِينَ مِن (were) from (تھے) سے min NA مِن قَبْلِهِمْ before them ان سے پہلے qablihim ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ And will surely make evident پس البتہ جانچ کرےگا ضرور falayaAAlamanna ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg فَلَيَعْلَمَنَّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِينَ those who ان لوگوں کی جو allatheena NA الَّذِينَ صَدَقُوا (are) truthful وہ(ایمان میں)سچے ہیں sadaqoo ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ and He will surely make evident اوریقیناً لازمی پرکھ کرے گا walayaAAlamanna ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَٰذِبِينَ the liars جھوٹے لوگوں کی(بھی) alkathibeena ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg الْكَٰذِبِينَ ٣
فَتَنَ قَبِلَ علِم إِلَٰه صَدَقَ علِم كَذَبَ
And indeed, those before them were seduced (tested). Allah surely Knows those who are truthful, and He surely Knows who are the liars.
حالاں کہ ہم اُن سب لوگوں کی آزمائش کر چکے ہیں جو اِن سے پہلے گزرے ہیں اللہ کو تو ضرور یہ دیکھنا ہے کہ سچّے کون ہیں اور جھوٹے کون
29:4
أَمْ Or یا (کیا) Am NA أَمْ حَسِبَ think سمجھ رکھاہے hasiba ح س ب حَسَبَ Calculate , Count , Opinion https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163)-.jpg حَسِبَ الَّذِينَ those who لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ يَعْمَلُونَ do وہ عمل کرتے ہیں yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ evil deeds برے اعمال alssayyiati س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg السَّيِّئَاتِ أَن that کہ an NA أَن يَسْبِقُونَا they can outrun Us بچ کے نکل سکیں گے وہ ہم سے yasbiqoona س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg يَسْبِقُونَا سَآءَ Evil is بہت ہی برا ہے saa س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَآءَ مَا what جو ma NA مَا يَحْكُمُونَ they judge وہ گمانی فیصلہ کر تے ہیں yahkumoona ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg يَحْكُمُونَ ٤
حَسَبَ عَمِلَ سَا ءَ سبق سَا ءَ حَكَمَ
Do those who do evil deeds consider that they will surpass Us (escape from Us)? Evil is what they decide.
اور کیا وہ لوگ جو بُری حرکتیں کر رہے ہیں یہ سمجھے بیٹھے ہیں کہ وہ ہم سے بازی لے جائیں گے؟ بڑا غلط حکم ہے جو وہ لگا رہے ہیں
29:5
مَن Whoever جو کوئی Man NA مَن كَانَ [is] ہے kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ يَرْجُوا hopes امیدرکھتا yarjoo ر ج و رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg يَرْجُوا لِقَآءَ (for the) meeting ملاقات کی liqaa ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg لِقَآءَ اللهِ (with) Allah اللہ سے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ فَإِنَّ then indeed تو بیشک fainna NA فَإِنَّ أَجَلَ (the) Term مقرر کردہ میعاد ajala أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلَ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَآتٍ (is) surely coming یقیناً آنے والی ہے laatin أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَآتٍ وَهُوَ And He اور وہ wahuwa NA وَهُوَ السَّمِيعُ (is) the All-Hearer خوب سننےوالاہے alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْعَلِيمُ the All-Knower سب کچھ جاننے والا ہے alAAaleemu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمُ ٥
كَانَ رَجَعَ لقِي إِله أجل إِله أتى سَمَعَ علِم
Whoever desires to meet Allah, should know that the appointed time by Allah will surely come, and He is All-Hearing, All-Knowing.
جو کوئی اللہ سے ملنے کی توقع رکھتا ہو (اُسے معلوم ہونا چاہیے کہ) اللہ کا مقرر کیا ہوا وقت آنے ہی والا ہے، اور اللہ سب کچھ سُنتا اور جانتا ہے
29:6
وَمَن And whoever اورجو کوئی Waman NA وَمَن جَاهَدَ strives جدوجہد وکوشش کرتاہے jahada ج ه د جَهَدَ Strive , Labor , Work , Industrious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(141)-.jpg جَاهَدَ فَإِنَّمَا then only تو البتہ صرف fainnama NA فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ he strives وہ جدوجہد و کوشش کرتا ہے yujahidu ج ه د جَهَدَ Strive , Labor , Work , Industrious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(141)-.jpg يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِۦٓ for himself لیے خوداس کےنفس کے linafsihi ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg لِنَفْسِهِۦٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَغَنِىٌّ (is) Free from need یقینی طور پر (ہے)بےنیاز laghaniyyun غ ن ي غنِي Rich , Wealthy , Able to dispense , Sing , Chant , Beautiful women , To be of no use , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(496)-.jpg لَغَنِىٌّ عَنِ of سے AAani NA عَنِ الْعَالَمِينَ the worlds تمام جہان والوں alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٦
جَهَدَ جَهَدَ نفُس إِلَٰه غنِي علِم
Whoever strives (makes efforts), then he strives (makes efforts) for himself. Allah is Above any need in the universe. (Allah does not need any help from anything or anyone).
جو شخص بھی مجاہدہ کریگا اپنے ہی بھلے کے لیے کرے گا، اللہ یقیناً دنیا جہان والوں سے بے نیاز ہے
29:7
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُوا and do اور کرتے رہے وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ righteous (deeds) اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ لَنُكَفِّرَنَّ surely We will remove البتہ ہم لازماً مٹا دیں گے lanukaffiranna ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ from them ان سے AAanhum NA عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ their evil deeds ان کی برائیاں sayyiatihim س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سَيِّئَاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ and We will surely reward them اوریقیناً ہم ضرور جزا دیں گےان کو walanajziyannahum ج ز ي جَزَى Compensate , Reward, Punish, Penalty, Take the place https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(127).jpg وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ (the) best بہترین ahsana ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنَ الَّذِى (of) what کہ جو allathee NA الَّذِى كَانُوا they used تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَعْمَلُونَ (to) do وہ عمل کرتے yaAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg يَعْمَلُونَ ٧
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ كَفَرَ سَا ءَ جَزَى حَسَنَ كَانَ عَمِلَ
Those who do righteous deeds, we will cover up (hide) their bad deeds and reward them better than they used to.
اور جو لوگ ایمان لائیں گے اور نیک اعمال کریں گے اُن کی برائیاں ہم ان سے دُور کر دیں گے اور انہیں اُن کے بہترین اعمال کی جزا دیں گے
29:8
وَوَصَّيْنَا And We have enjoined اور وصیّت کی ہم نے Wawassayna و ص ي وصِي Authorize agent , Legal guardian , Tutor , Trustee , Command , Will , Advise , Admonition , Order , Recommended , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(765).jpg وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ (on) man انسان کو alinsana أ ن س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ to his parents ساتھ اس کےوالدین biwalidayhi و ل د وَلَدَ Give birth , Beget , Bring forth , Descended , Child , Young , Progeny , Son , Boy , Father , Parents , Mother , Creation , Birthday , Procreation , Generation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(785)-.jpg بِوَالِدَيْهِ حُسْنًا goodness نیکی وبھلائی کی husnan ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg حُسْنًا وَإِن but if اور اگر wain NA وَإِن جَاهَدَاكَ they both strive against you زور و جبر کریں وہ دونوں تجھ سے jahadaka ج ه د جَهَدَ Strive , Labor , Work , Industrious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(141)-.jpg جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ to make you associate کہ تو شریک ٹھہرائے litushrika ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg لِتُشْرِكَ بِي with Me میرے ساتھ bee NA بِي مَا what جو ma NA مَا لَيْسَ not نہیں ہے laysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg لَيْسَ لَكَ you have تیرے لیے laka NA لَكَ بِهِۦ of it ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ عِلْمٌ any knowledge کچھ بھی علم AAilmun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عِلْمٌ فَلَا then (do) not پس نہ fala NA فَلَا تُطِعْهُمَآ obey both of them تو اطاعت کرنا ان دونوں کی tutiAAhuma ط و ع طَاعَ Obedient , Voluntary , Obey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(415)-.jpg تُطِعْهُمَآ إِلَىَّ To Me میری طرف ilayya NA إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ (is) your return تمہاری واپسی ہے marjiAAukum ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم and I will inform you پس میں مطلع کروں گا تم کو faonabbiokum ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg فَأُنَبِّئُكُم بِمَا about what بارے میں اس کےجو bima NA بِمَا كُنتُمْ you used تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (to) do عمل کرتےتم taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ٨
وصِي أَنِسَ وَلَدَ حَسَنَ جَهَدَ شَرِكَ لَيْسَ علِم طَاعَ رَجَعَ نبأ كَانَ عَمِلَ
And We advise humankind to be good to his parents. But if they try to make partners with Me that you do not know, then do not follow them. You will return to Me, and I will inform you about your actions.
ہم نے انسان کو ہدایت کی ہے کہ اپنے والدین کے ساتھ نیک سلوک کرے لیکن اگر وہ تجھ پر زور ڈالیں کہ تو میرے ساتھ کسی ایسے (معبُود) کو شریک ٹھیرائے جسے تو (میرے شریک کی حیثیت سے) نہیں جانتا تو ان کی اطاعت نہ کر میری ہی طرف تم سب کو پلٹ کر آنا ہے، پھر میں تم کو بتا دوں گا کہ تم کیا کرتے رہے ہو
29:9
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُوا and do اور کرتے رہے وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ righteous deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ We will surely admit them بیشک ہم ضرور داخل کریں گےان کو lanudkhilannahum د خ ل دَخَلَ Penetrate , Internal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(220)-.jpg لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِى among بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الصَّالِحِينَ the righteous صالحین کے alssaliheena ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحِينَ ٩
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ دَخَلَ فِي صَلَحَ
Those who believe and do the righteous (good) deeds, We will surely enter them with the righteous (pious).
اور جو لوگ ایمان لائے ہوں گے اور جنہوں نے نیک اعمال کیے ہوں گے اُن کو ہم ضرور صالحین میں داخل کریں گے
29:10
وَمِنَ And of اور بعض Wamina NA وَمِنَ النَّاسِ the people لوگ ہیں alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ مَن (is he) who جو man NA مَن يَقُولُ says (زبان سےتو)کہتے ہیں yaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg يَقُولُ اٰمَنَّا We believe ہم ایمان لائے amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ فَإِذَآ But when پھر جب faitha NA فَإِذَآ أُوذِىَ he is harmed وہ ستائے جاتے ہیں oothiya أ ذ ي أَ ذِ يَ Harm , Suffer , Trouble https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(19)-.jpg أُوذِىَ فِى in بیچ (راہ) fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى اللهِ (the Way of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ جَعَلَ he considers (تو)وہ سمجھتے ہیں jaAAala ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلَ فِتْنَةَ (the) trial ستایا جانا fitnata ف ت ن فَتَنَ Seduce , Entice , Charm , Fascinate , Inform against , Slanderer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(502).jpg فِتْنَةَ النَّاسِ (of) the people لوگوں کا alnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسِ كَعَذَابِ as (the) punishment عذاب کی طرح kaAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg كَعَذَابِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلَئِن But if اور البتہ اگر walain NA وَلَئِن جَآءَ comes آتی ہے jaa ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَ نَصْرٌ victory مدد nasrun ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصْرٌ مِّن from سے min NA مِّن رَّبِّكَ your Lord تیرے رب rabbika ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ surely they say یقیناً ضرور وہ کہیں گے layaqoolunna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg لَيَقُولُنَّ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا كُنَّا were تھے kunna ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنَّا مَعَكُمْ with you تمہارے ساتھ maAAakum NA مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ Is not? اور کیا نہیں ہے؟ awalaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَوَلَيْسَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ بِأَعْلَمَ most knowing ساتھ(کامل علم کے)خوب جانے والا biaAAlama ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg بِأَعْلَمَ بِمَا of what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِ (the) breasts سینوں کے sudoori ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِ الْعَالَمِينَ (of) the worlds سارےجہان والوں alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ١٠
أَنِسَ قَالَ أَ مُنَ إِلَٰه أَ ذِ يَ فِي إِله جعل فَتَنَ أَنِسَ عَذُبَ إِله جَاءَ نَصَرَ رَبَّ قَالَ كَانَ لَيْسَ إِلَٰه علِم فِي صدر علِم
Among humankind is he who says, “We believe in Allah.” Yet if he suffers in the path of Allah, he makes the seduction of humans like the punishment of Allah. And if victory from his Rabb comes, he says, “We were with you.” (he was not sincerely a believer before but now wants to share the benefits of victory by claiming that he was sincere) Does Allah not know what is in the hearts of the (people of) world?
لوگوں میں سے کوئی ایسا ہے جو کہتا ہے کہ ہم ایمان لائے اللہ پر مگر جب وہ اللہ کے معاملہ میں ستایا گیا تو اس نے لوگوں کی ڈالی ہوئی آزمائش کو اللہ کے عذاب کی طرح سمجھ لیا اب اگر تیرے رب کی طرف سے فتح و نصرت آ گئی تو یہی شخص کہے گا کہ "ہم تو تمہارے ساتھ تھے" کیا دنیا والوں کے دلوں کا حال اللہ کو بخوبی معلوم نہیں ہے؟
29:11
وَلَيَعْلَمَنَّ And will surely make evident اوریقیناً ضرور جانچ کرے گا WalayaAAlamanna ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَلَيَعْلَمَنَّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الَّذِينَ those who ان لوگوں کی جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَلَيَعْلَمَنَّ And He will surely make evident اوریقیناً لازمی پرکھ کرے گا walayaAAlamanna ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنَافِقِينَ the hypocrites منافقوں کی بھی almunafiqeena ن ف ق نفق Sell well , Used , Exhausted , Tunnel , Expense , Cost , Cost of living , Maintenance , Support Ex wife , Hypocrisy , Dissemblance , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(691).jpg الْمُنَافِقِينَ ١١
علِم إِلَٰه أَ مُنَ علِم نفق
And surely, Allah Knows those who believe and surely Knows who the hypocrites are.
اور اللہ کو تو ضرور یہ دیکھنا ہی ہے کہ ایمان لانے والے کون ہیں اور منافق کون
29:12
وَقَالَ And said اور کہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ الَّذِينَ those who ان لوگوں نے جو allatheena NA الَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve کافرو ناشکرےہیں وہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا لِلَّذِينَ to those who لیے ان لوگوں کے جو lillatheena NA لِلَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان والےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ اتَّبِعُواْ Follow تم پیروی کرو ittabiAAoo ت ب ع تبِع Follow , Pursue, Succeed, Adhere, Attached, Compliance, Agree, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(97)-.jpg اتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا our way ہمارے راستے کی sabeelana س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ and we will carry اور البتہ ہم اٹھائیں وبرداشت کریں گے walnahmil ح م ل حَمَإٍ Mud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg وَلْنَحْمِلْ خَطَايَاكُمْ your sins تمہارے گناہوں کو khatayakum خ ط أ خَطِيءَ Mistake , Error , fault https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(203).jpg خَطَايَاكُمْ وَمَا But not حالانکہ نہیں wama NA وَمَا هُم they وہ hum NA هُم بِحَامِلِينَ (are) going to carry ہرگز اٹھانے و برداشت کرنے والے bihamileena ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg بِحَامِلِينَ مِنْ of سے min NA مِنْ خَطَايَاهُم their sins ان کے گناہوں khatayahum خ ط أ خَطِيءَ Mistake , Error , fault https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(203).jpg خَطَايَاهُم مِّن any کوئی بھی min NA مِّن شَىْءٍ thing کچھ بھی shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ إِنَّهُمْ Indeed they یقیناًوہ innahum NA إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (are) surely liars البتہ جھوٹے ہیں lakathiboona ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg لَكَاذِبُونَ ١٢
قَالَ كَفَرَ أَ مُنَ تبِع سَبَلَ حَمَإٍ خَطِيءَ حَمَلَ خَطِيءَ شِاءَ كَذَبَ
And those who are ungrateful say to those who believe, “Follow our way, and we will carry your sins.” They will not carry anything of their mistakes (they cannot transfer their sins to others). They are liars.
یہ کافر لوگ ایمان لانے والوں سے کہتے ہیں کہ تم ہمارے طریقے کی پیروی کرو اور تمہاری خطاؤں کو ہم اپنے اُوپر لے لیں گے حالانکہ اُن کی خطاؤں میں سے کچھ بھی وہ اپنے اوپر لینے والے نہیں ہیں، وہ قطعاً جھوٹ کہتے ہیں
29:13
وَلَيَحْمِلُنَّ But surely they will carry اور البتہ وہ ضرور اٹھائیں گے Walayahmilunna ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ their burdens ان کے بوجھوں کو athqalahum ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالًا and burdens اور کئی بوجھ(دوسروں کے بھی) waathqalan ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg وَأَثْقَالًا مَّعَ with ساتھ maAAa NA مَّعَ أَثْقَالِهِمْ their burdens ان کے بوجھوں کے athqalihim ث ق ل ثقل Weight , heavy , Humans and Jinn's https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(109)-.jpg أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْـَٔلُنَّ and surely they will be questioned اور البتہ وہ لازمی پوچھے جائیں گے walayusalunna س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg وَلَيُسْـَٔلُنَّ يَوْمَ (on the) Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ عَمَّا about what بارے میں اس کےجو AAamma NA عَمَّا كَانُوا they used تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَفْتَرُونَ (to) invent جھوٹ گھڑا کرتے وہ yaftaroona ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg يَفْتَرُونَ ١٣
حَمَلَ ثقل ثقل ثقل سأل يوْم قَامَ كَانَ فتر
They will surely carry their own weight and (in addition to) other's weight (whom they misled). And surely, they will be asked about what they were fabricating on the Day of Judgment.
ہاں ضرور وہ اپنے بوجھ بھی اٹھائیں گے اور اپنے بوجھوں کے ساتھ بہت سے دوسرے بوجھ بھی اور قیامت کے روز یقیناً ان سے اِن افترا پردازیوں کی بازپرس ہو گی جو وہ کرتے رہے ہیں
29:14
وَلَقَدْ And verily اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجا arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا نُوحًا Nuh نوحؑ کو noohan ن و ح نُوحًا إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ قَوْمِهِۦ his people اس کی قوم کے qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ and he remained پس وہ رہا falabitha ل ب ث لبِث Hesitate , Delay , Short Delay , Pause , Stay, Stop over https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(600).jpg فَلَبِثَ فِيهِمْ among them بیچ ۔میں ان کے feehim فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِيهِمْ أَلْفَ a thousand ایک ہزار alfa أ ل ف أَلْف Thousand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(29)-.jpg أَلْفَ سَنَةٍ year(s) برس sanatin س ن و سَنَه Annually , Spoil , Stale of food https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(339).jpg سَنَةٍ إِلَّا save مگر illa NA إِلَّا خَمْسِينَ fifty پچاس khamseena خ م س خمس Fifth , Thursday , Pentagon https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(212).jpg خَمْسِينَ عَامًا year(s) سال (کم) AAaman ع و م عَمَّ General , Common , Spread , Prevail , Uncle , Aunt , Cousin , Public , Turban https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(463)-.jpg عَامًا فَأَخَذَهُمُ then seized them پھر ان کو پکڑ لیا faakhathahumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ the flood طوفان نے alttoofanu ط و ف طَافَ Wander , Make rounds among people , Circumambulate of Kaaba , Round , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(416).jpg الطُّوفَانُ وَهُمْ while they اور وہ wahum NA وَهُمْ ظَالِمُونَ (were) wrongdoers تھے ظالموں میں thalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَالِمُونَ ١٤
رَسِلَ قَامَ لبِث فِي أَلْف سَنَه خمس عَمَّ أَخَذَ طَافَ ظَلَمَ
And indeed, We sent Noah to his Nation, and he stayed in them for one thousand years except fifty years. Then they were caught in the storm because they were unjust.
ہم نے نوحؑ کو اس کی قوم کی طرف بھیجا اور وہ پچاس کم ایک ہزار برس اُن کے درمیان رہا آخر کار اُن لوگوں کو طوفان نے آ گھیرا اس حال میں کہ وہ ظالم تھے
29:15
فَأَنجَيْنَاهُ But We saved him پھر نجات دی ہم نے اس کو Faanjaynahu ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg فَأَنجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ and (the) people اصحاب waashaba ص ح ب صَحِبَ Friend , Companion , Leader of Dervish order https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(376).jpg وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ (of) the ship السفینہ کو ۔ کشتی والوں کو alssafeenati س ف ن سَفِن Ship , Boat , Vessel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(325).jpg السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَآ and We made it اورہم نےبنایااسے wajaAAalnaha ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَاهَآ اٰيَةً a Sign نشانی ayatan أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةً لِّلْعَالَمِينَ for the worlds تمام جہانوں کےلیے lilAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg لِّلْعَالَمِينَ ١٥
نَجَا صَحِبَ سَفِن جعل آ ىي -آية علِم
Then (but) We saved him and the ship's companions and made them a sign for the worlds.
پھر نوحؑ کو اور کشتی والوں کو ہم نے بچا لیا اور اُسے دنیا والوں کے لیے ایک نشان عبرت بنا کر رکھ دیا
29:16
وَإِبْرَاهِيمَ And Ibrahim اور(ذکر کرو) ابراہیمؑ کا Waibraheema NA وَإِبْرَاهِيمَ إِذْ when جب ith NA إِذْ قَالَ he said اس نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِقَوْمِهِ to his people اس کی قوم کے لیے liqawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمِهِ اعْبُدُواْ Worship عبادت کرو تم oAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَاتَّقُوهُ and fear Him اور ڈرو تم اس (اللہ)سے waittaqoohu و ق ي تقى Fear, Caution, Devout, To fear God , Pious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(101).jpg وَاتَّقُوهُ ذَٰلِكُمْ That کہ یہ thalikum NA ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ (is) better بہتر ہے khayrun خ ي ر خَيرَ Choose , Good , Charity , Prefer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(215).jpg خَيْرٌ لَّكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَّكُمْ إِن if اگر in NA إِن كُنتُمْ you ہو تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْلَمُونَ know جانتے ہوتم taAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg تَعْلَمُونَ ١٦
قَالَ قَامَ عَبَدَ إِلَٰه تقى خَيرَ كَانَ علِم
And Ibrahim, when he said to his people, “Worship Allah and fear Him. That would be better for you if only you knew.
اور ابراہیمؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "اللہ کی بندگی کرو اور اُس سے ڈرو یہ تمہارے لیے بہتر ہے اگر تم جانو
29:17
إِنَّمَا Only بلاشبہ صرف Innama NA إِنَّمَا تَعْبُدُونَ you worship تم عبادت کرتے taAAbudoona ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg تَعْبُدُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَوْثَانًا idols بتوں کی awthanan و ث ن وثن Idol , Pagan , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(741).jpg أَوْثَانًا وَتَخْلُقُونَ and you create اور تم گھڑلیتے ہو watakhluqoona خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg وَتَخْلُقُونَ إِفْكًا falsehood جھوٹ ifkan أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg إِفْكًا إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الَّذِينَ those whom جن لوگوں کی allatheena NA الَّذِينَ تَعْبُدُونَ you worship تم عبادت کرتے ہو taAAbudoona ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg تَعْبُدُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَمْلِكُونَ possess وہ اختیار رکھتے ہیں yamlikoona م ل ك ملك Angel, Acquire , Take , Possession , Property , wealth , state , Government , Royalty , State , Civilian , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(647)-.jpg يَمْلِكُونَ لَكُمْ for you تمہارے لیے lakum NA لَكُمْ رِزْقًا any provision رزق کا rizqan ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِزْقًا فَابْتَغُوا So seek پس طلب کرو تم faibtaghoo ب غ ي بغى Seek , desire , Outrage Strive, Oppress, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(75).jpg فَابْتَغُوا عِندَ from نزدیک۔ پاس AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ الرِّزْقَ the provision رزق alrrizqa ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg الرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ and worship Him اور عبادت کیاکرو تم اس (اللہ)کی waoAAbudoohu ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُوا and be grateful اور شکر گزار بنوتم waoshkuroo ش ك ر شَكَرَ Thank , Gratitude , Acknowledge , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(364).jpg وَاشْكُرُوا لَهُۥٓ to Him لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ إِلَيْهِ To Him اسی کی طرف ilayhi NA إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ you will be returned تم لوٹائے جاؤ گے turjaAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg تُرْجَعُونَ ١٧
عَبَدَ دُون إِله وثن خَلَقَ أَفَكَ عَبَدَ دُون إِله ملك رَزَقَ بغى عَنَدَ إِله رَزَقَ عَبَدَ شَكَرَ رَجَعَ
Those you worship other than Allah are idols (worshiping a physical object). You create by fabricating (worshipping idols by fabricating the lies). Indeed those you worship other than Allah do not provide sustenance (livelihood). So, seek sustenance (livelihood) with Allah, worship Him, and thank Him. To Him, you will be returned.”
تم اللہ کو چھوڑ کر جنہیں پوج رہے ہو وہ تو محض بت ہیں اور تم ایک جھوٹ گھڑ رہے ہو در حقیقت اللہ کے سوا جن کی تم پرستش کرتے ہو وہ تمہیں کوئی رزق بھی دینے کا اختیار نہیں رکھتے اللہ سے رزق مانگو اور اُسی کی بندگی کرو اور اس کا شکر ادا کرو، اسی کی طرف تم پلٹائے جانے والے ہو
29:18
وَإِن And if اور اگر Wain NA وَإِن تُكَذِّبُوا you deny تم جھٹلاتے ہو tukaththiboo ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg تُكَذِّبُوا فَقَدْ then verily تو حقیقتاً faqad NA فَقَدْ كَذَّبَ denied جھوٹا قرار دیا تھا ۔ جھٹلایا تھا kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ أُمَمٌ (the) nations بہت سی امتوں نے omamun أ م م أمّ Mother , Source , Basis, Lead the Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(32).jpg أُمَمٌ مِّن from سے min NA مِّن قَبْلِكُمْ before you تم سے پہلے qablikum ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِكُمْ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا عَلَى (is) on اوپر AAala NA عَلَى الرَّسُولِ the Messenger رسول کے alrrasooli ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg الرَّسُولِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْبَلَاغُ the conveyance (پیغام کا)پہنچا دینا albalaghu ب ل غ بلغ Reach , arrive , Come, Amount, More Profound, Convey, Transmit, Deliver, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(80)-.jpg الْبَلَاغُ الْمُبِينُ clear واضح طور پہ almubeenu ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg الْمُبِينُ ١٨
كَذَبَ كَذَبَ أمّ قَبِلَ رَسِلَ بلغ بَا نَ
If they deny you, nations before you have also rejected (messengers). There is nothing on the messenger except to communicate (preach, proclaim) the clear message.
اور اگر تم جھٹلاتے ہو تو تم سے پہلے بہت سی قومیں جھٹلا چکی ہیں، اور رسول پر صاف صاف پیغام پہنچا دینے کے سوا کوئی ذمّہ داری نہیں ہے"
29:19
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَوْا they see دیکھتےغور کرتے وہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْا كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ يُبْدِئُ originates پہلی بار پیدا کرتا ہے yubdio ب د أ بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg يُبْدِئُ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ الْخَلْقَ the creation مخلوق کو alkhalqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَلْقَ ثُمَّ then پھر thumma NA ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓ repeats it اعادہ بھی کرتا(یعنی دہراتا)ہے اس کو yuAAeeduhu ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg يُعِيدُهُۥٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ ذَٰلِكَ that یہ thalika NA ذَٰلِكَ عَلَى for اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ يَسِيرٌ (is) easy (ہے)نہایت آسان yaseerun ي س ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg يَسِيرٌ ١٩
رَأَى كَيدَ بَدَأَ إِلَٰه خَلَقَ عاد إِله سَارَ
Do they not see how Allah started the creation and then repeats it? It is easy for Allah. Note: In molecular biology, DNA replication is the biological process of producing two identical replicas of DNA from one original DNA molecule.1 DNA replication occurs in all living organisms acting as the most essential part for biological inheritance. This is essential for cell division during growth and repair of damaged tissues, while it also ensures that each of the new cells receives its own copy of the DNA.2 The cell possesses the distinctive property of division, which makes replication of DNA essential. DNA is made up of a double helix of two complementary strands. The double helix describes the appearance of a double-stranded DNA which is thus composed of two linear strands that run opposite to each other and twist together to form.3 During replication, these strands are separated. Each strand of the original DNA molecule then serves as a template for the production of its counterpart, a process referred to as semiconservative replication. As a result of semi-conservative replication, the new helix will be composed of an original DNA strand as well as a newly synthesized strand.4 Cellular proofreading and error-checking mechanisms ensure near perfect fidelity for DNA replication.56. Ref. Wikipedia.
کیا اِن لوگوں نے کبھی دیکھا ہی نہیں ہے کہ اللہ کس طرح خلق کی ابتدا کرتا ہے، پھر اُس کا اعادہ کرتا ہے؟ یقیناً یہ (اعادہ تو) اللہ کے لیے آسان تر ہے
29:20
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ سِيرُوا Travel سیر کرو تم۔ چلو پھرو تم seeroo س ي ر سَارَ Start , Depart , March , Way of life https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(345)-.jpg سِيرُوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ فَانظُرُوا and see اور دیکھ لو تم faonthuroo ن ظ ر نَظَرَ See , View , Look , Delay, Postponement, Glance , Examine , Judge , Under Consideration https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(682)-.jpg فَانظُرُوا كَيْفَ how? کیسے؟ kayfa ك ي ف كَيدَ Deceive , Outwit , Harm , Conspire , Irritate , Anger , Conspiracy , Intrigue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(596).jpg كَيْفَ بَدَأَ He originated ابتداکی گئی badaa ب د أ بَدَأَ Begin , Start https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(52).jpg بَدَأَ الْخَلْقَ the creation مخلوق کی alkhalqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg الْخَلْقَ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ يُنشِئُ will produce پیدا کرے گا ۔زندگی بخشے گا yunshio ن ش أ نَشَأَ Arise , Originate , Proceed , Grow , Develop , Youth , New Generation , Rising Generation , Writing , Style , Author https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674)-.jpg يُنشِئُ النَّشْأَةَ the creation مخلوق کو alnnashata ن ش أ نَشَأَ Arise , Originate , Proceed , Grow , Develop , Youth , New Generation , Rising Generation , Writing , Style , Author https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(674)-.jpg النَّشْأَةَ الْاٰخِرَةَ the last آخرت میں(دوسری بار) alakhirata أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ عَلَىٰ on اوپر AAala NA عَلَىٰ كُلِّ every ہر ایک kulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلِّ شَىْءٍ thing شے کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ قَدِيرٌ (is) All-Powerful کامل قدرت رکھنے والا ہے qadeerun ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg قَدِيرٌ ٢٠
قَالَ سَارَ فِي أَ رَضْ نَظَرَ كَيدَ بَدَأَ خَلَقَ إِلَٰه نَشَأَ نَشَأَ أخر إِلَٰه كُلّ شِاءَ قدر
Say, “Travel to the earth and see how the creation began.” And again, Allah originates (develops) the other (new forms of) creation (similarly, He will resurrect on the day of judgment). Allah has power over everything.
ان سے کہو کہ زمین میں چلو پھرو اور دیکھو کہ اُس نے کس طرح خلق کی ابتدا کی ہے، پھر اللہ بار دیگر بھی زندگی بخشے گا یقیناً اللہ ہر چیز پر قادر ہے
29:21
يُعَذِّبُ He punishes وہ عذاب دیتا ہے YuAAaththibu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg يُعَذِّبُ مَن whom جس کو man NA مَن يَشَآءُ He wills چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَيَرْحَمُ and has mercy اور وہ رحم کرتا ہے wayarhamu ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg وَيَرْحَمُ مَن (on) whom جس پر man NA مَن يَشَآءُ He wills چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ وَإِلَيْهِ and to Him اور اس کی طرف wailayhi NA وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ you will be returned تم پھیرے جاؤ گے۔تم لوٹائے جاؤ گے tuqlaboona ق ل ب قلب Turn , Over , Inside out , upside down , heart , center , e3ssence , Marrow , Mind , Upheaval , Revolution https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(553)-.jpg تُقْلَبُونَ ٢١
عَذُبَ شِاءَ رَحِمَ شِاءَ قلب
He punishes whom He wants to and Has Mercy on whom He wants to, and towards Him, you will be returned.
جسے چاہے سزا دے اور جس پر چاہے رحم فرمائے، اُسی کی طرف تم پھیرے جانے والے ہو
29:22
وَمَآ And not اور نہیں Wama NA وَمَآ أَنتُم you تم antum NA أَنتُم بِمُعْجِزِينَ can escape ہرگزعاجز کر سکنے والے(اللہ کو) bimuAAjizeena ع ج ز عَجَزَ Weak , Unable , Old Age , Old Woman, Miracle, Stump of a Tree, Impossible https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429).jpg بِمُعْجِزِينَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَآءِ the heaven آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّن from سے min NA مِّن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ مِن any کوئی بھی min NA مِن وَلِيٍّ protector ولی ۔ کارساز waliyyin و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg وَلِيٍّ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا نَصِيرٍ a helper کوئی مددگار naseerin ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَصِيرٍ ٢٢
عَجَزَ فِي أَ رَضْ فِي سَمَا دُون إِله وَلِيَ نَصَرَ
You will not be able to weaken (Allah's Plans) on the earth nor in the sky, and for you, there is no help or support from other than Allah.
تم نہ زمین میں عاجز کرنے والے ہو نہ آسمان میں، اور اللہ سے بچانے والا کوئی سرپرست اور مدد گار تمہارے لیے نہیں ہے
29:23
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ كَفَرُوا disbelieve منکرہو گئےوہ kafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg كَفَرُوا بِاٰيَاتِ in (the) Signs ساتھ آیات biayati أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَلِقَآئِهِۦٓ and (the) meeting (with) Him اور (ساتھ) ملاقات اس کی waliqaihi ل ق ي لقِي Encounter , Meet , Experience , Endure , Automatic , Throw , Drop , Submit , Recite , Sing , Receive , Accept , Obtain , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(614)-.jpg وَلِقَآئِهِۦٓ أُو۟لَٰٓئِكَ those یہ لوگ کہ olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ يَئِسُوا (have) despaired وہ ناامید ہیں yaisoo ي أ س ا سو , Sad, Grieve, Model, Console , Comfort https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(24)-.jpg يَئِسُوا مِن of سے min NA مِن رَّحْمَتِى My Mercy میری رحمت rahmatee ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg رَّحْمَتِى وَأُوْلَٰٓئِكَ And those اوریہ لوگ کہ waolaika NA وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ for them لیے ان کے lahum NA لَهُمْ عَذَابٌ (is) a punishment (ہے)عذاب AAathabun ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg عَذَابٌ أَلِيمٌ painful دکھ دینے والا ۔ بڑا دردناک aleemun أ ل م أَ لِمَ Pain , Hurt , Suffer https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(30).jpg أَلِيمٌ ٢٣
كَفَرَ آ ىي -آية إِله لقِي ا سو رَحِمَ عَذُبَ أَ لِمَ
Those who reject the Signs of Allah and the meeting with Him, have lost all hope of My Mercy, and they will face a terrible punishment.
جن لوگوں نے اللہ کی آیات کا اور اس سے ملاقات کا انکار کیا ہے وہ میری رحمت سے مایوس ہو چکے ہیں اور ان کے لیے درد ناک سزا ہے
29:24
فَمَا And not پس نہیں Fama NA فَمَا كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ جَوَابَ (the) answer جواب jawaba ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ (of) his people اس (ابراہیمؑ)کی قوم کا qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن قَالُواْ they said انہوں نے کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ اقْتُلُوهُ Kill him اسے قتل کردو تم oqtuloohu ق ت ل قَتَلَ Kill , Murder , Victim , Deadly , Battle , Fight , Struggle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(530).jpg اقْتُلُوهُ أَوْ or یا aw NA أَوْ حَرِّقُوهُ burn him جلا دو تم اسے harriqoohu ح ر ق حَرَقَ Burn , Combustion , Hurt https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(160).jpg حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ But saved him لیکن بچا لیا اسے faanjahu ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg فَأَنجَاهُ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ مِنَ from سے mina NA مِنَ النَّارِ the fire آگ alnnari ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذَٰلِكَ that اس کے thalika NA ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ surely (are) Signs یقیناً ہیں نشانیاں laayatin أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ who believe وہ ایمان لائےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٢٤
كَانَ جاب قَامَ قَالَ قَتَلَ حَرَقَ نَجَا إِلَٰه نَار فِي آ ىي -آية قَامَ أمُن
Then (but) the only answer from his nation was, “Kill or burn him.” But Allah saved him from the fire. In this, there are signs for the believers.
پھر اُس کی قوم کا جواب اِس کے سوا کچھ نہ تھا کہ انہوں نے کہا "قتل کر دو اِسے یا جلا ڈالو اِس کو" آخر کار اللہ نے اسے آگ سے بچا لیا، یقیناً اس میں نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے لیے جو ایمان لانے والے ہیں
29:25
وَقَالَ And he said اور اس (ابراہیمؑ) نےکہا Waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا اتَّخَذْتُم you have taken تم نے(معبود)مقرر کر لیا ittakhathtum أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذْتُم مِّن from سے min NA مِّن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَوْثَانًا idols بتوں کو awthanan و ث ن وثن Idol , Pagan , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(741).jpg أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ (out of) love محبت میں mawaddata و د د ودّ Love , Like , Want , Wish , Friendly , Attract , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(749).jpg مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ among you تمہارے درمیان baynikum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِكُمْ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْحَيَاةِ the life زندگی alhayati ح ي ى حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةِ الدُّنْيَا (of) the world دنیا کی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ يَوْمَ (on the) Day دن yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ الْقِيَامَةِ (of) the Resurrection قیامت کے alqiyamati ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ will deny انکارکریں گے yakfuru ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg يَكْفُرُ بَعْضُكُم some of you تم میں سےبعض baAAdukum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُكُم بِبَعْضٍ with others بعض کے ساتھ bibaAAdin ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ and curse اور لعنت کریں گے wayalAAanu ل ع ن لَعَنَ Curse , Damn , Abominable https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(611).jpg وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم some of you تم میں سےبعض baAAdukum ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضُكُم بَعْضًا (to) others بعض کو baAAdan ب ع ض بَعَضَ Some , Each Other, Mosquito https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَعْضًا وَمَأْوَىٰكُمُ and your abode اور تمہارا ٹھکانہ wamawakumu أ و ي أوى Refuge , Shelter, Abode https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg وَمَأْوَىٰكُمُ النَّارُ (will be) the Fire آگ( میں ہو گا ) alnnaru ن و ر نَار Fire , Hell , Volcano , Igneous , Burning , Blazing , Light , Luminous , Brightness , Glow , Flowering , Blossoming , Enlightenment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(707).jpg النَّارُ وَمَا and not اور نہیں ہو گا wama NA وَمَا لَكُم for you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّن any کوئی بھی min NA مِّن نَّاصِرِينَ helpers مددگار nasireena ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نَّاصِرِينَ ٢٥
قَالَ أَخَذَ دُون إِله وثن ودّ بَا نَ فِي حي دَنَا يوْم قَامَ كَفَرَ بَعَضَ بَعَضَ لَعَنَ بَعَضَ بَعَضَ أوى نَار نَصَرَ
And he said, "You take idols instead of Allah to gain affection among yourselves in this worldly life. But, you will disown and curse each other on the Day of Resurrection. Your final destination will be the Fire, and no one will be there to help you."
اور اُس نے کہا "تم نے دنیا کی زندگی میں تو اللہ کو چھوڑ کر بتوں کو اپنے درمیان محبت کا ذریعہ بنا لیا ہے مگر قیامت کے روز تم ایک دُوسرے کا انکار اور ایک دُوسرے پر لعنت کرو گے اور آگ تمہارا ٹھکانا ہو گی اور کوئی تمہارا مدد گار نہ ہو گا"
29:26
فَـَٔامَنَ And believed پس ایمان لایا Faamana أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg فَـَٔامَنَ لَهُۥ [in] him لیے اس کے lahu NA لَهُۥ لُوطٌ Lut لوط lootun ل و ط لُوطٌ وَقَالَ and he said اور کہا (ابرہیم نے) waqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالَ إِنِّى Indeed I (am) بیشک میں ہوں innee NA إِنِّى مُهَاجِرٌ emigrating ہجرت کرنے والا muhajirun ه ج ر هجر Emigrate , Separate , Desert , Obscenity , Departure , Midday Heat , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(714)-.jpg مُهَاجِرٌ إِلَىٰ to طرف ila NA إِلَىٰ رَبِّىٓ my Lord میرےرب کے rabbee ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّىٓ إِنَّهُۥ Indeed He بیشک وہ innahu NA إِنَّهُۥ هُوَ [He] (is) وہی (ہے) huwa NA هُوَ الْعَزِيزُ the All-Mighty خوب غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ the All-Wise کمال حکمت والا alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ ٢٦
أمُن قَالَ هجر رَبَّ عَزَّ حَكَمَ
Then Lut believed in him (Ibrahim, in his message), and (Ibrahim) said, “I will migrate towards my Rabb. He is Most Powerful, All-Wise.
اُس وقت لوطؑ نے اُس کو مانا اور ابراہیمؑ نے کہا میں اپنے رب کی طرف ہجرت کرتا ہوں، وہ زبردست ہے اور حکیم ہے
29:27
وَوَهَبْنَا And We granted اور ہم نے عطا کیے Wawahabna و ه ب وَهَبَ Give , Endow , Gift , Donation , Talent , Generous https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(790).jpg وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ to him لیے اس کے lahu NA لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ Isaac اسحاقؑ ishaqa NA إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ and Yaqub اور یعقوبؑ wayaAAqooba NA وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا and We placed اوررکھی ہم نے wajaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg وَجَعَلْنَا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذُرِّيَّتِهِ his offsprings اس کی اولاد thurriyyatihi ذ ر ر ذَرَّ Strew , Scatter , Tiny particle , Progeny , Descendants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ the Prophethood نبوت alnnubuwwata ن ب أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ and the Book اور کتاب waalkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ And We gave him اور ہم نے اس کو دیا waataynahu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُۥ his reward اجروانعام اس کا ajrahu أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرَهُۥ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الدُّنْيَا the world دنیا کے alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَا وَإِنَّهُۥ And indeed he اور بلا شبہ وہ wainnahu NA وَإِنَّهُۥ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْاٰخِرَةِ the Hereafter آخرت alakhirati أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةِ لَمِنَ (is) surely among یقیناً میں سے ہے lamina NA لَمِنَ الصَّالِحِينَ the righteous صالحین alssaliheena ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحِينَ ٢٧
وَهَبَ جعل فِي ذَرَّ نبأ كَتَبَ أتى أَجَرَ فِي دَنَا فِي أخر صَلَحَ
And We gave him Ishaq and Yaqoob, made Messengers in his offspring, and (gave) the Book, and We rewarded him in this world, and in the Hereafter, he will be from the righteous.
اور ہم نے اسے اسحاقؑ اور یعقوبؑ (جیسی اولاد) عنایت فرمائی اور اس کی نسل میں نبوت اور کتاب رکھ دی، اور اسے دنیا میں اُس کا اجر عطا کیا اور آخرت میں وہ یقیناً صالحین میں سے ہو گا
29:28
وَلُوطًا And Lut اور(ذکر کرو)لوطؑ کا Walootan NA وَلُوطًا إِذْ when جب ith NA إِذْ قَالَ he said اس نے کہا qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ to his people اس کی قوم کے لیے liqawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّكُمْ Indeed you یقیناً تم innakum NA إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ commit البتہ کرتے ہوتم latatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ the immorality ایسی بے حیائی کہ alfahishata ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg الْفَاحِشَةَ مَا not نہیں کی ma NA مَا سَبَقَكُم has preceded you تم سے پہلے sabaqakum س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg سَبَقَكُم بِهَا with it ساتھ اس کے biha NA بِهَا مِنْ any کسی min NA مِنْ أَحَدٍ one ایک نے ahadin أ ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَحَدٍ مِّنَ from سے mina NA مِّنَ الْعَالَمِينَ the worlds سارےجہان والوں میں alAAalameena ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالَمِينَ ٢٨
قَالَ قَامَ أتى فَحُشَ سبق أحد علِم
And Lut, when he told his nation, “You come to the fornication that no one has come before you in the worlds.
اور ہم نے لوطؑ کو بھیجا جبکہ اُس نے اپنی قوم سے کہا "تم تو وہ فحش کام کرتے ہو جو تم سے پہلے دنیا والوں میں سے کسی نے نہیں کیا ہے
29:29
أَئِنَّكُمْ Indeed you? کیا تم واقعتاً ؟۔کیوں تم واقعتاً ؟ Ainnakum NA أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ approach البتہ آتے ہوتم latatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ the men مردوں کے پاس alrrijala ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ and you cut off اور کاٹتے ہو تم۔اورقطع کرتے ہوتم wataqtaAAoona ق ط ع قَطَعَ Cut , Amputate , Separate , Break , Disconnect , Prohibit , Plot of Land , Lot , Section , Interruption , Termination. https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(548)-.jpg وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ the road راستے alssabeela س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ and commit اورتم کرتے ہو watatoona أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَتَأْتُونَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى نَادِيكُمُ your meetings تمہاری مجلسوں کے nadeekumu ن د و ندا Call , Appeal, Summation , Meet , Assemble , Council , Moist , Wet , Club House , Proclamation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(667)-.jpg نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ evil برے کام almunkara ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg الْمُنكَرَ فَمَا And not پس نہیں fama NA فَمَا كَانَ was تھا kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ جَوَابَ (the) answer جواب jawaba ج و ب جاب Penetrate , Pierce , Answer , Explore, Reply, Response, Comply, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(143)-.jpg جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ (of) his people اس کی قوم کا qawmihi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ except مگر illa NA إِلَّآ أَن that کہ an NA أَن قَالُواْ they said انہوں نے کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ ائْتِنَا Bring upon us لے آہم پر itina أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg ائْتِنَا بِعَذَابِ (the) punishment ساتھ عذاب biAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg بِعَذَابِ اللهِ (of) Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ إِن if اگر in NA إِن كُنتَ you are ہےتو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ مِنَ of سے mina NA مِنَ الصَّادِقِينَ the truthful سچے لوگوں alssadiqeena ص د ق صَدَقَ Speak the truth , Tell the truth , Prove to be true , Alms , Charity , Confirmation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(379).jpg الصَّادِقِينَ ٢٩
أتى رَجِلَ قَطَعَ سَبَلَ أتى فِي ندا نَكِرَ كَانَ جاب قَامَ قَالَ أتى عَذُبَ إِله كَانَ صَدَقَ
You come for men and cut off the way (access to righteousness), and come in your gatherings, for what is prohibited”, Then the only answer of his nation was, “Bring us the punishment of Allah if you are truthful.”
کیا تمہارا حال یہ ہے کہ مَردوں کے پاس جاتے ہو، اور رہزنی کرتے ہو اور اپنی مجلسوں میں بُرے کام کرتے ہو؟" پھر کوئی جواب اس کی قوم کے پاس اس کے سوا نہ تھا کہ انہوں نے کہا "لے آ اللہ کا عذاب اگر تو سچّا ہے"
29:30
قَالَ He said اس(لوط)نے دعا کی Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ رَبِّ My Lord! میرے مالک! میرے رب! rabbi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّ انصُرْنِى Help me میری مدد کر onsurnee ن ص ر نَصَرَ Help , Assist , Victorious , Christian , Nazareth , Support https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg انصُرْنِى عَلَى against اوپر ۔خلاف AAala NA عَلَى الْقَوْمِ the people ( اس )قوم کے alqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ the corrupters فساد کرنے والی almufsideena ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg الْمُفْسِدِينَ ٣٠
قَالَ رَبَّ نَصَرَ قَامَ فَسَدَ
He said, “O my Rabb, help me against the corrupt (decaying) nation.”
لوطؑ نے کہا "اے میرے رب، اِن مفسد لوگوں کے مقابلے میں میری مدد فرما"
29:31
وَلَمَّا And when اور جب Walamma NA وَلَمَّا جَآءَتْ came آئے jaat ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْ رُسُلُنَآ Our messengers قاصد(فرشتے)ہمارے rusuluna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُنَآ إِبْرَاهِيمَ (to) Ibrahim ابراہیمؑ(کے پاس) ibraheema NA إِبْرَاهِيمَ بِالْبُـشْرَى with the glad tidings ساتھ خوشخبری وبشارت کے bialbushra ب ش ر بشِر Good news, Messenger Bearer of good news, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(67).jpg بِالْبُـشْرَى قَالُوٓاْ they said (یہ بھی)کہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُوٓاْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا مُهْلِكُوٓا (are) going to destroy ہلاک کرنے والے ہیں muhlikoo ه ل ك هَلَكَ Perish , Die , Annihilate , Death , Ruin , Destruction , Dangerous , Destructive , Tired , Fatigued https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(724).jpg مُهْلِكُوٓا أَهْلِ (the) people باشندوں کو ahli أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِ هَٰذِهِ (of) this اس hathihi NA هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ town قصبے و بستی کے alqaryati ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقَرْيَةِ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ أَهْلَهَا its people اس کے لوگ ahlaha أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَهَا كَانُوا are ہیں وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا ظَالِمِينَ wrongdoers ظالموں میں ۔ظلم کرنے والوں میں thalimeena ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَالِمِينَ ٣١
جَاءَ رَسِلَ بشِر قَالَ هَلَكَ أهَلَ قَرَى أهَلَ كَانَ ظَلَمَ
And when Our messengers came to Ibrahim with good news, they said, “We will destroy the inhabitants of this town; indeed, their inhabitants are unjust.”
اور جب ہمارے فرستادے ابراہیمؑ کے پاس بشارت لے کر پہنچے تو انہوں نے اُس سے کہا "ہم اِس بستی کے لوگوں کو ہلاک کرنے والے ہیں، اس کے لوگ سخت ظالم ہو چکے ہیں"
29:32
قَالَ He said اس(ابراہیمؑ) نے کہا Qala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ فِيهَا in it بیچ ۔ میں اس کے feeha NA فِيهَا لُوطًا (is) Lut لوط (ہے) lootan ل و ط لُوطًا قَالُواْ They said ان (فرشتوں)نےکہا qaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قَالُواْ نَحْنُ We ہم nahnu NA نَحْنُ أَعْلَمُ know better خوب جانتےہیں aAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg أَعْلَمُ بِمَن who ساتھ کون! biman NA بِمَن فِيهَا (is) in it (ہے)اس میں feeha NA فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُۥ We will surely save him البتہ ہم ضرور نجات دیں گے اس کو lanunajjiyannahu ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ and his family اور اس کے اہل خانہ کو waahlahu أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا امْرَأَتَهُۥ his wife اس کی بیوی (کہ) imraatahu م ر أ مرأ Wholesome , Manly , Healthy, Person, A Man, Women, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(633)-.jpg امْرَأَتَهُۥ كَانَتْ She ہو گی kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ مِنَ (is) of سے mina NA مِنَ الْغَابِرِينَ those who remain behind پیچھے رہ جانے والوں میں alghabireena غ ب ر غَبَرَ Pass , Elapse , Dust , Dust Cloud , Old , Ancient Times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(483).jpg الْغَابِرِينَ ٣٢
قَالَ قَالَ علِم نَجَا أهَلَ مرأ كَانَ غَبَرَ
He (Ibrahim) said, “Therein is Lut.” They said, “We know who is in there, and we will save him and his family except for his woman; she will be from the past (leftover to be covered with dust).
ابراہیمؑ نے کہا "وہاں تو لوطؑ موجود ہے" انہوں نے کہا "ہم خوب جانتے ہیں کہ وہاں کون کون ہے ہم اُسے، اور اس کی بیوی کے سوا اس کے باقی گھر والوں کو بچا لیں گے" اس کی بیوی پیچھے رہ جانے والوں میں سے تھی
29:33
وَلَمَّآ And when اور جب Walamma NA وَلَمَّآ أَن [that] کہ an NA أَن جَآءَتْ came آئے(پاس) jaat ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَتْ رُسُلُنَا Our messengers ہمارے قاصد(فرشتے) rusuluna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg رُسُلُنَا لُوطًا (to) Lut لوط کے lootan ل و ط لُوطًا سِىٓءَ he was distressed وہ پریشان ہوا ۔وہ مغموم ہوا seea س و أ سَا ءَ Bad , Evil , Unfortunate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(340)-.jpg سِىٓءَ بِهِمْ for them ساتھ ان کے bihim NA بِهِمْ وَضَاقَ and felt straitened اور تنگی محسوس کی wadaqa ض ي ق ضَاقَ Become narrow , tired , Anguished , Life depressed him https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(401)-.jpg وَضَاقَ بِهِمْ for them ساتھ ان کے bihim NA بِهِمْ ذَرْعًا (and) uneasy دل میں ۔سینے میں tharAAan ذ ر ع ذَرَعَ Measure , Beyond one power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(244).jpg ذَرْعًا وَقَالُوا And they said اور انہوں نے کہا waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُوا لَا (Do) not نہ la NA لَا تَخَفْ you fear تو خوف کر۔توڈر takhaf خ و ف خَفَيَ Hidden , Secret , Missing https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(207).jpg تَخَفْ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَحْزَنْ you grieve تو غم کر tahzan ح ز ن حَزَنَ Sad , Grieved , Tragedy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(163).jpg تَحْزَنْ إِنَّا Indeed we بیشک ہم inna NA إِنَّا مُنَجُّوكَ (will) save you بچا لیں گے تجھے ۔نجات دیں گے تجھے munajjooka ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ and your family اورتیرے گھر والوں کو waahlaka أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg وَأَهْلَكَ إِلَّا except سوائے۔ مگر illa NA إِلَّا امْرَأَتَكَ your wife تیری بیوی (کہ) imraataka م ر أ مرأ Wholesome , Manly , Healthy, Person, A Man, Women, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(633)-.jpg امْرَأَتَكَ كَانَتْ She ہو گی kanat ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَتْ مِنَ (is) of سے mina NA مِنَ الْغَابِرِينَ those who remain behind پیچھے رہ جانے والوں میں alghabireena غ ب ر غَبَرَ Pass , Elapse , Dust , Dust Cloud , Old , Ancient Times https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(483).jpg الْغَابِرِينَ ٣٣
جَاءَ رَسِلَ سَا ءَ ضَاقَ ذَرَعَ قَالَ خَفَيَ حَزَنَ نَجَا أهَلَ مرأ كَانَ غَبَرَ
Then, when Our messengers came to Lut, he was grieved by them and became depressed (that it is beyond his power to intervene in this matter) and beyond the ability to intervene. And they said, “Do not be afraid, nor be grieved. We will save you and your family, except your wife; she will be from the passed on (leftover to be covered with dust)”.
پھر جب ہمارے فرستادے لوطؑ کے پاس پہنچے تو ان کی آمد پر وہ سخت پریشان اور دل تنگ ہوا اُنہوں نے کہا "نہ ڈرو اور نہ رنج کرو ہم تمہیں اور تمہارے گھر والوں کو بچا لیں گے، سوائے تمہاری بیوی کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں سے ہے
29:34
إِنَّا Indeed we یقیناً ہم Inna NA إِنَّا مُنزِلُونَ (will) bring down نازل کرنے والے ہیں munziloona ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ on اوپر AAala NA عَلَىٰٓ أَهْلِ (the) people باشندوں ahli أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلِ هَٰذِهِ (of) this اس hathihi NA هَٰذِهِ الْقَرْيَةِ town قصبے و بستی کے alqaryati ق ر ي قَرَى Receive , Entertain , Village , Mecca Medina , Country , Peasant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(540).jpg الْقَرْيَةِ رِجْزًا a punishment عذاب rijzan ر ج ز رَجَزَ Uncleanness, Punishment , Sin , Unbelief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259).jpg رِجْزًا مِّنَ from میں سے mina NA مِّنَ السَّمَآءِ (the) sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ بِمَا because بسبب اس کےجو bima NA بِمَا كَانُوا they have been تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَفْسُقُونَ defiantly disobedient وہ نافرمانیاں کرتے ۔ سرکشیاں کرتے ۔فسق کرتے yafsuqoona ف س ق فًسًق Stray , Sinful , Immoral , Unrighteous , Offender , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg يَفْسُقُونَ ٣٤
نَزَلَ أهَلَ قَرَى رَجَزَ سَمَا كَانَ فًسًق
“We are going to send down the punishment from the sky on the inhabitants of this town because they are immoral.”
ہم اس بستی کے لوگوں پر آسمان سے عذاب نازل کرنے والے ہیں اُس فسق کی بدولت جو یہ کرتے رہے ہیں"
29:35
وَلَقَد And verily اور البتہ حقیقت میں Walaqad NA وَلَقَد تَّرَكْنَا We have left چھوڑ دی ہم نے tarakna ت ر ك ترك Leave , Abandon, Heritage, Quit, Bequeath, Neglect, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(100).jpg تَّرَكْنَا مِنْهَآ about it بارےمیں اس کے minha NA مِنْهَآ اٰيَةً a sign نشانی ayatan أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَةً بَيِّنَةً (as) evidence واضح(بطورِ ثبوت) bayyinatan ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ who use reason وہ عقل کااستعمال کرتے yaAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg يَعْقِلُونَ ٣٥
ترك آ ىي -آية بَا نَ قَامَ عَقَلَ
And We left this, the clear sign for the people who use reason.
اور ہم نے اُس بستی کی ایک کھُلی نشانی چھوڑ دی ہے اُن لوگوں کے لیے جو عقل سے کام لیتے ہیں
29:36
وَإِلَىٰ And to اور(بھیجا ہم نے) طرف Waila NA وَإِلَىٰ مَدْيَنَ Madyan مدین کے madyana NA مَدْيَنَ أَخَاهُمْ their brother ان کے بھائی akhahum أ خ و أ خو Brother , Fellow men , Sister, Brother hood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(17).jpg أَخَاهُمْ شُعَيْبًا Shuaib شعیب کو shuAAayban NA شُعَيْبًا فَقَالَ And he said پس کہا faqala ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg فَقَالَ يَاقَوْمِ O my people! اے میری قوم! yaqawmi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg يَاقَوْمِ اعْبُدُواْ Worship عبادت کرو تم oAAbudoo ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg اعْبُدُواْ اللهَ Allah اللہ کی Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ وَارْجُوا and expect اورامید رکھوتم waorjoo ر ج و رجأ Postpone , Differ https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(258).jpg وَارْجُوا الْيَوْمَ the Day دن alyawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg الْيَوْمَ الْاٰخِرَ the Last آخرت کے alakhira أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَ وَلَا and (do) not اور مت wala NA وَلَا تَعْثَوْا commit evil پھرو تم taAAthaw ع ث و عَثا Act Wickedly , Cause Mischief https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(428).jpg تَعْثَوْا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ (as) corrupters فساد پھیلاتے mufsideena ف س د فَسَدَ Vicious , Corrupt , Evil , Inform against , Intrigue against https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(512).jpg مُفْسِدِينَ ٣٦
أ خو قَالَ قَامَ عَبَدَ إِلَٰه رجأ يوْم أخر عَثا فِي أَ رَضْ فَسَدَ
And We send towards Madain, their brother Shuaib. He said, “O my nation, worship Allah and look for the Day of Hereafter (direct your actions for the Last Day), and do not cause mischief on the earth.”
اور مَدیَن کی طرف ہم نے اُن کے بھائی شعیب کو بھیجا اُس نے کہا "اے میری قوم کے لوگو، اللہ کی بندگی کرو اور روزِ آخر کے امیدوار رہو اور زمین میں مفسد بن کر زیادتیاں نہ کرتے پھرو"
29:37
فَكَذَّبُوهُ But they denied him مگر انہوں نےجھٹلادیا اسے Fakaththaboohu ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ so seized them پس آ پکڑاان کو ۔پس آ گھیرا ان کو faakhathathumu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ the earthquake زلزلے نے alrrajfatu ر ج ف رجف Tremble , Shake , Shiver, Trumpet https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(260)-.jpg الرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُوا and they became تو وہ ہو گئے faasbahoo ص ب ح صَبُحَ Morning , Beautiful , Graceful , Radiant https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374).jpg فَأَصْبَحُوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى دَارِهِمْ their home ان کے گھروں darihim د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg دَارِهِمْ جَاثِمِينَ fallen prone اوندھے منْہ گرے پڑے jathimeena ج ث م جَثَا To Fall on One Knee https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg جَاثِمِينَ ٣٧
كَذَبَ أَخَذَ رجف صَبُحَ فِي دَارَ جَثَا
But they denied him, so they were held in the trembling (shaking), and by the morning, they were on their knees (they fell) in their homes.
مگر انہوں نے اسے جھٹلا دیا آخر کار ایک سخت زلزلے نے انہیں آ لیا اور وہ اپنے گھروں میں پڑے کے پڑے رہ گئے
29:38
وَعَادًا And Aad اور (ہلاک کردیا)عاد WaAAadan ع و د عاد Visit , Return , come back, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(473)-.jpg وَعَادًا وَثَمُودَا and Thamud اور ثمود کو wathamooda NA وَثَمُودَا وَقَد and verily اور حقیقت میں waqad NA وَقَد تَّبَيَّنَ (has) become clear واضح و عیاں ہیں tabayyana ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg تَّبَيَّنَ لَكُم to you تمہارے لیے lakum NA لَكُم مِّن from سے min NA مِّن مَّسَاكِنِهِمْ their dwellings ان کے مساکن masakinihim س ك ن سَكَنَ Still , Calm Down , Inhabitation , Dwelling https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(328)-.jpg مَّسَاكِنِهِمْ وَزَيَّنَ And made fair-seeming اور آراستہ ومزّیّن کر دکھائےتھے wazayyana ز ي ن زَانَ Decorate , Adorn , Beautiful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(309).jpg وَزَيَّنَ لَهُمُ to them لیے ان کے lahumu NA لَهُمُ الشَّيْطَانُ the Shaitaan شیطان نے alshshaytanu ش ط ن شَيَطن Satan , Devil , Infernal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ their deeds ان کے اعمال aAAmalahum ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ and averted them پھر روک رکھاتھا ان کو fasaddahum ص د د صَدَّ Turn away , Repel , stop , Prevention , Purpose , Subject , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(377).jpg فَصَدَّهُمْ عَنِ from سے AAani NA عَنِ السَّبِيلِ the Way (سیدھے)راستے alssabeeli س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg السَّبِيلِ وَكَانُوا though they were حالانکہ تھے وہ wakanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg وَكَانُوا مُسْتَبْصِرِينَ endowed with insight بڑےسمجھ داربصیرت والے mustabsireena ب ص ر بصُر See , Eyes, Eyesight, Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(68)-.jpg مُسْتَبْصِرِينَ ٣٨
عاد بَا نَ سَكَنَ زَانَ شَيَطن عَمِلَ صَدَّ سَبَلَ كَانَ بصُر
And Aad and Samoud. Their homes are now indisputable clear proof for you. Shaitan decorated their deeds and prevented them from the path, even though they recognized (knew that they were on the wrong track).
اور عاد و ثمود کو ہم نے ہلاک کیا، تم وہ مقامات دیکھ چکے ہو جہاں وہ رہتے تھے اُن کے اعمال کو شیطان نے اُن کے لیے خوشنما بنا دیا اور انہیں راہِ راست سے برگشتہ کر دیا حالانکہ وہ ہوش گوش رکھتے تھے
29:39
وَقَارُونَ And Qarun اور( ہلاک کردیا گیا)قارون Waqaroona NA وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ and Firaun اورفرعون wafirAAawna NA وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ and Haman اور ہامان کو(بھی) wahamana NA وَهَامَانَ وَلَقَدْ And certainly اور البتہ حقیقت میں walaqad NA وَلَقَدْ جَآءَهُم came to them آ یا تھا پاس ان کے jaahum ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُم مُّوسَىٰ Musa موسٰیؑ moosa NA مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ with clear evidences واضح نشانیوں کےساتھ ۔ واضح دلائل کےساتھ bialbayyinati ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا but they were arrogant لیکن تکبر کیا انہوں نے faistakbaroo ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg فَاسْتَكْبَرُوا فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْأَرْضِ the earth زمین کے alardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضِ وَمَا and not اور نہیں wama NA وَمَا كَانُوا they could تھے وہ(گرفت سے) kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا سَابِقِينَ outstrip Us آگےنکل جانے والے ۔ سبقت کرنے والے sabiqeena س ب ق سبق Precede , Before, Come , go , act https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(312).jpg سَابِقِينَ ٣٩
جَاءَ بَا نَ كَبَرَ فِي أَ رَضْ كَانَ سبق
And Musa went to Qaroon, Firon, and Haman with indisputable clear signs, but they became arrogant in the earth. And they were not going to surpass (escape from Us).
اور قارون و فرعون و ہامان کو ہم نے ہلاک کیا موسیٰؑ اُن کے پاس بیّنات لے کر آیا مگر انہوں نے زمین میں اپنی بڑائی کا زعم کیا حالانکہ وہ سبقت لے جانے والے نہ تھے
29:40
فَكُلًّا So each پس ہر ایک کو Fakullan ك ل ل أكل Eat , Food, Consume, Destroy, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(28)-.jpg فَكُلًّا أَخَذْنَا We seized ہم نے پکڑا akhathna أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذْنَا بِذَنبِهِۦ for his sin بسبب اس کے گناہوں کے bithanbihi ذ ن ب ذَنْب Offense , Sin , Crime , Guilty https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(247).jpg بِذَنبِهِۦ فَمِنْهُم Then of them پھر(کوئی) میں سے ان کے faminhum NA فَمِنْهُم مَّنْ (was he) who وہ (تھے)کہ man NA مَّنْ أَرْسَلْنَا We sent ہم نے بھیجی arsalna ر س ل رَسِلَ , Send, Dipatch, Messenger , Emissary , Apostle , Envoy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(268)-.jpg أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ on him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ حَاصِبًا a violent storm پتھر وں کی بارش hasiban ح ص ب حَصَبَ Cover with Pebbles , Gravel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(167).jpg حَاصِبًا وَمِنْهُم and of them اور(کوئی) میں سے ان کے waminhum NA وَمِنْهُم مَّنْ (was he) who وہ (تھے)کہ man NA مَّنْ أَخَذَتْهُ seized him اسے پکڑ لیا akhathathu أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg أَخَذَتْهُ الصَّيْحَةُ the awful cry خوفناک چیخ نے alssayhatu ص ي ح صَاحَ Cry , Shout , Scream https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(392).jpg الصَّيْحَةُ وَمِنْهُم and of them اور(کوئی) میں سے ان کے waminhum NA وَمِنْهُم مَّنْ (was he) who وہ (تھے)کہ man NA مَّنْ خَسَفْنَا We caused to swallow دھنسا دیا ہم نے khasafna خ س ف خَسَفَ Sink , Disappear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg خَسَفْنَا بِهِ him ساتھ اس کے bihi NA بِهِ الْأَرْضَ the earth زمین میں alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ وَمِنْهُم and of them اور(کوئی) میں سے ان کے waminhum NA وَمِنْهُم مَّنْ (was he) who وہ (تھا)کہ man NA مَّنْ أَغْرَقْنَا We drowned غرق کر دیا ہم نے aghraqna غ ر ق غرِق Plunge , Sink , Drown , Absorbed , Immersed , Overdo , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg أَغْرَقْنَا وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا كَانَ was تھا(بلا وجہ) kana ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانَ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ لِيَظْلِمَهُمْ to wrong them ان پرظلم کرنے کے لیے liyathlimahum ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن but اور لیکن walakin NA وَلَٰكِن كَانُوٓا they were تھے وہ kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ themselves خودنفسوں پر ان کے anfusahum ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ doing wrong وہ ظلم کرنے والے yathlimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg يَظْلِمُونَ ٤٠
أكل أَخَذَ ذَنْب رَسِلَ حَصَبَ أَخَذَ صَاحَ خَسَفَ أَ رَضْ غرِق كَانَ إِلَٰه ظَلَمَ كَانَ نفُس ظَلَمَ
We held each one of them (accountable) for his sins. And among them, some We sent crushed rocks. And among them, some were seized with the Shout (roaring blast), and among them, some We sank (embedded) in the earth. And among them, some We drowned. Allah was not doing injustice to them, but they were doing injustice to themselves.
آخر کار ہر ایک کو ہم نے اس کے گناہ میں پکڑا، پھر ان میں سے کسی پر ہم نے پتھراؤ کرنے والی ہوا بھیجی، اور کسی کو ایک زبردست دھماکے نے آ لیا، اور کسی کو ہم نے زمین میں دھسا دیا، اور کسی کو غرق کر دیا اللہ اُن پر ظلم کرنے والا نہ تھا، مگر وہ خود ہی اپنے اوپر ظلم کر رہے تھے
29:41
مَثَلُ (The) example مثال Mathalu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg مَثَلُ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کی کہ allatheena NA الَّذِينَ اتَّخَذُواْ take بنا رکھے و ٹھہرالیے انہوں نے ittakhathoo أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذُواْ مِن from سے min NA مِن دُونِ besides علاوہ dooni د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَوْلِيَآءَ protectors اولیاء ۔ کارساز awliyaa و ل ي وَلِيَ , Turns away, Shun, Avoid, Near , Close , Next , Manage , Govern , Rule , Supporter , Friend , Associate , Entrusted , In Charge , Successive , Consecutive , Continue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(787)-.jpg أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ (is) like مانند ہے مثال kamathali م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg كَمَثَلِ الْعَنكَبُوتِ the spider مکڑی کی alAAankabooti ع ن ك ب عَنْكَبُوت Spider , Cobweb https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(470).jpg الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ who takes جو بنا تی وٹھہراتی ہے ittakhathat أ خ ذ أَخَذَ Hold , Grab, Take , Follow , Gather , Understand https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15)-.jpg اتَّخَذَتْ بَيْتًا a house ایک گھر baytan ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg بَيْتًا وَإِنَّ And indeed اور یقیناً wainna NA وَإِنَّ أَوْهَنَ the weakest بہت بودا awhana و ه ن وَهَنَ Weaken , Lack of strength , Discourage , Unnerve https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(791)-.jpg أَوْهَنَ الْبُيُوتِ (of) houses سب گھروں سے albuyooti ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg الْبُيُوتِ لَبَيْتُ (is) surely (the) house البتہ گھر ہے labaytu ب ي ت بَا تَ Spend the night , Home https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(91)-.jpg لَبَيْتُ الْعَنكَبُوتِ (of) the spider مکڑی کا alAAankabooti ع ن ك ب عَنْكَبُوت Spider , Cobweb https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(470).jpg الْعَنكَبُوتِ لَوْ if (only) کاش کہ law NA لَوْ كَانُوا they ہوتے kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَعْلَمُونَ know جاننے والے وہ yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٤١
مَثَلَ أَخَذَ دُون إِله وَلِيَ مَثَلَ عَنْكَبُوت أَخَذَ بَا تَ وَهَنَ بَا تَ بَا تَ عَنْكَبُوت كَانَ علِم
An example of those who took supporter (benefactor, guardian, in charge) other than Allah is like (being sheltered in) a home built by a spider, but the weaker of the house is the spider's home. If only they knew.
جن لوگوں نے اللہ کو چھوڑ کر دُوسرے سرپرست بنا لیے ہیں اُن کی مثال مکڑی جیسی ہے جو اپنا ایک گھر بناتی ہے اور سب گھروں سے زیادہ کمزور گھر مکڑی کا گھر ہی ہوتا ہے کاش یہ لوگ علم رکھتے
29:42
إِنَّ Indeed بیشک Inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ يَعْلَمُ knows جانتا ہے yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا يَدْعُونَ they invoke دعائیں مانگتے ہیں yadAAoona د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg يَدْعُونَ مِن from سے min NA مِن دُونِهِۦ besides Him علاوہ اس(اللہ)کے doonihi د و ن دُون Without , Below , Administrative https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(241).jpg دُونِهِۦ مِن any سے min NA مِن شَىْءٍ thing کسی بھی شے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ وَهُوَ And He اور وہی(ہے) wahuwa NA وَهُوَ الْعَزِيزُ (is) the All-Mighty خوب غالب alAAazeezu ع ز ز عَزَّ Power , Glory , Honor , Fame , Strong , Strength , Proud https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(439).jpg الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ the All-Wise نہایت حکمت والا alhakeemu ح ك م حَكَمَ Judge , Decision , Wisdom https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(176)-.jpg الْحَكِيمُ ٤٢
إِلَٰه علِم دَعَا دُون شِاءَ عَزَّ حَكَمَ
Indeed, Allah Knows who they invoke (call upon) for anything other than Him. He is the Most Powerful, the Wisest.
یہ لوگ اللہ کو چھوڑ کر جس چیز کو بھی پکارتے ہیں اللہ اسے خوب جانتا ہے اور وہی زبردست اور حکیم ہے
29:43
وَتِلْكَ And these اور یہ Watilka NA وَتِلْكَ الْأَمْثَالُ examples مثالیں alamthalu م ث ل مَثَلَ Resemble , Imitate , Compare , Similar , Same , Equivalent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(626)-.jpg الْأَمْثَالُ نَضْرِبُهَا We set forth ہم بیان کرتے ہیں انہیں nadribuha ض ر ب ضَرَبَ Beat , Strike , Knock , Abstain, Turn away , Move , Travel , Make an appointment , Multiply , Example https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(395)-.jpg نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ to mankind بنی نوع انسان کے لیے lilnnasi ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg لِلنَّاسِ وَمَا but not اور نہیں wama NA وَمَا يَعْقِلُهَآ will understand them سمجھتے اس (مثال والی بات)کو yaAAqiluha ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg يَعْقِلُهَآ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْعَالِمُونَ those of knowledge علم والے ہی alAAalimoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَالِمُونَ ٤٣
مَثَلَ ضَرَبَ أَنِسَ عَقَلَ علِم
These are the examples We provided for humankind, but only the intelligent can understand them.
یہ مثالیں ہم لوگوں کی فہمائش کے لیے دیتے ہیں، مگر ان کو وہی لوگ سمجھتے ہیں جو علم رکھنے والے ہیں
29:44
خَلَقَ created پیداکیا ہے Khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ in truth ساتھ حقیقی حکمت کے bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذَٰلِكَ that اس کے thalika NA ذَٰلِكَ لَآيَةً (is) surely a Sign یقیناً نشانی ہے laayatan أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ for the believers مومنوں کے لیے lilmumineena أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg لِّلْمُؤْمِنِينَ ٤٤
خَلَقَ إِلَٰه سما أَ رَضْ حَقَّ فِي آ ىي -آية أمُن
Allah has created the universe and the earth with the truth. Indeed, there are signs (how the universe and earth are created) for believers.
اللہ نے آسمانوں اور زمین کو برحق پیدا کیا ہے، در حقیقت اِس میں ایک نشانی ہے اہلِ ایمان کے لیے
29:45
اتْلُ Recite پڑھ سنا Otlu ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg اتْلُ مَآ what جو ma NA مَآ أُوحِىَ has been revealed وحی کی گئی ہے oohiya و ح ي وَحَى Inspire , Reveal , Guided https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(748).jpg أُوحِىَ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ مِنَ of سے mina NA مِنَ الْكِتَابِ the Book کتاب alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ وَأَقِمِ and establish اور قائم کر waaqimi ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg وَأَقِمِ الصَّلَوٰةَ the prayer نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ الصَّلَوٰةَ the prayer نماز alssalata ص ل و صلو Pray , Worship , God Bless him and Grant Salvation to Prophet Mohammad https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(386)-.jpg الصَّلَوٰةَ تَنْهَىٰ prevents روکتی ہے tanha ن ه ي نها Forbid , Prohibit , Restrain , Mind , Intellect , Limit , Expire , Abandoned , Finite , Extreme , Concluded , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(704)-.jpg تَنْهَىٰ عَنِ from سے AAani NA عَنِ الْفَحْشَآءِ the immorality فحاشی وبے حیائی alfahshai ف ح ش فَحُشَ Obscene , Crime , Atrocity , Adultery , Excessive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(503).jpg الْفَحْشَآءِ وَالْمُنكَرِ and evil deeds اور برائی waalmunkari ن ك ر نَكِرَ No Knowledge , Ignorance , Deny , Dispute , Forbidden , Atrocity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(698)-.jpg وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ and surely (the) remembrance اور البتہ ذکر ویاد walathikru ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَلَذِكْرُ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ أَكْبَرُ (is) greatest سب سے بڑھ کر ہے akbaru ك ب ر كَبَرَ Great , Big , Old , intolerant , Too Hard , Pride , Arrogance , Large , Spacious , Magnification , Praise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(569)-.jpg أَكْبَرُ وَٱللّٰهُ And Allah اوراللہ waAllahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَٱللّٰهُ يَعْلَمُ knows جانتا ہے yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ مَا what جو ma NA مَا تَصْنَعُونَ you do تم صناعی کرتے ہو tasnaAAoona ص ن ع صَنَعَ Make , Manufacture , Build , Profession https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(388).jpg تَصْنَعُونَ ٤٥
تلو وَحَى كَتَبَ قَامَ صلو صلو نها فَحُشَ نَكِرَ ذَكّرَ إِله كَبَرَ إِلَٰه علِم صَنَعَ
Recite what is inspired to you in the Book and establish prayers. Prayer prevents obscenity and the forbidden (prohibited). And remembering Allah is greater. And Allah knows what you produce.
(اے نبیؐ) تلاوت کرو اس کتاب کی جو تمہاری طرف وحی کے ذریعہ سے بھیجی گئی ہے اور نماز قائم کرو، یقیناً نماز فحش اور بُرے کاموں سے روکتی ہے اور اللہ کا ذکر اس سے بھی زیادہ بڑی چیز ہے اللہ جانتا ہے جو کچھ تم لوگ کرتے ہو
29:46
وَلَا And (do) not اور مت Wala NA وَلَا تُجَادِلُوٓا argue تم جھگڑو tujadiloo ج د ل جدل Dispute, Twist, Argument , Quarrel https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(119).jpg تُجَادِلُوٓا أَهْلَ (with the) People of اہل ahla أ ه ل أهَلَ Family , Worthiness https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(39).jpg أَهْلَ الْكِتَابِ the Book الکتاب سے alkitabi ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابِ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا بِالَّتِى by which ساتھ اس طریقے biallatee NA بِالَّتِى هِىَ [it] کہ hiya NA هِىَ أَحْسَنُ (is) best احسن و بہترین ہو ahsanu ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg أَحْسَنُ إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الَّذِينَ those who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ ظَلَمُوا (do) wrong ظلم کرتے ہیں وہ thalamoo ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg ظَلَمُوا مِنْهُمْ among them ان میں سے minhum NA مِنْهُمْ وَقُولُوا and say اور کہہ دو(ان ظالم لوگوں سے) تم waqooloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقُولُوا اٰمَنَّا We believe ہم ایمان لائے amanna أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنَّا بِالَّذِىٓ in that (which) ساتھ اس کے جو biallathee NA بِالَّذِىٓ أُنزِلَ has been revealed نازل کیا onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ إِلَيْنَا to us ہماری طرف ilayna NA إِلَيْنَا وَأُنزِلَ and was revealed اورنازل کیا waonzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ to you تمہاری طرف ilaykum NA إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا And our God اور ہمارامعبود wailahuna أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ and your God اور تمہارامعبود wailahukum أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg وَإِلَٰهُكُمْ وَاحِدٌ (is) One ایک ہی(اللہ)ہے wahidun و ح د أحد One, Unity, Oneness, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg وَاحِدٌ وَنَحْنُ and we اور ہم wanahnu NA وَنَحْنُ لَهُۥ to Him لیے اسی کے lahu NA لَهُۥ مُسْلِمُونَ submit مسلمان ہیں۔فرمانبردار ہیں muslimoona س ل م سلِم Safe , Sound , Peaceful , Sound , Perfect , Ladder, Stair case, Complete https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(332)-.jpg مُسْلِمُونَ ٤٦
جدل أهَلَ كَتَبَ حَسَنَ ظَلَمَ قَالَ أَ مُنَ نَزَلَ نَزَلَ إِله إِله أحد سلِم
And do not argue (dispute) with followers of the Book except with what is better. Except those who are unjust among them, and say (to them), “We believe in what was sent down to us, and in what is sent down to you, and our Lord and your Lord is One, and we are from those who are Muslims (submitting).”
اور اہل کتاب سے بحث نہ کرو مگر عمدہ طریقہ سے، سوائے اُن لوگوں کے جو اُن میں سے ظالم ہوں، اور اُن سے کہو کہ "ہم ایمان لائے ہیں اُس چیز پر بھی جو ہماری طرف بھیجی گئی ہے اور اُس چیز پر بھی جو تمہاری طرف بھیجی گئی تھی، ہمارا خدا اور تمہارا خدا ایک ہی ہے اور ہم اُسی کے مُسلم (فرماں بردار) ہیں"
29:47
وَكَذَٰلِكَ And thus اور اسی طرح Wakathalika NA وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ We (have) revealed ہم نے نازل کی anzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ to you تیری طرف ilayka NA إِلَيْكَ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ فَالَّذِينَ So those پس وہ لوگ کہ faallatheena NA فَالَّذِينَ اٰتَيْنَاهُمُ We gave [them] دی ہےہم نےان کو ataynahumu أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ يُؤْمِنُونَ believe وہ ایمان لاتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ بِهِۦ therein ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَمِنْ And among اور بعض wamin NA وَمِنْ هَٰٓؤُلَآءِ these یہ( مکہ کے)لوگ (بھی) haolai NA هَٰٓؤُلَآءِ مَن (are some) who جو man NA مَن يُؤْمِنُ believe ایمان لائےہیں yuminu أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُ بِهِۦ therein ساتھ اس کے bihi NA بِهِۦ وَمَا And none اور نہیں wama NA وَمَا يَجْحَدُ reject انکار کرتے yajhadu ج ح د جحد Renounce , Negate, Deny, Disclaim, Reject, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg يَجْحَدُ بِاٰيَاتِنَا Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الْكَافِرُونَ the disbelievers کفارہی alkafiroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg الْكَافِرُونَ ٤٧
نَزَلَ كَتَبَ أتى كَتَبَ أمُن أمُن جحد آ ىي -آية كَفَرَ
Thus, We gave you the Book. Those to whom We give the Book believe in this (Book). Whoever believes in this does not reject Our Signs-Verses, except (only) the unjust.
(اے نبیؐ) ہم نے اِسی طرح تمہاری طرف کتاب نازل کی ہے، اس لیے وہ لوگ جن کو ہم نے پہلے کتاب دی تھی وہ اس پر ایمان لاتے ہیں، اور اِن لوگوں میں سے بھی بہت سے اس پر ایمان لا رہے ہیں، اور ہماری آیات کا انکار صرف کافر ہی کرتے ہیں
29:48
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا كُنتَ (did) you تھا تو kunta ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتَ تَتْلُواْ recite پڑھتا تو tatloo ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg تَتْلُواْ مِن from سے min NA مِن قَبْلِهِۦ before it اس کےپہلے qablihi ق ب ل قَبِلَ Accept , Receive , Approve , Previous , Earlier , Before , Front , Face , In Front , from , Near , Towards , Direction of Kaaba , Jerusalem , Power , Ability , Aptitude , Comparison , Reception https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(528)-.jpg قَبْلِهِۦ مِن any سے min NA مِن كِتَابٍ Book کسی کتاب kitabin ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg كِتَابٍ وَلَا and not اور نہ wala NA وَلَا تَخُطُّهُ (did) you write it تو لکھتا (تھا)اسے takhuttuhu خ ط ط خَطَّ Line , Writing , Script https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(202)-.jpg تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ with your right hand ساتھ تیرے داہنے ہاتھ کے biyameenika ي م ن يَمَنَ Lucky , Fortunate , Bless , Prosperous , Bless , Yemen , Right Hand , Right wing , Swear , Oath https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(798).jpg بِيَمِينِكَ إِذًا in that case تب(اگر ایسا ہوتا) ithan NA إِذًا لَّارْتَابَ surely (would) have doubted البتہ شک کرتے(تمہاری نبوت میں) lairtaba ر ي ب رَابَ Doubt , Question , Skeptical https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(292)-.jpg لَّارْتَابَ الْمُبْطِلُونَ the falsifiers اہل باطل ۔باطل پرست almubtiloona ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg الْمُبْطِلُونَ ٤٨
كَانَ تلو قَبِلَ كَتَبَ خَطَّ يَمَنَ رَابَ بَطَلَ
You were not reciting the Book before this, nor were you writing with your hand. On this issue, the doubt is surely futile.
(اے نبیؐ) تم اس سے پہلے کوئی کتاب نہیں پڑھتے تھے اور نہ اپنے ہاتھ سے لکھتے تھے، اگر ایسا ہوتا تو باطل پرست لوگ شک میں پڑ سکتے تھے
29:49
بَلْ Nay (نہیں) بلکہ Bal NA بَلْ هُوَ it یہ(قرآن تو) huwa NA هُوَ اٰيَاتٌ (is) Verses آیات ہیں ayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتٌ بَيِّنَاتٌ clear کھلی ۔وضاحت بھری bayyinatun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيِّنَاتٌ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى صُدُورِ (the) breasts سینوں sudoori ص د ر صدر To go out , Issued, Chest , Breast , Bosom , Heart , Presidency , Verbal Noun https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(378).jpg صُدُورِ الَّذِينَ (of) those who ان لوگوں کے جو allatheena NA الَّذِينَ أُوتُواْ are given دیئےگئے وہ ootoo أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg أُوتُواْ الْعِلْمَ the knowledge علم alAAilma ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعِلْمَ وَمَا And not اور نہیں wama NA وَمَا يَجْحَدُ reject انکار کرتے yajhadu ج ح د جحد Renounce , Negate, Deny, Disclaim, Reject, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(117).jpg يَجْحَدُ بِاٰيَاتِنَا Our Verses ساتھ ہماری آیات کے biayatina أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg بِاٰيَاتِنَا إِلَّا except مگر illa NA إِلَّا الظَّالِمُونَ the wrongdoers ظلم کرنے والے ہی alththalimoona ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg الظَّالِمُونَ ٤٩
آ ىي -آية بَا نَ فِي صدر أتى علِم جحد آ ىي -آية ظَلَمَ
These are clear verses (of the Quran) in the hearts of those given knowledge. No one disputes our verses (of the Quran) except the unjust.
دراصل یہ روشن نشانیاں ہیں اُن لوگوں کے دلوں میں جنہیں عِلم بخشا گیا ہے، اور ہماری آیات کا انکار نہیں کرتے مگر وہ جو ظالم ہیں
29:50
وَقَالُوا And they say اور کہتے ہیں وہ Waqaloo ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَقَالُوا لَوْلَآ Why not کیوں نہیں lawla NA لَوْلَآ أُنزِلَ are sent down اتارے گئے onzila ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أُنزِلَ عَلَيْهِ to him اوپر اس کے AAalayhi NA عَلَيْهِ اٰيَاتٌ (the) Signs معجزے ayatun أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg اٰيَاتٌ مِّن from طرف سے min NA مِّن رَّبِّهِۦ his Lord اس کے رب rabbihi ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَّبِّهِۦ قُلْ Say کہہ دے qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ إِنَّمَا Only البتہ صرف innama NA إِنَّمَا الْاٰيَاتُ the Signs معجزے alayatu أ ي ي آ ىي -آية , Sign, Miracle , The Verses of the Koran, Mark, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(43).jpg الْاٰيَاتُ عِندَ (are) with پاس ہیں AAinda ع ن د عَنَدَ With , in ones possession , have , upon , then , at that time , resist with stubbornly , obstinate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(468)-.jpg عِندَ اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ وَإِنَّمَآ and only اور بلاشبہ صرف wainnama NA وَإِنَّمَآ أَنَا I (am) میں ہوں ana NA أَنَا نَذِيرٌ a warner ایک ڈرانے و آگاہ کرنےوالا natheerun ن ذ ر نَذَرَ Dedicate , consecrate , Pledge , Warn , Alarm , Admonish , Ultimatum https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(668).jpg نَذِيرٌ مُّبِينٌ clear کھلا۔ واضح ۔ ظاہر mubeenun ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg مُّبِينٌ ٥٠
قَالَ نَزَلَ آ ىي -آية رَبَّ قَالَ آ ىي -آية عَنَدَ إِله نَذَرَ بَا نَ
And they said, "If only the signs were sent down on him from his Rabb." Say, "The signs are with Allah; I am only a clear Warner."
یہ لوگ کہتے ہیں کہ "کیوں نہ اتاری گئی اس شخص پر نشانیاں اِس کے رب کی طرف سے؟" کہو، "نشانیاں تو اللہ کے پاس ہیں اور میں صرف خبردار کرنے والا ہوں کھول کھول کر"
29:51
أَوَلَمْ And is (it) not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ sufficient for them کافی ہے ان پر yakfihim ك ف ي كفا Turn Around , Fade , Turn Back , Retreat , Equal , Alike , Efficient , Alike , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584).jpg يَكْفِهِمْ أَنَّآ that We کہ ہم anna NA أَنَّآ أَنزَلْنَا revealed ہم نے نازل کی anzalna ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg أَنزَلْنَا عَلَيْكَ to you اوپر تیرے AAalayka NA عَلَيْكَ الْكِتَابَ the Book کتاب alkitaba ك ت ب كَتَبَ Write , Record , Compose , Draft , Letter , Message , Document , Deed , The Quran , The Bible , Library , School , Bureau , Department , Secretary , Clerk https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(571)-.jpg الْكِتَابَ يُتْلَىٰ (which) is recited پڑھ سنائی جاتی ہے yutla ت ل و تلو Reading , Recitation , Follow https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(102)-.jpg يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ to them اوپر ان کے AAalayhim NA عَلَيْهِمْ إِنَّ Indeed بلا شبہ inna NA إِنَّ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى ذَٰلِكَ that اس کے thalika NA ذَٰلِكَ لَرَحْمَةً surely is a mercy البتہ رحمت larahmatan ر ح م رَحِمَ Merciful , Compassionate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(263).jpg لَرَحْمَةً وَذِكْرَىٰ and a reminder اور ایک یاد دہانی ۔اور ایک نصیحت wathikra ذ ك ر ذَكّرَ Remember , Recall , Report , Reminder , male https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(245)-.jpg وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٍ for a people ان لوگوں کےلیے(جو) liqawmin ق و م قَامَ Get up , Stand up , Rise , Ascend , Depart , Leave , Located , Based , Nation , People , Figure , Frame , Support , Supply , Day of resurrection , Rising , Straight , Correct , Straight line https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562)-.jpg لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ who believe ایمان والےہیں وہ yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ ٥١
كفا نَزَلَ كَتَبَ تلو فِي رَحِمَ ذَكّرَ قَامَ أمُن
Is it not sufficient for them that We sent down on you the Book, (and you) recited to them? That is the mercy and remembrance for the believing nation.
اور کیا اِن لوگوں کے لیے یہ (نشانی) کافی نہیں ہے کہ ہم نے تم پر کتاب نازل کی جو اِنہیں پڑھ کر سُنائی جاتی ہے؟ در حقیقت اِس میں رحمت ہے اور نصیحت ہے اُن لوگوں کے لیے جو ایمان لاتے ہیں
29:52
قُلْ Say کہہ دے Qul ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلْ كَفَىٰ Sufficient is کافی ہے kafa ك ف ي كفى Enough , Sufficient , Protect , Save , Ability , Reward , Content , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(585)-.jpg كَفَىٰ بِٱللّٰهِ Allah بلاشبہ اللہ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ بَيْنِى between me میرے درمیان baynee ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ and between you اور تمہارے درمیان wabaynakum ب ي ن بَا نَ Evident , Between https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(94)-.jpg وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا (as) a Witness شاھدوگواہ shaheedan ش ه د شَهِدَ Witness , Confirm , Certify , Honey https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(368)-.jpg شَهِيدًا يَعْلَمُ He knows وہ جانتا ہے yaAAlamu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُ مَا what جوکچھ بھی ma NA مَا فِى (is) in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ and the earth اور زمین کے waalardi أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ بِالْبَاطِلِ in [the] falsehood باطل کے ساتھ bialbatili ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا and disbelieve اور کفر کیا انہوں نے wakafaroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg وَكَفَرُوا بِٱللّٰهِ in Allah اللہ کے ساتھ biAllahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg بِٱللّٰهِ أُو۟لَٰٓئِكَ those یہ لوگ ہیں olaika NA أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ they وہ humu NA هُمُ الْخَاسِرُونَ (are) the losers نقصان وخسارہ پانے والے alkhasiroona خ س ر خَسِرَ Loose , perish , Damage https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(198).jpg الْخَاسِرُونَ ٥٢
قَالَ كفى إِلَٰه بَا نَ بَا نَ شَهِدَ علِم فِي سما أَ رَضْ أَ مُنَ بَطَلَ كَفَرَ إِلَٰه خَسِرَ
Say, “Allah is sufficient between you and me as a witness. He knows what is in the universe and the earth. Those who believed in falsehood and were unjust to Allah will be the losers.
(اے نبیؐ) کہو کہ "میرے اور تمہارے درمیان اللہ گواہی کے لیے کافی ہے وہ آسمانوں اور زمین میں سب کچھ جانتا ہے جو لوگ باطل کو مانتے ہیں اور اللہ سے کفر کرتے ہیں وہی خسارے میں رہنے والے ہیں"
29:53
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ And they ask you to hasten اور وہ جلدی مانگتے ہیں تجھ سے WayastaAAjiloonaka ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ [with] the punishment عذا ب کے ساتھ bialAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg بِالْعَذَابِ وَلَوْلَآ And if not اور اگر نہ ہوتا walawla NA وَلَوْلَآ أَجَلٌ (for) a term وقت ۔ میعاد ajalun أ ج ل أجل Appointed Time, Untill Further Notice, Period, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(15).jpg أَجَلٌ مُّسَمًّى appointed مقرر ومعیّن musamman س م و سَمِي Name , Sense , In the name of God , For a limited period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336)-.jpg مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ surely (would) have come to them البتہ آجاتا ان کے پاس lajaahumu ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg لَّجَآءَهُمُ الْعَذَابُ the punishment عذاب alAAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم But it will surely come to them لیکن وہ ضرور آئے گا ان کے پاس walayatiyannahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً suddenly اچانک baghtatan ب غ ت بَغَتَ Unexpectedly , Surprise https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(74).jpg بَغْتَةً وَهُمْ while they اور وہ wahum NA وَهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَشْعُرُونَ perceive احساس وشعور رکھتے ہوں گے yashAAuroona ش ع ر شعر Sense , Realize , Poetry , Barley , Hair , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(360).jpg يَشْعُرُونَ ٥٣
عَجِلَ عَذُبَ أجل سَمِي جَاءَ عَذُبَ أتى بَغَتَ شعر
And they hurry you for the punishment. If it were not a named appointment of time, the punishment would have come to them. But it will come to them suddenly, while they do not realize it.
یہ لوگ تم سے عذاب جلدی لانے کا مطالبہ کرتے ہیں اگر ایک وقت مقرر نہ کر دیا گیا ہوتا تو ان پر عذاب آ چکا ہوتا اور یقیناً (اپنے وقت پر) وہ آ کر رہے گا اچانک، اس حال میں کہ انہیں خبر بھی نہ ہو گی
29:54
يَسْتَعْجِلُونَكَ They ask you to hasten وہ جلدی طلب کر تے ہیں تجھ سے YastaAAjiloonaka ع ج ل عَجِلَ Hurry , Quick , Expedition , Haste https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(429)-.jpg يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ the punishment عذا ب کے ساتھ bialAAathabi ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg بِالْعَذَابِ وَإِنَّ And indeed اور البتہ wainna NA وَإِنَّ جَهَنَّمَ Hell جہنم jahannama NA جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ will surely encompass یقیناً گھیرےو احاطہ کئے ہوئے ہے lamuheetatun ح و ط حَاطَ Guard , Surround , Circle https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(185)-.jpg لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ the disbelievers ساتھ میں کافروں کو bialkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg بِالْكَافِرِينَ ٥٤
عَجِلَ عَذُبَ حَاطَ كَفَرَ
They hurry you for the punishment. But Hell will surround the unjust.
یہ تم سے عذاب جلدی لانے کا مطالبہ کرتے ہیں، حالانکہ جہنم ان کافروں کو گھیرے میں لے چکی ہے
29:55
يَوْمَ On (the) Day اس دن Yawma ي و م يوْم Age , Time , Battle , War , Day , Today , Time of the day , day of Judgment , Daily , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(799)-.jpg يَوْمَ يَغْشَاهُمُ will cover them ان کو ڈھانپ لے گا yaghshahumu غ ش و غَشَا Cover , Conceal , Dark of Night , Unconscious , Faint , Veil , Wrap , Servants https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(489).jpg يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ the punishment عذاب alAAathabu ع ذ ب عَذُبَ Sweet , Fresh Water , pain , Suffering , Torture , Punishment https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(433)-.jpg الْعَذَابُ مِن from سے min NA مِن فَوْقِهِمْ above them ان کےاوپر fawqihim ف و ق فَاقَ Surpass , Superior , Exceed , Up , On top , Above , Beyond , Unlimited , Excessive , Higher , Awake , Recovery https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(523)-.jpg فَوْقِهِمْ وَمِن and from اورسے wamin NA وَمِن تَحْتِ below نیچے tahti ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ their feet ان کے پیروں arjulihim ر ج ل رَجِلَ Walk , Foot , Manhood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(261).jpg أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ and He will say ارشاد ہوگا wayaqoolu ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg وَيَقُولُ ذُوقُوا Taste چکھو (مزہ) تم thooqoo ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg ذُوقُوا مَا what جو ma NA مَا كُنتُمْ you used تھے تم kuntum ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (to) do عمل کرتے تم taAAmaloona ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg تَعْمَلُونَ ٥٥
يوْم غَشَا عَذُبَ فَاقَ تحْت رَجِلَ قَالَ ذاق كَانَ عَمِلَ
On the day, the punishment will cover them from above and below their feet, and He will say, “Taste what you were doing.”
(اور انہیں پتہ چلے گا) اُس روز جبکہ عذاب انہیں اُوپر سے بھی ڈھانک لے گا اور پاؤں کے نیچے سے بھی اور کہے گا کہ اب چکھو مزا ان کرتوتوں کا جو تم کرتے تھے
29:56
يَاعِبَادِيَ O My servants اے میرے بندو YaAAibadiya ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg يَاعِبَادِيَ الَّذِينَ who وہ لوگ جو allatheena NA الَّذِينَ اٰمَنُواْ believe! ایمان والےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ إِنَّ Indeed بلاشبہ inna NA إِنَّ أَرْضِى My earth میری زمین ardee أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg أَرْضِى وَاسِعَةٌ (is) spacious بہت وسیع و کشادہ ہے wasiAAatun و س ع وَسُعَ Wide , Roomy , Spacious , Extension , Adequacy https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(758)-.jpg وَاسِعَةٌ فَإِيَّاىَ so only پھر صرف میری ہی faiyyaya NA فَإِيَّاىَ فَاعْبُدُونِ then worship Me پس عبادت کرو تم میری faoAAbudooni ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg فَاعْبُدُونِ ٥٦
عَبَدَ أَ مُنَ أَ رَضْ وَسُعَ عَبَدَ
O my believing servants, My earth is vast, so worship (only) Me.
اے میرے بندو جو ایمان لائے ہو، میری زمین وسیع ہے، پس تم میری بندگی بجا لاؤ
29:57
كُلُّ Every ہر ایک Kullu ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg كُلُّ نَفْسٍ soul نفس وجان کو ۔ ذی روح کو nafsin ن ف س نفُس Valuable , Sparring , Human being , Person , Individual , Soul , Inclination, Spirit , Breath , Compete , Fight , Struggle , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(689)-.jpg نَفْسٍ ذَآئِقَةُ (will) taste چکھنا ہے ذائقہ thaiqatu ذ و ق ذاق Taste, Test, Try, Experience, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(249).jpg ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ the death موت کا almawti م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg الْمَوْتِ ثُمَّ Then پھر thumma NA ثُمَّ إِلَيْنَا to Us ہماری طرف ilayna NA إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ you will be returned لوٹائے جاؤ گےتم turjaAAoona ر ج ع رَجَعَ Come Back , Return , Resume https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(259)-.jpg تُرْجَعُونَ ٥٧
كُلّ نفُس ذاق مَاتَ رَجَعَ
Every soul will taste death. Then you will return to Us.
ہر متنفس کو موت کا مزا چکھنا ہے، پھر تم سب ہماری طرف ہی پلٹا کر لائے جاؤ گے
29:58
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ اٰمَنُواْ believe ایمان لائےوہ amanoo أ م ن أَ مُنَ Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمَنُواْ وَعَمِلُوا and do اور کرتے رہے وہ waAAamiloo ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ [the] righteous deeds اچھے و نیک اعمال alssalihati ص ل ح صَلَحَ Good , Right , Pious , Righteous , Authority , Ability , Power https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(385)-.jpg الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم surely We will give them a place یقیناًہم ضرور ان کو جگہ دیں گے lanubawwiannahum ب و أ نبأ News , Information , announcement , Indicate , Reveal , Notification , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(657).jpg لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ in میں mina NA مِّنَ الْجَنَّةِ Paradise جنت کے aljannati ج ن ن جنّ Become dark, Garden , Paradise , Conceal , Mad, Jinn, Demons, Protect, Shield, Conceal, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(137)-.jpg الْجَنَّةِ غُرَفًا lofty dwellings بالا خانوں۔اونچے محلوں ghurafan غ ر ف غَرَفَ Room , Chamber , Ladle , Scoop https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(487).jpg غُرَفًا تَجْرِى flow بہتی ہوں گی tajree ج ر ي جَرَى Follow , Watercourse, carry out , Pay, Salary, Wages, Performance https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(124)-.jpg تَجْرِى مِن from میں سے min NA مِن تَحْتِهَا underneath it اس (جنت)کےدامن tahtiha ت ح ت تحْت Under , Below, Beneath, Lower, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(98).jpg تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ the rivers نہریں alanharu ن ه ر نهر Flow copiously , Gush Forth , Scold , Chide , Stream , River , Day time , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(703).jpg الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ will abide forever ہمیشہ رہیں گے khalideena خ ل د خَلَدَ Eternal , Immortal , Perpetuation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208).jpg خَالِدِينَ فِيهَا in it اس میں feeha NA فِيهَا نِعْمَ Excellent is (کیا )بہترین ہے niAAma ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg نِعْمَ أَجْرُ (the) reward اجر ۔ انعام ajru أ ج ر أَجَرَ Reward , Wages , Rent https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(14)-.jpg أَجْرُ الْعَامِلِينَ (of) the workers عمل کرنے والوں کےلیے alAAamileena ع م ل عَمِلَ Do , Act , Work , Plan , Strive , Operate , Customer , Business , Behavior , Use , Utilize https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(466)-.jpg الْعَامِلِينَ ٥٨
أَ مُنَ عَمِلَ صَلَحَ نبأ جنّ غَرَفَ جَرَى تحْت نهر خَلَدَ نَعَمَ أَجَرَ عَمِلَ
Those who believe and do righteous deeds, We will settle them down in paradise, with rooms with water flowing underneath them in rivers. They will remain therein forever—what an excellent reward for the workers.
جو لوگ ایمان لائے ہیں اور جنہوں نے نیک عمل کیے ہیں ان کو ہم جنت کی بلند و بالا عمارتوں میں رکھیں گے جن کے نیچے نہریں بہتی ہوں گی، وہاں وہ ہمیشہ رہیں گے، کیا ہی عمدہ اجر ہے عمل کرنے والوں کے لیے
29:59
الَّذِينَ Those who وہ لوگ کہ Allatheena NA الَّذِينَ صَبَرُوا (are) patient صبر کرتے وہ sabaroo ص ب ر صَبَرَ Patient , Endue , Refrain , Abstain https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(374)-.jpg صَبَرُوا وَعَلَىٰ and upon اور اوپر waAAala NA وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ their Lord ان کے رب rabbihim ر ب ب رَبَّ Lord , Master , Owner , Foster father https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(253)-.jpg رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ put their trust وہ بھروسہ کرتے ہیں yatawakkaloona و ك ل وَكَلَ Entrust , Assign , Charge , Authorize representative , Manager , Trustee , Defense council , Attorney , Trust in God https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(784)-.jpg يَتَوَكَّلُونَ ٥٩
صَبَرَ رَبَّ وَكَلَ
They were patient and had trust in their Rabb.
اُن لوگوں کے لیے جنہوں نے صبر کیا ہے اور جو اپنے رب پر بھروسہ کرتے ہیں
29:60
وَكَأَيِّن And how many اورکتنے ہی Wakaayyin NA وَكَأَيِّن مِّنْ of (زمین پر)سے min NA مِّنْ دَآبَّةٍ a creature چلنے پھرنے والے جا ندار dabbatin د ب ب دَبَّ Creep , Spread , Bear , Animal https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(217).jpg دَآبَّةٍ لَّا (does) not کہ نہیں la NA لَّا تَحْمِلُ carry اٹھائے پھرتے tahmilu ح م ل حَمَلَ carry , Loaded , Bear https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(182)-.jpg تَحْمِلُ رِزْقَهَا its provision اس کی روزی rizqaha ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg رِزْقَهَا اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ يَرْزُقُهَا provides (for) it اسے رزق دیتاہے yarzuquha ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ and (for) you اور تمہیں بھی waiyyakum NA وَإِيَّاكُمْ وَهُوَ And He اور وہی wahuwa NA وَهُوَ السَّمِيعُ (is) the All-Hearer خوب سننےوالا alssameeAAu س م ع سَمَعَ Hear , Listen , Pay Attention https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(335).jpg السَّمِيعُ الْعَلِيمُ the All-Knower سب کچھ جاننے والا ہے alAAaleemu ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg الْعَلِيمُ ٦٠
دَبَّ حَمَلَ رَزَقَ إِلَٰه رَزَقَ سَمَعَ علِم
And how many animals do not carry their food (they do not store food, but Allah provides them every day, every time)? Allah feeds them and you. He is the Listener, the All-Knowing.
کتنے ہی جانور ہیں جو اپنا رزق اٹھائے نہیں پھرتے، اللہ اُن کو رزق دیتا ہے اور تمہارا رازق بھی وہی ہے، وہ سب کچھ سُنتا اور جانتا ہے
29:61
وَلَئِن And if اور البتہ اگر Walain NA وَلَئِن سَأَلْتَهُم you ask them تو ان سے پوچھے saaltahum س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَأَلْتَهُم مَّنْ Who کس نے man NA مَّنْ خَلَقَ created پیداکیا ہے khalaqa خ ل ق خَلَقَ Create , Nature , Mankind , Disposition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(210)-.jpg خَلَقَ السَّمَاوَاتِ the heavens آسمانوں alssamawati س م و سما Sky , Heaven , Universe, High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ and the earth اور زمین کو waalarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ and subjected اور مسخر کر رکھا ہے wasakhkhara س خ ر سَخَرَ Subjugate, Subservient, Employ, Exploit , Mock , Ridicule , Laugh , Oppressed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(316).jpg وَسَخَّرَ الشَّمْسَ the sun سورج alshshamsa ش م س شَمَسَ Sun , Sunrise , Bright https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(367).jpg الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ and the moon اورچاند کو waalqamara ق م ر قَمَرَ Gamble , Moon , Satellite , Crescent , Moonlight , Moon shape , Lunar months , Moon Letters https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(556)-.jpg وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ Surely they would say یقیناً ضرور وہ کہیں گے layaqoolunna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg لَيَقُولُنَّ اللهُ Allah اللہ نے Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ فَأَنَّىٰ Then how? (باوجود جاننے کے)پھر کہاں؟ faanna أ ن ي أنى Long Suffering , Mature , Ripen , Vessel , Container https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(38).jpg فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ are they deluded بہکے پھرتے ہیں وہ yufakoona أ ف ك أَفَكَ Liar , Falsehood https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(27).jpg يُؤْفَكُونَ ٦١
سأل خَلَقَ سما أَ رَضْ سَخَرَ شَمَسَ قَمَرَ قَالَ إِلَٰه أنى أَفَكَ
And if you ask them, “Who created the universe and the earth and subjugated the sun and the moon? They will surely say, “Allah.” Then why do they fabricate lies?
اگر تم اِن لوگوں سے پُوچھو کہ زمین اور آسمانوں کو کس نے پیدا کیا ہے اور چاند اور سُورج کو کس نے مسخّر کر رکھا ہے تو ضرور کہیں گے کہ اللہ نے، پھر یہ کدھر سے دھوکا کھا رہے ہیں؟
29:62
اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ يَبْسُطُ extends وسیع وفراخ کرتا ہے yabsutu ب س ط بسط , Stretch, Spread , Unfold, Carpet, Surface of the earth, Explain, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(65)-.jpg يَبْسُطُ الرِّزْقَ the provision رزق alrrizqa ر ز ق رَزَقَ Provide with means of livelihood , Blessed , Endowed https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(267).jpg الرِّزْقَ لِمَن for whom لیے جس کے liman NA لِمَن يَشَآءُ He wills چاہتا ہے yashao ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg يَشَآءُ مِنْ of میں سے min NA مِنْ عِبَادِهِۦ His slaves اس کے بندوں AAibadihi ع ب د عَبَدَ Serve , Worship , Slave , Believers https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(425).jpg عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ and restricts اور تنگ کرتا ہے wayaqdiru ق د ر قدر Decree , Ordain , Have Power , Capable , Amount , Sum , Value , Night in which Quran was revealed , Fate , Destiny , Measure , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(531)-.jpg وَيَقْدِرُ لَهُۥٓ for him لیے اس کے(چاہتا ہے) lahu NA لَهُۥٓ إِنَّ Indeed بیشک inna NA إِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ بِكُلِّ of every بارے میں ہرایک bikulli ك ل ل كُلّ Totality , Entirety , everyone , each one<everything , All together , Whatever , Whenever , Whoever , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(586)-.jpg بِكُلِّ شَىْءٍ thing چیز کے shayin ش ي أ شِاءَ Will , Desire , God Willing , Thing , Something , Gradually https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(372).jpg شَىْءٍ عَلِيمٌ (is) All-Knower خوب جاننے والا با خبرہے AAaleemun ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg عَلِيمٌ ٦٢
إِلَٰه بسط رَزَقَ شِاءَ عَبَدَ قدر إِلَٰه كُلّ شِاءَ علِم
Allah spreads livelihood for whomever He wants among His slaves and provides his decreed (food). Allah knows everything.
اللہ ہی ہے جو اپنے بندوں میں سے جس کا چاہتا ہے رزق کشادہ کرتا ہے اور جس کا چاہتا ہے تنگ کرتا ہے، یقیناً اللہ ہر چیز کا جاننے والا ہے
29:63
وَلَئِن And if اور البتہ اگر Walain NA وَلَئِن سَأَلْتَهُم you ask them تو ان سے پوچھے saaltahum س أ ل سأل Ask, Demand , Request , Begging https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(310).jpg سَأَلْتَهُم مَّن Who کس نے man NA مَّن نَّزَّلَ sends down اتارا ہے nazzala ن ز ل نَزَلَ Descend , Reveal , Rest , Camp , Stop , House , Bestow , Grant , Assign , Transfer , Abdicate https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(669)-.jpg نَّزَّلَ مِنَ from میں سے mina NA مِنَ السَّمَآءِ the sky آسمان alssamai س م و سَمَا Sky , Heaven , High , Exalted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(336).jpg السَّمَآءِ مَآءً water پانی maan م و ه مَا ءَ Water , Liquid , Hydraulic https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(653).jpg مَآءً فَأَحْيَا and gives life پھر اس نے زندہ کیا faahya ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg فَأَحْيَا بِهِ thereby ساتھ اس کے bihi NA بِهِ الْأَرْضَ (to) the earth زمین کو alarda أ ر ض أَ رَضْ Land, Area, Region , Earth , Country https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(21).jpg الْأَرْضَ مِن from سے min NA مِن بَعْدِ after بعد baAAdi ب ع د بعُد Distant , Far Away, Remote, Far Beyond, Then, After that, Remove, Separate, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(72)-.jpg بَعْدِ مَوْتِهَا its death اس کی موت کے mawtiha م و ت مَاتَ Die , Perish , Death , Disease , Epidemic , Plague , Decease https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(652).jpg مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ Surely they would say یقیناً ضرور وہ کہیں گے layaqoolunna ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg لَيَقُولُنَّ اللهُ Allah اللہ Allahu أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهُ قُلِ Say کہہ دے quli ق و ل قَالَ Speak , say , Tell , Word , Report , Account , Doctrine , Confer , Negotiate , Dispute , Argue https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(562).jpg قُلِ الْحَمْدُ All Praises سب طرح کی تعریفیں (شکر) alhamdu ح م د حَمِدَ Praise , Commend , thanks https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(180).jpg الْحَمْدُ لِلّٰهِ (are) for Allah اللہ کےلیے ہے lillahi أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg لِلّٰهِ بَلْ But (نہیں) بلکہ bal NA بَلْ أَكْثَرُهُمْ most of them ان میں سےبہت سارے aktharuhum ك ث ر كَثَرَ Many , Numerous , More , Multiply https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(573).jpg أَكْثَرُهُمْ لَا (do) not نہیں la NA لَا يَعْقِلُونَ use reason وہ عقل کااستعمال کرتے yaAAqiloona ع ق ل عَقَلَ Wise , Reasonable , Sensible , rational , Intelligent , Arrest , Throw down https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(454).jpg يَعْقِلُونَ ٦٣
سأل نَزَلَ سَمَا مَا ءَ حي أَ رَضْ بعُد مَاتَ قَالَ إِلَٰه قَالَ حَمِدَ إِلَٰه كَثَرَ عَقَلَ
And if you ask them, “Who sends down water from the sky, and with that, brings life to the earth after its death (after it becomes barren and lifeless) ?” They will say, “Allah.” Say, “All the praise for Allah.” But most of them do not understand.
اور اگر تم ان سے پوچھو کس نے آسمان سے پانی برسایا اور اِس کے ذریعہ سے مُردہ پڑی ہوئی زمین کو جِلا اٹھایا تو وہ ضرور کہیں گے اللہ نے کہو، الحمدللہ، مگر اکثر لوگ سمجھتے نہیں ہیں
29:64
وَمَا And not اور نہیں Wama NA وَمَا هَٰذِهِ (is) this یہ hathihi NA هَٰذِهِ الْحَيَاةُ life زندگی alhayatu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَاةُ الدُّنْيَآ (of) the world دنیا کی alddunya د ن و دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدُّنْيَآ إِلَّا but مگر illa NA إِلَّا لَهْوٌ amusement کھیل lahwun ل ه و لها , Forget, Oblivious, Amuse oneself , Pastime Dally https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(618)-.jpg لَهْوٌ وَلَعِبٌ and play تماشہ walaAAibun ل ع ب لَعِبَ Play , Toy , Deceive , Game , Joke , Amuse , Sport , Gambling , Trick , Saliva , Drool , Playground https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(610).jpg وَلَعِبٌ وَإِنَّ And indeed اور یقیناً wainna NA وَإِنَّ الدَّارَ the Home گھر alddara د و ر دَارَ Turn , Around , House , Period https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(238)-.jpg الدَّارَ الْاٰخِرَةَ (of) the Hereafter آخرت کا alakhirata أ خ ر أخر Last , Recent , Another , Postpone https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(16)-.jpg الْاٰخِرَةَ لَهِىَ surely it البتہ یہ ہے lahiya NA لَهِىَ الْحَيَوَانُ (is) the life اصل زندگی alhayawanu ح ي ي حي Live , Bashful , Shy , Greet , Salute , Snake , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(188).jpg الْحَيَوَانُ لَوْ if only کاش کہ law NA لَوْ كَانُوا they وہ ہوتے kanoo ك و ن كَانَ exist , occur , have , own , World , Universe , Cosmic , Place , Site , Location , Creation , Origination , Shapely , Genesis https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(595).jpg كَانُوا يَعْلَمُونَ know جاننے والے وہ yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٦٤
حي دَنَا لها لَعِبَ دَارَ أخر حي كَانَ علِم
The life (that is only devoted) to this world is nothing except to enjoy yourself and play, and the home of the Hereafter is for the living if only they knew.
اور یہ دنیا کی زندگی کچھ نہیں ہے مگر ایک کھیل اور دل کا بہلاوا اصل زندگی کا گھر تو دار آخرت ہے، کاش یہ لوگ جانتے
29:65
فَإِذَا And when پھر جب Faitha NA فَإِذَا رَكِبُوا they embark سوار ہوتے ہیں وہ rakiboo ر ك ب رَكِبَ Ride , Travel , Embark https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(281)-.jpg رَكِبُوا فِى [in] بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى الْفُلْكِ the ship کشتی ۔ سمندری جہاز alfulki ف ل ك فَلَكَ Celestial , Sphere , Star , Orbit , Astronomy , Ship , Boat https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(520).jpg الْفُلْكِ دَعَوُا they call وہ دعاکرتے ہیں daAAawoo د ع و دَعَا call , Prayer , Spread https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(227)-.jpg دَعَوُا اللهَ Allah اللہ سے Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ مُخْلِصِينَ (being) sincere خالص کرتے ہوئے mukhliseena خ ل ص خَلَصَ Pure , Finish , Short , Escape https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(208)-.jpg مُخْلِصِينَ لَهُ to Him لیے اس کے lahu NA لَهُ الدِّينَ (in) the religion مذہب۔ دین (مذھبی و دینی اعتقاد) alddeena د ي ن دَنَا Close , Near , Inferior, World , Earth https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(235)-.jpg الدِّينَ فَلَمَّا But when پھر جب falamma NA فَلَمَّا نَجَّاهُمْ He delivers them وہ بچا لیتا ہے انہیں۔ وہ نجات دیتا ہے انہیں najjahum ن ج و نَجَا Save one self , Rescue , Escape , Whisper to each other , Converse confidentially https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(663).jpg نَجَّاهُمْ إِلَى to طرف ila NA إِلَى الْبَرِّ the land خشک زمین albarri ب ر ر بَرَّ Dutiful , Devoted https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(56).jpg الْبَرِّ إِذَا behold یکایک ۔ناگہاں itha NA إِذَا هُمْ they وہ hum NA هُمْ يُشْرِكُونَ associate partners (with Him) وہ شریک ٹھہرانےلگ جاتے ہیں yushrikoona ش ر ك شَرِكَ Share , Partner , Idolatry , False https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(357)-.jpg يُشْرِكُونَ ٦٥
رَكِبَ فِي فَلَكَ دَعَا إِلَٰه خَلَصَ دَنَا نَجَا بَرَّ شَرِكَ
When they ride in the boat, they call Allah (for help) to be safe and devoted to Him, but when He saves them towards the land, then they make partners with Him.
جب یہ لوگ کشتی پر سوار ہوتے ہیں تو اپنے دین کو اللہ کے لیے خالص کر کے اُس سے دُعا مانگتے ہیں، پھر جب وہ اِنہیں بچا کر خشکی پر لے آتا ہے تو یکایک یہ شرک کرنے لگتے ہیں
29:66
لِيَكْفُرُوا So that they may deny تا کہ کفر وناشکری کردیں وہ Liyakfuroo ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِيَكْفُرُوا بِمَآ [in] what ساتھ اس کےجو bima NA بِمَآ اٰتَيْنَاهُمْ We have given them دی ہیں ہم نےان کو(نعمتیں) ataynahum أ ت ي أتى Bring, Come, Produce, Achieve, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(12)-.jpg اٰتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا and they may enjoy (themselves) اور تا کہ وہ فائدہ اٹھائیں waliyatamattaAAoo م ت ع مَتَعَ Carry away , Take Away , Enjoyment , Delight , Compensation https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(625)-.jpg وَلِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ But soon (اس کفر و ناشکری کا وبال)تو عنقریب fasawfa NA فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ they will know وہ جان لیں گے yaAAlamoona ع ل م علِم Know , Aware , Learn , Information , Science , Teach , Sign , https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(459)-.jpg يَعْلَمُونَ ٦٦
كَفَرَ أتى مَتَعَ علِم
To do injustice with what We have provided them for their enjoyment. Soon they will know.
تاکہ اللہ کی دی ہوئی نجات پر اس کا کفران نعمت کریں اور (حیات دنیا کے) مزے لوٹیں اچھا، عنقریب اِنہیں معلوم ہو جائے گا
29:67
أَوَلَمْ Do not? اورکیانہیں ؟ Awalam NA أَوَلَمْ يَرَوْا they see دیکھتےغور کرتے وہ yaraw ر أ ي رَأَى See , Perceive , Duty , Consider , Regard https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(252)-.jpg يَرَوْا أَنَّا that We کہ ہم anna NA أَنَّا جَعَلْنَا have made ہم نےبنایا jaAAalna ج ع ل جعل Make , Create, Bring, Give, Grant, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(129).jpg جَعَلْنَا حَرَمًا a Sanctuary حرم haraman ح ر م حَرُمَ Forbidden , Unlawful , Sanctuary https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(161)-.jpg حَرَمًا اٰمِنًا secure محفوظ وامن والا aminan أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg اٰمِنًا وَيُتَخَطَّفُ while are being taken away جبکہ اچک لیے جاتا ہے wayutakhattafu خ ط ف خَطِفَ Grab, Sieze, Snatch, Sudden, Short https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(205).jpg وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ the people لوگوں کو alnnasu ن و س أَنِسَ Friendliness , Entertain , Keep Company , Human https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(37).jpg النَّاسُ مِنْ around them سے min NA مِنْ حَوْلِهِمْ around them ان کےآس پاس ۔ان کےاردگرد hawlihim ح و ل حَالَ Turn , Change , Condition https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(186)-.jpg حَوْلِهِمْ أَفَبِالْبَاطِلِ Then do in (the) falsehood? کیاپھربھی ساتھ خاص باطل کے؟ afabialbatili ب ط ل بَطَلَ Invalid , False , Abolish https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(70)-.jpg أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ they believe ایمان رکھتےہیں yuminoona أ م ن أمُن Safe , Believe , Faith, Security , Peace https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(35).jpg يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ and in (the) Favor اورنعمت کے ساتھ wabiniAAmati ن ع م نَعَمَ Live comfort , Luxury , Delight , Enjoy , Experience , Grazing livestock , Benefit , Blessing , Grace of God , Softer , Finer , Donor https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(685)-.jpg وَبِنِعْمَةِ اللهِ (of) Allah اللہ کی Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ يَكْفُرُونَ they disbelieve کفر وناشکری کرتے ہیں وہ yakfuroona ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg يَكْفُرُونَ ٦٧
رَأَى جعل حَرُمَ أمُن خَطِفَ أَنِسَ حَالَ بَطَلَ أمُن نَعَمَ إِله كَفَرَ
Do they not see that We made Harem (Mecca) a peaceful (sanctuary place) while the men were kidnapped around them? Do you believe in falsehood and do injustice to what comforts have Allah provided you?
کیا یہ دیکھتے نہیں ہیں کہ ہم نے ایک پر امن حرم بنا دیا ہے حالانکہ اِن کے گرد و پیش لوگ اُچک لیے جاتے ہیں؟ کیا پھر بھی یہ لوگ باطل کو مانتے ہیں اور اللہ کی نعمت کا کفران کرتے ہیں؟
29:68
وَمَنْ And who اورکون Waman NA وَمَنْ أَظْلَمُ (is) more unjust بڑا ظالم ہے athlamu ظ ل م ظَلَمَ Wrong , Injustice , Oppressed , Darkness. Gloom , Atlantic , Black out https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(423).jpg أَظْلَمُ مِمَّنِ than (he) who اس سے جس نے mimmani NA مِمَّنِ افْتَرَىٰ invents گھڑ ا وافترا کیا iftara ف ر ي فتر Slackness , Weakness , Short Span of time , Warm water, Laxity, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(501).jpg افْتَرَىٰ عَلَى against اوپر AAala NA عَلَى اللهِ Allah اللہ کے Allahi أ ل ه إِله god https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهِ كَذِبًا a lie جھوٹ kathiban ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذِبًا أَوْ or یا aw NA أَوْ كَذَّبَ denies جھوٹا قراردے دیا ۔ جھٹلادیا kaththaba ك ذ ب كَذَبَ Lie , Deceive , Mislead , Falsehood , Disprove , Deny https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(574)-.jpg كَذَّبَ بِالْحَقِّ the truth حق کے ساتھ bialhaqqi ح ق ق حَقَّ True , Real , Right , Correct https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(173)-.jpg بِالْحَقِّ لَمَّا when جب lamma NA لَمَّا جَآءَهُۥٓ it has come to him وہ(حق)آگیا اس کے پاس jaahu ج ي أ جَاءَ Come , Reach , Arrive https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(146).jpg جَآءَهُۥٓ أَلَيْسَ Is there not? کیا نہیں ہے؟ alaysa ل ي س لَيْسَ Nothing , But , Only , Merely https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(622).jpg أَلَيْسَ فِى in بیچ ۔ میں fee فِي In , At , On , With , About , for https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(524).jpg فِى جَهَنَّمَ Hell جہنم کے jahannama NA جَهَنَّمَ مَثْوًى an abode ٹھکانہ mathwan ث و ي ثوى Settle Down , Dwelling, Abode, https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(114).jpg مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ for the disbelievers لیے کافرو ناشکروں کے lilkafireena ك ف ر كَفَرَ Cover , Hide , Renege one faith , infidel , small village , hamlet , darkness of the night , grave , unbeliever , Ungrateful https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(584)-.jpg لِّلْكَافِرِينَ ٦٨
ظَلَمَ فتر إِله كَذَبَ كَذَبَ حَقَّ جَاءَ لَيْسَ فِي ثوى كَفَرَ
And who is more unjust than him, who fabricates a lie for Allah or denies the truth when it comes to him? Is hell not the place for the unjust?
اُس شخص سے بڑا ظالم کون ہو گا جو اللہ پر جھوٹ باندھے یا حق کو جھُٹلائے جب کہ وہ اس کے سامنے آ چکا ہو؟ کیا ایسے کافروں کا ٹھکانہ جہنم ہی نہیں ہے؟
29:69
وَالَّذِينَ And those who اور وہ لوگ کہ Waallatheena NA وَالَّذِينَ جَاهَدُوا strive جدوجہد و کوشش کرتے ہیں وہ jahadoo ج ه د جَهَدَ Strive , Labor , Work , Industrious https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(141)-.jpg جَاهَدُوا فِينَا for Us لیےہمارے feena NA فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ We will surely guide them البتہ ضرور ہدایت دیں گے ہم انہیں lanahdiyannahum ه د ي هَدَى Guide , Show the way , Lead , Right thing , True faith , Guidance , way , Manner , Present , Donation , Grant , Discover https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(717)-.jpg لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا (to) Our ways ہمارے راستوں کی subulana س ب ل سَبَلَ Way , Road , Access , Way https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(313).jpg سُبُلَنَا وَإِنَّ And indeed اور یقینی طور پر wainna NA وَإِنَّ اللهَ Allah اللہ Allaha أ ل ه إِلَٰه God, Deity https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(31).jpg اللهَ لَمَعَ surely (is) with البتہ ساتھ ہے lamaAAa NA لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ the good-doers احسان کرنے والوں کے almuhsineena ح س ن حَسَنَ Good , Beautiful , Nice https://rootwordsofquran.com//Images/Book%20.JPG%20(165)-.jpg الْمُحْسِنِينَ ٦٩
جَهَدَ هَدَى سَبَلَ إِلَٰه حَسَنَ
And those who strive (do all in their power) in Our cause, We will surely guide them to Our ways, and Allah is with the doers of good.
جو لوگ ہماری خاطر مجاہدہ کریں گے انہیں ہم اپنے راستے دکھائیں گے، اور یقیناً اللہ نیکو کاروں ہی کے ساتھ ہے